{"map":[],"data":[{"title":"Gleitlager FE7","alias":"gleitlager-fe7","id":181201,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"fe7","anwendungsbereich":"Temperatur: -40 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 7 m\/s\nStandardwerkstoff: Sintermetall","beschreibung":"Gleitlager aus Sintermetall, \u00f6lgetr\u00e4nkt.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"fe7.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"FE7","abas_profil":"FE7","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"","page_id_2":"202","page_id_3":"213","page_id_4":"459","page_id_5":"471","page_id_6":"484","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"Temperature: -40 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 7 m\/s\nStandard Material: Sintered Metal","beschreibung_en":"Slide bearing made of sintered metal, oil impregnated.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -40 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 7 m\/s\nMat\u00e9riau standard: M\u00e9tal fritt\u00e9","beschreibung_fr":"Coussinet de glissement \u00e0 partir de m\u00e9tal fritt\u00e9, impr\u00e9gn\u00e9 d'huile.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Gleitlager aus Sintermetall, \u00f6lgetr\u00e4nkt.","metabeschr_en":"Slide bearing made of sintered metal, oil impregnated.","metabeschr_fr":"Coussinet de glissement \u00e0 partir de m\u00e9tal fritt\u00e9, impr\u00e9gn\u00e9 d'huile.","metaschl_de":"Gleitlager, Sintermetall, \u00f6lgetr\u00e4nkt, FE7, Verbundgleitlager, F\u00fchrungsbuchsen, Bundbuchsen","metaschl_en":"Slide bearing,sintered metal, oil impregnated, FE7, guide bushes, guide elements","metaschl_fr":"Coussinet de glissement, m\u00e9tal fritt\u00e9, impr\u00e9gn\u00e9, huile, impr\u00e9gn\u00e9 d'huile, FE7, bagues de guidage, \u00e9l\u00e9ment de guidage","hauptuebersch_de":"Gleitlager FE7","hauptuebersch_en":"Slide Bearing FE7","hauptuebersch_fr":"Coussinet de glissement FE7","product_number":"181201","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/fuehrungen-und-lagerelemente\/produkt\/gleitlager-fe7,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/gleitlager-fe7,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/gleitlager-fe7","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/guides-and-bearing-elements\/product\/gleitlager-fe7,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/gleitlager-fe7,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/gleitlager-fe7","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/guidages-et-elements-de-coussinets\/produit\/gleitlager-fe7,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/gleitlager-fe7,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/gleitlager-fe7","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}F\u00fchrungen und Lagerelemente{{iflng::en}}Guides and Bearing Elements{{iflng::fr}}Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Guide and Bearing Elements","main_menu_entry_fr":"Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"540","page_id_8":"552","page_id_9":"565","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"193","beschreibung_raw_de":"Gleitlager aus Sintermetall, \u00f6lgetr\u00e4nkt.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -40 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 7 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: Sintermetall\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Slide bearing made of sintered metal, oil impregnated.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -40 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 7 m\/s<br\/>\nStandard Material: Sintered Metal\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Coussinet de glissement \u00e0 partir de m\u00e9tal fritt\u00e9, impr\u00e9gn\u00e9 d'huile.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -40 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 7 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: M\u00e9tal fritt\u00e9\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Gleitlager aus Sintermetall, \u00f6lgetr\u00e4nkt.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Slide bearing made of sintered metal, oil impregnated.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Coussinet de glissement \u00e0 partir de m\u00e9tal fritt\u00e9, impr\u00e9gn\u00e9 d'huile.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[1,392],"cssClass":" odd first"},{"title":"Gleitlager FE6","alias":"gleitlager-fe6","id":181200,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"fe6","anwendungsbereich":"Temperatur: -40 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 7 m\/s\nStandardwerkstoff: Sintermetall","beschreibung":"Gleitlager aus Sintermetall, \u00f6lgetr\u00e4nkt.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"fe6.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"FE6","abas_profil":"FE6","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"","page_id_2":"202","page_id_3":"213","page_id_4":"459","page_id_5":"471","page_id_6":"484","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"Temperature: -40 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 7 m\/s\nStandard Material: Sintered Metal","beschreibung_en":"Slide bearing made of sintered metal, oil impregnated.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -40 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 7 m\/s\nMat\u00e9riau standard: M\u00e9tal fritt\u00e9","beschreibung_fr":"Coussinet de glissement \u00e0 partir de m\u00e9tal fritt\u00e9, impr\u00e9gn\u00e9 d'huile.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Gleitlager aus Sintermetall, \u00f6lgetr\u00e4nkt.","metabeschr_en":"Slide bearing made of sintered metal, oil impregnated.","metabeschr_fr":"Coussinet de glissement \u00e0 partir de m\u00e9tal fritt\u00e9, impr\u00e9gn\u00e9 d'huile.","metaschl_de":"Gleitlager, Sintermetall, \u00f6lgetr\u00e4nkt, FE6, Verbundgleitlager, F\u00fchrungsbuchsen","metaschl_en":"Slide bearing,sintered metal, oil impregnated, FE6, guide bushes, guide elements","metaschl_fr":"Coussinet de glissement, m\u00e9tal fritt\u00e9, impr\u00e9gn\u00e9, huile, impr\u00e9gn\u00e9 d'huile, FE6, bagues de guidage, \u00e9l\u00e9ment de guidage","hauptuebersch_de":"Gleitlager FE6","hauptuebersch_en":"Slide Bearing FE6","hauptuebersch_fr":"Coussinet de glissement FE6","product_number":"181200","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/fuehrungen-und-lagerelemente\/produkt\/gleitlager-fe6,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/gleitlager-fe6,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/gleitlager-fe6","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/guides-and-bearing-elements\/product\/gleitlager-fe6,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/gleitlager-fe6,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/gleitlager-fe6","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/guidages-et-elements-de-coussinets\/produit\/gleitlager-fe6,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/gleitlager-fe6,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/gleitlager-fe6","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}F\u00fchrungen und Lagerelemente{{iflng::en}}Guides and Bearing Elements{{iflng::fr}}Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Guide and Bearing Elements","main_menu_entry_fr":"Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"540","page_id_8":"552","page_id_9":"565","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"193","beschreibung_raw_de":"Gleitlager aus Sintermetall, \u00f6lgetr\u00e4nkt.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -40 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 7 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: Sintermetall\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Slide bearing made of sintered metal, oil impregnated.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -40 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 7 m\/s<br\/>\nStandard Material: Sintered Metal\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Coussinet de glissement \u00e0 partir de m\u00e9tal fritt\u00e9, impr\u00e9gn\u00e9 d'huile.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -40 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 7 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: M\u00e9tal fritt\u00e9\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Gleitlager aus Sintermetall, \u00f6lgetr\u00e4nkt.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Slide bearing made of sintered metal, oil impregnated.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Coussinet de glissement \u00e0 partir de m\u00e9tal fritt\u00e9, impr\u00e9gn\u00e9 d'huile.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[2,392],"cssClass":" even"},{"title":"Radialgleitlager FE4","alias":"radialgleitlager-fe4","id":10254,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"fe4","anwendungsbereich":"Temperatur: &le; +250 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,25 m\/s\nStandardwerkstoff: Zinnbronze, Graphit","beschreibung":"Radialgleitlager mit Graphit zur Selbstschmierung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"fe4.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"FE4","abas_profil":"FE4","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"","page_id_2":"202","page_id_3":"213","page_id_4":"459","page_id_5":"471","page_id_6":"484","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"Temperature: &le; +250 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 2 m\/s\nStandard Material: Tin bronze, graphite","beschreibung_en":"Radial slide bearing with graphite, self lucrication.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: &le; +250 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 2 m\/s\nMat\u00e9riau standard: bronze \u00e9tain, graphite","beschreibung_fr":"Coussinet de glissement \u00e0 charge radiale avec graphite pour autolubrification.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Radialgleitlager mit Graphit zur Selbstschmierung.","metabeschr_en":"Radial slide bearing with graphite, self lucrication.","metabeschr_fr":"Coussinet de glissement \u00e0 charge radiale avec graphite pour autolubrification.","metaschl_de":"Radialgleitlager, Graphit, Selbstschmierung, FE4, Verbundgleitlager, F\u00fchrungsbuchsen","metaschl_en":"Radial slide bearing, graphite, self lubrication, FE4, guide bushes, guide elements","metaschl_fr":"Coussinet de glissement, charge, radiale, graphite, autolubrification, FE4, bagues de guidage, \u00e9l\u00e9ment de guidage","hauptuebersch_de":"Radialgleitlager FE4","hauptuebersch_en":"Radial Slide Bearing FE4","hauptuebersch_fr":"Coussinet de glissement \u00e0 charge radiale FE4","product_number":"10254","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/fuehrungen-und-lagerelemente\/produkt\/radialgleitlager-fe4,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/radialgleitlager-fe4,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/radialgleitlager-fe4","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/guides-and-bearing-elements\/product\/radialgleitlager-fe4,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/radialgleitlager-fe4,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/radialgleitlager-fe4","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/guidages-et-elements-de-coussinets\/produit\/radialgleitlager-fe4,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/radialgleitlager-fe4,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/radialgleitlager-fe4","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}F\u00fchrungen und Lagerelemente{{iflng::en}}Guides and Bearing Elements{{iflng::fr}}Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Guide and Bearing Elements","main_menu_entry_fr":"Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"540","page_id_8":"552","page_id_9":"565","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"193","beschreibung_raw_de":"Radialgleitlager mit Graphit zur Selbstschmierung.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: &le; +250 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,25 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: Zinnbronze, Graphit\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Radial slide bearing with graphite, self lucrication.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: &le; +250 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 2 m\/s<br\/>\nStandard Material: Tin bronze, graphite\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Coussinet de glissement \u00e0 charge radiale avec graphite pour autolubrification.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: &le; +250 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 2 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: bronze \u00e9tain, graphite\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Radialgleitlager mit Graphit zur Selbstschmierung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Radial slide bearing with graphite, self lucrication.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Coussinet de glissement \u00e0 charge radiale avec graphite pour autolubrification.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[3,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Radialgleitlager FE5","alias":"radialgleitlager-fe5","id":10255,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"fe5","anwendungsbereich":"Temperatur: &le; +250 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,25 m\/s\nStandardwerkstoff: Zinnbronze, Graphit","beschreibung":"Radialgleitlager mit Bund, mit Graphit zur Selbstschmierung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"fe5.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"FE5","abas_profil":"FE5","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"","page_id_2":"202","page_id_3":"213","page_id_4":"459","page_id_5":"471","page_id_6":"484","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"Temperature: &le; +250 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 2 m\/s\nStandard Material: Tin bronze, graphite","beschreibung_en":"Radial slide bearing with flange, with graphite, self lucrication.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: &le; +250 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 2 m\/s\nMat\u00e9riau standard: bronze \u00e9tain, graphite","beschreibung_fr":"Coussinet de glissement \u00e0 charge radiale avec collet, avec graphite pour autolubrification.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Radialgleitlager mit Bund, mit Graphit zur Selbstschmierung.","metabeschr_en":"Radial slide bearing with flange, with graphite, self lucrication.","metabeschr_fr":"Coussinet de glissement \u00e0 charge radiale avec collet, avec graphite pour;autolubrification.","metaschl_de":"Radialgleitlager, Bund, Graphit, Selbstschmierung, FE5, Verbundgleitlager, F\u00fchrungsbuchsen, Bundbuchsen","metaschl_en":"Radial slide bearing, flange, graphite, self lubrication, FE5, guide bushes, guide elements","metaschl_fr":"Coussinet de glissement, charge, radiale, collet, graphite,  autolubrification, FE5, bagues de guidage, \u00e9l\u00e9ment de guidage","hauptuebersch_de":"Radialgleitlager FE5","hauptuebersch_en":"Radial Slide Bearing FE5","hauptuebersch_fr":"Coussinet de glissement \u00e0 charge radiale FE5","product_number":"10255","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/fuehrungen-und-lagerelemente\/produkt\/radialgleitlager-fe5,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/radialgleitlager-fe5,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/radialgleitlager-fe5","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/guides-and-bearing-elements\/product\/radialgleitlager-fe5,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/radialgleitlager-fe5,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/radialgleitlager-fe5","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/guidages-et-elements-de-coussinets\/produit\/radialgleitlager-fe5,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/radialgleitlager-fe5,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/radialgleitlager-fe5","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}F\u00fchrungen und Lagerelemente{{iflng::en}}Guides and Bearing Elements{{iflng::fr}}Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Guide and Bearing Elements","main_menu_entry_fr":"Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"540","page_id_8":"552","page_id_9":"565","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"193","beschreibung_raw_de":"Radialgleitlager mit Bund, mit Graphit zur Selbstschmierung.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: &le; +250 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,25 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: Zinnbronze, Graphit\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Radial slide bearing with flange, with graphite, self lucrication.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: &le; +250 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 2 m\/s<br\/>\nStandard Material: Tin bronze, graphite\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Coussinet de glissement \u00e0 charge radiale avec collet, avec graphite pour autolubrification.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: &le; +250 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 2 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: bronze \u00e9tain, graphite\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Radialgleitlager mit Bund, mit Graphit zur Selbstschmierung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Radial slide bearing with flange, with graphite, self lucrication.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Coussinet de glissement \u00e0 charge radiale avec collet, avec graphite pour autolubrification.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[4,392],"cssClass":" even"},{"title":"Gleitlager FG1","alias":"gleitlager-fg1","id":10256,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"fg1","anwendungsbereich":"Temperatur: -40 \u00b0C \/ +90 \u00b0C (kurzzeitig bis +130 \u00b0C)\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2,5 m\/s\nStandardwerkstoff: Metall-Verbundwerkstoff und POM","beschreibung":"Gleitlager aus einem Metallverbundwerkstoff mit einer Gleitschicht aus POM und runden Schmiertaschen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"fg1.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"FG1","abas_profil":"FG1","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0220D_TECHNO-PARTS_Fuehrungen_Lager.pdf#page=24&view=Fit","page_id_2":"202","page_id_3":"213","page_id_4":"459","page_id_5":"471","page_id_6":"484","zeichnung_2":"fg1-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -40 \u00b0C \/ +90 \u00b0C (temporarily to +130 \u00b0C)\nSliding Speed: &le; 2,5 m\/s\nStandard Material: Metal composite and POM","beschreibung_en":"Slide bearing of a metal composit with a sliding layer of POM and round lubrication pockets.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -40 \u00b0C \/ +90 \u00b0C (temporairement jusqu'\u00e0 +130 \u00b0C)\nVitesse de glissement: &le; 2,5 m\/s\nMat\u00e9riau standard: composite m\u00e9tallique et POM","beschreibung_fr":"Coussinet de glissement compos\u00e9e d'un mat\u00e9riau composite m\u00e9tallique \u00e0 couche de glissement en POM et creux de graissage arrondis.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Gleitlager aus einem Metallverbundwerkstoff mit einer Gleitschicht aus POM und runden Schmiertaschen.","metabeschr_en":"Slide bearing of a metal composit with a sliding layer of POM and round lubrication;pockets.","metabeschr_fr":"Coussinet de glissement compos\u00e9e d'un mat\u00e9riau composite m\u00e9tallique \u00e0 couche;de glissement en POM et creux de graissage arrondis.","metaschl_de":"Gleitlager, Metallverbundwerkstoff, Gleitschicht, POM, Schmiertaschen, rund, FG1, Verbundgleitlager, F\u00fchrungsbuchsen","metaschl_en":"Slide bearing, metal composit , sliding layer, POM, round lubrication pockets, FG1, guide bushes, guide elements","metaschl_fr":"Coussinet de glissement, composite m\u00e9tallique, couche de glissement, POM, creux de graissage arrondis, FG1, bagues de guidage, \u00e9l\u00e9ment de guidage","hauptuebersch_de":"Gleitlager FG1","hauptuebersch_en":"Slide Bearing FG1","hauptuebersch_fr":"Coussinet de glissement FG1","product_number":"10256","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/fuehrungen-und-lagerelemente\/produkt\/gleitlager-fg1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/gleitlager-fg1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/gleitlager-fg1","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/guides-and-bearing-elements\/product\/gleitlager-fg1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/gleitlager-fg1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/gleitlager-fg1","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/guidages-et-elements-de-coussinets\/produit\/gleitlager-fg1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/gleitlager-fg1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/gleitlager-fg1","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}F\u00fchrungen und Lagerelemente{{iflng::en}}Guides and Bearing Elements{{iflng::fr}}Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Guide and Bearing Elements","main_menu_entry_fr":"Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"540","page_id_8":"552","page_id_9":"565","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"193","beschreibung_raw_de":"Gleitlager aus einem Metallverbundwerkstoff mit einer Gleitschicht aus POM und runden Schmiertaschen.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -40 \u00b0C \/ +90 \u00b0C (kurzzeitig bis +130 \u00b0C)<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2,5 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: Metall-Verbundwerkstoff und POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Slide bearing of a metal composit with a sliding layer of POM and round lubrication pockets.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -40 \u00b0C \/ +90 \u00b0C (temporarily to +130 \u00b0C)<br\/>\nSliding Speed: &le; 2,5 m\/s<br\/>\nStandard Material: Metal composite and POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Coussinet de glissement compos\u00e9e d'un mat\u00e9riau composite m\u00e9tallique \u00e0 couche de glissement en POM et creux de graissage arrondis.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -40 \u00b0C \/ +90 \u00b0C (temporairement jusqu'\u00e0 +130 \u00b0C)<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 2,5 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: composite m\u00e9tallique et POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Gleitlager aus einem Metallverbundwerkstoff mit einer Gleitschicht aus POM und runden Schmiertaschen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Slide bearing of a metal composit with a sliding layer of POM and round lubrication pockets.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Coussinet de glissement compos\u00e9e d'un mat\u00e9riau composite m\u00e9tallique \u00e0 couche de glissement en POM et creux de graissage arrondis.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[5,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Anlaufscheibe FGA","alias":"anlaufscheibe-fga","id":10257,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"fga","anwendungsbereich":"Temperatur: -40 \u00b0C \/ +90 \u00b0C (kurzzeitig bis +130 \u00b0C)\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2,5 m\/s\nStandardwerkstoff: Metall-Verbundwerkstoff und POM","beschreibung":"Anlaufscheibe aus einem Metallverbundwerkstoff und einer Gleitschicht aus POM und runden Schmiertaschen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"fga.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"FGA","abas_profil":"FGA","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0220D_TECHNO-PARTS_Fuehrungen_Lager.pdf#page=24&view=Fit","page_id_2":"202","page_id_3":"213","page_id_4":"459","page_id_5":"471","page_id_6":"484","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"Temperature: -40 \u00b0C \/ +90 \u00b0C (temporarily to +130 \u00b0C)\nSliding Speed: &le; 2,5 m\/s\nStandard Material: Metal composite and POM","beschreibung_en":"Thrust washer of a metal composite and a sliding layer of POM and round lubrication pockets.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -40 \u00b0C \/ +90 \u00b0C (temporairement jusqu'\u00e0 +130 \u00b0C)\nVitesse de glissement: &le; 2,5 m\/s\nMat\u00e9riau standard: composite m\u00e9tallique et POM","beschreibung_fr":"Plaque de glissement compos\u00e9e d'un mat\u00e9riau composite m\u00e9tallique et d'une couche de glissement en POM et de creux de graissage arrondis.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Anlaufscheibe aus einem Metallverbundwerkstoff und einer Gleitschicht aus POM und runden Schmiertaschen.","metabeschr_en":"Thrust washer of a metal composite and a sliding layer of POM and round;lubrication pockets.","metabeschr_fr":"Plaque de glissement compos\u00e9e d'un mat\u00e9riau composite m\u00e9tallique et d'une;couche de glissement en POM et de creux de graissage arrondis.","metaschl_de":"Anlaufscheibe, Metallverbundwerkstoff, Gleitschicht, POM, Schmiertaschen, rund, FGA","metaschl_en":"thrust washer, metal composit , sliding layer, POM, round lubrication pockets, FGA","metaschl_fr":"Plaque de glissement, composite m\u00e9tallique, couche de glissement, POM, creux de;graissage, arrondis, FGA","hauptuebersch_de":"Anlaufscheibe FGA","hauptuebersch_en":"Thrust Washer FGA","hauptuebersch_fr":"Plaque de glissement FGA","product_number":"10257","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/fuehrungen-und-lagerelemente\/produkt\/anlaufscheibe-fga,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/anlaufscheibe-fga,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/anlaufscheibe-fga","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/guides-and-bearing-elements\/product\/anlaufscheibe-fga,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/anlaufscheibe-fga,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/anlaufscheibe-fga","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/guidages-et-elements-de-coussinets\/produit\/anlaufscheibe-fga,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/anlaufscheibe-fga,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/anlaufscheibe-fga","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}F\u00fchrungen und Lagerelemente{{iflng::en}}Guides and Bearing Elements{{iflng::fr}}Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Guide and Bearing Elements","main_menu_entry_fr":"Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"540","page_id_8":"552","page_id_9":"565","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"193","beschreibung_raw_de":"Anlaufscheibe aus einem Metallverbundwerkstoff und einer Gleitschicht aus POM und runden Schmiertaschen.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -40 \u00b0C \/ +90 \u00b0C (kurzzeitig bis +130 \u00b0C)<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2,5 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: Metall-Verbundwerkstoff und POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Thrust washer of a metal composite and a sliding layer of POM and round lubrication pockets.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -40 \u00b0C \/ +90 \u00b0C (temporarily to +130 \u00b0C)<br\/>\nSliding Speed: &le; 2,5 m\/s<br\/>\nStandard Material: Metal composite and POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Plaque de glissement compos\u00e9e d'un mat\u00e9riau composite m\u00e9tallique et d'une couche de glissement en POM et de creux de graissage arrondis.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -40 \u00b0C \/ +90 \u00b0C (temporairement jusqu'\u00e0 +130 \u00b0C)<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 2,5 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: composite m\u00e9tallique et POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Anlaufscheibe aus einem Metallverbundwerkstoff und einer Gleitschicht aus POM und runden Schmiertaschen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Thrust washer of a metal composite and a sliding layer of POM and round lubrication pockets.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Plaque de glissement compos\u00e9e d'un mat\u00e9riau composite m\u00e9tallique et d'une couche de glissement en POM et de creux de graissage arrondis.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[6,392],"cssClass":" even"},{"title":"Gleitlager FE3","alias":"gleitlager-fe3","id":10253,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"fe3","anwendungsbereich":"Temperatur: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2 m\/s\nStandardwerkstoff: Zinnbronze","beschreibung":"Gleitlager ohne Schmiertaschen, f\u00fcr hohe Lagerbelastungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"fe3.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"FE3","abas_profil":"FE3","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0220D_TECHNO-PARTS_Fuehrungen_Lager.pdf#page=22&view=Fit","page_id_2":"202","page_id_3":"213","page_id_4":"459","page_id_5":"471","page_id_6":"484","zeichnung_2":"fe3-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 2 m\/s\nStandard Material: Tin bronze","beschreibung_en":"Slide bearing without lubrication pockets, for high bearing loads.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 2 m\/s\nMat\u00e9riau standard: bronze \u00e9tain","beschreibung_fr":"Coussinet de glissement sans creux de graissage, pour sollicitations \u00e9lev\u00e9es de coussinets.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Gleitlager ohne Schmiertaschen, f\u00fcr hohe Lagerbelastungen.","metabeschr_en":"Slide bearing without lubrication pockets, for high bearing loads.","metabeschr_fr":"Coussinet de glissement sans creux de graissage, pour sollicitations \u00e9lev\u00e9es de coussinets.","metaschl_de":"Gleitlager, ohne Schmiertaschen, hohe Lagerbelastung, FE3, Verbundgleitlager, F\u00fchrungsbuchsen","metaschl_en":"Slide bearing, lubrication pockets, high bearing loads, FE3, guide bushes, guide elements","metaschl_fr":"Coussinet de glissement, creux de graissage,  sollicitations \u00e9lev\u00e9es de coussinets, FE3, bagues de guidage, \u00e9l\u00e9ment de guidage","hauptuebersch_de":"Gleitlager FE3","hauptuebersch_en":"Slide Bearing FE3","hauptuebersch_fr":"Coussinet de glissement FE3","product_number":"10253","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/fuehrungen-und-lagerelemente\/produkt\/gleitlager-fe3,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/gleitlager-fe3,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/gleitlager-fe3","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/guides-and-bearing-elements\/product\/gleitlager-fe3,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/gleitlager-fe3,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/gleitlager-fe3","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/guidages-et-elements-de-coussinets\/produit\/gleitlager-fe3,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/gleitlager-fe3,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/gleitlager-fe3","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}F\u00fchrungen und Lagerelemente{{iflng::en}}Guides and Bearing Elements{{iflng::fr}}Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Guide and Bearing Elements","main_menu_entry_fr":"Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"540","page_id_8":"552","page_id_9":"565","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"193","beschreibung_raw_de":"Gleitlager ohne Schmiertaschen, f\u00fcr hohe Lagerbelastungen.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: Zinnbronze\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Slide bearing without lubrication pockets, for high bearing loads.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 2 m\/s<br\/>\nStandard Material: Tin bronze\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Coussinet de glissement sans creux de graissage, pour sollicitations \u00e9lev\u00e9es de coussinets.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 2 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: bronze \u00e9tain\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Gleitlager ohne Schmiertaschen, f\u00fcr hohe Lagerbelastungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Slide bearing without lubrication pockets, for high bearing loads.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Coussinet de glissement sans creux de graissage, pour sollicitations \u00e9lev\u00e9es de coussinets.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[7,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Gleitlager FE1","alias":"gleitlager-fe1","id":10251,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"fe1","anwendungsbereich":"Temperatur: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2 m\/s\nStandardwerkstoff: Zinnbronze","beschreibung":"Gleitlager mit rautenf\u00f6rmigen Schmiertaschen, f\u00fcr hohe Lagerbelastungen und einen rauhen Betrieb.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"fe1.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"FE1","abas_profil":"FE1","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"B [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0220D_TECHNO-PARTS_Fuehrungen_Lager.pdf#page=22&view=Fit","page_id_2":"202","page_id_3":"213","page_id_4":"459","page_id_5":"471","page_id_6":"484","zeichnung_2":"fe1-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 2 m\/s\nStandard Material: Tin bronze","beschreibung_en":"Slide bearing with diamond-shaped lubrication pockets, for high bearing loads and rough operation.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 2 m\/s\nMat\u00e9riau standard: bronze \u00e9tain","beschreibung_fr":"Coussinet de glissement \u00e0 creux de graissage en losange, pour sollicitations \u00e9lev\u00e9es de coussinets et fonctionnement dur.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Gleitlager mit rautenf\u00f6rmigen Schmiertaschen, f\u00fcr hohe Lagerbelastungen und einen rauhen Betrieb.","metabeschr_en":"Slide bearing with diamond-shaped lubrication pockets, for high bearing loads and rough operation.","metabeschr_fr":"Coussinet de glissement \u00e0 creux de graissage en losange, pour sollicitations \u00e9lev\u00e9es de coussinets et fonctionnement dur.","metaschl_de":"Gleitlager, rautenf\u00f6rmig, Schmiertaschen, hohe Lagerbelastung, rauher Betrieb, FE1, Verbundgleitlager, F\u00fchrungsbuchsen","metaschl_en":"Slide bearing, diamond-shaped, lubrication pockets, high bearing loads, rough operation, FE1, guide bushes, guide elements","metaschl_fr":"Coussinet de glissement, creux de graissage, losange, sollicitations \u00e9lev\u00e9es de, coussinets, fonctionnement dur, FE1, bagues de guidage, \u00e9l\u00e9ment de guidage","hauptuebersch_de":"Gleitlager FE1","hauptuebersch_en":"Slide Bearing FE1","hauptuebersch_fr":"Coussinet de glissement FE1","product_number":"10251","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/fuehrungen-und-lagerelemente\/produkt\/gleitlager-fe1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/gleitlager-fe1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/gleitlager-fe1","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/guides-and-bearing-elements\/product\/gleitlager-fe1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/gleitlager-fe1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/gleitlager-fe1","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/guidages-et-elements-de-coussinets\/produit\/gleitlager-fe1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/gleitlager-fe1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/gleitlager-fe1","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}F\u00fchrungen und Lagerelemente{{iflng::en}}Guides and Bearing Elements{{iflng::fr}}Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Guide and Bearing Elements","main_menu_entry_fr":"Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"540","page_id_8":"552","page_id_9":"565","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"193","beschreibung_raw_de":"Gleitlager mit rautenf\u00f6rmigen Schmiertaschen, f\u00fcr hohe Lagerbelastungen und einen rauhen Betrieb.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: Zinnbronze\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Slide bearing with diamond-shaped lubrication pockets, for high bearing loads and rough operation.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 2 m\/s<br\/>\nStandard Material: Tin bronze\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Coussinet de glissement \u00e0 creux de graissage en losange, pour sollicitations \u00e9lev\u00e9es de coussinets et fonctionnement dur.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 2 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: bronze \u00e9tain\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Gleitlager mit rautenf\u00f6rmigen Schmiertaschen, f\u00fcr hohe Lagerbelastungen und einen rauhen Betrieb.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Slide bearing with diamond-shaped lubrication pockets, for high bearing loads and rough operation.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Coussinet de glissement \u00e0 creux de graissage en losange, pour sollicitations \u00e9lev\u00e9es de coussinets et fonctionnement dur.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"B [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"B [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[8,392],"cssClass":" even"},{"title":"Gleitlager FE2","alias":"gleitlager-fe2","id":10252,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"fe2","anwendungsbereich":"Temperatur: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2 m\/s\nStandardwerkstoff: Zinnbronze","beschreibung":"Gleitlager mit runden Schmiertaschen, f\u00fcr hohe Lagerbelastungen und einen rauhen Betrieb.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"fe2.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"FE2","abas_profil":"FE2","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0220D_TECHNO-PARTS_Fuehrungen_Lager.pdf#page=22&view=Fit","page_id_2":"202","page_id_3":"213","page_id_4":"459","page_id_5":"471","page_id_6":"484","zeichnung_2":"fe2-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 2 m\/s\nStandard Material: Tin bronze","beschreibung_en":"Slide bearing with round lubrication pockets for high bearing loads and rough operation.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 2 m\/s\nMat\u00e9riau standard: bronze \u00e9tain","beschreibung_fr":"Coussinet de glissement \u00e0 creux de graissage arrondis, pour sollicitations \u00e9lev\u00e9es de coussinets et fonctionnement dur.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Gleitlager mit runden Schmiertaschen, f\u00fcr hohe Lagerbelastungen und einen rauhen Betrieb.","metabeschr_en":"Slide bearing with round lubrication pockets for high bearing loads and rough operation.","metabeschr_fr":"Coussinet de glissement \u00e0 creux de graissage arrondis, pour sollicitations \u00e9lev\u00e9es de coussinets et fonctionnement dur.","metaschl_de":"Gleitlager, rund, Schmiertaschen, hohe Lagerbelastung, rauher Betrieb, FE2, Gleitband, Verbundgleitlager, F\u00fchrungsbuchsen","metaschl_en":"Slide bearing,round, lubrication pockets, high bearing loads, rough operation, FE2, guide bushes, guide elements","metaschl_fr":"Coussinet de glissement, creux de graissage, arrondis, sollicitations \u00e9lev\u00e9es de, coussinets, fonctionnement dur, FE2, bagues de guidage, \u00e9l\u00e9ment de guidage","hauptuebersch_de":"Gleitlager FE2","hauptuebersch_en":"Slide Bearing FE2","hauptuebersch_fr":"Coussinet de glissement FE2","product_number":"10252","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/fuehrungen-und-lagerelemente\/produkt\/gleitlager-fe2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/gleitlager-fe2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/gleitlager-fe2","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/guides-and-bearing-elements\/product\/gleitlager-fe2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/gleitlager-fe2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/gleitlager-fe2","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/guidages-et-elements-de-coussinets\/produit\/gleitlager-fe2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/gleitlager-fe2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/gleitlager-fe2","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}F\u00fchrungen und Lagerelemente{{iflng::en}}Guides and Bearing Elements{{iflng::fr}}Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Guide and Bearing Elements","main_menu_entry_fr":"Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"540","page_id_8":"552","page_id_9":"565","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"193","beschreibung_raw_de":"Gleitlager mit runden Schmiertaschen, f\u00fcr hohe Lagerbelastungen und einen rauhen Betrieb.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: Zinnbronze\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Slide bearing with round lubrication pockets for high bearing loads and rough operation.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 2 m\/s<br\/>\nStandard Material: Tin bronze\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Coussinet de glissement \u00e0 creux de graissage arrondis, pour sollicitations \u00e9lev\u00e9es de coussinets et fonctionnement dur.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 2 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: bronze \u00e9tain\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Gleitlager mit runden Schmiertaschen, f\u00fcr hohe Lagerbelastungen und einen rauhen Betrieb.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Slide bearing with round lubrication pockets for high bearing loads and rough operation.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Coussinet de glissement \u00e0 creux de graissage arrondis, pour sollicitations \u00e9lev\u00e9es de coussinets et fonctionnement dur.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[9,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Gleitband FDL","alias":"gleitband-fdl","id":10250,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"fdl","anwendungsbereich":"Temperatur: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2 m\/s\nStandardwerkstoff: 0007K","beschreibung":"Gleitband aus einem Metallverbundwerkstoff und einer Gleitschicht aus PTFE\/Blei f\u00fcr den wartungsfreien Betrieb, allgemeine Anwendungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"fdl.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"FDL","abas_profil":"FDL","abas_abm1_bez":"B [mm]","abas_abm2_bez":"S [mm]","abas_abm3_bez":"L [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0220D_TECHNO-PARTS_Fuehrungen_Lager.pdf#page=14&view=Fit","page_id_2":"202","page_id_3":"213","page_id_4":"459","page_id_5":"471","page_id_6":"484","zeichnung_2":"fdl-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 2 m\/s\nStandard Material: 0007K","beschreibung_en":"Slide band of a metal composite and a sliding layer of PTFE\/lead for maintenance-free operation, general applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 2 m\/s\nMat\u00e9riau standard: 0007K","beschreibung_fr":"Bande de glissement compos\u00e9e d'un mat\u00e9riau composite m\u00e9tallique et d'une couche de glissement en PTFE\/plomb pour fonctionnement sans entretien, applications g\u00e9n\u00e9rales.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Gleitband aus einem Metallverbundwerkstoff und einer Gleitschicht aus PTFE\/Blei f\u00fcr den wartungsfreien;Betrieb, allgemeine Anwendungen.","metabeschr_en":"Slide band of a metal composite and a sliding layer of PTFE\/lead for;maintenance-free operation, general applications.","metabeschr_fr":"Bande de glissement compos\u00e9e d'un mat\u00e9riau composite m\u00e9tallique et d'une;couche de glissement en PTFE\/plomb pour fonctionnement sans entretien,;applications g\u00e9n\u00e9rales.","metaschl_de":"Gleitband, Metallverbundwerkstoff, Gleitschicht, wartungsfrei, FDL","metaschl_en":"Slide band,metal composite, sliding layer, PTFE\/lead, maintenance-free, FDL,;maintenance","metaschl_fr":"Bande de glissement, composite m\u00e9tallique, couche de glissement, PTFE, plomb,;entretien, FDL","hauptuebersch_de":"Gleitband FDL","hauptuebersch_en":"Slide Band FDL","hauptuebersch_fr":"Bande de glissement FDL","product_number":"10250","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/fuehrungen-und-lagerelemente\/produkt\/gleitband-fdl,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/gleitband-fdl,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/gleitband-fdl","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/guides-and-bearing-elements\/product\/gleitband-fdl,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/gleitband-fdl,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/gleitband-fdl","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/guidages-et-elements-de-coussinets\/produit\/gleitband-fdl,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/gleitband-fdl,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/gleitband-fdl","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}F\u00fchrungen und Lagerelemente{{iflng::en}}Guides and Bearing Elements{{iflng::fr}}Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Guide and Bearing Elements","main_menu_entry_fr":"Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"540","page_id_8":"552","page_id_9":"565","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"193","beschreibung_raw_de":"Gleitband aus einem Metallverbundwerkstoff und einer Gleitschicht aus PTFE\/Blei f\u00fcr den wartungsfreien Betrieb, allgemeine Anwendungen.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: 0007K\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Slide band of a metal composite and a sliding layer of PTFE\/lead for maintenance-free operation, general applications.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 2 m\/s<br\/>\nStandard Material: 0007K\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bande de glissement compos\u00e9e d'un mat\u00e9riau composite m\u00e9tallique et d'une couche de glissement en PTFE\/plomb pour fonctionnement sans entretien, applications g\u00e9n\u00e9rales.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 2 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: 0007K\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Gleitband aus einem Metallverbundwerkstoff und einer Gleitschicht aus PTFE\/Blei f\u00fcr den wartungsfreien Betrieb, allgemeine Anwendungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Slide band of a metal composite and a sliding layer of PTFE\/lead for maintenance-free operation, general applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bande de glissement compos\u00e9e d'un mat\u00e9riau composite m\u00e9tallique et d'une couche de glissement en PTFE\/plomb pour fonctionnement sans entretien, applications g\u00e9n\u00e9rales.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"B [mm]","abas_abm2_bez_en":"S [mm]","abas_abm3_bez_en":"L [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"B [mm]","abas_abm2_bez_fr":"S [mm]","abas_abm3_bez_fr":"L [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[10,392],"cssClass":" even"},{"title":"Anlaufscheibe FDA","alias":"anlaufscheibe-fda","id":10249,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"fda","anwendungsbereich":"Temperatur: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2 m\/s\nStandardwerkstoff: 0007K","beschreibung":"Anlaufscheibe aus einem Metallverbundwerkstoff und einer Gleitschicht aus PTFE\/Blei f\u00fcr den wartungsfreien Betrieb, allgemeine Anwendungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"fda.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"FDA","abas_profil":"FDA","abas_abm1_bez":"D1 [mm]","abas_abm2_bez":"D2 [mm]","abas_abm3_bez":"s [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0220D_TECHNO-PARTS_Fuehrungen_Lager.pdf#page=14&view=Fit","page_id_2":"202","page_id_3":"213","page_id_4":"459","page_id_5":"471","page_id_6":"484","zeichnung_2":"fda-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 2 m\/s\nStandard Material: 0007K","beschreibung_en":"Thrust washer of a metal composite and a sliding layer of PTFE\/lead for maintenance-free operation, general applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 2 m\/s\nMat\u00e9riau standard: 0007K","beschreibung_fr":"Plaque de glissement compos\u00e9e d'un mat\u00e9riau composite m\u00e9tallique et d'une couche de glissement en PTFE\/plomb pour fonctionnement sans entretien, applications g\u00e9n\u00e9rales.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Anlaufscheibe aus einem Metallverbundwerkstoff und einer Gleitschicht aus PTFE\/Blei f\u00fcr den;wartungsfreien Betrieb, allgemeine Anwendungen.","metabeschr_en":"Thrust washer of a metal composite and a sliding layer of PTFE\/lead for;maintenance-free operation, general applications.","metabeschr_fr":"Plaque de glissement compos\u00e9e d'un mat\u00e9riau composite m\u00e9tallique et d'une;couche de glissement en PTFE\/plomb pour fonctionnement sans entretien,;applications g\u00e9n\u00e9rales.","metaschl_de":"Anlaufscheibe, Metallverbundwerkstoff, Gleitschicht, wartungsfrei, FDA","metaschl_en":"Thrust washer, metal composite, sliding layer, PTFE\/lead, maintenance-free, FDA ,;maintenance","metaschl_fr":"Plaque de glissement, composite m\u00e9tallique, couche de glissement,  PTFE, plomb,;entretien, FDA","hauptuebersch_de":"Anlaufscheibe FDA","hauptuebersch_en":"Thrust Washer FDA","hauptuebersch_fr":"Plaque de glissement FDA","product_number":"10249","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/fuehrungen-und-lagerelemente\/produkt\/anlaufscheibe-fda,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/anlaufscheibe-fda,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/anlaufscheibe-fda","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/guides-and-bearing-elements\/product\/anlaufscheibe-fda,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/anlaufscheibe-fda,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/anlaufscheibe-fda","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/guidages-et-elements-de-coussinets\/produit\/anlaufscheibe-fda,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/anlaufscheibe-fda,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/anlaufscheibe-fda","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}F\u00fchrungen und Lagerelemente{{iflng::en}}Guides and Bearing Elements{{iflng::fr}}Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Guide and Bearing Elements","main_menu_entry_fr":"Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"540","page_id_8":"552","page_id_9":"565","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"193","beschreibung_raw_de":"Anlaufscheibe aus einem Metallverbundwerkstoff und einer Gleitschicht aus PTFE\/Blei f\u00fcr den wartungsfreien Betrieb, allgemeine Anwendungen.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: 0007K\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Thrust washer of a metal composite and a sliding layer of PTFE\/lead for maintenance-free operation, general applications.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 2 m\/s<br\/>\nStandard Material: 0007K\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Plaque de glissement compos\u00e9e d'un mat\u00e9riau composite m\u00e9tallique et d'une couche de glissement en PTFE\/plomb pour fonctionnement sans entretien, applications g\u00e9n\u00e9rales.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 2 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: 0007K\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Anlaufscheibe aus einem Metallverbundwerkstoff und einer Gleitschicht aus PTFE\/Blei f\u00fcr den wartungsfreien Betrieb, allgemeine Anwendungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Thrust washer of a metal composite and a sliding layer of PTFE\/lead for maintenance-free operation, general applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Plaque de glissement compos\u00e9e d'un mat\u00e9riau composite m\u00e9tallique et d'une couche de glissement en PTFE\/plomb pour fonctionnement sans entretien, applications g\u00e9n\u00e9rales.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"D1 [mm]","abas_abm2_bez_en":"D2 [mm]","abas_abm3_bez_en":"s [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"D1 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"D2 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"s [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[11,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Radialgleitlager FD1","alias":"radialgleitlager-fd1","id":10247,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"fd1","anwendungsbereich":"Temperatur: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2 m\/s\nStandardwerkstoff: 0007K","beschreibung":"Radialgleitlager aus einem Metallverbundwerkstoff und einer Gleitschicht aus PTFE\/Blei f\u00fcr den wartungsfreien Betrieb, allgemeine Anwendungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"fd1.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"FD1","abas_profil":"FD1","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"B [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0220D_TECHNO-PARTS_Fuehrungen_Lager.pdf#page=16&view=Fit","page_id_2":"202","page_id_3":"213","page_id_4":"459","page_id_5":"471","page_id_6":"484","zeichnung_2":"fd1-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 2 m\/s\nStandard Material: 0007K","beschreibung_en":"Radial slide bearing of a metal composite and a sliding layer of PTFE\/lead for maintenance-free operation, general applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 2 m\/s\nMat\u00e9riau standard: 0007K","beschreibung_fr":"Coussinet de glissement \u00e0 charge radiale compos\u00e9 d'un mat\u00e9riau composite m\u00e9tallique et d'une couche de glissement en PTFE\/plomb pour fonctionnement sans entretien, applications g\u00e9n\u00e9rales.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Radialgleitlager aus einem Metallverbundwerkstoff und einer Gleitschicht aus PTFE\/Blei f\u00fcr den;wartungsfreien Betrieb, allgemeine Anwendungen.","metabeschr_en":"Radial slide bearing of a metal composite and a sliding layer of PTFE\/lead for;maintenance-free operation, general applications.","metabeschr_fr":"Coussinet de glissement \u00e0 charge radiale compos\u00e9 d'un mat\u00e9riau composite;m\u00e9tallique et d'une couche de glissement en PTFE\/plomb pour fonctionnement;sans entretien, applications g\u00e9n\u00e9rales.","metaschl_de":"Radialgleitlager, Metallverbundwerkstoff, Gleitschicht, wartungsfrei, PTFE\/Blei, FD1, Verbundgleitlager, F\u00fchrungsbuchsen","metaschl_en":"Radial slide bearing, metal composite,sliding layer, PTFE, lead, maintenance-free, FD1, maintenance, guide bushes, guide elements","metaschl_fr":"Coussinet de glissement \u00e0 charge radiale, composite m\u00e9tallique, couche de glissement, PTFE, plomb, entretien, applications g\u00e9n\u00e9rales, FD1, bagues de guidage, \u00e9l\u00e9ment de guidage","hauptuebersch_de":"Radialgleitlager FD1","hauptuebersch_en":"Radial Slide Bearing FD1","hauptuebersch_fr":"Coussinet de glissement FD1","product_number":"10247","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/fuehrungen-und-lagerelemente\/produkt\/radialgleitlager-fd1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/radialgleitlager-fd1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/radialgleitlager-fd1","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/guides-and-bearing-elements\/product\/radialgleitlager-fd1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/radialgleitlager-fd1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/radialgleitlager-fd1","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/guidages-et-elements-de-coussinets\/produit\/radialgleitlager-fd1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/radialgleitlager-fd1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/radialgleitlager-fd1","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}F\u00fchrungen und Lagerelemente{{iflng::en}}Guides and Bearing Elements{{iflng::fr}}Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Guide and Bearing Elements","main_menu_entry_fr":"Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"540","page_id_8":"552","page_id_9":"565","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"193","beschreibung_raw_de":"Radialgleitlager aus einem Metallverbundwerkstoff und einer Gleitschicht aus PTFE\/Blei f\u00fcr den wartungsfreien Betrieb, allgemeine Anwendungen.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: 0007K\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Radial slide bearing of a metal composite and a sliding layer of PTFE\/lead for maintenance-free operation, general applications.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 2 m\/s<br\/>\nStandard Material: 0007K\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Coussinet de glissement \u00e0 charge radiale compos\u00e9 d'un mat\u00e9riau composite m\u00e9tallique et d'une couche de glissement en PTFE\/plomb pour fonctionnement sans entretien, applications g\u00e9n\u00e9rales.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 2 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: 0007K\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Radialgleitlager aus einem Metallverbundwerkstoff und einer Gleitschicht aus PTFE\/Blei f\u00fcr den wartungsfreien Betrieb, allgemeine Anwendungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Radial slide bearing of a metal composite and a sliding layer of PTFE\/lead for maintenance-free operation, general applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Coussinet de glissement \u00e0 charge radiale compos\u00e9 d'un mat\u00e9riau composite m\u00e9tallique et d'une couche de glissement en PTFE\/plomb pour fonctionnement sans entretien, applications g\u00e9n\u00e9rales.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"B [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"B [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[12,392],"cssClass":" even"},{"title":"Radialgleitlager FD2","alias":"radialgleitlager-fd2","id":10248,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"fd2","anwendungsbereich":"Temperatur: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2 m\/s\nStandardwerkstoff: 0007K","beschreibung":"Radialgleitlager mit Bund, aus einem Metallverbundwerkstoff und einer Gleitschicht aus PTFE\/Blei f\u00fcr den wartungsfreien Betrieb, allgemeine Anwendungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"fd2.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"FD2","abas_profil":"FD2","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"B [mm]","abas_abm4_bez":"Db [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0220D_TECHNO-PARTS_Fuehrungen_Lager.pdf#page=14&view=Fit","page_id_2":"202","page_id_3":"213","page_id_4":"459","page_id_5":"471","page_id_6":"484","zeichnung_2":"fd2-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 2 m\/s\nStandard Material: 0007K","beschreibung_en":"Radial slide bearing with flange, of a metal composite and a sliding layer of PTFE\/lead for maintenance-free operation, general applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 2 m\/s\nMat\u00e9riau standard: 0007K","beschreibung_fr":"Coussinet de glissement \u00e0 charge radiale avec collet, compos\u00e9 d'un mat\u00e9riau composite m\u00e9tallique et d'une couche de glissement en PTFE\/plomb pour fonctionnement sans entretien, applications g\u00e9n\u00e9rales.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Radialgleitlager mit Bund, aus einem Metallverbundwerkstoff und einer Gleitschicht aus PTFE\/Blei f\u00fcr den;wartungs freien Betrieb, allgemeine Anwendungen.","metabeschr_en":"Radial slide bearing with flange, of a metal composite and a sliding layer of;PTFE\/lead for maintenance-free operation, general applications.","metabeschr_fr":"Coussinet de glissement \u00e0 charge radiale avec collet, compos\u00e9 d'un mat\u00e9riau;composite m\u00e9tallique et d'une couche de glissement en PTFE\/plomb pour;fonctionnement sans entretien, applications g\u00e9n\u00e9rales.","metaschl_de":"Radialgleitlager, Bund, Metallverbundwerkstoff, Gleitschicht, wartungsfrei, FD2, Verbundgleitlager, F\u00fchrungsbuchsen, Bundbuchsen","metaschl_en":"Radial slide bearing, flange, metal composite, sliding layer, PTFE\/lead, maintenance-free, FD2, maintenance, guide bushes, guide elements","metaschl_fr":"Coussinet de glissement \u00e0 charge radiale, composite m\u00e9tallique, couche de, glissement,  PTFE, plomb, entretien, FD2, bagues de guidage, \u00e9l\u00e9ment de guidage","hauptuebersch_de":"Radialgleitlager FD2","hauptuebersch_en":"Radial Slide Bearing FD2","hauptuebersch_fr":"Coussinet de glissement FD2","product_number":"10248","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/fuehrungen-und-lagerelemente\/produkt\/radialgleitlager-fd2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/radialgleitlager-fd2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/radialgleitlager-fd2","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/guides-and-bearing-elements\/product\/radialgleitlager-fd2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/radialgleitlager-fd2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/radialgleitlager-fd2","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/guidages-et-elements-de-coussinets\/produit\/radialgleitlager-fd2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/radialgleitlager-fd2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/radialgleitlager-fd2","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}F\u00fchrungen und Lagerelemente{{iflng::en}}Guides and Bearing Elements{{iflng::fr}}Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Guide and Bearing Elements","main_menu_entry_fr":"Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"540","page_id_8":"552","page_id_9":"565","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"193","beschreibung_raw_de":"Radialgleitlager mit Bund, aus einem Metallverbundwerkstoff und einer Gleitschicht aus PTFE\/Blei f\u00fcr den wartungsfreien Betrieb, allgemeine Anwendungen.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: 0007K\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Radial slide bearing with flange, of a metal composite and a sliding layer of PTFE\/lead for maintenance-free operation, general applications.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 2 m\/s<br\/>\nStandard Material: 0007K\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Coussinet de glissement \u00e0 charge radiale avec collet, compos\u00e9 d'un mat\u00e9riau composite m\u00e9tallique et d'une couche de glissement en PTFE\/plomb pour fonctionnement sans entretien, applications g\u00e9n\u00e9rales.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 2 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: 0007K\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Radialgleitlager mit Bund, aus einem Metallverbundwerkstoff und einer Gleitschicht aus PTFE\/Blei f\u00fcr den wartungsfreien Betrieb, allgemeine Anwendungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Radial slide bearing with flange, of a metal composite and a sliding layer of PTFE\/lead for maintenance-free operation, general applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Coussinet de glissement \u00e0 charge radiale avec collet, compos\u00e9 d'un mat\u00e9riau composite m\u00e9tallique et d'une couche de glissement en PTFE\/plomb pour fonctionnement sans entretien, applications g\u00e9n\u00e9rales.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"B [mm]","abas_abm4_bez_en":"Db [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"B [mm]","abas_abm4_bez_fr":"Db [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[13,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe F\u00dcS","alias":"hartgewebe-fuehrungsringe-fues","id":189559,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"fues","anwendungsbereich":"Temperatur: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten Werkstoff)\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5\/0,8 m\/s (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten Werkstoff)\nWerkstoffe:\n- Kunstfasergewebe mit mod. Phenolharz getr\u00e4nkt (2000K)\n- Phenolharzgetr\u00e4nktes Baumwollgewebe (1000K)\n- Phenolharzgetr\u00e4nktes Baumwollfeingewebe (0051K)\n- Harzgetr\u00e4nktes Kunststoffgewebe mit PTFE-Zus\u00e4tzen (1030 - 0052K)\n- Harzgetr\u00e4nktes Kunststoffgewebe mit Grafit-Zus\u00e4tzen (0942 - 0052K)","beschreibung":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe mit Stufenschnitt werden haupts\u00e4chlich in der Hydraulik und im Maschinenbau eingesetzt. Sie f\u00fchren Stangen und Kolben in Zylindern, verhindern deren metallische Ber\u00fchrung und nehmen Querkr\u00e4fte auf. In POM kurzfristig auch in Sonderabmessungen aus laufender Fertigung lieferbar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"fues.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"FUES","abas_profil":"FUES","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0220D_TECHNO-PARTS_Fuehrungen_Lager.pdf#page=10&view=Fit","page_id_2":"202","page_id_3":"213","page_id_4":"459","page_id_5":"471","page_id_6":"484","zeichnung_2":"fueb_b_a_s-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,5\/0,8 m\/s (depends on the amterial selected)\nMaterials:\n- Synthetic woven fabric with a modified phenolic resin impregnated (2000K)\n- Phenolic resin impregnated cotton fabric (1000K)\n- Phenolic resin impregnated fine cotton fabric (0051K)\n- Resin impregnated plastics fabric with PTFE additives (1030 - 0052K)\n- Resin impregnated plastics fabric with graphite additives (0942 - 0052K)","beschreibung_en":"Compound Fabric Wear Rings with stair cut are mainly used in hydraulics and machine building. They perform the function of guiding rods and pistons in cylinders, prevent them from making metallic contact and absorb radial forces. In the material POM also available in special dimensions at short notice from routine production.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C (en function du mat\u00e9riau choisi)\nVitesse de glissement: &le; 0,5\/0,8 m\/s (en function du mat\u00e9riau choisi)\nMat\u00e9riau:\n- Tissu synth\u00e9tique avec une r\u00e9sine ph\u00e9nolique modifi\u00e9e impr\u00e9gn\u00e9s (2000K)\n- Tissu de coton impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine ph\u00e9nolique (1000K)\n- Tissu en coton impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine ph\u00e9nolique (0051K)\n- Tissu en plastique impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine avec additifs PTFE (1030 - 0052K)\n- Tissu de plastique impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine avec des additifs de graphite (0942 - 0052K)","beschreibung_fr":"Bagues de guidage \u00e0 tiges et \u00e0 pistons avec coupe en escalier, pour l'hydraulique moyenne \u00e0 lourde. En POM \u00e9galement disponibles dans de brefs d\u00e9lais en dimensions sp\u00e9ciales issues de la fabrication courante.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe, Stufenschnitt, werden haupts\u00e4chlich in der Hydraulik und im Maschinenbau;eingesetzt. Sie f\u00fchren Stangen und Kolben in Zylindern, verhindern deren metallische Ber\u00fchrung und;nehmen Querkr\u00e4fte auf. In POM kurzfristig auch in Sonderabmessungen aus laufender Fertigung lieferbar.","metabeschr_en":"Compound Fabric Wear Rings, stair cut. Rod and piston wear rings for hydraulic;applications. Also available in special dimensions at short notice from routine;production.","metabeschr_fr":"Bagues de guidage \u00e0 tiges et \u00e0 pistons, coupe en escalier, pour l'hydraulique;moyenne \u00e0 lourde. En POM \u00e9galement disponibles dans de brefs d\u00e9lais en;dimensions sp\u00e9ciales issues de la fabrication courante.","metaschl_de":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe, Stufenschnitt, Hydraulik, POM, F\u00dcS, FUES, Stangenf\u00fchrungsringe,;Kolbenf\u00fchrungsringe, Stangendichtungen, Kolbendichtungen","metaschl_en":"Compound Fabric Wear Rings, stair cut,  hydraulic, machine-building, mechanical;engineering, chemical applications, POM, F\u00dcS, FUES, rod, piston, guide, guiding,;seal, sealing","metaschl_fr":"Bagues de guidage, fente, hydraulique, moyenne, lourde, POM, F\u00dcS,;FUES, \u00e0 tiges, \u00e0 pistons","hauptuebersch_de":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe F\u00dcS","hauptuebersch_en":"Compound Fabric Wear Rings F\u00dcS","hauptuebersch_fr":"Bagues de guidage F\u00dcS","product_number":"189559","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/fuehrungen-und-lagerelemente\/produkt\/hartgewebe-fuehrungsringe-fues,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/hartgewebe-fuehrungsringe-fues,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/hartgewebe-fuehrungsringe-fues","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/guides-and-bearing-elements\/product\/hartgewebe-fuehrungsringe-fues,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/hartgewebe-fuehrungsringe-fues,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/hartgewebe-fuehrungsringe-fues","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/guidages-et-elements-de-coussinets\/produit\/hartgewebe-fuehrungsringe-fues,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/hartgewebe-fuehrungsringe-fues,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/hartgewebe-fuehrungsringe-fues","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}F\u00fchrungen und Lagerelemente{{iflng::en}}Guides and Bearing Elements{{iflng::fr}}Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Guide and Bearing Elements","main_menu_entry_fr":"Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"540","page_id_8":"552","page_id_9":"565","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"193","beschreibung_raw_de":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe mit Stufenschnitt werden haupts\u00e4chlich in der Hydraulik und im Maschinenbau eingesetzt. Sie f\u00fchren Stangen und Kolben in Zylindern, verhindern deren metallische Ber\u00fchrung und nehmen Querkr\u00e4fte auf. In POM kurzfristig auch in Sonderabmessungen aus laufender Fertigung lieferbar.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nTemperatur: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten Werkstoff)<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5\/0,8 m\/s (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten Werkstoff)<br \/>\n<br \/>\n<strong>Werkstoffe:<\/strong><br \/>\n- Kunstfasergewebe mit mod. Phenolharz getr\u00e4nkt (2000K)<br \/>\n- Phenolharzgetr\u00e4nktes Baumwollgewebe (1000K)<br \/>\n- Phenolharzgetr\u00e4nktes Baumwollfeingewebe (0051K)<br \/>\n- Harzgetr\u00e4nktes Kunststoffgewebe mit PTFE-Zus\u00e4tzen (1030 - 0052K)<br \/>\n- Harzgetr\u00e4nktes Kunststoffgewebe mit Grafit-Zus\u00e4tzen (0942 - 0052K)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Compound Fabric Wear Rings with stair cut are mainly used in hydraulics and machine building. They perform the function of guiding rods and pistons in cylinders, prevent them from making metallic contact and absorb radial forces. In the material POM also available in special dimensions at short notice from routine production.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nTemperature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 0,5\/0,8 m\/s (depends on the amterial selected)<br \/>\n<br \/>\n<strong>Materials:<\/strong><br \/>\n- Synthetic woven fabric with a modified phenolic resin impregnated (2000K)<br \/>\n- Phenolic resin impregnated cotton fabric (1000K)<br \/>\n- Phenolic resin impregnated fine cotton fabric (0051K)<br \/>\n- Resin impregnated plastics fabric with PTFE additives (1030 - 0052K)<br \/>\n- Resin impregnated plastics fabric with graphite additives (0942 - 0052K)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bagues de guidage \u00e0 tiges et \u00e0 pistons avec coupe en escalier, pour l'hydraulique moyenne \u00e0 lourde. En POM \u00e9galement disponibles dans de brefs d\u00e9lais en dimensions sp\u00e9ciales issues de la fabrication courante.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nTemp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C (en function du mat\u00e9riau choisi)<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 0,5\/0,8 m\/s (en function du mat\u00e9riau choisi)<br \/>\n<br \/>\n<strong>Mat\u00e9riau:<\/strong><br \/>\n- Tissu synth\u00e9tique avec une r\u00e9sine ph\u00e9nolique modifi\u00e9e impr\u00e9gn\u00e9s (2000K)<br \/>\n- Tissu de coton impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine ph\u00e9nolique (1000K)<br \/>\n- Tissu en coton impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine ph\u00e9nolique (0051K)<br \/>\n- Tissu en plastique impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine avec additifs PTFE (1030 - 0052K)<br \/>\n- Tissu de plastique impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine avec des additifs de graphite (0942 - 0052K)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe mit Stufenschnitt werden haupts\u00e4chlich in der Hydraulik und im Maschinenbau eingesetzt. Sie f\u00fchren Stangen und Kolben in Zylindern, verhindern deren metallische Ber\u00fchrung und nehmen Querkr\u00e4fte auf. In POM kurzfristig auch in Sonderabmessungen aus laufender Fertigung lieferbar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Compound Fabric Wear Rings with stair cut are mainly used in hydraulics and machine building. They perform the function of guiding rods and pistons in cylinders, prevent them from making metallic contact and absorb radial forces. In the material POM also available in special dimensions at short notice from routine production.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bagues de guidage \u00e0 tiges et \u00e0 pistons avec coupe en escalier, pour l'hydraulique moyenne \u00e0 lourde. En POM \u00e9galement disponibles dans de brefs d\u00e9lais en dimensions sp\u00e9ciales issues de la fabrication courante.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[14,392],"cssClass":" even"},{"title":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe F\u00dcS2","alias":"hartgewebe-fuehrungsringe-fues2","id":191348,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"fues2","anwendungsbereich":"Temperatur: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten Werkstoff)\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5\/0,8 m\/s (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten Werkstoff)\nWerkstoffe:\n- Kunstfasergewebe mit mod. Phenolharz getr\u00e4nkt (2000K)\n- Phenolharzgetr\u00e4nktes Baumwollgewebe (1000K)\n- Phenolharzgetr\u00e4nktes Baumwollfeingewebe (0051K)\n- Harzgetr\u00e4nktes Kunststoffgewebe mit PTFE-Zus\u00e4tzen (1030 - 0052K)\n- Harzgetr\u00e4nktes Kunststoffgewebe mit Grafit-Zus\u00e4tzen (0942 - 0052K)","beschreibung":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe mit Stufenschnitt werden haupts\u00e4chlich in der Hydraulik und im Maschinenbau eingesetzt. Sie f\u00fchren Kolben in Zylindern, verhindern deren metallische Ber\u00fchrung und nehmen Querkr\u00e4fte auf. In POM kurzfristig auch in Sonderabmessungen aus laufender Fertigung lieferbar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"fues2.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"FUES2","abas_profil":"FUES2","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0220D_TECHNO-PARTS_Fuehrungen_Lager.pdf#page=10&view=Fit","page_id_2":"202","page_id_3":"213","page_id_4":"459","page_id_5":"471","page_id_6":"484","zeichnung_2":"fues2-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,5\/0,8 m\/s (depends on the amterial selected)\nMaterials:\n- Synthetic woven fabric with a modified phenolic resin impregnated (2000K)\n- Phenolic resin impregnated cotton fabric (1000K)\n- Phenolic resin impregnated fine cotton fabric (0051K)\n- Resin impregnated plastics fabric with PTFE additives (1030 - 0052K)\n- Resin impregnated plastics fabric with graphite additives (0942 - 0052K)","beschreibung_en":"Compound Fabric Wear Rings with stair cut are mainly used in hydraulics and machine building. They perform the function of guiding pistons in cylinders, prevent them from making metallic contact and absorb radial forces. In the material POM also available in special dimensions at short notice from routine production.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C (en function du mat\u00e9riau choisi)\nVitesse de glissement: &le; 0,5\/0,8 m\/s (en function du mat\u00e9riau choisi)\nMat\u00e9riau:\n- Tissu synth\u00e9tique avec une r\u00e9sine ph\u00e9nolique modifi\u00e9e impr\u00e9gn\u00e9s (2000K)\n- Tissu de coton impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine ph\u00e9nolique (1000K)\n- Tissu en coton impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine ph\u00e9nolique (0051K)\n- Tissu en plastique impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine avec additifs PTFE (1030 - 0052K)\n- Tissu de plastique impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine avec des additifs de graphite (0942 - 0052K)","beschreibung_fr":"Bagues de guidage \u00e0 piston avec coupe en escalier, pour l'hydraulique moyenne \u00e0 lourde. En POM \u00e9galement disponibles dans de brefs d\u00e9lais en dimensions sp\u00e9ciales issues de la fabrication courante.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe, Stufenschnitt. Kolbenf\u00fchrungsringe f\u00fcr die mittlere bis schwere Hydraulik.;Auch in Sonderabmessungen aus laufender Produktion lieferbar.","metabeschr_en":"Compound Fabric Wear Rings, stair cut. Piston wear rings for hydraulic;applications. Also available in special dimensions at short notice from routine;production.","metabeschr_fr":"Bagues de guidage \u00e0 piston, coupe en escalier, pour l'hydraulique moyenne \u00e0;lourde. Disponibles dans de brefs d\u00e9lais en dimensions sp\u00e9ciales issues.","metaschl_de":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe, Stufenschnitt, Hydraulik, POM, F\u00dcS2, FUES2, Kolbenf\u00fchrungsringe","metaschl_en":"Compound Fabric Wear Rings, stair cut,  hydraulic, machine-building, mechanical;engineering, chemical applications, POM, F\u00dcS2, FUES2, piston","metaschl_fr":"Bagues de guidage, fente, hydraulique, moyenne, lourde, POM, F\u00dcS2,;FUES2","hauptuebersch_de":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe F\u00dcS2","hauptuebersch_en":"Compound Fabric Wear Rings F\u00dcS2","hauptuebersch_fr":"Bagues de guidage F\u00dcS2","product_number":"191348","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/fuehrungen-und-lagerelemente\/produkt\/hartgewebe-fuehrungsringe-fues2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/hartgewebe-fuehrungsringe-fues2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/hartgewebe-fuehrungsringe-fues2","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/guides-and-bearing-elements\/product\/hartgewebe-fuehrungsringe-fues2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/hartgewebe-fuehrungsringe-fues2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/hartgewebe-fuehrungsringe-fues2","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/guidages-et-elements-de-coussinets\/produit\/hartgewebe-fuehrungsringe-fues2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/hartgewebe-fuehrungsringe-fues2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/hartgewebe-fuehrungsringe-fues2","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}F\u00fchrungen und Lagerelemente{{iflng::en}}Guides and Bearing Elements{{iflng::fr}}Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Guide and Bearing Elements","main_menu_entry_fr":"Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"540","page_id_8":"552","page_id_9":"565","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"193","beschreibung_raw_de":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe mit Stufenschnitt werden haupts\u00e4chlich in der Hydraulik und im Maschinenbau eingesetzt. Sie f\u00fchren Kolben in Zylindern, verhindern deren metallische Ber\u00fchrung und nehmen Querkr\u00e4fte auf. In POM kurzfristig auch in Sonderabmessungen aus laufender Fertigung lieferbar.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nTemperatur: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten Werkstoff)<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5\/0,8 m\/s (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten Werkstoff)<br \/>\n<br \/>\n<strong>Werkstoffe:<\/strong><br \/>\n- Kunstfasergewebe mit mod. Phenolharz getr\u00e4nkt (2000K)<br \/>\n- Phenolharzgetr\u00e4nktes Baumwollgewebe (1000K)<br \/>\n- Phenolharzgetr\u00e4nktes Baumwollfeingewebe (0051K)<br \/>\n- Harzgetr\u00e4nktes Kunststoffgewebe mit PTFE-Zus\u00e4tzen (1030 - 0052K)<br \/>\n- Harzgetr\u00e4nktes Kunststoffgewebe mit Grafit-Zus\u00e4tzen (0942 - 0052K)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Compound Fabric Wear Rings with stair cut are mainly used in hydraulics and machine building. They perform the function of guiding pistons in cylinders, prevent them from making metallic contact and absorb radial forces. In the material POM also available in special dimensions at short notice from routine production.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nTemperature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 0,5\/0,8 m\/s (depends on the amterial selected)<br \/>\n<br \/>\n<strong>Materials:<\/strong><br \/>\n- Synthetic woven fabric with a modified phenolic resin impregnated (2000K)<br \/>\n- Phenolic resin impregnated cotton fabric (1000K)<br \/>\n- Phenolic resin impregnated fine cotton fabric (0051K)<br \/>\n- Resin impregnated plastics fabric with PTFE additives (1030 - 0052K)<br \/>\n- Resin impregnated plastics fabric with graphite additives (0942 - 0052K)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bagues de guidage \u00e0 piston avec coupe en escalier, pour l'hydraulique moyenne \u00e0 lourde. En POM \u00e9galement disponibles dans de brefs d\u00e9lais en dimensions sp\u00e9ciales issues de la fabrication courante.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nTemp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C (en function du mat\u00e9riau choisi)<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 0,5\/0,8 m\/s (en function du mat\u00e9riau choisi)<br \/>\n<br \/>\n<strong>Mat\u00e9riau:<\/strong><br \/>\n- Tissu synth\u00e9tique avec une r\u00e9sine ph\u00e9nolique modifi\u00e9e impr\u00e9gn\u00e9s (2000K)<br \/>\n- Tissu de coton impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine ph\u00e9nolique (1000K)<br \/>\n- Tissu en coton impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine ph\u00e9nolique (0051K)<br \/>\n- Tissu en plastique impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine avec additifs PTFE (1030 - 0052K)<br \/>\n- Tissu de plastique impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine avec des additifs de graphite (0942 - 0052K)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe mit Stufenschnitt werden haupts\u00e4chlich in der Hydraulik und im Maschinenbau eingesetzt. Sie f\u00fchren Kolben in Zylindern, verhindern deren metallische Ber\u00fchrung und nehmen Querkr\u00e4fte auf. In POM kurzfristig auch in Sonderabmessungen aus laufender Fertigung lieferbar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Compound Fabric Wear Rings with stair cut are mainly used in hydraulics and machine building. They perform the function of guiding pistons in cylinders, prevent them from making metallic contact and absorb radial forces. In the material POM also available in special dimensions at short notice from routine production.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bagues de guidage \u00e0 piston avec coupe en escalier, pour l'hydraulique moyenne \u00e0 lourde. En POM \u00e9galement disponibles dans de brefs d\u00e9lais en dimensions sp\u00e9ciales issues de la fabrication courante.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[15,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe F\u00dcS1","alias":"hartgewebe-fuehrungsringe-fues1","id":191347,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"fues1","anwendungsbereich":"Temperatur: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten Werkstoff)\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5\/0,8 m\/s (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten Werkstoff)\nWerkstoffe:\n- Kunstfasergewebe mit mod. Phenolharz getr\u00e4nkt (2000K)\n- Phenolharzgetr\u00e4nktes Baumwollgewebe (1000K)\n- Phenolharzgetr\u00e4nktes Baumwollfeingewebe (0051K)\n- Harzgetr\u00e4nktes Kunststoffgewebe mit PTFE-Zus\u00e4tzen (1030 - 0052K)\n- Harzgetr\u00e4nktes Kunststoffgewebe mit Grafit-Zus\u00e4tzen (0942 - 0052K)","beschreibung":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe mit Stufenschnitt werden haupts\u00e4chlich in der Hydraulik und im Maschinenbau eingesetzt. Sie f\u00fchren Stangen in Zylindern, verhindern deren metallische Ber\u00fchrung und nehmen Querkr\u00e4fte auf. In POM kurzfristig auch in Sonderabmessungen aus laufender Fertigung lieferbar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"fues1.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"FUES1","abas_profil":"FUES1","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0220D_TECHNO-PARTS_Fuehrungen_Lager.pdf#page=10&view=Fit","page_id_2":"202","page_id_3":"213","page_id_4":"459","page_id_5":"471","page_id_6":"484","zeichnung_2":"fues1-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,5\/0,8 m\/s (depends on the amterial selected)\nMaterials:\n- Synthetic woven fabric with a modified phenolic resin impregnated (2000K)\n- Phenolic resin impregnated cotton fabric (1000K)\n- Phenolic resin impregnated fine cotton fabric (0051K)\n- Resin impregnated plastics fabric with PTFE additives (1030 - 0052K)\n- Resin impregnated plastics fabric with graphite additives (0942 - 0052K)","beschreibung_en":"Compound Fabric Wear Rings with stair cut are mainly used in hydraulics and machine building. They perform the function of guiding rods in cylinders, prevent them from making metallic contact and absorb radial forces. In the material POM also available in special dimensions at short notice from routine production.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C (en function du mat\u00e9riau choisi)\nVitesse de glissement: &le; 0,5\/0,8 m\/s (en function du mat\u00e9riau choisi)\nMat\u00e9riau:\n- Tissu synth\u00e9tique avec une r\u00e9sine ph\u00e9nolique modifi\u00e9e impr\u00e9gn\u00e9s (2000K)\n- Tissu de coton impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine ph\u00e9nolique (1000K)\n- Tissu en coton impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine ph\u00e9nolique (0051K)\n- Tissu en plastique impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine avec additifs PTFE (1030 - 0052K)\n- Tissu de plastique impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine avec des additifs de graphite (0942 - 0052K)","beschreibung_fr":"Bagues de guidage \u00e0 tiges avec coupe en escalier, pour l'hydraulique moyenne \u00e0 lourde. En POM \u00e9galement disponibles dans de brefs d\u00e9lais en dimensions sp\u00e9ciales issues de la fabrication courante.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe, Stufenschnitt. Stangenf\u00fchrungsringe f\u00fcr die mittlere bis schwere Hydraulik.;Auch in Sonderabmessungen aus laufender Produktion lieferbar.","metabeschr_en":"Compound Fabric Wear Rings, stair cut. Rod wear rings for hydraulic applications.;Also available in special dimensions at short notice from routine production.","metabeschr_fr":"Bagues de guidage \u00e0 tiges, coupe en escalier, pour l'hydraulique moyenne \u00e0;lourde. Disponibles dans de brefs d\u00e9lais en dimensions sp\u00e9ciales issues.","metaschl_de":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe, Stufenschnitt, Hydraulik, POM, F\u00dcS1, FUES1, Stangenf\u00fchrungsringe","metaschl_en":"Compound Fabric Wear Rings, stair cut,  hydraulic, machine-building, mechanical;engineering, chemical applications, POM, F\u00dcS1, FUES1, rod","metaschl_fr":"Bagues de guidage, fente, hydraulique, moyenne, lourde, POM, F\u00dcS1,;FUES1, \u00e0 tiges","hauptuebersch_de":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe F\u00dcS1","hauptuebersch_en":"Compound Fabric Wear Rings F\u00dcS1","hauptuebersch_fr":"Bagues de guidage F\u00dcS1","product_number":"191347","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/fuehrungen-und-lagerelemente\/produkt\/hartgewebe-fuehrungsringe-fues1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/hartgewebe-fuehrungsringe-fues1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/hartgewebe-fuehrungsringe-fues1","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/guides-and-bearing-elements\/product\/hartgewebe-fuehrungsringe-fues1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/hartgewebe-fuehrungsringe-fues1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/hartgewebe-fuehrungsringe-fues1","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/guidages-et-elements-de-coussinets\/produit\/hartgewebe-fuehrungsringe-fues1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/hartgewebe-fuehrungsringe-fues1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/hartgewebe-fuehrungsringe-fues1","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}F\u00fchrungen und Lagerelemente{{iflng::en}}Guides and Bearing Elements{{iflng::fr}}Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Guide and Bearing Elements","main_menu_entry_fr":"Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"540","page_id_8":"552","page_id_9":"565","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"193","beschreibung_raw_de":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe mit Stufenschnitt werden haupts\u00e4chlich in der Hydraulik und im Maschinenbau eingesetzt. Sie f\u00fchren Stangen in Zylindern, verhindern deren metallische Ber\u00fchrung und nehmen Querkr\u00e4fte auf. In POM kurzfristig auch in Sonderabmessungen aus laufender Fertigung lieferbar.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nTemperatur: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten Werkstoff)<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5\/0,8 m\/s (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten Werkstoff)<br \/>\n<br \/>\n<strong>Werkstoffe:<\/strong><br \/>\n- Kunstfasergewebe mit mod. Phenolharz getr\u00e4nkt (2000K)<br \/>\n- Phenolharzgetr\u00e4nktes Baumwollgewebe (1000K)<br \/>\n- Phenolharzgetr\u00e4nktes Baumwollfeingewebe (0051K)<br \/>\n- Harzgetr\u00e4nktes Kunststoffgewebe mit PTFE-Zus\u00e4tzen (1030 - 0052K)<br \/>\n- Harzgetr\u00e4nktes Kunststoffgewebe mit Grafit-Zus\u00e4tzen (0942 - 0052K)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Compound Fabric Wear Rings with stair cut are mainly used in hydraulics and machine building. They perform the function of guiding rods in cylinders, prevent them from making metallic contact and absorb radial forces. In the material POM also available in special dimensions at short notice from routine production.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nTemperature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 0,5\/0,8 m\/s (depends on the amterial selected)<br \/>\n<br \/>\n<strong>Materials:<\/strong><br \/>\n- Synthetic woven fabric with a modified phenolic resin impregnated (2000K)<br \/>\n- Phenolic resin impregnated cotton fabric (1000K)<br \/>\n- Phenolic resin impregnated fine cotton fabric (0051K)<br \/>\n- Resin impregnated plastics fabric with PTFE additives (1030 - 0052K)<br \/>\n- Resin impregnated plastics fabric with graphite additives (0942 - 0052K)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bagues de guidage \u00e0 tiges avec coupe en escalier, pour l'hydraulique moyenne \u00e0 lourde. En POM \u00e9galement disponibles dans de brefs d\u00e9lais en dimensions sp\u00e9ciales issues de la fabrication courante.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nTemp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C (en function du mat\u00e9riau choisi)<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 0,5\/0,8 m\/s (en function du mat\u00e9riau choisi)<br \/>\n<br \/>\n<strong>Mat\u00e9riau:<\/strong><br \/>\n- Tissu synth\u00e9tique avec une r\u00e9sine ph\u00e9nolique modifi\u00e9e impr\u00e9gn\u00e9s (2000K)<br \/>\n- Tissu de coton impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine ph\u00e9nolique (1000K)<br \/>\n- Tissu en coton impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine ph\u00e9nolique (0051K)<br \/>\n- Tissu en plastique impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine avec additifs PTFE (1030 - 0052K)<br \/>\n- Tissu de plastique impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine avec des additifs de graphite (0942 - 0052K)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe mit Stufenschnitt werden haupts\u00e4chlich in der Hydraulik und im Maschinenbau eingesetzt. Sie f\u00fchren Stangen in Zylindern, verhindern deren metallische Ber\u00fchrung und nehmen Querkr\u00e4fte auf. In POM kurzfristig auch in Sonderabmessungen aus laufender Fertigung lieferbar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Compound Fabric Wear Rings with stair cut are mainly used in hydraulics and machine building. They perform the function of guiding rods in cylinders, prevent them from making metallic contact and absorb radial forces. In the material POM also available in special dimensions at short notice from routine production.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bagues de guidage \u00e0 tiges avec coupe en escalier, pour l'hydraulique moyenne \u00e0 lourde. En POM \u00e9galement disponibles dans de brefs d\u00e9lais en dimensions sp\u00e9ciales issues de la fabrication courante.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[16,392],"cssClass":" even"},{"title":"Hartgewebe-F\u00fchrungsb\u00e4nder FB9","alias":"hartgewebe-fuehrungsbaender-fb9","id":189558,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"fb9","anwendungsbereich":"Temperatur: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,8 m\/s\nStandardwerkstoff: T550K","beschreibung":"Hartgewebe-F\u00fchrungsb\u00e4nder FB9, spiralisiert (Helix), \u00fcbernehmen die F\u00fchrung von Kolben und Kolbenstangen in hydraulischen Anwendungen. Sie nehmen die Radialkr\u00e4fte auf und sch\u00fctzen Stange und Zylinder vor metallischer Ber\u00fchrung. Meterware bis 5700 mm oder individueller Zuschnitt.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"fb9.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"FB9","abas_profil":"FB9","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0220D_TECHNO-PARTS_Fuehrungen_Lager.pdf#page=8&view=Fit","page_id_2":"202","page_id_3":"213","page_id_4":"459","page_id_5":"471","page_id_6":"484","zeichnung_2":"fb8_fb9-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,8 m\/s\nStandard Material: T550K","beschreibung_en":"Compound fabric guide strips, spiralised (helix), perfom the function of guiding pistons and piston rods in hydraulic applications. They absorb the radial forces and protect the rod and cylinder from making metallic contact. Cut goods up to 5700 mm or on custom cutting.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 0,8 m\/s\nMat\u00e9riau standard: T550K","beschreibung_fr":"Bagues de guidage, pour l'hydraulique moyenne \u00e0 lourde. En POM \u00e9galement disponibles dans de brefs d\u00e9lais en dimensions sp\u00e9ciales issues de la fabrication courante.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Hartgewebe-F\u00fchrungsb\u00e4nder FB9, spiralisiert (Helix), \u00fcbernehmen die F\u00fchrung von Kolben und;Kolbenstangen in hydraulischen Anwendungen. Sie nehmen die Radialkr\u00e4fte auf und sch\u00fctzen Stange;und Zylinder vor metallischer Ber\u00fchrung. Meterware bis 5700 mm oder individueller Zuschnitt.","metabeschr_en":"Comp. fabric guide strips, spiralised (helix), guide pistons, piston rods in hydraulic;applications. They absorb the radial forces and protect the rod and cylinder from;making metallic contact. Cut goods up to 5700 mm or on custom cutting.","metabeschr_fr":"Compound fabric guide strips, spiralised (helix), perform the function of guiding;pistons and piston rods in hydraulic applications. They absorb the radial forces and;protect the rod and cylinder from making metallic contact.","metaschl_de":"Hartgewebe-F\u00fchrungsb\u00e4nder, FB9, Hydraulik","metaschl_en":"Compound Fabric Guide Strips, FB9,","metaschl_fr":"Compound Fabric Guide Strips, FB9,","hauptuebersch_de":"Hartgewebe-F\u00fchrungsb\u00e4nder FB9","hauptuebersch_en":"Compound Fabric Guide Strips FB9","hauptuebersch_fr":"Compound Fabric Guide Strips FB9","product_number":"189558","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/fuehrungen-und-lagerelemente\/produkt\/hartgewebe-fuehrungsbaender-fb9,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/hartgewebe-fuehrungsbaender-fb9,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/hartgewebe-fuehrungsbaender-fb9","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/guides-and-bearing-elements\/product\/hartgewebe-fuehrungsbaender-fb9,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/hartgewebe-fuehrungsbaender-fb9,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/hartgewebe-fuehrungsbaender-fb9","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/guidages-et-elements-de-coussinets\/produit\/hartgewebe-fuehrungsbaender-fb9,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/hartgewebe-fuehrungsbaender-fb9,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/hartgewebe-fuehrungsbaender-fb9","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}F\u00fchrungen und Lagerelemente{{iflng::en}}Guides and Bearing Elements{{iflng::fr}}Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Guide and Bearing Elements","main_menu_entry_fr":"Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"540","page_id_8":"552","page_id_9":"565","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"193","beschreibung_raw_de":"Hartgewebe-F\u00fchrungsb\u00e4nder FB9, spiralisiert (Helix), \u00fcbernehmen die F\u00fchrung von Kolben und Kolbenstangen in hydraulischen Anwendungen. Sie nehmen die Radialkr\u00e4fte auf und sch\u00fctzen Stange und Zylinder vor metallischer Ber\u00fchrung. Meterware bis 5700 mm oder individueller Zuschnitt.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,8 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: T550K\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Compound fabric guide strips, spiralised (helix), perfom the function of guiding pistons and piston rods in hydraulic applications. They absorb the radial forces and protect the rod and cylinder from making metallic contact. Cut goods up to 5700 mm or on custom cutting.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 0,8 m\/s<br\/>\nStandard Material: T550K\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bagues de guidage, pour l'hydraulique moyenne \u00e0 lourde. En POM \u00e9galement disponibles dans de brefs d\u00e9lais en dimensions sp\u00e9ciales issues de la fabrication courante.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 0,8 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: T550K\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Hartgewebe-F\u00fchrungsb\u00e4nder FB9, spiralisiert (Helix), \u00fcbernehmen die F\u00fchrung von Kolben und Kolbenstangen in hydraulischen Anwendungen. Sie nehmen die Radialkr\u00e4fte auf und sch\u00fctzen Stange und Zylinder vor metallischer Ber\u00fchrung. Meterware bis 5700 mm oder individueller Zuschnitt.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Compound fabric guide strips, spiralised (helix), perfom the function of guiding pistons and piston rods in hydraulic applications. They absorb the radial forces and protect the rod and cylinder from making metallic contact. Cut goods up to 5700 mm or on custom cutting.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bagues de guidage, pour l'hydraulique moyenne \u00e0 lourde. En POM \u00e9galement disponibles dans de brefs d\u00e9lais en dimensions sp\u00e9ciales issues de la fabrication courante.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[17,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Hartgewebe-F\u00fchrungsb\u00e4nder FB8","alias":"hartgewebe-fuehrungsbaender-fb8","id":189557,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"fb8","anwendungsbereich":"Temperatur: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,8 m\/s\nWerkstoffe:\n- Kunstfasergewebe mit mod. Phenolharz getr\u00e4nkt (T200K)\n- Kunststoffgewebe mit mod. Phenolharz getr\u00e4nkt (T550K)","beschreibung":"Hartgewebe-F\u00fchrungsb\u00e4nder FB8, gewickelt (Spule), \u00fcbernehmen die F\u00fchrung von Kolben und Kolbenstangen in hydraulischen Anwendungen. Sie nehmen die Radialkr\u00e4fte auf und sch\u00fctzen Stange und Zylinder vor metallischer Ber\u00fchrung. Meterware bis 5700 mm oder individueller Zuschnitt.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"fb8.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"FB8","abas_profil":"FB8","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0220D_TECHNO-PARTS_Fuehrungen_Lager.pdf#page=8&view=Fit","page_id_2":"202","page_id_3":"213","page_id_4":"459","page_id_5":"471","page_id_6":"484","zeichnung_2":"fb8_fb9-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,8 m\/s\nMaterials:\n- Synthetic woven fabric with modified phenolic resin impregnated (T200K)\n- Plastics fabric impregnated with mod. phenolic resin (T550K)","beschreibung_en":"Compound fabric guide strips, wrapped (coil), perform the function of guiding pistons and piston rods in hydraulic applications. They absorb the radial forces and protect the rod and cylinder from making metallic contact. Cut goods up to 5700 mm or on custom cutting.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 0,8 m\/s\nMat\u00e9riau:\n- Tissu synth\u00e9tique avec une r\u00e9sine ph\u00e9nolique modifi\u00e9e impr\u00e9gn\u00e9s (T200K)\n- Tissu en plastique impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine ph\u00e9nolique (T550K)","beschreibung_fr":"Comp. fabric guide strips, wrapped (coil), guide pistons and piston rods in hydraulic applications. They absorb the radial forces and protect the rod and cylinder from making metallic contact. Cut goods up to 5700 mm or on custom cutting.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Hartgewebe-F\u00fchrungsb\u00e4nder FB8, gewickelt (Spule), \u00fcbernehmen die F\u00fchrung von Kolben und;Kolbenstangen in hydraulischen Anwendungen. Sie nehmen die Radialkr\u00e4fte auf und sch\u00fctzen Stange;und Zylinder vor metallischer Ber\u00fchrung. Meterware bis 5700 mm oder individueller Zuschnitt.","metabeschr_en":"Comp. fabric guide strips, wrapped (coil), guide pistons and piston rods in hydraulic;applications. They absorb the radial forces and protect the rod and cylinder from;making metallic contact. Cut goods up to 5700 mm or on custom cutting.","metabeschr_fr":"Comp. fabric guide strips, wrapped (coil), guide pistons and piston rods in hydraulic;applications. They absorb the radial forces and protect the rod and cylinder from;making metallic contact. Cut goods up to 5700 mm or on custom cutting.","metaschl_de":"Hartgewebe-F\u00fchrungsb\u00e4nder, FB8, Hydraulik","metaschl_en":"Compound Fabric Guide Strips, FB8,","metaschl_fr":"Compound Fabric Guide Strips, FB8,","hauptuebersch_de":"Hartgewebe-F\u00fchrungsb\u00e4nder FB8","hauptuebersch_en":"Compound Fabric Guide Strips FB8","hauptuebersch_fr":"Compound Fabric Guide Strips FB8","product_number":"189557","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/fuehrungen-und-lagerelemente\/produkt\/hartgewebe-fuehrungsbaender-fb8,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/hartgewebe-fuehrungsbaender-fb8,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/hartgewebe-fuehrungsbaender-fb8","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/guides-and-bearing-elements\/product\/hartgewebe-fuehrungsbaender-fb8,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/hartgewebe-fuehrungsbaender-fb8,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/hartgewebe-fuehrungsbaender-fb8","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/guidages-et-elements-de-coussinets\/produit\/hartgewebe-fuehrungsbaender-fb8,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/hartgewebe-fuehrungsbaender-fb8,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/hartgewebe-fuehrungsbaender-fb8","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}F\u00fchrungen und Lagerelemente{{iflng::en}}Guides and Bearing Elements{{iflng::fr}}Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Guide and Bearing Elements","main_menu_entry_fr":"Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"540","page_id_8":"552","page_id_9":"565","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"193","beschreibung_raw_de":"Hartgewebe-F\u00fchrungsb\u00e4nder FB8, gewickelt (Spule), \u00fcbernehmen die F\u00fchrung von Kolben und Kolbenstangen in hydraulischen Anwendungen. Sie nehmen die Radialkr\u00e4fte auf und sch\u00fctzen Stange und Zylinder vor metallischer Ber\u00fchrung. Meterware bis 5700 mm oder individueller Zuschnitt.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,8 m\/s<br\/>\n<br \/>\n<strong>Werkstoffe:<\/strong><br \/>\n- Kunstfasergewebe mit mod. Phenolharz getr\u00e4nkt (T200K)<br \/>\n- Kunststoffgewebe mit mod. Phenolharz getr\u00e4nkt (T550K)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Compound fabric guide strips, wrapped (coil), perform the function of guiding pistons and piston rods in hydraulic applications. They absorb the radial forces and protect the rod and cylinder from making metallic contact. Cut goods up to 5700 mm or on custom cutting.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 0,8 m\/s<br\/>\n<br\/>\n<strong>Materials:<\/strong><br \/>\n- Synthetic woven fabric with modified phenolic resin impregnated (T200K)<br \/>\n- Plastics fabric impregnated with mod. phenolic resin (T550K)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Comp. fabric guide strips, wrapped (coil), guide pistons and piston rods in hydraulic applications. They absorb the radial forces and protect the rod and cylinder from making metallic contact. Cut goods up to 5700 mm or on custom cutting.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 0,8 m\/s<br\/>\n<br \/>\n<strong>Mat\u00e9riau:<\/strong><br \/>\n- Tissu synth\u00e9tique avec une r\u00e9sine ph\u00e9nolique modifi\u00e9e impr\u00e9gn\u00e9s (T200K)<br \/>\n- Tissu en plastique impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine ph\u00e9nolique (T550K)<br \/>\n<\/p\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Hartgewebe-F\u00fchrungsb\u00e4nder FB8, gewickelt (Spule), \u00fcbernehmen die F\u00fchrung von Kolben und Kolbenstangen in hydraulischen Anwendungen. Sie nehmen die Radialkr\u00e4fte auf und sch\u00fctzen Stange und Zylinder vor metallischer Ber\u00fchrung. Meterware bis 5700 mm oder individueller Zuschnitt.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Compound fabric guide strips, wrapped (coil), perform the function of guiding pistons and piston rods in hydraulic applications. They absorb the radial forces and protect the rod and cylinder from making metallic contact. Cut goods up to 5700 mm or on custom cutting.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Comp. fabric guide strips, wrapped (coil), guide pistons and piston rods in hydraulic applications. They absorb the radial forces and protect the rod and cylinder from making metallic contact. Cut goods up to 5700 mm or on custom cutting.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[18,392],"cssClass":" even"},{"title":"Rohrpr\u00fcfanlagendichtung 1HP-C","alias":"rohrpruefanlagendichtung-1hp-c","id":197359,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1hp-c","anwendungsbereich":"Druck: &le; 600 bar \/ &le; 800 bar\nWerkstoff: NBR","beschreibung":"Rohrpr\u00fcfanlagen-Dichtungen f\u00fcr h\u00f6chste Dr\u00fccke bei der Dichtheitspr\u00fcfung von Rohren in der Eisen- und Stahlindustrie, im allgemeinen Maschinenbau und im Pipelinebau.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1hp-c.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1HP-C","abas_profil":"1HP-C","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rohrpruefanlagen-Dichtungen_1HP_11-2017_01.pdf#page=1&view=Fit","page_id_2":"530","page_id_3":"611","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"1hpc_1.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 600 bar \/ &le; 800 bar\nMaterial: NBR","beschreibung_en":"Seals for pipe testing machines for highest pressures in leak testing of pipes in the iron and steel industry, in general mechanical engineering and in pipeline construction.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 600 bar \/ &le; 800 bar\nMat\u00e9riau: NBR","beschreibung_fr":"Seals for pipe testing machines for highest pressures in leak testing of pipes in the iron and steel industry, in general mechanical engineering and in pipeline construction.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Rohrpr\u00fcfanlagen-Dichtungen f\u00fcr h\u00f6chste Dr\u00fccke bei der Dichtheitspr\u00fcfung von Rohren in der Eisen- und Stahlindustrie, im allgemeinen Maschinenbau und im Pipelinebau.","metabeschr_en":"Seals for pipe testing machines for highest pressures in leak testing of pipes in the iron and steel industry, in general mechanical engineering and in pipeline construction.","metabeschr_fr":"Seals for pipe testing machines for highest pressures in leak testing of pipes in the iron and steel industry, in general mechanical engineering and in pipeline construction.","metaschl_de":"Rohrpr\u00fcfanlagen, Rohrpr\u00fcfanlagendichtungen, Dichtheitspr\u00fcfung, Rohren, Rohre, Maschinenbau, Pipelinebau.","metaschl_en":"pipe, testing, testing, pipes, mechanical engineering, pipeline, construction","metaschl_fr":"pipe, testing, testing, pipes, mechanical engineering, pipeline, construction","hauptuebersch_de":"Rohrpr\u00fcfanlagendichtung 1HP-C","hauptuebersch_en":"Seals for pipe testing machines 1HP-C","hauptuebersch_fr":"Seals for pipe testing machines 1HP-C","product_number":"197359","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/rohrpruefanlagendichtung-1hp-c","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/rohrpruefanlagendichtung-1hp-c","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/rohrpruefanlagendichtung-1hp-c","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Sonstige Dichtungen und Konstruktionselemente{{iflng}}{{iflng::en}}Other Seals and Constructional Elements{{iflng}}{{iflng::fr}}Autres joints et \u00e9l\u00e9ments de construction{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Other Seals and Constructional Elements","main_menu_entry_fr":"Autres joints et \u00e9l\u00e9ments de construction","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"252","beschreibung_raw_de":"Rohrpr\u00fcfanlagen-Dichtungen f\u00fcr h\u00f6chste Dr\u00fccke bei der Dichtheitspr\u00fcfung von Rohren in der Eisen- und Stahlindustrie, im allgemeinen Maschinenbau und im Pipelinebau.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 600 bar \/ &le; 800 bar<br \/>\nWerkstoff: NBR<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Seals for pipe testing machines for highest pressures in leak testing of pipes in the iron and steel industry, in general mechanical engineering and in pipeline construction.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 600 bar \/ &le; 800 bar<br \/>\nMaterial: NBR<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Seals for pipe testing machines for highest pressures in leak testing of pipes in the iron and steel industry, in general mechanical engineering and in pipeline construction.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; 600 bar \/ &le; 800 bar<br \/>\nMat\u00e9riau: NBR<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"1hpc_2.png","beschreibung_de_ohne_pdf":"Rohrpr\u00fcfanlagen-Dichtungen f\u00fcr h\u00f6chste Dr\u00fccke bei der Dichtheitspr\u00fcfung von Rohren in der Eisen- und Stahlindustrie, im allgemeinen Maschinenbau und im Pipelinebau.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Seals for pipe testing machines for highest pressures in leak testing of pipes in the iron and steel industry, in general mechanical engineering and in pipeline construction.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Seals for pipe testing machines for highest pressures in leak testing of pipes in the iron and steel industry, in general mechanical engineering and in pipeline construction.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[19,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Rohrpr\u00fcfanlagendichtung 1HP-B","alias":"rohrpruefanlagendichtung-1hp-b","id":197358,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1hp-b","anwendungsbereich":"Druck NBR: &le; 1200 bar\nDruck PUR: &le; 1600 bar\nWerkstoffe: NBR, PUR","beschreibung":"Rohrpr\u00fcfanlagen-Dichtungen f\u00fcr h\u00f6chste Dr\u00fccke bei der Dichtheitspr\u00fcfung von Rohren in der Eisen- und Stahlindustrie, im allgemeinen Maschinenbau und im Pipelinebau.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1hp-b.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1HP-B","abas_profil":"1HP-B","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rohrpruefanlagen-Dichtungen_1HP_11-2017_01.pdf#page=1&view=Fit","page_id_2":"530","page_id_3":"611","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"1hpab.png","anwendungsbereich_en":"Pressure NBR: &le; 1200 bar\nPressure PUR: &le; 1600 bar\nMaterial: NBR, PUR","beschreibung_en":"Seals for pipe testing machines for highest pressures in leak testing of pipes in the iron and steel industry, in general mechanical engineering and in pipeline construction.\nAlso available in special sizes at short notice from current production.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression NBR: &le; 1200 bar\nPression PUR: &le; 1600 bar\nMat\u00e9riaux: NBR, PUR","beschreibung_fr":"Seals for pipe testing machines for highest pressures in leak testing of pipes in the iron and steel industry, in general mechanical engineering and in pipeline construction.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Rohrpr\u00fcfanlagen-Dichtungen f\u00fcr h\u00f6chste Dr\u00fccke bei der Dichtheitspr\u00fcfung von Rohren in der Eisen- und Stahlindustrie, im allgemeinen Maschinenbau und im Pipelinebau.","metabeschr_en":"Seals for pipe testing machines for highest pressures in leak testing of pipes in the iron and steel industry, in general mechanical engineering and in pipeline construction.","metabeschr_fr":"Seals for pipe testing machines for highest pressures in leak testing of pipes in the iron and steel industry, in general mechanical engineering and in pipeline construction.","metaschl_de":"Rohrpr\u00fcfanlagen, Rohrpr\u00fcfanlagendichtungen, Dichtheitspr\u00fcfung, Rohren, Rohre, Maschinenbau, Pipelinebau.","metaschl_en":"pipe, testing, testing, pipes, mechanical engineering, pipeline, construction","metaschl_fr":"pipe, testing, testing, pipes, mechanical engineering, pipeline, construction","hauptuebersch_de":"Rohrpr\u00fcfanlagendichtung 1HP-B","hauptuebersch_en":"Compact Lip Seal 1HP-B","hauptuebersch_fr":"Seals for pipe testing machines 1HP-B","product_number":"197358","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/rohrpruefanlagendichtung-1hp-b","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/rohrpruefanlagendichtung-1hp-b","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/rohrpruefanlagendichtung-1hp-b","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Sonstige Dichtungen und Konstruktionselemente{{iflng}}{{iflng::en}}Other Seals and Constructional Elements{{iflng}}{{iflng::fr}}Autres joints et \u00e9l\u00e9ments de construction{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Other Seals and Constructional Elements","main_menu_entry_fr":"Autres joints et \u00e9l\u00e9ments de construction","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"252","beschreibung_raw_de":"Rohrpr\u00fcfanlagen-Dichtungen f\u00fcr h\u00f6chste Dr\u00fccke bei der Dichtheitspr\u00fcfung von Rohren in der Eisen- und Stahlindustrie, im allgemeinen Maschinenbau und im Pipelinebau.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck NBR: &le; 1200 bar<br \/>\nDruck PUR: &le; 1600 bar<br \/>\nWerkstoffe: NBR, PUR<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Seals for pipe testing machines for highest pressures in leak testing of pipes in the iron and steel industry, in general mechanical engineering and in pipeline construction.<br \/>\nAlso available in special sizes at short notice from current production.<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure NBR: &le; 1200 bar<br \/>\nPressure PUR: &le; 1600 bar<br \/>\nMaterial: NBR, PUR<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Seals for pipe testing machines for highest pressures in leak testing of pipes in the iron and steel industry, in general mechanical engineering and in pipeline construction.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression NBR: &le; 1200 bar<br \/>\nPression PUR: &le; 1600 bar<br \/>\nMat\u00e9riaux: NBR, PUR<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Rohrpr\u00fcfanlagen-Dichtungen f\u00fcr h\u00f6chste Dr\u00fccke bei der Dichtheitspr\u00fcfung von Rohren in der Eisen- und Stahlindustrie, im allgemeinen Maschinenbau und im Pipelinebau.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Seals for pipe testing machines for highest pressures in leak testing of pipes in the iron and steel industry, in general mechanical engineering and in pipeline construction.\nAlso available in special sizes at short notice from current production.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Seals for pipe testing machines for highest pressures in leak testing of pipes in the iron and steel industry, in general mechanical engineering and in pipeline construction.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[20,392],"cssClass":" even"},{"title":"Rohrpr\u00fcfanlagendichtung 1HP-A","alias":"rohrpruefanlagendichtung-1hp-a","id":197357,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1hp-a","anwendungsbereich":"Druck: &le; 300 bar\nWerkstoff: NBR","beschreibung":"Rohrpr\u00fcfanlagen-Dichtungen f\u00fcr h\u00f6chste Dr\u00fccke bei der Dichtheitspr\u00fcfung von Rohren in der Eisen- und Stahlindustrie, im allgemeinen Maschinenbau und im Pipelinebau.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1hp-a.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1HP-A","abas_profil":"1HP-A","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rohrpruefanlagen-Dichtungen_1HP_11-2017_01.pdf#page=1&view=Fit","page_id_2":"530","page_id_3":"611","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"1hpab.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 300 bar\nMaterial: NBR","beschreibung_en":"Seals for pipe testing machines for highest pressures in leak testing of pipes in the iron and steel industry, in general mechanical engineering and in pipeline construction.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 300 bar\nMat\u00e9riau: NBR","beschreibung_fr":"Seals for pipe testing machines for highest pressures in leak testing of pipes in the iron and steel industry, in general mechanical engineering and in pipeline construction.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Rohrpr\u00fcfanlagen-Dichtungen f\u00fcr h\u00f6chste Dr\u00fccke bei der Dichtheitspr\u00fcfung von Rohren in der Eisen- und Stahlindustrie, im allgemeinen Maschinenbau und im Pipelinebau.","metabeschr_en":"Seals for pipe testing machines for highest pressures in leak testing of pipes in the iron and steel industry, in general mechanical engineering and in pipeline construction.","metabeschr_fr":"Seals for pipe testing machines for highest pressures in leak testing of pipes in the iron and steel industry, in general mechanical engineering and in pipeline construction.","metaschl_de":"Rohrpr\u00fcfanlagen, Rohrpr\u00fcfanlagendichtungen, Dichtheitspr\u00fcfung, Rohren, Rohre, Maschinenbau, Pipelinebau.","metaschl_en":"pipe, testing, testing, pipes, mechanical engineering, pipeline, construction","metaschl_fr":"pipe, testing, testing, pipes, mechanical engineering, pipeline, construction","hauptuebersch_de":"Rohrpr\u00fcfanlagendichtung 1HP-A","hauptuebersch_en":"Seals for pipe testing machines 1HP-A","hauptuebersch_fr":"Seals for pipe testing machines 1HP-A","product_number":"197357","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/rohrpruefanlagendichtung-1hp-a","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/rohrpruefanlagendichtung-1hp-a","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/rohrpruefanlagendichtung-1hp-a","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Sonstige Dichtungen und Konstruktionselemente{{iflng}}{{iflng::en}}Other Seals and Constructional Elements{{iflng}}{{iflng::fr}}Autres joints et \u00e9l\u00e9ments de construction{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Other Seals and Constructional Elements","main_menu_entry_fr":"Autres joints et \u00e9l\u00e9ments de construction","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"252","beschreibung_raw_de":"Rohrpr\u00fcfanlagen-Dichtungen f\u00fcr h\u00f6chste Dr\u00fccke bei der Dichtheitspr\u00fcfung von Rohren in der Eisen- und Stahlindustrie, im allgemeinen Maschinenbau und im Pipelinebau.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 300 bar<br \/>\nWerkstoff: NBR<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Seals for pipe testing machines for highest pressures in leak testing of pipes in the iron and steel industry, in general mechanical engineering and in pipeline construction.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 300 bar<br \/>\nMaterial: NBR<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Seals for pipe testing machines for highest pressures in leak testing of pipes in the iron and steel industry, in general mechanical engineering and in pipeline construction.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; 300 bar<br \/>\nMat\u00e9riau: NBR<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Rohrpr\u00fcfanlagen-Dichtungen f\u00fcr h\u00f6chste Dr\u00fccke bei der Dichtheitspr\u00fcfung von Rohren in der Eisen- und Stahlindustrie, im allgemeinen Maschinenbau und im Pipelinebau.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Seals for pipe testing machines for highest pressures in leak testing of pipes in the iron and steel industry, in general mechanical engineering and in pipeline construction.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Seals for pipe testing machines for highest pressures in leak testing of pipes in the iron and steel industry, in general mechanical engineering and in pipeline construction.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[21,392],"cssClass":" odd"},{"title":"TECHNO-JET Schnellservice","alias":"techno-jet-schnellservice","id":196677,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"techno-jet","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Direkt zu TECHNO-JET.de\nGedrehte Dichtungen\nCustom Machined Seals\nIm Schnellservice fertigen wir kurzfristig spanend Abstreifer, Stangendichtungen, Kolbendichtungen, St\u00fctzringe, Rotordichtungen, F\u00fchrungen und Statische Dichtungen. Modernste Fertigungsverfahren bieten Ihnen schnelle und individuelle L\u00f6sungen f\u00fcr Prototypen, eilige Reparaturen und Kleinserien.\nStandardwerkstoffe\nNBR, HNBR, PUR, FKM, EPDM, MVQ, PTFE, POM, PA, PEEK, PE\nNeben den oben stehenden Standardwerkstoffen stehen f\u00fcr besondere Anwendungen und Temperaturbereiche, z.B. f\u00fcr den Lebensmittelbereich oder extreme Einsatzbedingungen, weitere Kunststoffe und Elastomere zur Verf\u00fcgung.\nBesuchen Sie TECHNO-JET online f\u00fcr weitere Informationen oder laden Sie\nunseren PDF-Katalog.","svg":"techno-jet.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"TECHNO-JET","abas_profil":"TECHNO-JET","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_TECHNO-JET.pdf#page=2&view=Fit","page_id_2":"452","page_id_3":"533","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"techno-jet_tz.png","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"We machine rod and piston seals, wipers, rotary seals, guide elements, back-up rings and static seals of various elastomers and plastics for prototypes and urgent repairs. Our ultramodern production facilities offer you a fast and customised solution.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"We machine rod and piston seals, wipers, rotary seals, guide elements, back-up rings and static seals of various elastomers and plastics for prototypes and urgent repairs. Our ultramodern production facilities offer you a fast and customised solution.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Im Schnellservice fertigen wir kurzfristig spanend Abstreifer, Stangendichtungen, Kolbendichtungen, St\u00fctzringe, Rotordichtungen, F\u00fchrungen und Statische Dichtungen. Modernste Fertigungsverfahren bieten Ihnen;schnelle und individuelle L\u00f6sungen f\u00fcr Prototypen, eilige Reparaturen und Kleinserien.","metabeschr_en":"We machine rod and piston seals, wipers, rotary seals, guide elements, back-up rings and static seals of various elastomers and plastics for prototypes and urgent repairs. Our ultramodern;production facilities offer you a fast and customised solution.;","metabeschr_fr":"Billes en mat\u00e9riau entier, sous forme de billes creuses ou \u00e0 noyau d'acier, en une grande vari\u00e9t\u00e9 d'\u00e9lastom\u00e8res ou de plastiques.","metaschl_de":"TECHNO-JET, Schnellservice, gedrehte Dichtungen, Custom Machined Seals, Schnellproduktion, Schnellfertigung, Prototypen, eilige Reparaturen, Kunststoff, Elastomer","metaschl_en":"TECHNO-JET, Rapid Production, Prototypes,  quick turnaround repairs,  urgent repairs","metaschl_fr":"TECHNO-JET, Production Rapide, Fabrication Rapide, Prototypes,  r\u00e9parations urgents","hauptuebersch_de":"TECHNO-JET Schnellservice","hauptuebersch_en":"TECHNO-JET Rapid Production","hauptuebersch_fr":"TECHNO-JET Production Rapide","product_number":"196677","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/techno-jet-schnellservice","urls_en":"","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"TECHNO-JET Schnellservice","main_menu_entry_en":"TECHNO-JET Rapid Production","main_menu_entry_fr":"TECHNO-JET Production Rapide","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"184","beschreibung_raw_de":"<p style=\"display:block; float:right;\"><a id=\"PDF-Katalog\" href=\"https:\/\/www.techno-jet.de\" title=\"Direkt zu TECHNO-JET\" target=\"_blank\" style=\"color: #000; background-color: rgb(171,206,245); padding: 12px 15px; text-decoration: underline;\"><u>Direkt zu TECHNO-JET.de<\/u><\/a><\/p>\n<span style=\"white-space: pre;\">\n<strong>Gedrehte Dichtungen<\/strong>\nCustom Machined Seals<\/span>\n<br\/>\n<br\/>\nIm Schnellservice fertigen wir kurzfristig spanend Abstreifer, Stangendichtungen, Kolbendichtungen, St\u00fctzringe, Rotordichtungen, F\u00fchrungen und Statische Dichtungen. Modernste Fertigungsverfahren bieten Ihnen schnelle und individuelle L\u00f6sungen f\u00fcr Prototypen, eilige Reparaturen und Kleinserien.<br\/>\n<br\/>\n<strong>Standardwerkstoffe<\/strong><br \/>\nNBR, HNBR, PUR, FKM, EPDM, MVQ, PTFE, POM, PA, PEEK, PE<br \/>\n<br \/>\nNeben den oben stehenden Standardwerkstoffen stehen f\u00fcr besondere Anwendungen und Temperaturbereiche, z.B. f\u00fcr den Lebensmittelbereich oder extreme Einsatzbedingungen, weitere Kunststoffe und Elastomere zur Verf\u00fcgung.\n<br \/><br \/>\nBesuchen Sie TECHNO-JET online f\u00fcr <a\nhref=\"https:\/\/www.techno-jet.de\/\" style=\"text-decoration: underline;\"\ntarget=\"_blank\" title=\"Details auf www.techno-jet.de ansehen\" alt=\n\"Link zur TECHNO-JET Website\">weitere Informationen<\/a> oder laden Sie\nunseren PDF-Katalog.<br \/>\n<br \/>\n<p style=\"display: display:block; clear:both; width:0; height: 0; margin: 0; padding: 0;\"><\/p>","beschreibung_raw_en":"<strong>Description<\/strong><br\/>\nWe machine rod and piston seals, wipers, rotary seals, guide elements, back-up rings and static seals of various elastomers and plastics for prototypes and urgent repairs. Our ultramodern production facilities offer you a fast and customised solution.\n<br\/>","beschreibung_raw_fr":"<strong>Description<\/strong><br\/>\nWe machine rod and piston seals, wipers, rotary seals, guide elements, back-up rings and static seals of various elastomers and plastics for prototypes and urgent repairs. Our ultramodern production facilities offer you a fast and customised solution.\n<br\/>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Direkt zu TECHNO-JET.de\nGedrehte Dichtungen\nCustom Machined Seals\nIm Schnellservice fertigen wir kurzfristig spanend Abstreifer, Stangendichtungen, Kolbendichtungen, St\u00fctzringe, Rotordichtungen, F\u00fchrungen und Statische Dichtungen. Modernste Fertigungsverfahren bieten Ihnen schnelle und individuelle L\u00f6sungen f\u00fcr Prototypen, eilige Reparaturen und Kleinserien.\nStandardwerkstoffe\nNBR, HNBR, PUR, FKM, EPDM, MVQ, PTFE, POM, PA, PEEK, PE\nNeben den oben stehenden Standardwerkstoffen stehen f\u00fcr besondere Anwendungen und Temperaturbereiche, z.B. f\u00fcr den Lebensmittelbereich oder extreme Einsatzbedingungen, weitere Kunststoffe und Elastomere zur Verf\u00fcgung.\nBesuchen Sie TECHNO-JET online f\u00fcr weitere Informationen oder laden Sie\nunseren PDF-Katalog.","beschreibung_en_ohne_pdf":"We machine rod and piston seals, wipers, rotary seals, guide elements, back-up rings and static seals of various elastomers and plastics for prototypes and urgent repairs. Our ultramodern production facilities offer you a fast and customised solution.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"We machine rod and piston seals, wipers, rotary seals, guide elements, back-up rings and static seals of various elastomers and plastics for prototypes and urgent repairs. Our ultramodern production facilities offer you a fast and customised solution.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[22,392],"cssClass":" even"},{"title":"Dichtungen und Formteile aus detektierbaren Werkstoffen","alias":"dichtungen-und-formteile-aus-detektierbaren-werkstoffen","id":193752,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"detektierbar","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Dichtungen und Formteile aus detektierbaren Werkstoffen finden vorwiegend in der Lebensmittelindustrie Verwendung, denn besonders hier ist ein absoluter Schutz vor Verunreinigungen oberstes Gebot. Unsere detektierbaren Elastomer-Werkstoffe tragen dieser Anforderung Rechnung. Sie sind sowohl mit Metalldetektoren als auch durch eine magnetische Detektion aufsp\u00fcrbar. Selbst wenn kleinste Teile oder Bruchst\u00fccke einer daraus gefertigten Komponente in die Produktion gelangt sein sollten.","svg":"detektierbar.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"DETEKTIERBAR","abas_profil":"DETEKTIERBAR","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Detektierbare_Werkstoffe_06-2021_0001.pdf#page=1&view=Fit","page_id_2":"509","page_id_3":"590","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Sealings and moulded parts made of detectable materials are mainly used in the food industry, because an absolute protection against contamination is required here. Our detectable elastomer materials carry this requirement into account.\nThey are both trackable with metal detectors as well as by a magnetic detection, even if only very small parts or fragments of a component should be made from it enters the production.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Les joints et les pi\u00e8ces moul\u00e9es en mat\u00e9riaux d\u00e9tectables sont principalement utilis\u00e9s dans l'industrie alimentaire, o\u00f9 une protection absolue contre la contamination est requise. Nos mat\u00e9riaux \u00e9lastom\u00e8res d\u00e9tectables tiennent compte de cette exigence.\nIls peuvent \u00eatre d\u00e9tect\u00e9s par les d\u00e9tecteurs de m\u00e9taux ainsi que par la d\u00e9tection magn\u00e9tique, m\u00eame si seules de tr\u00e8s petites parties ou des fragments d'un composant doivent en \u00eatre retir\u00e9s pendant la\nproduction.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Dichtungen und Formteile aus detektierbaren Werkstoffen finden vorwiegend in der Lebensmittelindustrie;verwendung, denn besonders hier ist absoluter Schutz vor Verunreinigung oberstes Gebot.","metabeschr_en":"Sealings and moulded parts made of detectable materials are mainly used in the food industry, because an absolute protection against contamination is required here. Our detectable elastomer;materials carry this requirement into account. They are both trackable with metal detectors as well as by a magnetic detection, even if only very small parts or fragments of a component should be;made from it enters the production.","metabeschr_fr":"Joints et parties moul\u00e9s \u00e0 base de mat\u00e9riaux d\u00e9celables","metaschl_de":"Detektierbare Werkstoffe, Dichtung, Formteil, Lebensmittelindustrie, Biotechnologie, Pharmaindustrie, O-Ringe,;X-Ringe, Flachdichtungen, Flanschdichtungen, Faltenb\u00e4lge, Profildichtringe, jede Geometrie, FDA-konform, ohne;tierische Inhaltsstoffe, EPDM, FKM, NBR, VMQ, Magnetisch detektierbar, metalldetektierbar, dampfbest\u00e4ndig, Membranen","metaschl_en":"detectable materials, sealings, moulded parts, food processing, bioscience, biotechnology, pharmaceutical,  industry, o-rings, x-rings, flat gaskets, diaphragms","metaschl_fr":"Joints et parties moul\u00e9s \u00e0 base de mat\u00e9riaux d\u00e9celables, mat\u00e9riaux d\u00e9tectables, joints d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, pi\u00e8ces moul\u00e9es, traitement des aliments, bioscience, biotechnologie, pharmaceutique, industrie, joints toriques, joints en X, joints plats, diaphragmes, membranes","hauptuebersch_de":"Dichtungen und Formteile aus detektierbaren Werkstoffen","hauptuebersch_en":"Detectable Materials, Sealings and moulded Parts","hauptuebersch_fr":"Joints et parties moul\u00e9s \u00e0 base de mat\u00e9riaux d\u00e9celables","product_number":"193752","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/dichtungen-und-formteile-aus-detektierbaren-werkstoffen","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/dichtungen-und-formteile-aus-detektierbaren-werkstoffen","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/dichtungen-und-formteile-aus-detektierbaren-werkstoffen","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"245","beschreibung_raw_de":"Dichtungen und Formteile aus detektierbaren Werkstoffen finden vorwiegend in der Lebensmittelindustrie Verwendung, denn besonders hier ist ein absoluter Schutz vor Verunreinigungen oberstes Gebot. Unsere detektierbaren Elastomer-Werkstoffe tragen dieser Anforderung Rechnung. Sie sind sowohl mit Metalldetektoren als auch durch eine magnetische Detektion aufsp\u00fcrbar. Selbst wenn kleinste Teile oder Bruchst\u00fccke einer daraus gefertigten Komponente in die Produktion gelangt sein sollten.<br \/><br \/>","beschreibung_raw_en":"Sealings and moulded parts made of detectable materials are mainly used in the food industry, because an absolute protection against contamination is required here. Our detectable elastomer materials carry this requirement into account.\nThey are both trackable with metal detectors as well as by a magnetic detection, even if only very small parts or fragments of a component should be made from it enters the production.<br \/><br \/>","beschreibung_raw_fr":"Les joints et les pi\u00e8ces moul\u00e9es en mat\u00e9riaux d\u00e9tectables sont principalement utilis\u00e9s dans l'industrie alimentaire, o\u00f9 une protection absolue contre la contamination est requise. Nos mat\u00e9riaux \u00e9lastom\u00e8res d\u00e9tectables tiennent compte de cette exigence.\nIls peuvent \u00eatre d\u00e9tect\u00e9s par les d\u00e9tecteurs de m\u00e9taux ainsi que par la d\u00e9tection magn\u00e9tique, m\u00eame si seules de tr\u00e8s petites parties ou des fragments d'un composant doivent en \u00eatre retir\u00e9s pendant la\nproduction.<br \/><br \/>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Dichtungen und Formteile aus detektierbaren Werkstoffen finden vorwiegend in der Lebensmittelindustrie Verwendung, denn besonders hier ist ein absoluter Schutz vor Verunreinigungen oberstes Gebot. Unsere detektierbaren Elastomer-Werkstoffe tragen dieser Anforderung Rechnung. Sie sind sowohl mit Metalldetektoren als auch durch eine magnetische Detektion aufsp\u00fcrbar. Selbst wenn kleinste Teile oder Bruchst\u00fccke einer daraus gefertigten Komponente in die Produktion gelangt sein sollten.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Sealings and moulded parts made of detectable materials are mainly used in the food industry, because an absolute protection against contamination is required here. Our detectable elastomer materials carry this requirement into account.\nThey are both trackable with metal detectors as well as by a magnetic detection, even if only very small parts or fragments of a component should be made from it enters the production.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Les joints et les pi\u00e8ces moul\u00e9es en mat\u00e9riaux d\u00e9tectables sont principalement utilis\u00e9s dans l'industrie alimentaire, o\u00f9 une protection absolue contre la contamination est requise. Nos mat\u00e9riaux \u00e9lastom\u00e8res d\u00e9tectables tiennent compte de cette exigence.\nIls peuvent \u00eatre d\u00e9tect\u00e9s par les d\u00e9tecteurs de m\u00e9taux ainsi que par la d\u00e9tection magn\u00e9tique, m\u00eame si seules de tr\u00e8s petites parties ou des fragments d'un composant doivent en \u00eatre retir\u00e9s pendant la\nproduction.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[23,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Rotor-Dichtsatz 1R4","alias":"rotor-dichtsatz-1r4","id":10062,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1r4","anwendungsbereich":"Druck: &le; 400 bar (&le; 60 \u00b0C); &le; 315 bar (&le; 80 \u00b0C); &le; 250 bar (&le; 100 \u00b0C) \nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,2 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR\/NBR-Gewebe\/PA","beschreibung":"Rotor-Dichtungss\u00e4tze 1R4 kommen vorwiegend bei der wechselseitigen Abdichtung von Drehdurchf\u00fchrungen bei Drehkr\u00e4nzen, Schwenkantrieben, Schlauchtrommeln und in der Werzeugmaschinen-Hydraulik zum Einsatz.\nDurch die Formgebung der dynamischen Dichtfl\u00e4che bildet sich ein Schmiermitteldepot, welches ein Trockenlaufen der Dichtung verhindert.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1r4.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1R4","abas_profil":"1R4","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"L [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=11&view=Fit","page_id_2":"488","page_id_3":"569","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"1r4-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 400 bar (&le; 60 \u00b0C); &le; 315 bar (&le; 80 \u00b0C); &le; 250 bar (&le; 100 \u00b0C)\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,2 m\/s\nStandard Material: NBR\/NBR-fabric\/PA","beschreibung_en":"The 1R4 rotary seal sets are mainly used for two-way sealing of rotary transmission leadthroughs in rotating assemblies, pivot drives, hose reels and in hydraulic systems for machine tools.\nThe shape of the dynamic sealing surfaces results in the formation of a lubricant trap, which stops the seal from running dry.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 400 bar (&le; 60 \u00b0C); &le; 315 bar (&le; 80 \u00b0C); &le; 250 bar (&le; 100 \u00b0C) \nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 0,2 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR\/NBR-tissu\/PA","beschreibung_fr":"The 1R4 rotary seal sets are mainly used for two-way sealing of rotary transmission leadthroughs in rotating assemblies, pivot drives, hose reels and in hydraulic systems for machine tools.\nThe shape of the dynamic sealing surfaces results in the formation of a lubricant trap, which stops the seal from running dry.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Rotor-Dichtsatz, 1R4,","metabeschr_en":"Rotary Seal Set, 1R4,","metabeschr_fr":"Joints composite, 1R4","metaschl_de":"Rotor-Dichtsatz 1R4","metaschl_en":"Rotary Seal Set 1R4","metaschl_fr":"Joints composite 1R4","hauptuebersch_de":"Rotor-Dichtsatz 1R4","hauptuebersch_en":"Rotary Seal Set 1R4","hauptuebersch_fr":"Joints composite 1R4","product_number":"10062","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/rotor-dichtsatz-1r4","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/rotor-dichtsatz-1r4","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"225","beschreibung_raw_de":"Rotor-Dichtungss\u00e4tze 1R4 kommen vorwiegend bei der wechselseitigen Abdichtung von Drehdurchf\u00fchrungen bei Drehkr\u00e4nzen, Schwenkantrieben, Schlauchtrommeln und in der Werzeugmaschinen-Hydraulik zum Einsatz.<br \/>\nDurch die Formgebung der dynamischen Dichtfl\u00e4che bildet sich ein Schmiermitteldepot, welches ein Trockenlaufen der Dichtung verhindert.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 400 bar (&le; 60 \u00b0C); &le; 315 bar (&le; 80 \u00b0C); &le; 250 bar (&le; 100 \u00b0C) <br\/>\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,2 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR\/NBR-Gewebe\/PA\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"The 1R4 rotary seal sets are mainly used for two-way sealing of rotary transmission leadthroughs in rotating assemblies, pivot drives, hose reels and in hydraulic systems for machine tools.<br \/>\nThe shape of the dynamic sealing surfaces results in the formation of a lubricant trap, which stops the seal from running dry.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 400 bar (&le; 60 \u00b0C); &le; 315 bar (&le; 80 \u00b0C); &le; 250 bar (&le; 100 \u00b0C)<br\/>\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 0,2 m\/s<br\/>\nStandard Material: NBR\/NBR-fabric\/PA\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"The 1R4 rotary seal sets are mainly used for two-way sealing of rotary transmission leadthroughs in rotating assemblies, pivot drives, hose reels and in hydraulic systems for machine tools.<br \/>\nThe shape of the dynamic sealing surfaces results in the formation of a lubricant trap, which stops the seal from running dry.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 400 bar (&le; 60 \u00b0C); &le; 315 bar (&le; 80 \u00b0C); &le; 250 bar (&le; 100 \u00b0C) <br\/>\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 0,2 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR\/NBR-tissu\/PA\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Rotor-Dichtungss\u00e4tze 1R4 kommen vorwiegend bei der wechselseitigen Abdichtung von Drehdurchf\u00fchrungen bei Drehkr\u00e4nzen, Schwenkantrieben, Schlauchtrommeln und in der Werzeugmaschinen-Hydraulik zum Einsatz.\nDurch die Formgebung der dynamischen Dichtfl\u00e4che bildet sich ein Schmiermitteldepot, welches ein Trockenlaufen der Dichtung verhindert.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"The 1R4 rotary seal sets are mainly used for two-way sealing of rotary transmission leadthroughs in rotating assemblies, pivot drives, hose reels and in hydraulic systems for machine tools.\nThe shape of the dynamic sealing surfaces results in the formation of a lubricant trap, which stops the seal from running dry.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"The 1R4 rotary seal sets are mainly used for two-way sealing of rotary transmission leadthroughs in rotating assemblies, pivot drives, hose reels and in hydraulic systems for machine tools.\nThe shape of the dynamic sealing surfaces results in the formation of a lubricant trap, which stops the seal from running dry.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"L [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"L [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[24,392],"cssClass":" even"},{"title":"Rotor-Dichtsatz 1R6","alias":"rotor-dichtsatz-1r6","id":10064,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1r6","anwendungsbereich":"Druck: &le; 500 bar \nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR\/thermoplastischer Kunststoff\nP x v Wert: &le; 40 (L = 4,1 - 4,2), &le; 70 (L = 6,0 - 6,3)\nStandardwerkstoffe: NBR\/thermoplastischer Kunststoff","beschreibung":"Rotor-Dichtungss\u00e4tze 1R6 kommen vorwiegend bei der wechselseitigen Abdichtung von Drehdurchf\u00fchrungen bei Drehkr\u00e4nzen, Schwenkantrieben, Schlauchtrommeln und in der Werkzeugmaschinen-Hydraulik zum Einsatz.\nDurch eine spezielle Geometrie der Lauffl\u00e4che am Innendurchmesser des Gleitrings wird die Schmierung optimiert.\nRotor-Dichts\u00e4tze 1R6 k\u00f6nnen selbst bei maximal zul\u00e4ssigem Druck und bei Druckspitzen ohne zus\u00e4tzliche Anti-Extrusionsringe eingesetzt werden. Grunds\u00e4tzlich k\u00f6nnen sie auch als Endabdichtung verwendet werden. Wir empfehlen jedoch f\u00fcr diese Anwendung unser Profil 1H0.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1r6.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1R6","abas_profil":"1R6","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"L [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=10&view=Fit","page_id_2":"488","page_id_3":"569","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"1r6-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 500 bar \nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s\nP x v Value: &le; 40 (L = 4,1 - 4,2), &le; 70 (L = 6,0 - 6,3)\nStandard Material: NBR\/thermoplastic","beschreibung_en":"The 1R6 rotary seal sets are mainly used for two-way sealing of rotary transmission leadthroughs in rotating assemblies, pivot drives, hose reels and in hydraulic systems for machine tools.\nLubrication is optimised by the special geometry of the sliding surfaces at the inside diameter of the glide rings.\nThe 1R6 rotary seal sets can be used even at maximum permissible pressure and in the case of pressure peaks without the need for additional anti-extrusion rings. They can fundamentally also be used as end seals. However, for this application we recommend our profile 1H0.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 500 bar \nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s\nValeur P x v: &le; 40 (L = 4,1 - 4,2), &le; 70 (L = 6,0 - 6,3)\nMat\u00e9riau standard: NBR\/thermoplastique","beschreibung_fr":"The 1R6 rotary seal sets are mainly used for two-way sealing of rotary transmission leadthroughs in rotating assemblies, pivot drives, hose reels and in hydraulic systems for machine tools.\nLubrication is optimised by the special geometry of the sliding surfaces at the inside diameter of the glide rings.\nThe 1R6 rotary seal sets can be used even at maximum permissible pressure and in the case of pressure peaks without the need for additional anti-extrusion rings. They can fundamentally also be used as end seals. However, for this application we recommend our profile 1H0.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Rotordichtsatz mit speziellen Wendelschmiernuten.","metabeschr_en":"Rotary sealing set with special helical lubrication grooves.","metabeschr_fr":"Joint composite rotatif \u00e0 rainures de graissage h\u00e9lico\u00efdales sp\u00e9ciales.","metaschl_de":"Rotor-Dichtsatz, Rotordichtsatz, Wendelschmiernuten, 1R6, RS","metaschl_en":"Rotary sealing set, helical, lubrication grooves, 1R6, RS","metaschl_fr":"Joint composite rotatif rainures de graissage h\u00e9lico\u00efdales, 1R6, RS","hauptuebersch_de":"Rotor-Dichtsatz 1R6","hauptuebersch_en":"Rotary Sealing Set 1R6","hauptuebersch_fr":"Joint composite rotatif 1R6","product_number":"10064","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/rotor-dichtsatz-1r6","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/rotor-dichtsatz-1r6","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"225","beschreibung_raw_de":"Rotor-Dichtungss\u00e4tze 1R6 kommen vorwiegend bei der wechselseitigen Abdichtung von Drehdurchf\u00fchrungen bei Drehkr\u00e4nzen, Schwenkantrieben, Schlauchtrommeln und in der Werkzeugmaschinen-Hydraulik zum Einsatz.<br \/>\nDurch eine spezielle Geometrie der Lauffl\u00e4che am Innendurchmesser des Gleitrings wird die Schmierung optimiert.<br \/>\nRotor-Dichts\u00e4tze 1R6 k\u00f6nnen selbst bei maximal zul\u00e4ssigem Druck und bei Druckspitzen ohne zus\u00e4tzliche Anti-Extrusionsringe eingesetzt werden. Grunds\u00e4tzlich k\u00f6nnen sie auch als Endabdichtung verwendet werden. Wir empfehlen jedoch f\u00fcr diese Anwendung unser Profil 1H0.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 500 bar <br\/>\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR\/thermoplastischer Kunststoff<br\/>\nP x v Wert: &le; 40 (L = 4,1 - 4,2), &le; 70 (L = 6,0 - 6,3)<br\/>\nStandardwerkstoffe: NBR\/thermoplastischer Kunststoff\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"The 1R6 rotary seal sets are mainly used for two-way sealing of rotary transmission leadthroughs in rotating assemblies, pivot drives, hose reels and in hydraulic systems for machine tools.<br \/>\nLubrication is optimised by the special geometry of the sliding surfaces at the inside diameter of the glide rings.<br \/>\nThe 1R6 rotary seal sets can be used even at maximum permissible pressure and in the case of pressure peaks without the need for additional anti-extrusion rings. They can fundamentally also be used as end seals. However, for this application we recommend our profile 1H0.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 500 bar <br\/>\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nP x v Value: &le; 40 (L = 4,1 - 4,2), &le; 70 (L = 6,0 - 6,3)<br\/>\nStandard Material: NBR\/thermoplastic\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"The 1R6 rotary seal sets are mainly used for two-way sealing of rotary transmission leadthroughs in rotating assemblies, pivot drives, hose reels and in hydraulic systems for machine tools.<br \/>\nLubrication is optimised by the special geometry of the sliding surfaces at the inside diameter of the glide rings.<br \/>\nThe 1R6 rotary seal sets can be used even at maximum permissible pressure and in the case of pressure peaks without the need for additional anti-extrusion rings. They can fundamentally also be used as end seals. However, for this application we recommend our profile 1H0.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 500 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nValeur P x v: &le; 40 (L = 4,1 - 4,2), &le; 70 (L = 6,0 - 6,3)<br \/>\nMat\u00e9riau standard: NBR\/thermoplastique\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Rotor-Dichtungss\u00e4tze 1R6 kommen vorwiegend bei der wechselseitigen Abdichtung von Drehdurchf\u00fchrungen bei Drehkr\u00e4nzen, Schwenkantrieben, Schlauchtrommeln und in der Werkzeugmaschinen-Hydraulik zum Einsatz.\nDurch eine spezielle Geometrie der Lauffl\u00e4che am Innendurchmesser des Gleitrings wird die Schmierung optimiert.\nRotor-Dichts\u00e4tze 1R6 k\u00f6nnen selbst bei maximal zul\u00e4ssigem Druck und bei Druckspitzen ohne zus\u00e4tzliche Anti-Extrusionsringe eingesetzt werden. Grunds\u00e4tzlich k\u00f6nnen sie auch als Endabdichtung verwendet werden. Wir empfehlen jedoch f\u00fcr diese Anwendung unser Profil 1H0.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"The 1R6 rotary seal sets are mainly used for two-way sealing of rotary transmission leadthroughs in rotating assemblies, pivot drives, hose reels and in hydraulic systems for machine tools.\nLubrication is optimised by the special geometry of the sliding surfaces at the inside diameter of the glide rings.\nThe 1R6 rotary seal sets can be used even at maximum permissible pressure and in the case of pressure peaks without the need for additional anti-extrusion rings. They can fundamentally also be used as end seals. However, for this application we recommend our profile 1H0.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"The 1R6 rotary seal sets are mainly used for two-way sealing of rotary transmission leadthroughs in rotating assemblies, pivot drives, hose reels and in hydraulic systems for machine tools.\nLubrication is optimised by the special geometry of the sliding surfaces at the inside diameter of the glide rings.\nThe 1R6 rotary seal sets can be used even at maximum permissible pressure and in the case of pressure peaks without the need for additional anti-extrusion rings. They can fundamentally also be used as end seals. However, for this application we recommend our profile 1H0.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"L [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"L [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[25,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Gleitdichtungssatz 2R0","alias":"gleitdichtungssatz-2r0","id":10125,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2r0","anwendungsbereich":"Druck: &le; 300 bar\nTemperatur: -45 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s\nStandardwerkstoff: 0006X","beschreibung":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr Drehbewegungen, je nach Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen. Bei Neukonstruktionen Typ 1R0 vorsehen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2r0.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2R0","abas_profil":"2R0","abas_abm1_bez":"Da [mm]","abas_abm2_bez":"Di [mm]","abas_abm3_bez":"L [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=4&view=Fit","page_id_2":"488","page_id_3":"569","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"2r0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 300 bar\nTemperature: -45 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 1 m\/s\nStandard Material: 0006X","beschreibung_en":"Glide seal set for rotational movements. Depending on compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions. Use type 1R0 for new constructions.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 300 bar\nTemp\u00e9rature: -45 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: 0006X","beschreibung_fr":"Joint composite de glissement pour rotations, en fonction du composite et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement. Pour les nouvelles constructions, pr\u00e9voir le type 1R0.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr Drehbewegungen, je nach PTFE-Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen. Bei Neukonstruktionen Typ 1R0 vorsehen.","metabeschr_en":"Glide seal set for rotational movements. Depending on PTFE compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions. Use type 1R0 for new constructions.","metabeschr_fr":"Joint composite de glissement pour rotations, en fonction du composite PTFE et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement. Pour les nouvelles constructions, pr\u00e9voir le type 1R0.","metaschl_de":"Gleitdichtungssatz, Drehbewegungen, PTFE-Compound, Elastomer, anpassungsf\u00e4hig, Neukonstruktion,;2R0, Kolbendichtung","metaschl_en":"Glide seal set, rotational movements, PTFE compound, elastomer, adaptable, new;constructions, 2R0, piston seal","metaschl_fr":"Joint composite de glissement, rotations,  composite PTFE, \u00e9lastom\u00e8re, adaptable,;nouvelles constructions, joint de piston, 2R0","hauptuebersch_de":"Gleitdichtungssatz 2R0","hauptuebersch_en":"Glide Seal 2R0","hauptuebersch_fr":"Joint composite de glissement 2R0","product_number":"10125","werkstoffschluessel":"181","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/gleitdichtungssatz-2r0","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/gleitdichtungssatz-2r0","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"225","beschreibung_raw_de":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr Drehbewegungen, je nach Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen. Bei Neukonstruktionen Typ 1R0 vorsehen.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 300 bar<br \/>\nTemperatur: -45 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s<br \/>\nStandardwerkstoff: 0006X<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Glide seal set for rotational movements. Depending on compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions. Use type 1R0 for new constructions.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 300 bar<br \/>\nTemperature: -45 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 1 m\/s<br \/>\nStandard Material: 0006X<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint composite de glissement pour rotations, en fonction du composite et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement. Pour les nouvelles constructions, pr\u00e9voir le type 1R0.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; 300 bar<br \/>\nTemp\u00e9rature: -45 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s<br \/>\nMat\u00e9riau standard: 0006X<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr Drehbewegungen, je nach Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen. Bei Neukonstruktionen Typ 1R0 vorsehen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Glide seal set for rotational movements. Depending on compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions. Use type 1R0 for new constructions.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint composite de glissement pour rotations, en fonction du composite et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement. Pour les nouvelles constructions, pr\u00e9voir le type 1R0.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Da [mm]","abas_abm2_bez_en":"Di [mm]","abas_abm3_bez_en":"L [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm3_bez_fr":"L [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[26,392],"cssClass":" even"},{"title":"Gleitdichtungssatz 1R0","alias":"gleitdichtungssatz-1r0","id":10060,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1r0","anwendungsbereich":"Druck: &le; 300 bar \nTemperatur: -45 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s\nStandardwerkstoff: 0006X","beschreibung":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr Drehbewegungen, je nach Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1r0.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1R0","abas_profil":"1R0","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"L [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=4&view=Fit","page_id_2":"488","page_id_3":"569","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"1r0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 300 bar \nTemperature: -45 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 1 m\/s\nStandard Material: 0006X","beschreibung_en":"Glide seal set for rotational movements. Depending on compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 300 bar \nTemp\u00e9rature: -45 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: 0006X","beschreibung_fr":"Joint composite de glissement pour rotations, en fonction du composite et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr Drehbewegungen, je nach PTFE-Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.","metabeschr_en":"Glide seal set for rotational movements. Depending on PTFE compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.","metabeschr_fr":"Joint composite de glissement pour rotations, en fonction du composite PTFE et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement.","metaschl_de":"Gleitdichtungssatz, Drehbewegungen, PTFE-Compound, Elastomer, anpassungsf\u00e4hig, Stangendichtung,;1R0","metaschl_en":"glide seal set, rotational movements, PTFE compound, elastomer, adaptable, 1R0","metaschl_fr":"Joint composite de glissement, rotations,  composite PTFE, \u00e9lastom\u00e8re, adaptable,;1R0","hauptuebersch_de":"Gleitdichtungssatz 1R0","hauptuebersch_en":"Glide Seal Set 1R0","hauptuebersch_fr":"Joint composite de glissement 1R0","product_number":"10060","werkstoffschluessel":"181","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/gleitdichtungssatz-1r0","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/gleitdichtungssatz-1r0","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"225","beschreibung_raw_de":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr Drehbewegungen, je nach Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 300 bar <br \/>\nTemperatur: -45 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s<br \/>\nStandardwerkstoff: 0006X<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Glide seal set for rotational movements. Depending on compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 300 bar <br \/>\nTemperature: -45 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 1 m\/s<br \/>\nStandard Material: 0006X<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint composite de glissement pour rotations, en fonction du composite et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; 300 bar <br \/>\nTemp\u00e9rature: -45 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s<br \/>\nMat\u00e9riau standard: 0006X<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr Drehbewegungen, je nach Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Glide seal set for rotational movements. Depending on compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint composite de glissement pour rotations, en fonction du composite et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"L [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"L [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[27,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Laufwerkdichtung 3L0","alias":"laufwerkdichtung-3l0","id":188324,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"3l0","anwendungsbereich":"Druck:\n&le; 1,5 bar (Stahl 1.3505)\n&le; 3 bar (Gusswerkstoff)\nTemperatur:\n-40 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten O-Ring Werkstoff)\nGleitgeschwindigkeit:\n&le; 2,2 m\/s (Stahl 1.3505)\n&le; 3 m\/s (Gusswerkstoff)","beschreibung":"Laufwerkdichtungen sind rotatorische Dichtungen und stellen eine spezielle Bauform der Gleitringdichtungen dar. Durch ihre robuste Konstruktion eignen sie sich besonders f\u00fcr den Einsatz unter extrem verschlei\u00dfintensiven Bedingungen.\nBeispielsweise sch\u00fctzen sie an Baumaschinen oder Baggern die Lagerstellen an den Laufrollen des Kettenantriebs vor Fremdk\u00f6rpern wie Sand und Staub.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"3l0.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"3L0","abas_profil":"3L0","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=30&view=Fit","page_id_2":"495","page_id_3":"576","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"3l0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure:\n&le; 1,5 bar (Steel 1.3505)\n&le; 3 bar (Casting Material)\nTemperature: \n-40 \u00b0C \/ 200 \u00b0C (depends on the O-ring material selected)\nSliding Speed:\n&le; 2,2 m\/s (Steel 1.3505)\n&le; 3 m\/s (Casting Material)","beschreibung_en":"Mechanical face seals are a special type of rotating mechanical seal. Thanks to their robust construction, they are ideal for challenging ultra highwear conditions.\nFor example, they protect bearings at the wheels of chain drives in construction machinery or excavators against foreign particles such as sand and dirt.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression:\n&le; 1,5 bar (acier 1.3505)\n&le; 3 bar (mat\u00e9riau fonte)\nTemp\u00e9rature: \n-40 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (en fonction du mat\u00e9riau choisi pour le joint torique)\nVitesse de glissement:\n&le; 2,2 m\/s (acier 1.3505)\n&le; 3 m\/s (mat\u00e9riau fonte)","beschreibung_fr":"Mechanical face seals are a special type of rotating mechanical seal. Thanks to their robust construction, they are ideal for challenging ultra highwear conditions.\nFor example, they protect bearings at the wheels of chain drives in construction machinery or excavators against foreign particles such as sand and dirt.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Laufwerkdichtung, rotatorisch,","metabeschr_en":"Mechanical Face Seals","metabeschr_fr":"Mechanical Face Seals","metaschl_de":"Laufwerkdichtung, 3L0, Ausf\u00fchrung A, Ausf. A, gel\u00e4ppt, Gusswerkstoff, Gu\u00dfwerkstoff, W\u00e4lzlagerstahl,;1.3505, NBH, H-NBR, FKM, VMQ, Kettenantrieb, korrosionsresistent","metaschl_en":"Mechanical Face Seals, 3L0, Version A, lapped, Casing Material, Roller und Ball;Bearing, 1.3505, NBH, H-NBR, FKM, VMQ, chain drive, corrosion-resistant","metaschl_fr":"Mechanical Face Seals, 3L0, Version A, lapped, Casing Material, Roller und Ball;Bearing, 1.3505, NBH, H-NBR, FKM, VMQ, chain drive, corrosion-resistant","hauptuebersch_de":"Laufwerkdichtung 3L0","hauptuebersch_en":"Mechanical Face Seals 3L0","hauptuebersch_fr":"Mechanical Face Seals 3L0","product_number":"188324","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/laufwerkdichtung-3l0","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/laufwerkdichtung-3l0","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"234","beschreibung_raw_de":"Laufwerkdichtungen sind rotatorische Dichtungen und stellen eine spezielle Bauform der Gleitringdichtungen dar. Durch ihre robuste Konstruktion eignen sie sich besonders f\u00fcr den Einsatz unter extrem verschlei\u00dfintensiven Bedingungen.<br \/>\nBeispielsweise sch\u00fctzen sie an Baumaschinen oder Baggern die Lagerstellen an den Laufrollen des Kettenantriebs vor Fremdk\u00f6rpern wie Sand und Staub.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck:<br \/>\n&le; 1,5 bar (Stahl 1.3505)<br \/>\n&le; 3 bar (Gusswerkstoff)<br \/>\nTemperatur:<br \/>\n-40 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten O-Ring Werkstoff)<br \/>\nGleitgeschwindigkeit:<br \/>\n&le; 2,2 m\/s (Stahl 1.3505)<br \/>\n&le; 3 m\/s (Gusswerkstoff)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Mechanical face seals are a special type of rotating mechanical seal. Thanks to their robust construction, they are ideal for challenging ultra highwear conditions.<br \/>\nFor example, they protect bearings at the wheels of chain drives in construction machinery or excavators against foreign particles such as sand and dirt.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure:<br \/>\n&le; 1,5 bar (Steel 1.3505)<br \/>\n&le; 3 bar (Casting Material)<br \/>\nTemperature: <br \/>\n-40 \u00b0C \/ 200 \u00b0C (depends on the O-ring material selected)<br \/>\nSliding Speed:<br \/>\n&le; 2,2 m\/s (Steel 1.3505)<br \/>\n&le; 3 m\/s (Casting Material)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Mechanical face seals are a special type of rotating mechanical seal. Thanks to their robust construction, they are ideal for challenging ultra highwear conditions.<br \/>\nFor example, they protect bearings at the wheels of chain drives in construction machinery or excavators against foreign particles such as sand and dirt.<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression:<br \/>\n&le; 1,5 bar (acier 1.3505)<br \/>\n&le; 3 bar (mat\u00e9riau fonte)<br \/>\nTemp\u00e9rature: <br \/>\n-40 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (en fonction du mat\u00e9riau choisi pour le joint torique)<br \/>\nVitesse de glissement:<br \/>\n&le; 2,2 m\/s (acier 1.3505)<br \/>\n&le; 3 m\/s (mat\u00e9riau fonte)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Laufwerkdichtungen sind rotatorische Dichtungen und stellen eine spezielle Bauform der Gleitringdichtungen dar. Durch ihre robuste Konstruktion eignen sie sich besonders f\u00fcr den Einsatz unter extrem verschlei\u00dfintensiven Bedingungen.\nBeispielsweise sch\u00fctzen sie an Baumaschinen oder Baggern die Lagerstellen an den Laufrollen des Kettenantriebs vor Fremdk\u00f6rpern wie Sand und Staub.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Mechanical face seals are a special type of rotating mechanical seal. Thanks to their robust construction, they are ideal for challenging ultra highwear conditions.\nFor example, they protect bearings at the wheels of chain drives in construction machinery or excavators against foreign particles such as sand and dirt.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Mechanical face seals are a special type of rotating mechanical seal. Thanks to their robust construction, they are ideal for challenging ultra highwear conditions.\nFor example, they protect bearings at the wheels of chain drives in construction machinery or excavators against foreign particles such as sand and dirt.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[28,392],"cssClass":" even"},{"title":"St\u00fctzring EEM","alias":"stuetzring-eem","id":10231,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"eem","anwendungsbereich":"Temperatur: -30 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nStandardwerkstoff: mod. PTFE","beschreibung":"Elastischer, endloser St\u00fctzring mit R\u00fcckverformung nach dem Einbau am Nutgrund. Zur Unterst\u00fctzung von O-Ringen in statischen Anwendungen. Sicher gegen Verdrillen und Abscherung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"eem.png","zeichnung":null,"produkttyp":"EEM","abas_profil":"EEM","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"","page_id_2":"480","page_id_3":"561","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"eem-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -30 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nStandard Material: mod. PTFE","beschreibung_en":"Elastic, endless back-up ring with redeformation after installation at the groove bottom. For supporting o-rings in static applications. Safe against twisting and shearing.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: mod. PTFE","beschreibung_fr":"Bague anti-extrusion \u00e9lastique sans fin avec retour \u00e0 la forme apr\u00e8s montage en fond de rainure, pour le soutien des joints toriques dans les applications statiques. S\u00e9curit\u00e9 contre la torsion et le cisaillement.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Elastischer, endloser St\u00fctzring mit R\u00fcckverformung nach dem Einbau am Nutgrund, Zur Unterst\u00fctzung von O-Ringen in statischen Anwendungen.  Sicher gegen Verdrillen und Abscherung.","metabeschr_en":"Elastic, endless back-up ring with redeformation after installation at the groove bottom, For supporting o-rings in static applications. Safe against twisting and shearing.","metabeschr_fr":"Bague anti-extrusion \u00e9lastique sans fin avec retour \u00e0 la forme apr\u00e8s montage enfond de rainure, pour le soutien des joints toriques dans les applications statiques. S\u00e9curit\u00e9 contre la torsion et le cisaillement.","metaschl_de":"St\u00fctzring, St\u00fctzringe, endlos, elastisch, r\u00fcckverformbar, EEM","metaschl_en":"Back-Up Ring EEM, endless, elastic, redeformation","metaschl_fr":"Bague anti-extrusion, EEM, sans fin, \u00e9lastique, red\u00e9formation","hauptuebersch_de":"St\u00fctzring EEM","hauptuebersch_en":"Back-Up Ring EEM","hauptuebersch_fr":"Bague anti-extrusion EEM","product_number":"10231","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/stuetzringe\/produkt\/stuetzring-eem","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/back-up-rings\/product\/stuetzring-eem","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/bagues-anti-extrusion\/produit\/stuetzring-eem","main_menu_entry_de":"","main_menu_entry_en":"","main_menu_entry_fr":"","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"211","beschreibung_raw_de":"Elastischer, endloser St\u00fctzring mit R\u00fcckverformung nach dem Einbau am Nutgrund. Zur Unterst\u00fctzung von O-Ringen in statischen Anwendungen. Sicher gegen Verdrillen und Abscherung.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: mod. PTFE\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Elastic, endless back-up ring with redeformation after installation at the groove bottom. For supporting o-rings in static applications. Safe against twisting and shearing.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: mod. PTFE\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague anti-extrusion \u00e9lastique sans fin avec retour \u00e0 la forme apr\u00e8s montage en fond de rainure, pour le soutien des joints toriques dans les applications statiques. S\u00e9curit\u00e9 contre la torsion et le cisaillement.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: mod. PTFE\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Elastischer, endloser St\u00fctzring mit R\u00fcckverformung nach dem Einbau am Nutgrund. Zur Unterst\u00fctzung von O-Ringen in statischen Anwendungen. Sicher gegen Verdrillen und Abscherung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Elastic, endless back-up ring with redeformation after installation at the groove bottom. For supporting o-rings in static applications. Safe against twisting and shearing.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague anti-extrusion \u00e9lastique sans fin avec retour \u00e0 la forme apr\u00e8s montage en fond de rainure, pour le soutien des joints toriques dans les applications statiques. S\u00e9curit\u00e9 contre la torsion et le cisaillement.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[29,392],"cssClass":" odd"},{"title":"St\u00fctzring EEP","alias":"stuetzring-eep","id":10288,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"eep","anwendungsbereich":"Temperatur: -55 \u00b0C \/ +110 \u00b0C\nStandardwerkstoff: NBR","beschreibung":"St\u00fctzring EEP, endlos, konkav, Abmessung mit O-Ringen nach ASA 568.\nEntsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"eep.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"EEP","abas_profil":"EEP","abas_abm1_bez":"d1 [mm]","abas_abm2_bez":"h [mm]","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_O-Ringe_X-Ringe_Stuetzringe_0320C_02-2016.pdf#page=45&view=Fit","page_id_2":"480","page_id_3":"561","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"eep-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -55 \u00b0C \/ +110 \u00b0C\nStandard Material: NBR","beschreibung_en":"Back-Up Ring EEP, endless, concave, measures for combination with o-rings according to ASA 568.\nDepending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -55 \u00b0C \/ +110 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: NBR","beschreibung_fr":"Back-Up Ring EEP, endless, concave, measures for combination with o-rings according to ASA 568.\nSelon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"St\u00fctzring EEP, endlos, konkav, Abmessung mit O-Ringen nach ASA 568.","metabeschr_en":"Back-Up Ring EEP, endless, concave, measures for combination with o-rings;according to ASA 568.","metabeschr_fr":"Bague anti-extrusion EEP, interminable, concave, measures for combination with;o-rings according to ASA 568","metaschl_de":"Parbak, St\u00fctzring, St\u00fctzringe, EEP","metaschl_en":"Parbak, Back-Up Ring EEP, endless, concave, ASA 568","metaschl_fr":"Bague anti-extrusion, EEP,  interminable, concave, ASA 568","hauptuebersch_de":"St\u00fctzring EEP","hauptuebersch_en":"Back-Up Ring EEP","hauptuebersch_fr":"Bague anti-extrusion EEP","product_number":"10288","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/stuetzringe\/produkt\/stuetzring-eep","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/back-up-rings\/product\/stuetzring-eep","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/bagues-anti-extrusion\/produit\/stuetzring-eep","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}St\u00fctzringe{{iflng::en}}Back-Up Rings{{iflng::en}}Bagues anti-extrusion{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Back-Up Rings","main_menu_entry_fr":"Bagues anti-extrusion","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"211","beschreibung_raw_de":"St\u00fctzring EEP, endlos, konkav, Abmessung mit O-Ringen nach ASA 568.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Entsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.<\/span>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -55 \u00b0C \/ +110 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Back-Up Ring EEP, endless, concave, measures for combination with o-rings according to ASA 568.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Depending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.<\/span>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -55 \u00b0C \/ +110 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Back-Up Ring EEP, endless, concave, measures for combination with o-rings according to ASA 568.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Selon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.<\/span>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -55 \u00b0C \/ +110 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"St\u00fctzring EEP, endlos, konkav, Abmessung mit O-Ringen nach ASA 568.\nEntsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Back-Up Ring EEP, endless, concave, measures for combination with o-rings according to ASA 568.\nDepending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Back-Up Ring EEP, endless, concave, measures for combination with o-rings according to ASA 568.\nSelon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"d1 [mm]","abas_abm2_bez_en":"h [mm]","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"d1 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"h [mm]","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[30,392],"cssClass":" even"},{"title":"Spiral-St\u00fctzring SP2","alias":"spiral-stuetzring-sp2","id":10305,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"sp2","anwendungsbereich":"Temperatur: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nStandardwerkstoff: PTFE","beschreibung":"St\u00fctzring, spiralf\u00f6rmig, f\u00fcr au\u00dfendichtende Anwendungen.\nEntsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"sp2.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"SP2","abas_profil":"SP2","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"B [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_O-Ringe_X-Ringe_Stuetzringe_0320C_02-2016.pdf#page=42&view=Fit","page_id_2":"480","page_id_3":"561","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"sp2-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nStandard Material: PTFE","beschreibung_en":"Back-up ring, spiral shaped, for external sealing applications.\nDepending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: PTFE","beschreibung_fr":"Bague anti-extrusion, spiral\u00e9e, pour les applications d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 ext\u00e9rieure.\nSelon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"St\u00fctzring, spiralf\u00f6rmig, f\u00fcr au\u00dfendichtende Anwendungen.","metabeschr_en":"Back-up ring, spiral shaped, for external sealing applications.","metabeschr_fr":"Bague anti-extrusion, spiral\u00e9e, pour les applications d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 ext\u00e9rieure.","metaschl_de":"St\u00fctzring, Backring, back, up, spiralf\u00f6rmig, f\u00fcr au\u00dfendichtende Anwendungen, SP2","metaschl_en":"Back,up, ring, spiral shaped, for external sealing applications, SP2","metaschl_fr":"Bague anti-extrusion, spiral\u00e9e, pour les applications d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 ext\u00e9rieure, SP2","hauptuebersch_de":"Spiral-St\u00fctzring SP2","hauptuebersch_en":"Spriral Back-Up Ring SP1","hauptuebersch_fr":"Bague anti-extrusion spiral\u00e9e SP1","product_number":"10305","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/stuetzringe\/produkt\/spiral-stuetzring-sp2","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/back-up-rings\/product\/spiral-stuetzring-sp2","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/bagues-anti-extrusion\/produit\/spiral-stuetzring-sp2","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}St\u00fctzringe{{iflng::en}}Back-Up Rings{{iflng::en}}Bagues anti-extrusion{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Back-Up Rings","main_menu_entry_fr":"Bagues anti-extrusion","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"211","beschreibung_raw_de":"St\u00fctzring, spiralf\u00f6rmig, f\u00fcr au\u00dfendichtende Anwendungen.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Entsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.<\/span>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Back-up ring, spiral shaped, for external sealing applications.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Depending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.<\/span>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: PTFE\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague anti-extrusion, spiral\u00e9e, pour les applications d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 ext\u00e9rieure.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Selon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.<\/span>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"St\u00fctzring, spiralf\u00f6rmig, f\u00fcr au\u00dfendichtende Anwendungen.\nEntsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Back-up ring, spiral shaped, for external sealing applications.\nDepending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague anti-extrusion, spiral\u00e9e, pour les applications d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 ext\u00e9rieure.\nSelon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"B [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"B [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[31,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Spiral-St\u00fctzring SP1","alias":"spiral-stuetzring-sp1","id":10304,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"sp1","anwendungsbereich":"Temperatur: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nStandardwerkstoff: PTFE","beschreibung":"St\u00fctzring, spiralf\u00f6rmig, f\u00fcr innendichtende Anwendungen.\nEntsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"sp1.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"SP1","abas_profil":"SP1","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"B [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_O-Ringe_X-Ringe_Stuetzringe_0320C_02-2016.pdf#page=42&view=Fit","page_id_2":"480","page_id_3":"561","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"sp1-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nStandard Material: PTFE","beschreibung_en":"Back-up ring, spiral shaped, for internal sealing applications.\nDepending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: PTFE","beschreibung_fr":"Bague anti-extrusion, spiral\u00e9e, pour les applications d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 int\u00e9rieure.\nSelon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"St\u00fctzring, spiralf\u00f6rmig, f\u00fcr innendichtende Anwendungen.","metabeschr_en":"Back-up ring, spiral shaped, for internal sealing applications.","metabeschr_fr":"Bague anti-extrusion, spiral\u00e9e, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification int\u00e9rieure.","metaschl_de":"St\u00fctzring, Backring, back, up, spiralf\u00f6rmig, f\u00fcr innendichtende Anwendungen, SP1","metaschl_en":"Back,up, ring, spiral shaped, for internal sealing applications, SP1","metaschl_fr":"Bague anti-extrusion, spiral\u00e9e, pour les applications d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 int\u00e9rieure, SP1","hauptuebersch_de":"Spiral-St\u00fctzring SP1","hauptuebersch_en":"Spriral Back-Up Ring SP1","hauptuebersch_fr":"Bague anti-extrusion spiral\u00e9e SP1","product_number":"10304","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/stuetzringe\/produkt\/spiral-stuetzring-sp1","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/back-up-rings\/product\/spiral-stuetzring-sp1","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/bagues-anti-extrusion\/produit\/spiral-stuetzring-sp1","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}St\u00fctzringe{{iflng::en}}Back-Up Rings{{iflng::en}}Bagues anti-extrusion{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Back-Up Rings","main_menu_entry_fr":"Bagues anti-extrusion","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"211","beschreibung_raw_de":"St\u00fctzring, spiralf\u00f6rmig, f\u00fcr innendichtende Anwendungen.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Entsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.<\/span>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Back-up ring, spiral shaped, for internal sealing applications.\n<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Depending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.<\/span>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: PTFE\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague anti-extrusion, spiral\u00e9e, pour les applications d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 int\u00e9rieure.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Selon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.<\/span>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"St\u00fctzring, spiralf\u00f6rmig, f\u00fcr innendichtende Anwendungen.\nEntsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Back-up ring, spiral shaped, for internal sealing applications.\nDepending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague anti-extrusion, spiral\u00e9e, pour les applications d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 int\u00e9rieure.\nSelon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"B [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"B [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[32,392],"cssClass":" even"},{"title":"St\u00fctzring ES7","alias":"stuetzring-es7","id":10241,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"es7","anwendungsbereich":"Temperatur: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: POM","beschreibung":"St\u00fctzring, einlagig, geschlitzt, konkav, Fase au\u00dfen. Die Form des O-Ringes bleibt ann\u00e4hernd erhalten, wodurch eine h\u00f6here Belastung m\u00f6glich ist.\nEntsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"es7.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"ES7","abas_profil":"ES7","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_O-Ringe_X-Ringe_Stuetzringe_0320C_02-2016.pdf#page=42&view=Fit","page_id_2":"480","page_id_3":"561","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"es7.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: POM","beschreibung_en":"Back-up ring, one layer, slotted, concave, outside chamfer. The shape of the O-ring is retained approximately, as a result of which higher stresses are possible.\nDepending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: POM","beschreibung_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, \u00e0 fente, concave, chanfrein \u00e0 l'ext\u00e9rieur. La forme du joint torique est quasiment maintenue, ce qui permet une plus forte sollicitation.\nSelon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"St\u00fctzring, einlagig, geschlitzt, konkav, Fase au\u00dfen. Die Form des O-Ringes bleibt ann\u00e4hernd erhalten, wodurch eine h\u00f6here Belastung m\u00f6glich ist.","metabeschr_en":"Back-up ring, one layer, slotted, concave, outside chamfer. The shape of the O-ring is retained approximately, as a result of which higher stresses are possible.","metabeschr_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, \u00e0 fente, concave, chanfrein \u00e0 l'ext\u00e9rieur. La forme du joint torique est quasiment maintenue, ce qui permet une plus forte sollicitation.","metaschl_de":"St\u00fctzring, Backring, back, up, einlagig, geschlitzt, Fase au\u00dfen, h\u00f6here Belastung, konkav, ES7","metaschl_en":"Back-up ring, one layer, slotted, concave, outside chamfer, higher stresses, ES7,;stresses","metaschl_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, fente, concave, chanfrein, ext\u00e9rieur, plus forte;sollicitation, ES7","hauptuebersch_de":"St\u00fctzring ES7","hauptuebersch_en":"Back-Up Ring ES7","hauptuebersch_fr":"Bague anti-extrusion ES7","product_number":"10241","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/stuetzringe\/produkt\/stuetzring-es7","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/back-up-rings\/product\/stuetzring-es7","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/bagues-anti-extrusion\/produit\/stuetzring-es7","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}St\u00fctzringe{{iflng::en}}Back-Up Rings{{iflng::en}}Bagues anti-extrusion{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Back-Up Rings","main_menu_entry_fr":"Bagues anti-extrusion","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"211","beschreibung_raw_de":"St\u00fctzring, einlagig, geschlitzt, konkav, Fase au\u00dfen. Die Form des O-Ringes bleibt ann\u00e4hernd erhalten, wodurch eine h\u00f6here Belastung m\u00f6glich ist.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Entsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.<\/span>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Back-up ring, one layer, slotted, concave, outside chamfer. The shape of the O-ring is retained approximately, as a result of which higher stresses are possible.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Depending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.<\/span>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, \u00e0 fente, concave, chanfrein \u00e0 l'ext\u00e9rieur. La forme du joint torique est quasiment maintenue, ce qui permet une plus forte sollicitation.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Selon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.<\/span>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"St\u00fctzring, einlagig, geschlitzt, konkav, Fase au\u00dfen. Die Form des O-Ringes bleibt ann\u00e4hernd erhalten, wodurch eine h\u00f6here Belastung m\u00f6glich ist.\nEntsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Back-up ring, one layer, slotted, concave, outside chamfer. The shape of the O-ring is retained approximately, as a result of which higher stresses are possible.\nDepending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague anti-extrusion, monocouche, \u00e0 fente, concave, chanfrein \u00e0 l'ext\u00e9rieur. La forme du joint torique est quasiment maintenue, ce qui permet une plus forte sollicitation.\nSelon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[33,392],"cssClass":" odd"},{"title":"St\u00fctzring EE7","alias":"stuetzring-ee7","id":181206,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"ee7","anwendungsbereich":"Temperatur: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: POM","beschreibung":"St\u00fctzring, einlagig, endlos, konkav, Fase au\u00dfen. Die Form des O-Ringes bleibt ann\u00e4hernd erhalten, wodurch eine h\u00f6here Belastung m\u00f6glich ist.\nEntsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"ee7.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"EE7","abas_profil":"EE7","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_O-Ringe_X-Ringe_Stuetzringe_0320C_02-2016.pdf#page=34&view=Fit","page_id_2":"480","page_id_3":"561","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"ee7.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: POM","beschreibung_en":"Back-up ring, one layer, continuous, concave, outside chamfer. The shape of the O-ring is retained approximately, as a result of which higher stresses are possible.\nDepending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: POM","beschreibung_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, sans fin, concave, chanfrein \u00e0 l'ext\u00e9rieur. La forme du joint torique est quasiment maintenue, ce qui permet une plus forte sollicitation.\nSelon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"St\u00fctzring, einlagig, endlos, konkav, Fase au\u00dfen. Die Form des O-Ringes bleibt ann\u00e4hernd erhalten, wodurch eine h\u00f6here Belastung m\u00f6glich ist.","metabeschr_en":"Back-up ring, one layer, continuous, concave, outside chamfer. The shape of the O-ring is retained approximately, as a result of which higher stresses are possible.","metabeschr_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, sans fin, concave, chanfrein \u00e0 l'ext\u00e9rieur. La forme du joint torique est quasiment maintenue, ce qui permet une plus forte sollicitation.","metaschl_de":"St\u00fctzring, Backring, back, up, einlagig, endlos, konkav, Fase au\u00dfen, h\u00f6here Belastung, EE7","metaschl_en":"Back-up ring, one layer, continuous, concave, outside chamfer, higher stresses,;EE7, stresses","metaschl_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, sans fin, concave, chanfrein \u00e0 l'ext\u00e9rieur, plus;forte sollicitation,  EE7","hauptuebersch_de":"St\u00fctzring EE7","hauptuebersch_en":"Back-Up Ring EE7","hauptuebersch_fr":"Bague anti-extrusion EE7","product_number":"181206","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/stuetzringe\/produkt\/stuetzring-ee7","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/back-up-rings\/product\/stuetzring-ee7","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/bagues-anti-extrusion\/produit\/stuetzring-ee7","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}St\u00fctzringe{{iflng::en}}Back-Up Rings{{iflng::en}}Bagues anti-extrusion{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Back-Up Rings","main_menu_entry_fr":"Bagues anti-extrusion","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"211","beschreibung_raw_de":"St\u00fctzring, einlagig, endlos, konkav, Fase au\u00dfen. Die Form des O-Ringes bleibt ann\u00e4hernd erhalten, wodurch eine h\u00f6here Belastung m\u00f6glich ist.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Entsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.<\/span>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Back-up ring, one layer, continuous, concave, outside chamfer. The shape of the O-ring is retained approximately, as a result of which higher stresses are possible.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Depending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.<\/span>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, sans fin, concave, chanfrein \u00e0 l'ext\u00e9rieur. La forme du joint torique est quasiment maintenue, ce qui permet une plus forte sollicitation.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Selon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.<\/span>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"St\u00fctzring, einlagig, endlos, konkav, Fase au\u00dfen. Die Form des O-Ringes bleibt ann\u00e4hernd erhalten, wodurch eine h\u00f6here Belastung m\u00f6glich ist.\nEntsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Back-up ring, one layer, continuous, concave, outside chamfer. The shape of the O-ring is retained approximately, as a result of which higher stresses are possible.\nDepending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague anti-extrusion, monocouche, sans fin, concave, chanfrein \u00e0 l'ext\u00e9rieur. La forme du joint torique est quasiment maintenue, ce qui permet une plus forte sollicitation.\nSelon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[34,392],"cssClass":" even"},{"title":"St\u00fctzring ES6","alias":"stuetzring-es6","id":10240,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"es6","anwendungsbereich":"Temperatur: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: POM","beschreibung":"St\u00fctzring, einlagig, geschlitzt, konkav, Fase innen. Die Form des O-Ringes bleibt ann\u00e4hernd erhalten, wodurch eine h\u00f6here Belastung m\u00f6glich ist.\nEntsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"es6.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"ES6","abas_profil":"ES6","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_O-Ringe_X-Ringe_Stuetzringe_0320C_02-2016.pdf#page=42&view=Fit","page_id_2":"480","page_id_3":"561","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"es6.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: POM","beschreibung_en":"Back-up ring, one layer, slotted, concave, inside chamfer. The shape of the O-ring is retained approximately, as a result of which higher stresses are possible.\nDepending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: POM","beschreibung_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, \u00e0 fente, concave, chanfrein \u00e0 l'int\u00e9rieur. La forme du joint torique est quasiment maintenue, ce qui permet une plus forte sollicitation.\nSelon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"St\u00fctzring, einlagig, geschlitzt, konkav, Fase innen. Die Form des O-Ringes bleibt ann\u00e4hernd erhalten, wodurch eine h\u00f6here Belastung m\u00f6glich ist.","metabeschr_en":"Back-up ring, one layer, slotted, concave, inside chamfer. The shape of the O-ring is retained approximately, as a result of which higher stresses are possible.","metabeschr_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, \u00e0 fente, concave, chanfrein \u00e0 l'int\u00e9rieur. La forme du joint torique est quasiment maintenue, ce qui permet une plus forte sollicitation.","metaschl_de":"St\u00fctzring, Backring, back, up, einlagig, geschlitzt, Fase innen, h\u00f6here Belastung, konkav, ES6","metaschl_en":"Back-up ring, one layer, slotted, concave, inside chamfer, higher stresses, ES6,;stresses","metaschl_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, fente, concave, chanfrein, l'int\u00e9rieur, plus forte;sollicitation, ES6","hauptuebersch_de":"St\u00fctzring ES6","hauptuebersch_en":"Back-Up Ring ES6","hauptuebersch_fr":"Bague anti-extrusion ES6","product_number":"10240","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/stuetzringe\/produkt\/stuetzring-es6","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/back-up-rings\/product\/stuetzring-es6","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/bagues-anti-extrusion\/produit\/stuetzring-es6","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}St\u00fctzringe{{iflng::en}}Back-Up Rings{{iflng::en}}Bagues anti-extrusion{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Back-Up Rings","main_menu_entry_fr":"Bagues anti-extrusion","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"211","beschreibung_raw_de":"St\u00fctzring, einlagig, geschlitzt, konkav, Fase innen. Die Form des O-Ringes bleibt ann\u00e4hernd erhalten, wodurch eine h\u00f6here Belastung m\u00f6glich ist.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Entsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.<\/span>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Back-up ring, one layer, slotted, concave, inside chamfer. The shape of the O-ring is retained approximately, as a result of which higher stresses are possible.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Depending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.<\/span>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, \u00e0 fente, concave, chanfrein \u00e0 l'int\u00e9rieur. La forme du joint torique est quasiment maintenue, ce qui permet une plus forte sollicitation.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Selon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.<\/span>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"St\u00fctzring, einlagig, geschlitzt, konkav, Fase innen. Die Form des O-Ringes bleibt ann\u00e4hernd erhalten, wodurch eine h\u00f6here Belastung m\u00f6glich ist.\nEntsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Back-up ring, one layer, slotted, concave, inside chamfer. The shape of the O-ring is retained approximately, as a result of which higher stresses are possible.\nDepending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague anti-extrusion, monocouche, \u00e0 fente, concave, chanfrein \u00e0 l'int\u00e9rieur. La forme du joint torique est quasiment maintenue, ce qui permet une plus forte sollicitation.\nSelon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[35,392],"cssClass":" odd"},{"title":"St\u00fctzring EE6","alias":"stuetzring-ee6","id":10230,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"ee6","anwendungsbereich":"Temperatur: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: POM","beschreibung":"St\u00fctzring, einlagig, endlos, konkav, Fase innen. Die Form des O-Ringes bleibt ann\u00e4hernd erhalten, wodurch eine h\u00f6here Belastung m\u00f6glich ist.\nEntsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"ee6.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"EE6","abas_profil":"EE6","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_O-Ringe_X-Ringe_Stuetzringe_0320C_02-2016.pdf#page=42&view=Fit","page_id_2":"480","page_id_3":"561","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"ee6.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: POM","beschreibung_en":"Back-up ring, one layer, continuous, concave, inside chamfer. The shape of the O-ring is retained approximately, as a result of which higher stresses are possible.\nDepending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: POM","beschreibung_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, sans fin, concave, chanfrein \u00e0 l'int\u00e9rieur. La forme du joint torique est quasiment maintenue, ce qui permet une plus forte sollicitation.\nSelon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"St\u00fctzring, einlagig, endlos, konkav, Fase innen. Die Form des O-Ringes bleibt ann\u00e4hernd erhalten, wodurch eine h\u00f6here Belastung m\u00f6glich ist.","metabeschr_en":"Back-up ring, one layer, continuous, concave, inside chamfer. The shape of the O-ring is retained approximately, as a result of which higher stresses are possible.","metabeschr_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, sans fin, concave, chanfrein \u00e0 l'int\u00e9rieur. La forme du joint torique est quasiment maintenue, ce qui permet une plus forte sollicitation.","metaschl_de":"St\u00fctzring, Backring, back, up, einlagig, endlos, konkav, Fase innen, h\u00f6here Belastung, EE6","metaschl_en":"Back-up ring, one layer, continuous, concave, inside chamfer, higher stresses, EE6,;stresses","metaschl_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, sans fin, concave, chanfrein \u00e0 l'int\u00e9rieur, plus;forte sollicitation, EE6","hauptuebersch_de":"St\u00fctzring EE6","hauptuebersch_en":"Back-Up Ring EE6","hauptuebersch_fr":"Bague anti-extrusion EE6","product_number":"10230","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/stuetzringe\/produkt\/stuetzring-ee6","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/back-up-rings\/product\/stuetzring-ee6","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/bagues-anti-extrusion\/produit\/stuetzring-ee6","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}St\u00fctzringe{{iflng::en}}Back-Up Rings{{iflng::en}}Bagues anti-extrusion{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Back-Up Rings","main_menu_entry_fr":"Bagues anti-extrusion","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"211","beschreibung_raw_de":"St\u00fctzring, einlagig, endlos, konkav, Fase innen. Die Form des O-Ringes bleibt ann\u00e4hernd erhalten, wodurch eine h\u00f6here Belastung m\u00f6glich ist.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Entsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.<\/span>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Back-up ring, one layer, continuous, concave, inside chamfer. The shape of the O-ring is retained approximately, as a result of which higher stresses are possible.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Depending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.<\/span>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, sans fin, concave, chanfrein \u00e0 l'int\u00e9rieur. La forme du joint torique est quasiment maintenue, ce qui permet une plus forte sollicitation.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Selon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.<\/span>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"St\u00fctzring, einlagig, endlos, konkav, Fase innen. Die Form des O-Ringes bleibt ann\u00e4hernd erhalten, wodurch eine h\u00f6here Belastung m\u00f6glich ist.\nEntsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Back-up ring, one layer, continuous, concave, inside chamfer. The shape of the O-ring is retained approximately, as a result of which higher stresses are possible.\nDepending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague anti-extrusion, monocouche, sans fin, concave, chanfrein \u00e0 l'int\u00e9rieur. La forme du joint torique est quasiment maintenue, ce qui permet une plus forte sollicitation.\nSelon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[36,392],"cssClass":" even"},{"title":"St\u00fctzring ES5","alias":"stuetzring-es5","id":10239,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"es5","anwendungsbereich":"Temperatur: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: POM","beschreibung":"St\u00fctzring, einlagig, geschlitzt, Fase au\u00dfen.\nEntsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"es5.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"ES5","abas_profil":"ES5","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_O-Ringe_X-Ringe_Stuetzringe_0320C_02-2016.pdf#page=42&view=Fit","page_id_2":"480","page_id_3":"561","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"es5.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: POM","beschreibung_en":"Back-up ring, one layer, slotted, outside chamfer.\nDepending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: POM","beschreibung_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, \u00e0 fente, chanfrein \u00e0 l'ext\u00e9rieur.\nSelon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"St\u00fctzring, einlagig, geschlitzt, Fase au\u00dfen.","metabeschr_en":"Back-up ring, one layer, slotted, outside chamfer.","metabeschr_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, \u00e0 fente, chanfrein \u00e0 l'ext\u00e9rieur.","metaschl_de":"St\u00fctzring, Backring, back, up, einlagig, geschlitzt, Fase au\u00dfen, ES5","metaschl_en":"Back-up ring, one layer, slotted, inside, chamfer, ES5","metaschl_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, \u00e0 fente, chanfrein \u00e0 l'ext\u00e9rieur, ES5","hauptuebersch_de":"St\u00fctzring ES5","hauptuebersch_en":"Back-Up Ring ES5","hauptuebersch_fr":"Bague anti-extrusion ES5","product_number":"10239","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/stuetzringe\/produkt\/stuetzring-es5","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/back-up-rings\/product\/stuetzring-es5","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/bagues-anti-extrusion\/produit\/stuetzring-es5","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}St\u00fctzringe{{iflng::en}}Back-Up Rings{{iflng::en}}Bagues anti-extrusion{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Back-Up Rings","main_menu_entry_fr":"Bagues anti-extrusion","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"211","beschreibung_raw_de":"St\u00fctzring, einlagig, geschlitzt, Fase au\u00dfen.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Entsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.<\/span>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Back-up ring, one layer, slotted, outside chamfer.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Depending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.<\/span>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, \u00e0 fente, chanfrein \u00e0 l'ext\u00e9rieur.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Selon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.<\/span>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"St\u00fctzring, einlagig, geschlitzt, Fase au\u00dfen.\nEntsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Back-up ring, one layer, slotted, outside chamfer.\nDepending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague anti-extrusion, monocouche, \u00e0 fente, chanfrein \u00e0 l'ext\u00e9rieur.\nSelon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[37,392],"cssClass":" odd"},{"title":"St\u00fctzring EE5","alias":"stuetzring-ee5","id":10229,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"ee5","anwendungsbereich":"Temperatur: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: POM","beschreibung":"St\u00fctzring, einlagig, endlos, Fase au\u00dfen.\nEntsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"ee5.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"EE5","abas_profil":"EE5","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_O-Ringe_X-Ringe_Stuetzringe_0320C_02-2016.pdf#page=42&view=Fit","page_id_2":"480","page_id_3":"561","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"ee5.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: POM","beschreibung_en":"Back-up ring, one layer, continuous, outside chamfer.\nDepending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: POM","beschreibung_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, sans fin, chanfrein \u00e0 l'ext\u00e9rieur.\nSelon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"St\u00fctzring, einlagig, endlos, Fase au\u00dfen.","metabeschr_en":"Back-up ring, one layer, continuous, outside chamfer.","metabeschr_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, sans fin, chanfrein \u00e0 l'ext\u00e9rieur.","metaschl_de":"St\u00fctzring, Backring, back, up, einlagig, endlos, Fase au\u00dfen, EE5","metaschl_en":"Back-up ring, one layer, continuous, outside, chamfer, EE5","metaschl_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, sans fin, chanfrein \u00e0 l'ext\u00e9rieur, EE5","hauptuebersch_de":"St\u00fctzring EE5","hauptuebersch_en":"Back-Up Ring EE5","hauptuebersch_fr":"Bague anti-extrusion EE5","product_number":"10229","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/stuetzringe\/produkt\/stuetzring-ee5","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/back-up-rings\/product\/stuetzring-ee5","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/bagues-anti-extrusion\/produit\/stuetzring-ee5","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}St\u00fctzringe{{iflng::en}}Back-Up Rings{{iflng::en}}Bagues anti-extrusion{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Back-Up Rings","main_menu_entry_fr":"Bagues anti-extrusion","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"211","beschreibung_raw_de":"St\u00fctzring, einlagig, endlos, Fase au\u00dfen.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Entsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.<\/span>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Back-up ring, one layer, continuous, outside chamfer.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Depending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.<\/span>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, sans fin, chanfrein \u00e0 l'ext\u00e9rieur.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Selon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.<\/span>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"St\u00fctzring, einlagig, endlos, Fase au\u00dfen.\nEntsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Back-up ring, one layer, continuous, outside chamfer.\nDepending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague anti-extrusion, monocouche, sans fin, chanfrein \u00e0 l'ext\u00e9rieur.\nSelon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[38,392],"cssClass":" even"},{"title":"St\u00fctzring ES4","alias":"stuetzring-es4","id":10238,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"es4","anwendungsbereich":"Temperatur: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: POM","beschreibung":"St\u00fctzring, einlagig, geschlitzt, Fase innen.\nEntsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"es4.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"ES4","abas_profil":"ES4","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_O-Ringe_X-Ringe_Stuetzringe_0320C_02-2016.pdf#page=42&view=Fit","page_id_2":"480","page_id_3":"561","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"es4.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: POM","beschreibung_en":"Back-up ring, one layer, slotted, inside chamfer.\nDepending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: POM","beschreibung_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, \u00e0 fente, chanfrein \u00e0 l'int\u00e9rieur.\nSelon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"St\u00fctzring, einlagig, geschlitzt, Fase innen.","metabeschr_en":"Back-up ring, one layer, slotted, inside chamfer.","metabeschr_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, \u00e0 fente, chanfrein \u00e0 l'int\u00e9rieur.","metaschl_de":"St\u00fctzring, Backring, back, up, einlagig, geschlitzt, Fase innen, ES4","metaschl_en":"Back-up ring, one layer, slotted, inside, chamfer, ES4","metaschl_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, fente, chanfrein \u00e0 l'int\u00e9rieur, ES4","hauptuebersch_de":"St\u00fctzring ES4","hauptuebersch_en":"Back-Up Ring ES4","hauptuebersch_fr":"Bague anti-extrusion ES4","product_number":"10238","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/stuetzringe\/produkt\/stuetzring-es4","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/back-up-rings\/product\/stuetzring-es4","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/bagues-anti-extrusion\/produit\/stuetzring-es4","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}St\u00fctzringe{{iflng::en}}Back-Up Rings{{iflng::en}}Bagues anti-extrusion{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Back-Up Rings","main_menu_entry_fr":"Bagues anti-extrusion","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"211","beschreibung_raw_de":"St\u00fctzring, einlagig, geschlitzt, Fase innen.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Entsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.<\/span>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Back-up ring, one layer, slotted, inside chamfer.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Depending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.<\/span>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, \u00e0 fente, chanfrein \u00e0 l'int\u00e9rieur.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Selon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.<\/span>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"St\u00fctzring, einlagig, geschlitzt, Fase innen.\nEntsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Back-up ring, one layer, slotted, inside chamfer.\nDepending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague anti-extrusion, monocouche, \u00e0 fente, chanfrein \u00e0 l'int\u00e9rieur.\nSelon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[39,392],"cssClass":" odd"},{"title":"St\u00fctzring EE4","alias":"stuetzring-ee4","id":10228,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"ee4","anwendungsbereich":"Temperatur: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: POM","beschreibung":"St\u00fctzring, einlagig, endlos, Fase innen.\nEntsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"ee4.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"EE4","abas_profil":"EE4","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_O-Ringe_X-Ringe_Stuetzringe_0320C_02-2016.pdf#page=42&view=Fit","page_id_2":"480","page_id_3":"561","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"ee4.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: POM","beschreibung_en":"Back-up ring, one layer, continuous, inside chamfer.\nDepending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: POM","beschreibung_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, sans fin, chanfrein \u00e0 l'int\u00e9rieur.\nSelon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"St\u00fctzring, einlagig, endlos, Fase innen.","metabeschr_en":"Back-up ring, one layer, continuous, inside chamfer.","metabeschr_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, sans fin, chanfrein \u00e0 l'int\u00e9rieur.","metaschl_de":"St\u00fctzring, Backring, back, up, einlagig, endlos, Fase innen, EE4","metaschl_en":"Back-up ring, one layer, continuous, inside chamfer, EE4","metaschl_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, sans fin, chanfrein \u00e0 l'int\u00e9rieur, EE4","hauptuebersch_de":"St\u00fctzring EE4","hauptuebersch_en":"Back-Up Ring EE4","hauptuebersch_fr":"Bague anti-extrusion EE4","product_number":"10228","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/stuetzringe\/produkt\/stuetzring-ee4","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/back-up-rings\/product\/stuetzring-ee4","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/bagues-anti-extrusion\/produit\/stuetzring-ee4","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}St\u00fctzringe{{iflng::en}}Back-Up Rings{{iflng::en}}Bagues anti-extrusion{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Back-Up Rings","main_menu_entry_fr":"Bagues anti-extrusion","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"211","beschreibung_raw_de":"St\u00fctzring, einlagig, endlos, Fase innen.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Entsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.<\/span>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Back-up ring, one layer, continuous, inside chamfer.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Depending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.<\/span>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, sans fin, chanfrein \u00e0 l'int\u00e9rieur.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Selon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.<\/span>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"St\u00fctzring, einlagig, endlos, Fase innen.\nEntsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Back-up ring, one layer, continuous, inside chamfer.\nDepending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague anti-extrusion, monocouche, sans fin, chanfrein \u00e0 l'int\u00e9rieur.\nSelon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[40,392],"cssClass":" even"},{"title":"St\u00fctzring ES3","alias":"stuetzring-es3","id":10237,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"es3","anwendungsbereich":"Temperatur: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: POM","beschreibung":"St\u00fctzring, trapezf\u00f6rmig, einlagig, geschlitzt, f\u00fcr innendichtende Anwendungen. Trapez-St\u00fctzringe verringern durch ihre Geometrie den Dichtspalt und erlauben h\u00f6here Systemdr\u00fccke.\nEntsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"es3.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"ES3","abas_profil":"ES3","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_O-Ringe_X-Ringe_Stuetzringe_0320C_02-2016.pdf#page=42&view=Fit","page_id_2":"480","page_id_3":"561","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"es3.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: POM","beschreibung_en":"Back-up ring, trapezoid, one layer, slotted, for internal sealing applications. Trapezoid back-up rings reduce the sealing gap with their shape and permit higher system pressures.\nDepending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: POM","beschreibung_fr":"Bague anti-extrusion, trap\u00e9zo\u00efdale, monocouche, \u00e0 fente, pour les applications d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 int\u00e9rieure. De par leur g\u00e9om\u00e9trie, les bagues anti-extrusion trap\u00e9zo\u00efdales r\u00e9duisent la fente d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 et permettent des pressions de syst\u00e8me plus \u00e9lev\u00e9es.\nSelon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"St\u00fctzring, trapezf\u00f6rmig, einlagig, geschlitzt, f\u00fcr innendichtende Anwendungen. Trapez-St\u00fctzringe verringern durch ihre Geometrie den Dichtspalt und erlauben h\u00f6here Systemdr\u00fccke.","metabeschr_en":"Back-up ring, trapezoid, one layer, slotted, for internal sealing applications. Trapezoid back-up rings reduce the sealing gap with their shape and permit higher system pressures.","metabeschr_fr":"Bague anti-extrusion, trap\u00e9zo\u00efdale, monocouche, \u00e0 fente, pour les applications d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 int\u00e9rieure. De par leur g\u00e9om\u00e9trie, les bagues anti-extrusion trap\u00e9zo\u00efdales r\u00e9duisent la fente d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9;et permettent des pressions de syst\u00e8me plus \u00e9lev\u00e9es.","metaschl_de":"St\u00fctzring, Backring, back, up, einlagig, geschlitzt, trapezf\u00f6rmig, f\u00fcr innendichtende Anwendungen, h\u00f6here, Dr\u00fccke, ES3","metaschl_en":"Back-up ring, trapezoid, one layer, slotted, for internal sealing applications, higher system pressures,;ES3.","metaschl_fr":"Bague anti-extrusion, trap\u00e9zo\u00efdale, monocouche, fente, pour les applications d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 int\u00e9rieure,;pressions de syst\u00e8me plus \u00e9lev\u00e9es, ES3","hauptuebersch_de":"St\u00fctzring ES3","hauptuebersch_en":"Back-Up Ring ES3","hauptuebersch_fr":"Bague anti-extrusion ES3","product_number":"10237","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/stuetzringe\/produkt\/stuetzring-es3","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/back-up-rings\/product\/stuetzring-es3","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/bagues-anti-extrusion\/produit\/stuetzring-es3","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}St\u00fctzringe{{iflng::en}}Back-Up Rings{{iflng::en}}Bagues anti-extrusion{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Back-Up Rings","main_menu_entry_fr":"Bagues anti-extrusion","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"211","beschreibung_raw_de":"St\u00fctzring, trapezf\u00f6rmig, einlagig, geschlitzt, f\u00fcr innendichtende Anwendungen. Trapez-St\u00fctzringe verringern durch ihre Geometrie den Dichtspalt und erlauben h\u00f6here Systemdr\u00fccke.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Entsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.<\/span>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Back-up ring, trapezoid, one layer, slotted, for internal sealing applications. Trapezoid back-up rings reduce the sealing gap with their shape and permit higher system pressures.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Depending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.<\/span>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague anti-extrusion, trap\u00e9zo\u00efdale, monocouche, \u00e0 fente, pour les applications d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 int\u00e9rieure. De par leur g\u00e9om\u00e9trie, les bagues anti-extrusion trap\u00e9zo\u00efdales r\u00e9duisent la fente d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 et permettent des pressions de syst\u00e8me plus \u00e9lev\u00e9es.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Selon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.<\/span>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"St\u00fctzring, trapezf\u00f6rmig, einlagig, geschlitzt, f\u00fcr innendichtende Anwendungen. Trapez-St\u00fctzringe verringern durch ihre Geometrie den Dichtspalt und erlauben h\u00f6here Systemdr\u00fccke.\nEntsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Back-up ring, trapezoid, one layer, slotted, for internal sealing applications. Trapezoid back-up rings reduce the sealing gap with their shape and permit higher system pressures.\nDepending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague anti-extrusion, trap\u00e9zo\u00efdale, monocouche, \u00e0 fente, pour les applications d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 int\u00e9rieure. De par leur g\u00e9om\u00e9trie, les bagues anti-extrusion trap\u00e9zo\u00efdales r\u00e9duisent la fente d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 et permettent des pressions de syst\u00e8me plus \u00e9lev\u00e9es.\nSelon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[41,392],"cssClass":" odd"},{"title":"St\u00fctzring EE3","alias":"stuetzring-ee3","id":10227,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"ee3","anwendungsbereich":"Temperatur: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: POM","beschreibung":"St\u00fctzring, trapezf\u00f6rmig, einlagig, endlos, f\u00fcr innendichtende Anwendungen. Trapez-St\u00fctzringe verringern durch ihre Geometrie den Dichtspalt und erlauben h\u00f6here Systemdr\u00fccke.\nEntsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"ee3.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"EE3","abas_profil":"EE3","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_O-Ringe_X-Ringe_Stuetzringe_0320C_02-2016.pdf#page=42&view=Fit","page_id_2":"480","page_id_3":"561","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"ee3.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: POM","beschreibung_en":"Back-up ring, trapezoid, one layer, continuous, for internal sealing applications. Trapezoid back-up rings reduce the sealing gap with their shape and permit higher system pressures.\nDepending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: POM","beschreibung_fr":"Bague anti-extrusion, trap\u00e9zo\u00efdale, monocouche, sans fin, pour les applications d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 int\u00e9rieure. De par leur g\u00e9om\u00e9trie, les bagues anti-extrusion trap\u00e9zo\u00efdales r\u00e9duisent la fente d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 et permettent des pressions de syst\u00e8me plus \u00e9lev\u00e9es.\nSelon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"St\u00fctzring, trapezf\u00f6rmig, einlagig, endlos, f\u00fcr innendichtende Anwendungen. Trapez-St\u00fctzringe verringern durch ihre Geometrie den Dichtspalt und erlauben h\u00f6here Systemdr\u00fccke.","metabeschr_en":"Back-up ring, trapezoid, one layer, continuous, for internal sealing applications. Trapezoid back-up rings reduce the sealing gap with their shape and permit higher system pressures.","metabeschr_fr":"Bague anti-extrusion, trap\u00e9zo\u00efdale, monocouche, sans fin, pour les applications d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 int\u00e9rieure. De par leur g\u00e9om\u00e9trie, les bagues anti-extrusion trap\u00e9zo\u00efdales r\u00e9duisent la fente d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9;et permettent des pressions de syst\u00e8me plus \u00e9lev\u00e9es.","metaschl_de":"St\u00fctzring, Backring, back, up, einlagig, endlos, trapezf\u00f6rmig, f\u00fcr innendichtende Anwendungen, h\u00f6here Dr\u00fccke, EE3","metaschl_en":"Back-up ring, trapezoid, one layer, continuous, for internal sealing applications, higher system;pressures, EE3, pressures","metaschl_fr":"Bague anti-extrusion, trap\u00e9zo\u00efdale, monocouche, fin, pour les applications d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 int\u00e9rieure.;Pressions de syst\u00e8me plus \u00e9lev\u00e9es, EE3","hauptuebersch_de":"St\u00fctzring EE3","hauptuebersch_en":"Back-Up Ring EE3","hauptuebersch_fr":"Bague anti-extrusion EE3","product_number":"10227","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/stuetzringe\/produkt\/stuetzring-ee3","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/back-up-rings\/product\/stuetzring-ee3","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/bagues-anti-extrusion\/produit\/stuetzring-ee3","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}St\u00fctzringe{{iflng::en}}Back-Up Rings{{iflng::en}}Bagues anti-extrusion{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Back-Up Rings","main_menu_entry_fr":"Bagues anti-extrusion","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"211","beschreibung_raw_de":"St\u00fctzring, trapezf\u00f6rmig, einlagig, endlos, f\u00fcr innendichtende Anwendungen. Trapez-St\u00fctzringe verringern durch ihre Geometrie den Dichtspalt und erlauben h\u00f6here Systemdr\u00fccke.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Entsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.<\/span>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Back-up ring, trapezoid, one layer, continuous, for internal sealing applications. Trapezoid back-up rings reduce the sealing gap with their shape and permit higher system pressures.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Depending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.<\/span>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague anti-extrusion, trap\u00e9zo\u00efdale, monocouche, sans fin, pour les applications d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 int\u00e9rieure. De par leur g\u00e9om\u00e9trie, les bagues anti-extrusion trap\u00e9zo\u00efdales r\u00e9duisent la fente d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 et permettent des pressions de syst\u00e8me plus \u00e9lev\u00e9es.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Selon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.<\/span>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"St\u00fctzring, trapezf\u00f6rmig, einlagig, endlos, f\u00fcr innendichtende Anwendungen. Trapez-St\u00fctzringe verringern durch ihre Geometrie den Dichtspalt und erlauben h\u00f6here Systemdr\u00fccke.\nEntsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Back-up ring, trapezoid, one layer, continuous, for internal sealing applications. Trapezoid back-up rings reduce the sealing gap with their shape and permit higher system pressures.\nDepending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague anti-extrusion, trap\u00e9zo\u00efdale, monocouche, sans fin, pour les applications d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 int\u00e9rieure. De par leur g\u00e9om\u00e9trie, les bagues anti-extrusion trap\u00e9zo\u00efdales r\u00e9duisent la fente d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 et permettent des pressions de syst\u00e8me plus \u00e9lev\u00e9es.\nSelon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[42,392],"cssClass":" even"},{"title":"St\u00fctzring ES2","alias":"stuetzring-es2","id":10236,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"es2","anwendungsbereich":"Temperatur: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: POM","beschreibung":"St\u00fctzring, trapezf\u00f6rmig, einlagig, geschlitzt, f\u00fcr au\u00dfendichtende Anwendungen. Trapez-St\u00fctzringe verringern durch ihre Geometrie den Dichtspalt und erlauben h\u00f6here Systemdr\u00fccke.\nEntsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"es2.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"ES2","abas_profil":"ES2","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_O-Ringe_X-Ringe_Stuetzringe_0320C_02-2016.pdf#page=42&view=Fit","page_id_2":"480","page_id_3":"561","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"es2.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: POM","beschreibung_en":"Back-up ring, trapezoid, one layer, slotted, for external sealing applications. Trapezoid back-up rings reduce the sealing gap with their shape and permit higher system pressures.\nDepending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: POM","beschreibung_fr":"Bague anti-extrusion, trap\u00e9zo\u00efdale, monocouche, \u00e0 fente, pour les applications d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 ext\u00e9rieure. De par leur g\u00e9om\u00e9trie, les bagues anti-extrusion trap\u00e9zo\u00efdales r\u00e9duisent la fente d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 et permettent des pressions de syst\u00e8me plus \u00e9lev\u00e9es.\nSelon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"St\u00fctzring, trapezf\u00f6rmig, einlagig, geschlitzt, f\u00fcr au\u00dfendichtende Anwendungen. Trapez-St\u00fctzringe verringern durch ihre Geometrie den Dichtspalt und erlauben h\u00f6here Systemdr\u00fccke.","metabeschr_en":"Back-up ring, trapezoid, one layer, slotted, for external sealing applications. Trapezoid back-up rings reduce the sealing gap with their shape and permit higher system pressures.","metabeschr_fr":"Bague anti-extrusion, trap\u00e9zo\u00efdale, monocouche, \u00e0 fente, pour les applications d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 ext\u00e9rieure. De par leur g\u00e9om\u00e9trie, les bagues anti-extrusion trap\u00e9zo\u00efdales r\u00e9duisent la fente d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9;et permettent des pressions de syst\u00e8me plus \u00e9lev\u00e9es.","metaschl_de":"St\u00fctzring, Backring, back, up, einlagig, geschlitzt, trapezf\u00f6rmig, f\u00fcr au\u00dfendichtende Anwendungen, h\u00f6here, Dr\u00fccke, ES2","metaschl_en":"Back-up ring, trapezoid, one layer, slotted, for external sealing applications, higher system;pressures, ES2","metaschl_fr":"Bague anti-extrusion, trap\u00e9zo\u00efdale, monocouche, fente, pour les applications d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 ext\u00e9rieure,;pressions de syst\u00e8me plus \u00e9lev\u00e9es, ES2","hauptuebersch_de":"St\u00fctzring ES2","hauptuebersch_en":"Back-Up Ring ES2","hauptuebersch_fr":"Bague anti-extrusion ES2","product_number":"10236","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/stuetzringe\/produkt\/stuetzring-es2","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/back-up-rings\/product\/stuetzring-es2","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/bagues-anti-extrusion\/produit\/stuetzring-es2","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}St\u00fctzringe{{iflng::en}}Back-Up Rings{{iflng::en}}Bagues anti-extrusion{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Back-Up Rings","main_menu_entry_fr":"Bagues anti-extrusion","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"211","beschreibung_raw_de":"St\u00fctzring, trapezf\u00f6rmig, einlagig, geschlitzt, f\u00fcr au\u00dfendichtende Anwendungen. Trapez-St\u00fctzringe verringern durch ihre Geometrie den Dichtspalt und erlauben h\u00f6here Systemdr\u00fccke.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Entsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.<\/span>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Back-up ring, trapezoid, one layer, slotted, for external sealing applications. Trapezoid back-up rings reduce the sealing gap with their shape and permit higher system pressures.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Depending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.<\/span>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague anti-extrusion, trap\u00e9zo\u00efdale, monocouche, \u00e0 fente, pour les applications d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 ext\u00e9rieure. De par leur g\u00e9om\u00e9trie, les bagues anti-extrusion trap\u00e9zo\u00efdales r\u00e9duisent la fente d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 et permettent des pressions de syst\u00e8me plus \u00e9lev\u00e9es.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Selon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.<\/span>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"St\u00fctzring, trapezf\u00f6rmig, einlagig, geschlitzt, f\u00fcr au\u00dfendichtende Anwendungen. Trapez-St\u00fctzringe verringern durch ihre Geometrie den Dichtspalt und erlauben h\u00f6here Systemdr\u00fccke.\nEntsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Back-up ring, trapezoid, one layer, slotted, for external sealing applications. Trapezoid back-up rings reduce the sealing gap with their shape and permit higher system pressures.\nDepending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague anti-extrusion, trap\u00e9zo\u00efdale, monocouche, \u00e0 fente, pour les applications d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 ext\u00e9rieure. De par leur g\u00e9om\u00e9trie, les bagues anti-extrusion trap\u00e9zo\u00efdales r\u00e9duisent la fente d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 et permettent des pressions de syst\u00e8me plus \u00e9lev\u00e9es.\nSelon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[43,392],"cssClass":" odd"},{"title":"St\u00fctzring ES1","alias":"stuetzring-es1","id":10235,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"es1","anwendungsbereich":"Temperatur: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nStandardwerkstoff: PTFE","beschreibung":"St\u00fctzring, einlagig, geschlitzt, konkav. Die Form des O-Ringes bleibt ann\u00e4hernd erhalten, wodurch eine h\u00f6here Belastung m\u00f6glich ist.\nEntsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"es1.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"ES1","abas_profil":"ES1","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"B [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_O-Ringe_X-Ringe_Stuetzringe_0320C_02-2016.pdf#page=42&view=Fit","page_id_2":"480","page_id_3":"561","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"es1.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nStandard Material: PTFE","beschreibung_en":"Back-up ring, one layer, slotted, concave. The shape of the O-ring is retained approximately, as a result of which higher stresses are possible.\nDepending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: PTFE","beschreibung_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, \u00e0 fente, concave. La forme du joint torique est quasiment maintenue, ce qui permet une plus forte sollicitation.\nSelon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"St\u00fctzring, einlagig, geschlitzt, konkav. Die Form des O-Ringes bleibt ann\u00e4hernd erhalten, wodurch eine h\u00f6here Belastung m\u00f6glich ist.","metabeschr_en":"Back-up ring, one layer, slotted, concave. The shape of the O-ring is retained approximately, as a result of which higher stresses are possible.","metabeschr_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, \u00e0 fente, concave. La forme du joint torique est quasiment maintenue, ce qui permet une plus forte sollicitation.","metaschl_de":"St\u00fctzring, Backring, back, up, einlagig, geschlitzt, konkav, h\u00f6here Belastung, ES1","metaschl_en":"Back-up ring, one layer, slotted, concave, higher stresses, ES1","metaschl_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, \u00e0 fente, concave, plus forte sollicitation, ES1","hauptuebersch_de":"St\u00fctzring ES1","hauptuebersch_en":"Back-Up Ring ES1","hauptuebersch_fr":"Bague anti-extrusion ES1","product_number":"10235","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/stuetzringe\/produkt\/stuetzring-es1","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/back-up-rings\/product\/stuetzring-es1","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/bagues-anti-extrusion\/produit\/stuetzring-es1","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}St\u00fctzringe{{iflng::en}}Back-Up Rings{{iflng::en}}Bagues anti-extrusion{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Back-Up Rings","main_menu_entry_fr":"Bagues anti-extrusion","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"211","beschreibung_raw_de":"St\u00fctzring, einlagig, geschlitzt, konkav. Die Form des O-Ringes bleibt ann\u00e4hernd erhalten, wodurch eine h\u00f6here Belastung m\u00f6glich ist.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Entsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.<\/span>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Back-up ring, one layer, slotted, concave. The shape of the O-ring is retained approximately, as a result of which higher stresses are possible.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Depending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.<\/span>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: PTFE\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, \u00e0 fente, concave. La forme du joint torique est quasiment maintenue, ce qui permet une plus forte sollicitation.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Selon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.<\/span>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"St\u00fctzring, einlagig, geschlitzt, konkav. Die Form des O-Ringes bleibt ann\u00e4hernd erhalten, wodurch eine h\u00f6here Belastung m\u00f6glich ist.\nEntsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Back-up ring, one layer, slotted, concave. The shape of the O-ring is retained approximately, as a result of which higher stresses are possible.\nDepending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague anti-extrusion, monocouche, \u00e0 fente, concave. La forme du joint torique est quasiment maintenue, ce qui permet une plus forte sollicitation.\nSelon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"B [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"B [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[44,392],"cssClass":" even"},{"title":"St\u00fctzring EE2","alias":"stuetzring-ee2","id":10226,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"ee2","anwendungsbereich":"Temperatur: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: POM","beschreibung":"St\u00fctzring, trapezf\u00f6rmig, einlagig, endlos, f\u00fcr au\u00dfendichtende Anwendungen. Trapez-St\u00fctzringe verringern durch ihre Geometrie den Dichtspalt und erlauben h\u00f6here Systemdr\u00fccke.\nEntsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"ee2.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"EE2","abas_profil":"EE2","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_O-Ringe_X-Ringe_Stuetzringe_0320C_02-2016.pdf#page=42&view=Fit","page_id_2":"480","page_id_3":"561","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"ee2.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: POM","beschreibung_en":"Back-up ring, trapezoid, one layer, continuous, for external sealing applications. Trapezoid back-up rings reduce the sealing gap with their shape and permit higher system pressures.\nDepending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: POM","beschreibung_fr":"Bague anti-extrusion, trap\u00e9zo\u00efdale, monocouche, sans fin, pour les applications d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 ext\u00e9rieure. De par leur g\u00e9om\u00e9trie, les bagues anti-extrusion trap\u00e9zo\u00efdales r\u00e9duisent la fente d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 et permettent des pressions de syst\u00e8me plus \u00e9lev\u00e9es.\nSelon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"St\u00fctzring, trapezf\u00f6rmig, einlagig, endlos, f\u00fcr au\u00dfendichtende Anwendungen. Trapez-St\u00fctzringe verringern durch ihre Geometrie den Dichtspalt und erlauben h\u00f6here Systemdr\u00fccke.","metabeschr_en":"Back-up ring, trapezoid, one layer, continuous, for external sealing applications. Trapezoid back-up rings reduce the sealing gap with their shape and permit higher system pressures.","metabeschr_fr":"Bague anti-extrusion, trap\u00e9zo\u00efdale, monocouche, sans fin, pour les applications d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 ext\u00e9rieure. De par leur g\u00e9om\u00e9trie, les bagues anti-extrusion trap\u00e9zo\u00efdales r\u00e9duisent la fente d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9;et permettent des pressions de syst\u00e8me plus \u00e9lev\u00e9es.","metaschl_de":"St\u00fctzring, Backring, back, up, einlagig, endlos, f\u00fcr au\u00dfendichtende Anwendungen, au\u00dfendichtend, h\u00f6here Dr\u00fccke, EE2","metaschl_en":"Back-up ring, trapezoid, one layer, continuous, for external sealing applications, higher system pressures, EE2, pressures","metaschl_fr":"Bague anti-extrusion, trap\u00e9zo\u00efdale, monocouche, sans fin, pour les applications d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 ext\u00e9rieure, pressions de syst\u00e8me plus \u00e9lev\u00e9es, EE2","hauptuebersch_de":"St\u00fctzring EE2","hauptuebersch_en":"Back-Up Ring EE2","hauptuebersch_fr":"Bague anti-extrusion EE2","product_number":"10226","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/stuetzringe\/produkt\/stuetzring-ee2","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/back-up-rings\/product\/stuetzring-ee2","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/bagues-anti-extrusion\/produit\/stuetzring-ee2","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}St\u00fctzringe{{iflng::en}}Back-Up Rings{{iflng::en}}Bagues anti-extrusion{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Back-Up Rings","main_menu_entry_fr":"Bagues anti-extrusion","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"211","beschreibung_raw_de":"St\u00fctzring, trapezf\u00f6rmig, einlagig, endlos, f\u00fcr au\u00dfendichtende Anwendungen. Trapez-St\u00fctzringe verringern durch ihre Geometrie den Dichtspalt und erlauben h\u00f6here Systemdr\u00fccke.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Entsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.<\/span>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Back-up ring, trapezoid, one layer, continuous, for external sealing applications. Trapezoid back-up rings reduce the sealing gap with their shape and permit higher system pressures.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Depending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.<\/span>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague anti-extrusion, trap\u00e9zo\u00efdale, monocouche, sans fin, pour les applications d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 ext\u00e9rieure. De par leur g\u00e9om\u00e9trie, les bagues anti-extrusion trap\u00e9zo\u00efdales r\u00e9duisent la fente d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 et permettent des pressions de syst\u00e8me plus \u00e9lev\u00e9es.\n<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Selon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.<\/span>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"St\u00fctzring, trapezf\u00f6rmig, einlagig, endlos, f\u00fcr au\u00dfendichtende Anwendungen. Trapez-St\u00fctzringe verringern durch ihre Geometrie den Dichtspalt und erlauben h\u00f6here Systemdr\u00fccke.\nEntsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Back-up ring, trapezoid, one layer, continuous, for external sealing applications. Trapezoid back-up rings reduce the sealing gap with their shape and permit higher system pressures.\nDepending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague anti-extrusion, trap\u00e9zo\u00efdale, monocouche, sans fin, pour les applications d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 ext\u00e9rieure. De par leur g\u00e9om\u00e9trie, les bagues anti-extrusion trap\u00e9zo\u00efdales r\u00e9duisent la fente d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 et permettent des pressions de syst\u00e8me plus \u00e9lev\u00e9es.\nSelon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[45,392],"cssClass":" odd"},{"title":"St\u00fctzring ES0","alias":"stuetzring-es0","id":10234,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"es0","anwendungsbereich":"Temperatur: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nStandardwerkstoff: PTFE","beschreibung":"St\u00fctzring, einlagig, geschlitzt.\nEntsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"es0.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"ES0","abas_profil":"ES0","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"B [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_O-Ringe_X-Ringe_Stuetzringe_0320C_02-2016.pdf#page=42&view=Fit","page_id_2":"480","page_id_3":"561","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"es0.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nStandard Material: PTFE","beschreibung_en":"Back-up ring, one layer, slotted.\nDepending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: PTFE","beschreibung_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, \u00e0 fente.\nSelon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"St\u00fctzring, einlagig, geschlitzt.","metabeschr_en":"Back-up ring, one layer, slotted.","metabeschr_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, \u00e0 fente.","metaschl_de":"St\u00fctzring, Backring, back, up, einlagig, geschlitzt, ES0","metaschl_en":"Back-up ring, one layer, slotted, ES0","metaschl_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, \u00e0 fente, ES0","hauptuebersch_de":"St\u00fctzring ES0","hauptuebersch_en":"Back-Up Ring ES0","hauptuebersch_fr":"Bague anti-extrusion ES0","product_number":"10234","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/stuetzringe\/produkt\/stuetzring-es0","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/back-up-rings\/product\/stuetzring-es0","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/bagues-anti-extrusion\/produit\/stuetzring-es0","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}St\u00fctzringe{{iflng::en}}Back-Up Rings{{iflng::en}}Bagues anti-extrusion{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Back-Up Rings","main_menu_entry_fr":"Bagues anti-extrusion","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"211","beschreibung_raw_de":"St\u00fctzring, einlagig, geschlitzt.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Entsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.<\/span>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Back-up ring, one layer, slotted.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Depending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.<\/span>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: PTFE\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, \u00e0 fente.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Selon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.<\/span>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"St\u00fctzring, einlagig, geschlitzt.\nEntsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Back-up ring, one layer, slotted.\nDepending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague anti-extrusion, monocouche, \u00e0 fente.\nSelon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"B [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"B [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[46,392],"cssClass":" even"},{"title":"St\u00fctzring EE1","alias":"stuetzring-ee1","id":10225,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"ee1","anwendungsbereich":"Temperatur: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nStandardwerkstoff: PTFE","beschreibung":"St\u00fctzring, einlagig, endlos, konkav. Die Form des O-Ringes bleibt ann\u00e4hernd erhalten, wodurch eine h\u00f6here Belastung m\u00f6glich\nist. \nEntsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"ee1.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"EE1","abas_profil":"EE1","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"B [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_O-Ringe_X-Ringe_Stuetzringe_0320C_02-2016.pdf#page=42&view=Fit","page_id_2":"480","page_id_3":"561","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"ee1.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nStandard Material: PTFE","beschreibung_en":"Back-up ring, one layer, continuous, concave. The shape of the O-ring is retained approximately, as a result of which higher stresses are possible.\nDepending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: PTFE","beschreibung_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, sans fin, concave. La forme du joint torique est quasiment maintenue, ce qui permet une plus forte sollicitation.\nSelon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"St\u00fctzring, einlagig, endlos, konkav. Die Form des O-Ringes bleibt ann\u00e4hernd erhalten, wodurch eine h\u00f6here Belastung m\u00f6glich ist.","metabeschr_en":"Back-up ring, one layer, continuous, concave. The shape of the O-ring is retained approximately, as a result of which higher stresses are possible.","metabeschr_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, sans fin, concave. La forme du joint torique est quasiment maintenue, ce qui permet une plus forte sollicitation.","metaschl_de":"St\u00fctzring, Backring, back, up, einlagig, endlos, konkav, h\u00f6here Belastung, EE1","metaschl_en":"Back-up ring, one layer, continuous, concave, higher stresses, EE1, stresses","metaschl_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, sans fin, concave.  plus forte sollicitation, EE1","hauptuebersch_de":"St\u00fctzring EE1","hauptuebersch_en":"Back-Up Ring EE1","hauptuebersch_fr":"Bague anti-extrusion EE1","product_number":"10225","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/stuetzringe\/produkt\/stuetzring-ee1","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/back-up-rings\/product\/stuetzring-ee1","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/bagues-anti-extrusion\/produit\/stuetzring-ee1","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}St\u00fctzringe{{iflng::en}}Back-Up Rings{{iflng::en}}Bagues anti-extrusion{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Back-Up Rings","main_menu_entry_fr":"Bagues anti-extrusion","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"211","beschreibung_raw_de":"St\u00fctzring, einlagig, endlos, konkav. Die Form des O-Ringes bleibt ann\u00e4hernd erhalten, wodurch eine h\u00f6here Belastung m\u00f6glich\nist. <br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Entsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.<\/span>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Back-up ring, one layer, continuous, concave. The shape of the O-ring is retained approximately, as a result of which higher stresses are possible.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Depending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.<\/span>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: PTFE\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, sans fin, concave. La forme du joint torique est quasiment maintenue, ce qui permet une plus forte sollicitation.\n<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Selon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.<\/span>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"St\u00fctzring, einlagig, endlos, konkav. Die Form des O-Ringes bleibt ann\u00e4hernd erhalten, wodurch eine h\u00f6here Belastung m\u00f6glich\nist. \nEntsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Back-up ring, one layer, continuous, concave. The shape of the O-ring is retained approximately, as a result of which higher stresses are possible.\nDepending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague anti-extrusion, monocouche, sans fin, concave. La forme du joint torique est quasiment maintenue, ce qui permet une plus forte sollicitation.\nSelon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"B [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"B [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[47,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Dichtungen und Formteile f\u00fcr 3-A Sanitary Anwendungen","alias":"dichtungen-und-formteile-fuer-3-a-sanitary-anwendungen","id":193753,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"3a-sanitary","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Dichtungen und Formteile aus 3-A Sanitary Werkstoffen finden vorwiegend in der Lebensmittelindustrie Verwendung.\nAlle Werkstoffe besitzen Freigaben nach 3-A Sanitary Standard und FDA, eignen sich f\u00fcr die Dampfsterilisation und sind best\u00e4ndig gegen Milch, Wasser, S\u00e4ure und alkalische Reinigungsl\u00f6sungen, sowie Chlor-Desinfektionsl\u00f6sung.","svg":"3a-sanitary.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"3A-SANITARY","abas_profil":"3A-SANITARY","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_SANITARY_11-2017_01.pdf#page=1&view=Fit","page_id_2":"508","page_id_3":"589","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Sealings and moulded parts made of 3-A sanitary materials are mainly used in the food industry.\nAll Materials and compliant to 3-A Sanitary Standard and FDA, are suitable for steam sterilisation and resistant to milk, water, acid and alkali cleaning solutions and chlorine sanitising solution.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Sealings and moulded parts made of 3-A sanitary materials are mainly used in the food industry.\nAll Materials and compliant to 3-A Sanitary Standard and FDA, are suitable for steam sterilisation and resistant to milk, water, acid and alkali cleaning solutions and chlorine sanitising solution.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Dichtungen und Formteile aus 3-A Sanitary Werkstoffen finden vorwiegend in der Lebensmittelindustrie verwendung.","metabeschr_en":"Sealings and moulded parts made of 3-A sanitary materials are mainly used in the;food industry.","metabeschr_fr":"Joints et parties moul\u00e9s pour les applications 3A-Sanitary","metaschl_de":"3A-Sanitary, Dichtung, Formteil, FDA, FDA-Freigabe, Lebensmittelindustrie, Biotechnologie, Pharmaindustrie, Drucktechnik, Lackiertechnik, Verpackungsanlagen, Trinkwasser, Reinstwasser,;s\u00e4urebest\u00e4ndig, milchbest\u00e4ndig, chlorbest\u00e4ndig, alkalische Renigungsl\u00f6sung, O-Ringe, X-Ringe, Flachdichtungen, Flanschdichtungen, Membranen","metaschl_en":"3-A Sanitary, Sealing, Moulded Part, FDA, FDA approval, food processing industry, bioscience industry, biotechnology, pharmaceutical industry, printing and coating, packing equipment, potable;water applications, high-purity water applications, O-rings and X-rings, Flat and Flange gaskets, Profile packing rings, Bellows, Diaphragms, membranes diaphragmes, diaphragms","metaschl_fr":"Joints et parties moul\u00e9s pour les applications 3A-Sanitary,","hauptuebersch_de":"Dichtungen und Formteile f\u00fcr 3-A Sanitary Anwendungen","hauptuebersch_en":"Sealings and moulded parts for 3-A sanitary applications","hauptuebersch_fr":"Joints et parties moul\u00e9s pour les applications 3A-Sanitary","product_number":"193753","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/dichtungen-und-formteile-fuer-3-a-sanitary-anwendungen","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/dichtungen-und-formteile-fuer-3-a-sanitary-anwendungen","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/dichtungen-und-formteile-fuer-3-a-sanitary-anwendungen","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"244","beschreibung_raw_de":"Dichtungen und Formteile aus 3-A Sanitary Werkstoffen finden vorwiegend in der Lebensmittelindustrie Verwendung.\nAlle Werkstoffe besitzen Freigaben nach 3-A Sanitary Standard und FDA, eignen sich f\u00fcr die Dampfsterilisation und sind best\u00e4ndig gegen Milch, Wasser, S\u00e4ure und alkalische Reinigungsl\u00f6sungen, sowie Chlor-Desinfektionsl\u00f6sung.\n<br \/>\n<br \/>","beschreibung_raw_en":"Sealings and moulded parts made of 3-A sanitary materials are mainly used in the food industry.\nAll Materials and compliant to 3-A Sanitary Standard and FDA, are suitable for steam sterilisation and resistant to milk, water, acid and alkali cleaning solutions and chlorine sanitising solution.\n<br \/>\n<br \/>","beschreibung_raw_fr":"Sealings and moulded parts made of 3-A sanitary materials are mainly used in the food industry.\nAll Materials and compliant to 3-A Sanitary Standard and FDA, are suitable for steam sterilisation and resistant to milk, water, acid and alkali cleaning solutions and chlorine sanitising solution.\n<br \/>\n<br \/>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Dichtungen und Formteile aus 3-A Sanitary Werkstoffen finden vorwiegend in der Lebensmittelindustrie Verwendung.\nAlle Werkstoffe besitzen Freigaben nach 3-A Sanitary Standard und FDA, eignen sich f\u00fcr die Dampfsterilisation und sind best\u00e4ndig gegen Milch, Wasser, S\u00e4ure und alkalische Reinigungsl\u00f6sungen, sowie Chlor-Desinfektionsl\u00f6sung.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Sealings and moulded parts made of 3-A sanitary materials are mainly used in the food industry.\nAll Materials and compliant to 3-A Sanitary Standard and FDA, are suitable for steam sterilisation and resistant to milk, water, acid and alkali cleaning solutions and chlorine sanitising solution.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Sealings and moulded parts made of 3-A sanitary materials are mainly used in the food industry.\nAll Materials and compliant to 3-A Sanitary Standard and FDA, are suitable for steam sterilisation and resistant to milk, water, acid and alkali cleaning solutions and chlorine sanitising solution.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[48,392],"cssClass":" even"},{"title":"St\u00fctzring EE0","alias":"stuetzring-ee0","id":10224,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"ee0","anwendungsbereich":"Temperatur: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nStandardwerkstoff: PTFE","beschreibung":"St\u00fctzring, einlagig, endlos. \nEntsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"ee0.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"EE0","abas_profil":"EE0","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"B [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_O-Ringe_X-Ringe_Stuetzringe_0320C_02-2016.pdf#page=42&view=Fit","page_id_2":"480","page_id_3":"561","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"ee0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nStandard Material: PTFE","beschreibung_en":"Back-up ring, one layer, continuous.\nDepending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: PTFE","beschreibung_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, sans fin.\nSelon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"St\u00fctzring, einlagig, endlos.","metabeschr_en":"Back-up ring, one layer, continuous.","metabeschr_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, sans fin.","metaschl_de":"St\u00fctzring, Backring, back, up, einlagig, endlos, EE0","metaschl_en":"Back-up ring, one layer, continuous, EE0,","metaschl_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, sans fin, EE0","hauptuebersch_de":"St\u00fctzring EE0","hauptuebersch_en":"Back-Up Ring EE0","hauptuebersch_fr":"Bague anti-extrusion EE0","product_number":"10224","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/stuetzringe\/produkt\/stuetzring-ee0","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/back-up-rings\/product\/stuetzring-ee0","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/bagues-anti-extrusion\/produit\/stuetzring-ee0","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}St\u00fctzringe{{iflng::en}}Back-Up Rings{{iflng::en}}Bagues anti-extrusion{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Back-Up Rings","main_menu_entry_fr":"Bagues anti-extrusion","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"211","beschreibung_raw_de":"St\u00fctzring, einlagig, endlos. <br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Entsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.<\/span>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Back-up ring, one layer, continuous.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Depending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.<\/span>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: PTFE\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague anti-extrusion, monocouche, sans fin.<br \/>\n<span class=\"no-accordion\">Selon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.<\/span>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"St\u00fctzring, einlagig, endlos. \nEntsprechend einseitiger oder beidseitiger Druckbeaufschlagung kommen ein oder zwei St\u00fctzringe zum Einsatz. Details zur Nutauslegung (Nutbreite L) entnehmen Sie bitte unserem Anwendungskatalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Back-up ring, one layer, continuous.\nDepending on one-sided or alternating pressurisation, one or two back-up rings are used. For details on groove sizing (groove width L), please refer to our application catalogue or contact our application technology department.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague anti-extrusion, monocouche, sans fin.\nSelon la pressurisation unilat\u00e9rale ou altern\u00e9e, une ou deux bagues d'appui sont utilis\u00e9es. Pour plus de d\u00e9tails sur le dimensionnement des rainures (largeur de rainure L), veuillez consulter notre catalogue d'applications ou contacter notre service technique d'application.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"B [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"B [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[49,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Faltenbalg-System 3T1","alias":"faltenbalg-system-3t1","id":181039,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"3t1","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Faltenbalg-System als Schutzelement von z.B. Schalthebeln und Gelenken vor Verschmutzungen und Witterungseinfl\u00fcssen. Durch den modularen Aufbau besonders geeignet f\u00fcr flexible Anwendungen wie z.B. in Prototypen, bei Reparaturen oder f\u00fcr tempor\u00e4re Verwendung","svg":"3t1.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"3T1","abas_profil":"3T1","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Spezielle_Konstruktionselemente_1020_02-2014.pdf#page=10&view=Fit","page_id_2":"519","page_id_3":"600","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"3t1-tz2.png","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Modular Bellows to protect, for example, gear levers and Joits against contamination and the weather. Thanks to their modular design they are particularly suitable for flexible applications, e.g. in prototypes, for repairs or temporary use.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Syst\u00e8me de soufflets servant d'\u00e9l\u00e9ment de protection, par ex. des leviers de commande et des articulations contre la salet\u00e9 et les intemp\u00e9ries. Gr\u00e2ce \u00e0 la structure modulaire,\nconvient particuli\u00e8rement pour les applications flexibles comme par ex. dans les prototypes, pour les r\u00e9parations ou pour l'utilisation temporaire.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Faltenbalg-System als Schutzelement von z.B. Schalthebeln und Gelenken vor Verschmutzungen und;Witterungseinfl\u00fcssen. Durch den modularen Aufbau besonders geeignet f\u00fcr flexible Anwendungen wie;z.B. in Prototypen, bei Reparaturen oder f\u00fcr tempor\u00e4re Verwendung.","metabeschr_en":"Modular Bellows to protect, for example, gear levers and Joits against;contamination and the weather.Thanks to their modular design they are particularly;suitable for flexible applications, e.g. in prototypes, for repairs or temporary use.","metabeschr_fr":"Syst\u00e8me de soufflets servant d'\u00e9l\u00e9ment de protection, par ex. des leviers de;commande et des articulations contre la salet\u00e9 et les intemp\u00e9ries. Gr\u00e2ce \u00e0 la;structure modulaire, convient particuli\u00e8rement pour les applications flexibles;comme par ex. dans les prototypes, pour les r\u00e9parations ou pour l'utilisation temp.","metaschl_de":"Faltenbalg-Systeme, Schutzelement, Schalthebel, Gelenke, modularer Aufbau, flexible Anwendungen, 3T1,;Faltenbald","metaschl_en":"Modular, Bellows, protect, gear levers, joints, contamination, flexible applications,;modular design, 3T1","metaschl_fr":"Syst\u00e8me de soufflets, \u00e9l\u00e9ment de protection, leviers de commande, salet\u00e9, structure;modulaire, applications flexibles, 3T1","hauptuebersch_de":"Faltenbalg-System 3T1","hauptuebersch_en":"Modular Bellows to protect 3T1","hauptuebersch_fr":"Syst\u00e8me de soufflets 3T1","product_number":"181039","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/faltenbaelge\/produkt\/faltenbalg-system-3t1","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/bellows\/product\/faltenbalg-system-3t1","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/soufflets\/produit\/faltenbalg-system-3t1","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Faltenb\u00e4lge{{iflng::en}}Bellows{{iflng::fr}}Soufflets{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Bellows","main_menu_entry_fr":"Soufflets","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"221","beschreibung_raw_de":"Faltenbalg-System als Schutzelement von z.B. Schalthebeln und Gelenken vor Verschmutzungen und Witterungseinfl\u00fcssen. Durch den modularen Aufbau besonders geeignet f\u00fcr flexible Anwendungen wie z.B. in Prototypen, bei Reparaturen oder f\u00fcr tempor\u00e4re Verwendung\n<br \/>\n<br \/>","beschreibung_raw_en":"Modular Bellows to protect, for example, gear levers and Joits against contamination and the weather. Thanks to their modular design they are particularly suitable for flexible applications, e.g. in prototypes, for repairs or temporary use.\n<br \/>\n<br \/>","beschreibung_raw_fr":"Syst\u00e8me de soufflets servant d'\u00e9l\u00e9ment de protection, par ex. des leviers de commande et des articulations contre la salet\u00e9 et les intemp\u00e9ries. Gr\u00e2ce \u00e0 la structure modulaire,<br\/>\nconvient particuli\u00e8rement pour les applications flexibles comme par ex. dans les prototypes, pour les r\u00e9parations ou pour l'utilisation temporaire.\n<br \/>\n<br \/>","zeichnung_opt":"3t1-tz1.png","beschreibung_de_ohne_pdf":"Faltenbalg-System als Schutzelement von z.B. Schalthebeln und Gelenken vor Verschmutzungen und Witterungseinfl\u00fcssen. Durch den modularen Aufbau besonders geeignet f\u00fcr flexible Anwendungen wie z.B. in Prototypen, bei Reparaturen oder f\u00fcr tempor\u00e4re Verwendung","beschreibung_en_ohne_pdf":"Modular Bellows to protect, for example, gear levers and Joits against contamination and the weather. Thanks to their modular design they are particularly suitable for flexible applications, e.g. in prototypes, for repairs or temporary use.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Syst\u00e8me de soufflets servant d'\u00e9l\u00e9ment de protection, par ex. des leviers de commande et des articulations contre la salet\u00e9 et les intemp\u00e9ries. Gr\u00e2ce \u00e0 la structure modulaire,\nconvient particuli\u00e8rement pour les applications flexibles comme par ex. dans les prototypes, pour les r\u00e9parations ou pour l'utilisation temporaire.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[50,392],"cssClass":" even"},{"title":"Spundlochdichtungen\/Konus-Dichtungen 5GSP","alias":"spundlochdichtungen-konus-dichtungen-5gsp","id":10205,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"5gsp","anwendungsbereich":"Temperatur: -60 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nStandardwerkstoff: Silikon","beschreibung":"Spundlochdichtungen\/Konusdichtungen zur Abf\u00fcllung von F\u00e4ssern.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"5gsp.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"5GSP","abas_profil":"5GSP","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"","page_id_2":"511","page_id_3":"592","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":">\nTemperature: -60 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nStandard Material: Silicone","beschreibung_en":"Bung gaskets\/Tapered plugs for filling of barrels.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -60 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: silicone","beschreibung_fr":"Joints de bondes\/joints coniques pour le remplissage de f\u00fbts.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Spundlochdichtungen\/Konusdichtungen zur Abf\u00fcllung von F\u00e4ssern.","metabeschr_en":"Bung gaskets\/Tapered plugs for filling of barrels.","metabeschr_fr":"Joints de bondes\/joints coniques pour le remplissage de f\u00fbts.","metaschl_de":"Spundlochdichtungen, Konusdichtungen, F\u00e4sser, 5GSP","metaschl_en":"bung gaskets, tapered plugs, barrels, 5GSP","metaschl_fr":"Joints de bondes, joints coniques, f\u00fbts, 5GSP","hauptuebersch_de":"Spundlochdichtungen\/Konus-Dichtungen 5GSP","hauptuebersch_en":"Bung Gaskets\/Tapered Plugs 5GSP","hauptuebersch_fr":"Joints de bondes\/joints coniques 5GSP","product_number":"10205","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/formteile-fuer-die-lebensmittelindustrie\/produkt\/spundlochdichtungen-konus-dichtungen-5gsp","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/moulded-parts-for-the-food-industry\/product\/spundlochdichtungen-konus-dichtungen-5gsp","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/parties-moules-pour-l-industrie-agro-alimentaire\/produit\/spundlochdichtungen-konus-dichtungen-5gsp","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Formteile f\u00fcr die Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Moulded Parts for the Food Industry{{iflng::fr}}Parties moul\u00e9s pour l&#39;industrie agro-alimentaire{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Moulded Parts for the Food Industry","main_menu_entry_fr":"Parties moul\u00e9s pour l'industrie agro-alimentaire","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"217","beschreibung_raw_de":"Spundlochdichtungen\/Konusdichtungen zur Abf\u00fcllung von F\u00e4ssern.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -60 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: Silikon\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Bung gaskets\/Tapered plugs for filling of barrels.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>>\nTemperature: -60 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: Silicone\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joints de bondes\/joints coniques pour le remplissage de f\u00fbts.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -60 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: silicone\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Spundlochdichtungen\/Konusdichtungen zur Abf\u00fcllung von F\u00e4ssern.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Bung gaskets\/Tapered plugs for filling of barrels.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joints de bondes\/joints coniques pour le remplissage de f\u00fbts.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[51,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Ventildichtungen 5GV4","alias":"ventildichtungen-5gv4","id":10209,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"5gv4","anwendungsbereich":"Temperatur: -30 \u00b0C \/ +120 \u00b0C\nStandardwerkstoff: EPDM","beschreibung":"Ventildichtungen f\u00fcr KEG-Flachfittinge, auch lieferbar mit Vierkantdichtring.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"5gv4.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"5GV4","abas_profil":"5GV4","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"","page_id_2":"511","page_id_3":"592","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"Temperature: -30 \u00b0C \/ +120 \u00b0C\nStandard Material: EPDM","beschreibung_en":"Valve seals for KEG flat fittings, also available with square gasket ring.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +120 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: EPDM","beschreibung_fr":"Joints de soupapes pour raccords plats KEG, \u00e9galement disponibles avec joint carr\u00e9.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Ventildichtungen f\u00fcr KEG-Flachfittinge, auch lieferbar mit Vierkantdichtring.","metabeschr_en":"Valve seals for KEG flat fittings, also available with square gasket ring.","metabeschr_fr":"Joints de soupapes pour raccords plats KEG, \u00e9galement disponibles avec joint carr\u00e9.","metaschl_de":"Ventildichtung, KEG-Flachfittinge, Vierkantdichtring, 5GV4","metaschl_en":"valve shaft seals, KEG flat fittings, square gasket ring, 5GV4","metaschl_fr":"Joints de soupapes,  raccords plats KEG, joint carr\u00e9. 5GV4","hauptuebersch_de":"Ventildichtungen 5GV4","hauptuebersch_en":"Valve Shaft Seals 5GV4","hauptuebersch_fr":"Joints de soupapes 5GV4","product_number":"10209","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/formteile-fuer-die-lebensmittelindustrie\/produkt\/ventildichtungen-5gv4","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/moulded-parts-for-the-food-industry\/product\/ventildichtungen-5gv4","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/parties-moules-pour-l-industrie-agro-alimentaire\/produit\/ventildichtungen-5gv4","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Formteile f\u00fcr die Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Moulded Parts for the Food Industry{{iflng::fr}}Parties moul\u00e9s pour l&#39;industrie agro-alimentaire{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Moulded Parts for the Food Industry","main_menu_entry_fr":"Parties moul\u00e9s pour l'industrie agro-alimentaire","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"217","beschreibung_raw_de":"Ventildichtungen f\u00fcr KEG-Flachfittinge, auch lieferbar mit Vierkantdichtring.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +120 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: EPDM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Valve seals for KEG flat fittings, also available with square gasket ring.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +120 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: EPDM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joints de soupapes pour raccords plats KEG, \u00e9galement disponibles avec joint carr\u00e9.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +120 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: EPDM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Ventildichtungen f\u00fcr KEG-Flachfittinge, auch lieferbar mit Vierkantdichtring.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Valve seals for KEG flat fittings, also available with square gasket ring.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joints de soupapes pour raccords plats KEG, \u00e9galement disponibles avec joint carr\u00e9.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[52,392],"cssClass":" even"},{"title":"Faltenb\u00e4lge 3T0","alias":"faltenbaelge-3t0","id":10178,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"3t0","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Faltenb\u00e4lge als Schutzelement von z.B. Schalthebeln und Gelenken vor Verschmutzungen und Witterungseinfl\u00fcssen.\nStandardwerkstoffe:\nElastomere, Elastomer\/Gewebe, PTFE, Leder","svg":"3t0.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"3T0","abas_profil":"3T0","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Spezielle_Konstruktionselemente_1020_02-2014.pdf#page=8&view=Fit","page_id_2":"519","page_id_3":"600","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"3t0-tz.png","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Bellows to protect, for example, gear levers and joints against contamination and the weather.\nStandard Material:\nElastomer, Elastomer\/Fabric, PTFE, Leather","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Soufflets servant d'\u00e9l\u00e9ment de protection, par ex. des leviers de commande et des articulations contre la salet\u00e9 et les intemp\u00e9ries.\nMat\u00e9riau standard :\n\u00c9lastom\u00e8re, \u00e9lastom\u00e8re\/tissu, PTFE, cuir","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Faltenb\u00e4lge als Schutzelement von z.B. Schalthebeln und Gelenken vor Verschmutzungen und Witterungseinfl\u00fcssen.","metabeschr_en":"Bellows to protect, for example, gear levers and joints against contamination and the weather.","metabeschr_fr":"Soufflets servant d'\u00e9l\u00e9ment de protection, par ex. des leviers de commande et des articulations contre la salet\u00e9 et les intemp\u00e9ries.","metaschl_de":"Faltenb\u00e4lge, Schutzelemente, Schalthebel, Gelenk, 3T0","metaschl_en":"Bellows, gear levers, joints, contamination, 3T0","metaschl_fr":"Soufflets, \u00e9l\u00e9ment de protection, salet\u00e9,  3T0","hauptuebersch_de":"Faltenb\u00e4lge 3T0","hauptuebersch_en":"Bellows 3T0","hauptuebersch_fr":"Soufflets 3T0","product_number":"10178","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/faltenbaelge\/produkt\/faltenbaelge-3t0","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/bellows\/product\/faltenbaelge-3t0","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/soufflets\/produit\/faltenbaelge-3t0","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Faltenb\u00e4lge{{iflng::en}}Bellows{{iflng::fr}}Soufflets{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Bellows","main_menu_entry_fr":"Soufflets","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"221","beschreibung_raw_de":"Faltenb\u00e4lge als Schutzelement von z.B. Schalthebeln und Gelenken vor Verschmutzungen und Witterungseinfl\u00fcssen.\n<p>\n<strong>Standardwerkstoffe:<\/strong><br \/>\nElastomere, Elastomer\/Gewebe, PTFE, Leder\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Bellows to protect, for example, gear levers and joints against contamination and the weather.\n<p>\n<strong>Standard Material:<\/strong><br\/>\nElastomer, Elastomer\/Fabric, PTFE, Leather\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Soufflets servant d'\u00e9l\u00e9ment de protection, par ex. des leviers de commande et des articulations contre la salet\u00e9 et les intemp\u00e9ries.\n<p>\n<strong>Mat\u00e9riau standard :<\/strong><br \/>\n\u00c9lastom\u00e8re, \u00e9lastom\u00e8re\/tissu, PTFE, cuir\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Faltenb\u00e4lge als Schutzelement von z.B. Schalthebeln und Gelenken vor Verschmutzungen und Witterungseinfl\u00fcssen.\nStandardwerkstoffe:\nElastomere, Elastomer\/Gewebe, PTFE, Leder","beschreibung_en_ohne_pdf":"Bellows to protect, for example, gear levers and joints against contamination and the weather.\nStandard Material:\nElastomer, Elastomer\/Fabric, PTFE, Leather","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Soufflets servant d'\u00e9l\u00e9ment de protection, par ex. des leviers de commande et des articulations contre la salet\u00e9 et les intemp\u00e9ries.\nMat\u00e9riau standard :\n\u00c9lastom\u00e8re, \u00e9lastom\u00e8re\/tissu, PTFE, cuir","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[53,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Einlauf-\/Auslaufsterne 5GST","alias":"einlauf--auslaufsterne-5gst","id":10206,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"5gst","anwendungsbereich":"Temperatur PA: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperatur PUR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperatur PE: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C","beschreibung":"Einlauf-\/Auslaufsterne dienen zur Aufnahme und Weitergabe von Beh\u00e4ltnissen im Abf\u00fcllbereich.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"5gst.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"5GST","abas_profil":"5GST","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"","page_id_2":"511","page_id_3":"592","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"Temperature PA: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperature PUR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperature PE: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C","beschreibung_en":"Inlet\/Discharge stars are used to pick up and transfer containers in filling units.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C","beschreibung_fr":"Les roues \u00e9toiles d'entr\u00e9e\/de sortie servent \u00e0 loger et transf\u00e9rer des r\u00e9servoirs dans le domaine du remplissage.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Einlauf-\/Auslaufsterne dienen zur Aufnahme und Weitergabe von Beh\u00e4ltnissen im Abf\u00fcllbereich.","metabeschr_en":"Inlet\/Discharge stars are used to pick up and transfer containers in filling units.","metabeschr_fr":"Les roues \u00e9toiles d'entr\u00e9e\/de sortie servent \u00e0 loger et transf\u00e9rer des r\u00e9servoirs dans le domaine du remplissage.","metaschl_de":"Einlaufstern, Auslaufstern, 5GST","metaschl_en":"inlet, stars, discharge, 5GST","metaschl_fr":"roues, \u00e9toiles, entr\u00e9e,  5GST","hauptuebersch_de":"Einlauf-\/Auslaufsterne 5GST","hauptuebersch_en":"Inlet\/Discharge Stars 5GST","hauptuebersch_fr":"Les roues \u00e9toiles d'entr\u00e9e\/de sortie 5GST","product_number":"10206","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/formteile-fuer-die-lebensmittelindustrie\/produkt\/einlauf--auslaufsterne-5gst","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/moulded-parts-for-the-food-industry\/product\/einlauf--auslaufsterne-5gst","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/parties-moules-pour-l-industrie-agro-alimentaire\/produit\/einlauf--auslaufsterne-5gst","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Formteile f\u00fcr die Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Moulded Parts for the Food Industry{{iflng::fr}}Parties moul\u00e9s pour l&#39;industrie agro-alimentaire{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Moulded Parts for the Food Industry","main_menu_entry_fr":"Parties moul\u00e9s pour l'industrie agro-alimentaire","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"217","beschreibung_raw_de":"Einlauf-\/Auslaufsterne dienen zur Aufnahme und Weitergabe von Beh\u00e4ltnissen im Abf\u00fcllbereich.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nTemperatur PA: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemperatur PUR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemperatur PE: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Inlet\/Discharge stars are used to pick up and transfer containers in filling units.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nTemperature PA: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemperature PUR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemperature PE: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Les roues \u00e9toiles d'entr\u00e9e\/de sortie servent \u00e0 loger et transf\u00e9rer des r\u00e9servoirs dans le domaine du remplissage.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nTemp\u00e9rature: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Einlauf-\/Auslaufsterne dienen zur Aufnahme und Weitergabe von Beh\u00e4ltnissen im Abf\u00fcllbereich.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Inlet\/Discharge stars are used to pick up and transfer containers in filling units.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Les roues \u00e9toiles d'entr\u00e9e\/de sortie servent \u00e0 loger et transf\u00e9rer des r\u00e9servoirs dans le domaine du remplissage.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[54,392],"cssClass":" even"},{"title":"Packtulpen 5GP1","alias":"packtulpen-5gp1","id":10203,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"5gp1","anwendungsbereich":"Temperatur PUR: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nTemperatur NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C","beschreibung":"Packtulpen f\u00fcr Aus- und Einpacker verschiedener Flaschen- und Packsysteme.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"5gp1.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"5GP1","abas_profil":"5GP1","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"","page_id_2":"511","page_id_3":"592","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"Temperature PUR: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nTemperature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C","beschreibung_en":"Packing bells for packing and unpacking units of various bottles and packing systems.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature PUR: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nTemp\u00e9rature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C","beschreibung_fr":"Cloches demballage pour unit\u00e9s de d\u00e9ballage et d'emballage de diverses bouteilles et syst\u00e8mes d'emballage.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Packtulpen f\u00fcr Aus- und Einpacker verschiedener Flaschen- und Packsysteme.","metabeschr_en":"Packing bells for packing and unpacking units of various bottles and packing systems.","metabeschr_fr":"Cloches demballage pour unit\u00e9s de d\u00e9ballage et d'emballage de diverses;bouteilles et syst\u00e8mes d'emballage.","metaschl_de":"Packtulpen, Flaschensysteme, Packsysteme, 5GP1","metaschl_en":"packing bells, bottles systems, packing systems, 5GP1","metaschl_fr":"Cloches d\u2019emballage,  syst\u00e8mes d\u2019emballage, 5GP1","hauptuebersch_de":"Packtulpen 5GP1","hauptuebersch_en":"Packing Bells 5GP1","hauptuebersch_fr":"Cloches demballage 5GP1","product_number":"10203","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/formteile-fuer-die-lebensmittelindustrie\/produkt\/packtulpen-5gp1","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/moulded-parts-for-the-food-industry\/product\/packtulpen-5gp1","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/parties-moules-pour-l-industrie-agro-alimentaire\/produit\/packtulpen-5gp1","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Formteile f\u00fcr die Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Moulded Parts for the Food Industry{{iflng::fr}}Parties moul\u00e9s pour l&#39;industrie agro-alimentaire{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Moulded Parts for the Food Industry","main_menu_entry_fr":"Parties moul\u00e9s pour l'industrie agro-alimentaire","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"217","beschreibung_raw_de":"Packtulpen f\u00fcr Aus- und Einpacker verschiedener Flaschen- und Packsysteme.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nTemperatur PUR: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br \/>\nTemperatur NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Packing bells for packing and unpacking units of various bottles and packing systems.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nTemperature PUR: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br \/>\nTemperature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Cloches demballage pour unit\u00e9s de d\u00e9ballage et d'emballage de diverses bouteilles et syst\u00e8mes d'emballage.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nTemp\u00e9rature PUR: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Packtulpen f\u00fcr Aus- und Einpacker verschiedener Flaschen- und Packsysteme.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Packing bells for packing and unpacking units of various bottles and packing systems.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Cloches demballage pour unit\u00e9s de d\u00e9ballage et d'emballage de diverses bouteilles et syst\u00e8mes d'emballage.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[55,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Superject-Elastikpackungen 3C1","alias":"superject-elastikpackungen-3c1","id":10167,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"3c1","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Superject-Elastikpackungen mit Elastomerkern und Schmiermitteldepot. In zusammensteckbaren Ringen auf Ma\u00df gefertigt.","svg":"3c1.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"3C1","abas_profil":"3C1","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"B [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Superject_0307.pdf#page=2&view=Fit","page_id_2":"247","page_id_3":"507","page_id_4":"525","page_id_5":"588","page_id_6":"606","zeichnung_2":"3c0-tz.png","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Superject elastic packings with elastomer core and lubrication reservoir. Prefabricated in combinable rings.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Garnitures \u00e9lastiques Superject \u00e0 noyau en \u00e9lastom\u00e8re et d\u00e9p\u00f4t de lubrifiant. Pr\u00e9fabriqu\u00e9es sur mesure dans des bagues assemblables.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Superject-Elastikpackungen mit Elastomerkern und Schmiermitteldepot. In zusammensteckbaren Ringen auf Ma\u00df gefertigt.","metabeschr_en":"Superject elastic packings with elastomer core and lubrication reservoir. Prefabricated in combinable rings.","metabeschr_fr":"Garnitures \u00e9lastiques Superject \u00e0 noyau en \u00e9lastom\u00e8re et d\u00e9p\u00f4t de lubrifiant. Pr\u00e9fabriqu\u00e9es sur mesure dans des bagues assemblables.","metaschl_de":"Superject, Elastikpackungen, Elastomerkern, Schmiermitteldepot, zusammensteckbar, Ringe,;Ma\u00dfanfertigung, 3C1, Superject-Elastikpackungen","metaschl_en":"Superject, elastic, packings, elastomer core, lubrication reservoir, prefabricated,;combinable rings, 3C1","metaschl_fr":"Garnitures \u00e9lastiques Superject, noyau en \u00e9lastom\u00e8re, d\u00e9p\u00f4t de lubrifiant,;Pr\u00e9fabriqu\u00e9es, ,bagues assemblables, 3C1","hauptuebersch_de":"Superject-Elastikpackungen 3C1","hauptuebersch_en":"Superject Elastic Packings 3C1","hauptuebersch_fr":"Garnitures \u00e9lastiques Superject 3C1","product_number":"10167","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/superject-elastikpackungen-3c1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/superject-elastikpackungen-3c1","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/superject-elastikpackungen-3c1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/superject-elastikpackungen-3c1","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/superject-elastikpackungen-3c1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/superject-elastikpackungen-3c1","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"243","beschreibung_raw_de":"Superject-Elastikpackungen mit Elastomerkern und Schmiermitteldepot. In zusammensteckbaren Ringen auf Ma\u00df gefertigt.\n<br \/>\n<br \/>","beschreibung_raw_en":"Superject elastic packings with elastomer core and lubrication reservoir. Prefabricated in combinable rings.\n<br \/>\n<br \/>","beschreibung_raw_fr":"Garnitures \u00e9lastiques Superject \u00e0 noyau en \u00e9lastom\u00e8re et d\u00e9p\u00f4t de lubrifiant. Pr\u00e9fabriqu\u00e9es sur mesure dans des bagues assemblables.\n<br \/>\n<br \/>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Superject-Elastikpackungen mit Elastomerkern und Schmiermitteldepot. In zusammensteckbaren Ringen auf Ma\u00df gefertigt.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Superject elastic packings with elastomer core and lubrication reservoir. Prefabricated in combinable rings.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Garnitures \u00e9lastiques Superject \u00e0 noyau en \u00e9lastom\u00e8re et d\u00e9p\u00f4t de lubrifiant. Pr\u00e9fabriqu\u00e9es sur mesure dans des bagues assemblables.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"B [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"B [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[56,392],"cssClass":" even"},{"title":"Ventilschaftdichtungen 5GV2","alias":"ventilschaftdichtungen-5gv2","id":10208,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"5gv2","anwendungsbereich":"Temperatur EPDM: -30 \u00b0C \/ +120 \u00b0C\nTemperatur NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperatur PUR: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C","beschreibung":"Ventilschaftdichtungen zur axialen Abdichtung von Beh\u00e4ltnissen gegen Fl\u00fcssigkeiten.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"5gv2.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"5GV2","abas_profil":"5GV2","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"","page_id_2":"511","page_id_3":"592","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"Temperature EPDM: -30 \u00b0C \/ +120 \u00b0C\nTemperature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperature PUR: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C","beschreibung_en":"Valve shaft seals for axial sealing of tanks against liquids.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature EPDM: -30 \u00b0C \/ +120 \u00b0C\nTemp\u00e9rature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemp\u00e9rature PUR: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C","beschreibung_fr":"Joints de tiges de soupapes pour l'\u00e9tanch\u00e9ification axiale de r\u00e9servoirs contre les liquides.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Ventilschaftdichtungen zur axialen Abdichtung von Beh\u00e4ltnissen gegen Fl\u00fcssigkeiten.","metabeschr_en":"Valve shaft seals for axial sealing of tanks against liquids.","metabeschr_fr":"Joints de tiges de soupapes pour l'\u00e9tanch\u00e9ification axiale de r\u00e9servoirs contre les liquides.","metaschl_de":"Ventilschaftdichtungen, axial, 5GV2, Fl\u00fcssigkeiten","metaschl_en":"valve shaft seals, axial sealing, 5GV2","metaschl_fr":"Joints de tiges, soupapes, \u00e9tanch\u00e9ification axiale, 5GV2","hauptuebersch_de":"Ventilschaftdichtungen 5GV2","hauptuebersch_en":"Valve Shaft Seals 5GV2","hauptuebersch_fr":"Joints de tiges 5GV2","product_number":"10208","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/formteile-fuer-die-lebensmittelindustrie\/produkt\/ventilschaftdichtungen-5gv2","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/moulded-parts-for-the-food-industry\/product\/ventilschaftdichtungen-5gv2","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/parties-moules-pour-l-industrie-agro-alimentaire\/produit\/ventilschaftdichtungen-5gv2","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Formteile f\u00fcr die Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Moulded Parts for the Food Industry{{iflng::fr}}Parties moul\u00e9s pour l&#39;industrie agro-alimentaire{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Moulded Parts for the Food Industry","main_menu_entry_fr":"Parties moul\u00e9s pour l'industrie agro-alimentaire","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"217","beschreibung_raw_de":"Ventilschaftdichtungen zur axialen Abdichtung von Beh\u00e4ltnissen gegen Fl\u00fcssigkeiten.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nTemperatur EPDM: -30 \u00b0C \/ +120 \u00b0C<br \/>\nTemperatur NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemperatur PUR: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Valve shaft seals for axial sealing of tanks against liquids.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nTemperature EPDM: -30 \u00b0C \/ +120 \u00b0C<br \/>\nTemperature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemperature PUR: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joints de tiges de soupapes pour l'\u00e9tanch\u00e9ification axiale de r\u00e9servoirs contre les liquides.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nTemp\u00e9rature EPDM: -30 \u00b0C \/ +120 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature PUR: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Ventilschaftdichtungen zur axialen Abdichtung von Beh\u00e4ltnissen gegen Fl\u00fcssigkeiten.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Valve shaft seals for axial sealing of tanks against liquids.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joints de tiges de soupapes pour l'\u00e9tanch\u00e9ification axiale de r\u00e9servoirs contre les liquides.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[57,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Flaschenteller 5GF","alias":"flaschenteller-5gf","id":10202,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"5gf","anwendungsbereich":"Temperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: PUR","beschreibung":"Flaschenteller werden im Abf\u00fcll- und Etikettierbereich eingesetzt zur D\u00e4mpfung\/Verdrehsicherung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"5gf.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"5GF","abas_profil":"5GF","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"","page_id_2":"511","page_id_3":"592","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"Temperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: PUR","beschreibung_en":"Bottle pads  are used in filling and labelling units for damping\/protection against torsion.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: PUR","beschreibung_fr":"Les plateaux d'amortissement pour bouteilles sont mis en uvre dans le domaine du remplissage et de l'\u00e9tiquetage pour l'amortissement\/la protection contre la torsion.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Flaschenteller werden im Abf\u00fcll- und Etikettierbereich eingesetzt zur D\u00e4mpfung\/Verdrehsicherung.","metabeschr_en":"Bottle pads  are used in filling and labelling units for damping\/protection against torsion.","metabeschr_fr":"Les plateaux d'amortissement pour bouteilles sont mis en uvre dans le domaine du remplissage et de l'\u00e9tiquetage pour l'amortissement\/la protection contre la torsion.","metaschl_de":"Flaschenteller, D\u00e4mpfung, Verdrehsicherung, 5GF","metaschl_en":"bottel pads, damping, protection against torsion, 5GF","metaschl_fr":"plateaux amortissement pour bouteilles, l'amortissement, protection contre la;torsion, 5GF","hauptuebersch_de":"Flaschenteller 5GF","hauptuebersch_en":"Bottle Pads 5GF","hauptuebersch_fr":"Les plateaux d'amortissement pour bouteilles 5GF","product_number":"10202","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/formteile-fuer-die-lebensmittelindustrie\/produkt\/flaschenteller-5gf","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/moulded-parts-for-the-food-industry\/product\/flaschenteller-5gf","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/parties-moules-pour-l-industrie-agro-alimentaire\/produit\/flaschenteller-5gf","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Formteile f\u00fcr die Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Moulded Parts for the Food Industry{{iflng::fr}}Parties moul\u00e9s pour l&#39;industrie agro-alimentaire{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Moulded Parts for the Food Industry","main_menu_entry_fr":"Parties moul\u00e9s pour l'industrie agro-alimentaire","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"217","beschreibung_raw_de":"Flaschenteller werden im Abf\u00fcll- und Etikettierbereich eingesetzt zur D\u00e4mpfung\/Verdrehsicherung.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Bottle pads  are used in filling and labelling units for damping\/protection against torsion.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Les plateaux d'amortissement pour bouteilles sont mis en uvre dans le domaine du remplissage et de l'\u00e9tiquetage pour l'amortissement\/la protection contre la torsion.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Flaschenteller werden im Abf\u00fcll- und Etikettierbereich eingesetzt zur D\u00e4mpfung\/Verdrehsicherung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Bottle pads  are used in filling and labelling units for damping\/protection against torsion.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Les plateaux d'amortissement pour bouteilles sont mis en uvre dans le domaine du remplissage et de l'\u00e9tiquetage pour l'amortissement\/la protection contre la torsion.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[58,392],"cssClass":" even"},{"title":"Abdeck-Kappen 5D11","alias":"abdeck-kappen-5d11","id":10197,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"5d11","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Abdeck-Kappen zum Verschlie\u00dfen von Bohrungen. F\u00fcr Rohrenden sind weitere Ausf\u00fchrungen erh\u00e4ltlich.","svg":"5d11.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"5D11","abas_profil":"5D11","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Abdeck-Kappe_1101.pdf#page=1&view=Fit","page_id_2":"","page_id_3":"","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Hole plugs to close bore holes. Other versions are available for pipe ends.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Capuchons d'obturation des per\u00e7ages. Pour les embouts, d'autres versions sont disponibles.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Abdeck-Kappen zum Verschlie\u00dfen von Bohrungen. F\u00fcr Rohrenden sind weitere Ausf\u00fchrungen erh\u00e4ltlich.","metabeschr_en":"Hole plugs to close bore holes. Other versions are available for pipe ends.","metabeschr_fr":"Capuchons d'obturation des per\u00e7ages. Pour les embouts, d'autres versions sont disponibles.","metaschl_de":"Abdeckkappen, 5D11","metaschl_en":"Hole Plugs, 5D11","metaschl_fr":"Capuchons d'obturation, 5D11","hauptuebersch_de":"Abdeck-Kappen 5D11","hauptuebersch_en":"Hole Plugs 5D11","hauptuebersch_fr":"Capuchons d'obturation 5D11","product_number":"10197","werkstoffschluessel":"","urls_de":"","urls_en":"","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"","main_menu_entry_en":"","main_menu_entry_fr":"","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"","beschreibung_raw_de":"<strong>Beschreibung<\/strong><br\/>\nAbdeck-Kappen zum Verschlie\u00dfen von Bohrungen. F\u00fcr Rohrenden sind weitere Ausf\u00fchrungen erh\u00e4ltlich.\n<br\/>","beschreibung_raw_en":"<strong>Description<\/strong><br\/>\nHole plugs to close bore holes. Other versions are available for pipe ends.\n<br\/>","beschreibung_raw_fr":"<strong>Description<\/strong><br\/>\nCapuchons d'obturation des per\u00e7ages. Pour les embouts, d'autres versions sont disponibles.\n<br\/>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Abdeck-Kappen zum Verschlie\u00dfen von Bohrungen. F\u00fcr Rohrenden sind weitere Ausf\u00fchrungen erh\u00e4ltlich.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Hole plugs to close bore holes. Other versions are available for pipe ends.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Capuchons d'obturation des per\u00e7ages. Pour les embouts, d'autres versions sont disponibles.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[59,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Montage-Clip 5D12","alias":"montage-clip-5d12","id":10198,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"5d12","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Description\nMontage-Clip","svg":"5d12.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"5D12","abas_profil":"5D12","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Montage-Clip_1102.pdf#page=1&view=Fit","page_id_2":"","page_id_3":"","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Arrow clip","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Clip de montage","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Montage-Clip","metabeschr_en":"Arrow clip","metabeschr_fr":"Clip de montage","metaschl_de":"Montage-Clip, 5D12, Montage, Clips","metaschl_en":"Arrow clip, 5D12","metaschl_fr":"Clip de montage, 5D12","hauptuebersch_de":"Montage-Clip 5D12","hauptuebersch_en":"Arrow Clip 5D12","hauptuebersch_fr":"Clip de montage 5D12","product_number":"10198","werkstoffschluessel":"","urls_de":"","urls_en":"","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"","main_menu_entry_en":"","main_menu_entry_fr":"","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"","beschreibung_raw_de":"<strong>Description<\/strong><br\/>\nMontage-Clip\n<br\/>","beschreibung_raw_en":"<strong>Description<\/strong><br\/>\nArrow clip\n<br\/>","beschreibung_raw_fr":"<strong>Description<\/strong><br\/>\nClip de montage\n<br\/>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Description\nMontage-Clip","beschreibung_en_ohne_pdf":"Arrow clip","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Clip de montage","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[60,392],"cssClass":" even"},{"title":"Kugeln","alias":"kugeln","id":181041,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"kugeln","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Kugeln aus Vollmaterial, als Hohlkugel ausgef\u00fchrt oder mit Stahlkern aus den verschiedensten Elastomeren oder Kunststoffen.","svg":"kugeln.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"KUGELN","abas_profil":"KUGELN","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Spezielle_Konstruktionselemente_1020_02-2014.pdf#page=5&view=Fit","page_id_2":"526","page_id_3":"607","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Solid balls, hollow balls or balls with steel cores of various elastomers or plastics.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Billes en mat\u00e9riau entier, sous forme de billes creuses ou \u00e0 noyau d'acier, en une grande vari\u00e9t\u00e9 d'\u00e9lastom\u00e8res ou de plastiques.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Kugeln aus Vollmaterial, als Hohlkugel ausgef\u00fchrt oder mit Stahlkern aus den verschiedensten Elastomeren oder Kunststoffen.","metabeschr_en":"Solid balls, hollow balls or balls with steel cores of various elastomers or plastics.","metabeschr_fr":"Billes en mat\u00e9riau entier, sous forme de billes creuses ou \u00e0 noyau d'acier, en une grande vari\u00e9t\u00e9 d'\u00e9lastom\u00e8res ou de plastiques.","metaschl_de":"Kugeln, Hohlkugeln, Vollkugeln, Stahlkerne, 5T3, 5T3-Kugel","metaschl_en":"Balls, hollow balls, balls with steel cores, 5T3, 5T3-balls, 5T3-Kugel","metaschl_fr":"Billes en mat\u00e9riau entier, sous forme de billes creuses ou \u00e0 noyau d'acier, en une;grande vari\u00e9t\u00e9 d'\u00e9lastom\u00e8res ou de plastiques, 5T3, 5T3-billes, 5T3-Kugel","hauptuebersch_de":"Kugeln","hauptuebersch_en":"Balls","hauptuebersch_fr":"Billes","product_number":"181041","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/kugeln,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/kugeln","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/kugeln,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/kugeln","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/kugeln,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/kugeln","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Sonstige Dichtungen und Konstruktionselemente{{iflng}}{{iflng::en}}Other Seals and Constructional Elements{{iflng}}{{iflng::fr}}Autres joints et \u00e9l\u00e9ments de construction{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Other Seals and Constructional Elements","main_menu_entry_fr":"Autres joints et \u00e9l\u00e9ments de construction","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"248","beschreibung_raw_de":"Kugeln aus Vollmaterial, als Hohlkugel ausgef\u00fchrt oder mit Stahlkern aus den verschiedensten Elastomeren oder Kunststoffen.<br \/><br \/>","beschreibung_raw_en":"Solid balls, hollow balls or balls with steel cores of various elastomers or plastics.\n<br\/><br\/>","beschreibung_raw_fr":"Billes en mat\u00e9riau entier, sous forme de billes creuses ou \u00e0 noyau d'acier, en une grande vari\u00e9t\u00e9 d'\u00e9lastom\u00e8res ou de plastiques.\n<br\/><br\/>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Kugeln aus Vollmaterial, als Hohlkugel ausgef\u00fchrt oder mit Stahlkern aus den verschiedensten Elastomeren oder Kunststoffen.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Solid balls, hollow balls or balls with steel cores of various elastomers or plastics.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Billes en mat\u00e9riau entier, sous forme de billes creuses ou \u00e0 noyau d'acier, en une grande vari\u00e9t\u00e9 d'\u00e9lastom\u00e8res ou de plastiques.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[61,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Stopfbuchspackung 3C0-302","alias":"stopfbuchspackung-3c0-302","id":10152,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"3c0-302","anwendungsbereich":"Armaturen, max. Druck: &le; 100 bar\nKreiselpumpen, max. Druck: &le; 25 bar\nGleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s\nTemperatur: max. +300 \u00b0C","beschreibung":"Stopfbuchspackung aus voroxidierter Kohlefaser, mit Grafit impr\u00e4gniert. Nicht geeignet f\u00fcr Oleum, rauchende Salpeters\u00e4ure, K\u00f6nigswasser, Flour.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"3c0-302.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"3C0-302","abas_profil":"3C0-302","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=49&view=Fit","page_id_2":"246","page_id_3":"502","page_id_4":"524","page_id_5":"583","page_id_6":"605","zeichnung_2":"3c0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Valves, max. pressure: &le; 100 bar\nCentrifugal pumps, max. pressure: &le; 25 bar\nSliding Speed: &le; 15 m\/s\nTemperature: max. +300 \u00b0C","beschreibung_en":"Stuffing box packing of preox carbon fibre impregnated with graphite powder. Not suitable for oleum, fuming nitric acid, aqua regia, fluorine.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Robinetteries, max. pression: &le; 100 bar\nPompes centrifuges, max. pression: &le; 25 bar\nVitesse de glissement: &le; 15 m\/s\nTemp\u00e9rature: max. +300 \u00b0C","beschreibung_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de carbone pr\u00e9oxyd\u00e9e, impr\u00e9gn\u00e9e de graphite. Ne convient pas pour l'ol\u00e9um, l'acide nitrique fumant, l'eau r\u00e9gale, le fluor.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Stopfbuchspackung aus voroxidierter Kohlefaser, mit Grafit impr\u00e4gniert. Nicht geeignet f\u00fcr Oleum,;rauchende Salpeters\u00e4ure, K\u00f6nigswasser, Flour.","metabeschr_en":"Stuffing box packing of preox carbon fibre impregnated with graphite powder. Not;suitable for oleum, fuming nitric acid, aqua regia, fluorine.","metabeschr_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de carbone pr\u00e9oxyd\u00e9e, impr\u00e9gn\u00e9e de;graphite. Ne convient pas pour l'ol\u00e9um, l'acide nitrique fumant, l'eau r\u00e9gale, le;fluor.","metaschl_de":"Stopfbuchspackungen, voroxidierte Kohlefaser, Grafit, Oleum, rauchende Salpeters\u00e4ure, K\u00f6nigswasser,;Flour, Armaturen, Kolbenpumpen, Kreiselpumpen, 3C0 302","metaschl_en":"Stuffing box packing, preox carbon fibre, graphite powder, oleum, fuming nitric acid,;aqua regia, fluorine, Valves, Piston Pumps, Centrifugal Pumps, 3C0 302","metaschl_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe, fibre, carbone, pr\u00e9oxyd\u00e9e, impr\u00e9gn\u00e9e, graphite.;Ol\u00e9um, acide nitrique, fumant, eau r\u00e9gale, fluor, Robinetteries, Pompes \u00e0 piston,;Pompes centrifuges, 3C0 302","hauptuebersch_de":"Stopfbuchspackung 3C0-302","hauptuebersch_en":"Stuffing Box Packing 3C0-302","hauptuebersch_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe 3C0-302","product_number":"10152","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-302,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-302","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/stopfbuchspackung-3c0-302,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/stopfbuchspackung-3c0-302","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-302,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-302","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"238","beschreibung_raw_de":"Stopfbuchspackung aus voroxidierter Kohlefaser, mit Grafit impr\u00e4gniert. Nicht geeignet f\u00fcr Oleum, rauchende Salpeters\u00e4ure, K\u00f6nigswasser, Flour.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nArmaturen, max. Druck: &le; 100 bar<br \/>\nKreiselpumpen, max. Druck: &le; 25 bar<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s<br \/>\nTemperatur: max. +300 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Stuffing box packing of preox carbon fibre impregnated with graphite powder. Not suitable for oleum, fuming nitric acid, aqua regia, fluorine.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nValves, max. pressure: &le; 100 bar<br \/>\nCentrifugal pumps, max. pressure: &le; 25 bar<br \/>\nSliding Speed: &le; 15 m\/s<br \/>\nTemperature: max. +300 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de carbone pr\u00e9oxyd\u00e9e, impr\u00e9gn\u00e9e de graphite. Ne convient pas pour l'ol\u00e9um, l'acide nitrique fumant, l'eau r\u00e9gale, le fluor.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nRobinetteries, max. pression: &le; 100 bar<br \/>\nPompes centrifuges, max. pression: &le; 25 bar<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 15 m\/s<br \/>\nTemp\u00e9rature: max. +300 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Stopfbuchspackung aus voroxidierter Kohlefaser, mit Grafit impr\u00e4gniert. Nicht geeignet f\u00fcr Oleum, rauchende Salpeters\u00e4ure, K\u00f6nigswasser, Flour.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Stuffing box packing of preox carbon fibre impregnated with graphite powder. Not suitable for oleum, fuming nitric acid, aqua regia, fluorine.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de carbone pr\u00e9oxyd\u00e9e, impr\u00e9gn\u00e9e de graphite. Ne convient pas pour l'ol\u00e9um, l'acide nitrique fumant, l'eau r\u00e9gale, le fluor.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[62,392],"cssClass":" even"},{"title":"Rollen und R\u00e4der 5T3","alias":"rollen-und-raeder-5t3","id":10215,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"rollenundraeder","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Rollen und R\u00e4der aus den verschiedensten Elastomeren oder Kunststoffen.","svg":"rollenundraeder.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"ROLLENUNDRAEDER","abas_profil":"ROLLENUNDRAEDER","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Spezielle_Konstruktionselemente_1020_02-2014.pdf#page=4&view=Fit","page_id_2":"527","page_id_3":"608","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Rollers and wheels of various elastomers or plastics.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Rouleaux et roues en une grande vari\u00e9t\u00e9 d'\u00e9lastom\u00e8res ou de plastiques.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Rollen und R\u00e4der aus den verschiedensten Elastomeren oder Kunststoffen.","metabeschr_en":"Rollers and wheels of various elastomers or plastics.","metabeschr_fr":"Rouleaux et roues","metaschl_de":"Rollen, R\u00e4der, 5T3, 5T3-Rolle","metaschl_en":"Rollers, wheels, 5T3, 5T3-Rolle, 5T3-Roller","metaschl_fr":"roulettes, roues, 5T3, 5T3-Rolle, 5T3-Roulette","hauptuebersch_de":"Rollen und R\u00e4der 5T3","hauptuebersch_en":"Rollers and wheels 5T3","hauptuebersch_fr":"Rouleaux et roues 5T3","product_number":"10215","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/rollen-und-raeder-5t3","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/rollen-und-raeder-5t3","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/rollen-und-raeder-5t3","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Sonstige Dichtungen und Konstruktionselemente{{iflng}}{{iflng::en}}Other Seals and Constructional Elements{{iflng}}{{iflng::fr}}Autres joints et \u00e9l\u00e9ments de construction{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Other Seals and Constructional Elements","main_menu_entry_fr":"Autres joints et \u00e9l\u00e9ments de construction","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"249","beschreibung_raw_de":"Rollen und R\u00e4der aus den verschiedensten Elastomeren oder Kunststoffen.\n<br\/><br\/>","beschreibung_raw_en":"Rollers and wheels of various elastomers or plastics.\n<br\/><br\/>","beschreibung_raw_fr":"Rouleaux et roues en une grande vari\u00e9t\u00e9 d'\u00e9lastom\u00e8res ou de plastiques.\n<br\/><br\/>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Rollen und R\u00e4der aus den verschiedensten Elastomeren oder Kunststoffen.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Rollers and wheels of various elastomers or plastics.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Rouleaux et roues en une grande vari\u00e9t\u00e9 d'\u00e9lastom\u00e8res ou de plastiques.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[63,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Membranen 3M0","alias":"membranen-3m0","id":10176,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"3m0","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Membranen aus gummielastischen Werkstoffen finden \u00fcberall dort Verwendung, wo Bereiche mit unterschiedlichen Druckverh\u00e4ltnissen und\/oder verschiedenen Medien durch eine bewegliche Wandung voneinander getrennt werden m\u00fcssen. Mechanisch angetrieben, oder auf Druckdifferenzen reagierend, f\u00fchren sie einen bestimmten Hub aus. Dabei wird die Beweglichkeit durch den verwendeten Werkstoff und die Geometrie der Membrane bestimmt.\nAbh\u00e4ngig von den Einsatzbedingungen stehen hierf\u00fcr verschiedene Werkstoffe mit und ohne Gewebeverst\u00e4rkung sowie Eins\u00e4tze aus Metall oder Kunststoff zur Verf\u00fcgung. Bedingt durch die vielf\u00e4ltigen Einsatzm\u00f6glichkeiten gibt es Membranen in sehr unterschiedlichen Formen, von denen wir in unserem Katalog nur einige typische Beispiele zeigen k\u00f6nnen.","svg":"3m0.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"3M0","abas_profil":"3M0","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Spezielle_Konstruktionselemente_1020_02-2014.pdf#page=6&view=Fit","page_id_2":"529","page_id_3":"610","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"3m0-tz.png","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Diaphragms of elastic rubber materials are used wherever areas with different pressures and\/or different media have to be separated from each other by a flexible wall. Driven mechanically or in reaction to pressure differences, they carry out a certain movement. The movability of the diaphragm is determined by the material used and the shape of the diaphragm.\nVarious materials with and without fabric reinforcement and inserts of metal or plastic are available depending on the conditions of application. Diaphragms come in very different shapes to fit the wide range of possible applications. This brochure can only show a few typical examples.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Membranes pour la s\u00e9paration des milieux ou pour la s\u00e9paration des zones \u00e0 pressions distinctes.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Membranen zur Medientrennung oder zur Trennung von Bereichen mit unterschiedlichen Druckverh\u00e4ltnissen.","metabeschr_en":"Diaphragms for media separation or to separate areas of different pressures.","metabeschr_fr":"Membranes pour la s\u00e9paration des milieux ou pour la s\u00e9paration des zones \u00e0 pressions distinctes.","metaschl_de":"Membranen, Medientrennung, 3M0, Regelmembranen, Pumpenmembranen, Speichermembranen, Ventilmembranen, Bet\u00e4tigungsmembranen, Tellermembrane, Sickenmembrane, Formmembranen, Rollmembranen, Roll-Formmembranen, Kalotten-Formmembrane, Sicken-Formmembranen,;Teller-Formmembranen","metaschl_en":"regulating diaphragms, pump diaphragms, accumulator diaphragms, valve diaphragms, actuating diaphragms, disc diaphragms, bead diaphragms, shaped diaphragms, rolling diaphragms, rolling shaped diaphragms, cap-shaped diaphragms, beaded shaped diaphragms, plate-shaped;diaphragms, regulating membranes, pump membranes, accumulator membranes, valve membranes, actuating membranes, disc membranes, bead membranes, shaped membranes, rolling membranes, rolling shaped membranes, cap-shaped membranes, beaded shaped membranes, plate-;shaped membranes","metaschl_fr":"Membranes pour la s\u00e9paration des milieux ou pour la s\u00e9paration des zones \u00e0 pressions distinctes, Membranes de contr\u00f4le, Membranes de pompe, Membranes de stockage, Membranes de soupapes, Membranes d'actionnement, Membrane de contr\u00f4le, Membrane de pompe, Membrane de;stockage, Membrane de soupape, Membrane d'actionnement, Diaphragmes \u00e0 disque, Diaphragmes \u00e0 nervures, Membranes fa\u00e7onn\u00e9es, Diaphragmes \u00e0 rouleau, Diaphragmes moul\u00e9s par laminage, Membranes moul\u00e9es sph\u00e9riques, Membranes moul\u00e9es \u00e0 bourrelets, Membranes moul\u00e9es en;disque, Diaphragme \u00e0 disque, Diaphragme \u00e0 nervurek Membranes fa\u00e7onn\u00e9em Diaphragme \u00e0 rouleau, Diaphragme moul\u00e9s par laminage, Membrane moul\u00e9e sph\u00e9rique, Membrane moul\u00e9e \u00e0 bourrelet, Membrane moul\u00e9e en disque","hauptuebersch_de":"Membranen 3M0","hauptuebersch_en":"Diaphragms 3M0","hauptuebersch_fr":"Membranes 3M0","product_number":"10176","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/membranen-3m0","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/membranen-3m0","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/membranen-3m0","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Sonstige Dichtungen und Konstruktionselemente{{iflng}}{{iflng::en}}Other Seals and Constructional Elements{{iflng}}{{iflng::fr}}Autres joints et \u00e9l\u00e9ments de construction{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Other Seals and Constructional Elements","main_menu_entry_fr":"Autres joints et \u00e9l\u00e9ments de construction","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"251","beschreibung_raw_de":"Membranen aus gummielastischen Werkstoffen finden \u00fcberall dort Verwendung, wo Bereiche mit unterschiedlichen Druckverh\u00e4ltnissen und\/oder verschiedenen Medien durch eine bewegliche Wandung voneinander getrennt werden m\u00fcssen. Mechanisch angetrieben, oder auf Druckdifferenzen reagierend, f\u00fchren sie einen bestimmten Hub aus. Dabei wird die Beweglichkeit durch den verwendeten Werkstoff und die Geometrie der Membrane bestimmt.\n\n<p class=\"no-accordion\">\nAbh\u00e4ngig von den Einsatzbedingungen stehen hierf\u00fcr verschiedene Werkstoffe mit und ohne Gewebeverst\u00e4rkung sowie Eins\u00e4tze aus Metall oder Kunststoff zur Verf\u00fcgung. Bedingt durch die vielf\u00e4ltigen Einsatzm\u00f6glichkeiten gibt es Membranen in sehr unterschiedlichen Formen, von denen wir in unserem Katalog nur einige typische Beispiele zeigen k\u00f6nnen.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Diaphragms of elastic rubber materials are used wherever areas with different pressures and\/or different media have to be separated from each other by a flexible wall. Driven mechanically or in reaction to pressure differences, they carry out a certain movement. The movability of the diaphragm is determined by the material used and the shape of the diaphragm.\n\n<p class=\"no-accordion\">\nVarious materials with and without fabric reinforcement and inserts of metal or plastic are available depending on the conditions of application. Diaphragms come in very different shapes to fit the wide range of possible applications. This brochure can only show a few typical examples.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Membranes pour la s\u00e9paration des milieux ou pour la s\u00e9paration des zones \u00e0 pressions distinctes. <br \/><br \/>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Membranen aus gummielastischen Werkstoffen finden \u00fcberall dort Verwendung, wo Bereiche mit unterschiedlichen Druckverh\u00e4ltnissen und\/oder verschiedenen Medien durch eine bewegliche Wandung voneinander getrennt werden m\u00fcssen. Mechanisch angetrieben, oder auf Druckdifferenzen reagierend, f\u00fchren sie einen bestimmten Hub aus. Dabei wird die Beweglichkeit durch den verwendeten Werkstoff und die Geometrie der Membrane bestimmt.\nAbh\u00e4ngig von den Einsatzbedingungen stehen hierf\u00fcr verschiedene Werkstoffe mit und ohne Gewebeverst\u00e4rkung sowie Eins\u00e4tze aus Metall oder Kunststoff zur Verf\u00fcgung. Bedingt durch die vielf\u00e4ltigen Einsatzm\u00f6glichkeiten gibt es Membranen in sehr unterschiedlichen Formen, von denen wir in unserem Katalog nur einige typische Beispiele zeigen k\u00f6nnen.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Diaphragms of elastic rubber materials are used wherever areas with different pressures and\/or different media have to be separated from each other by a flexible wall. Driven mechanically or in reaction to pressure differences, they carry out a certain movement. The movability of the diaphragm is determined by the material used and the shape of the diaphragm.\nVarious materials with and without fabric reinforcement and inserts of metal or plastic are available depending on the conditions of application. Diaphragms come in very different shapes to fit the wide range of possible applications. This brochure can only show a few typical examples.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Membranes pour la s\u00e9paration des milieux ou pour la s\u00e9paration des zones \u00e0 pressions distinctes.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[64,392],"cssClass":" even"},{"title":"Stopfbuchspackung 3C0-300","alias":"stopfbuchspackung-3c0-300","id":10151,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"3c0-300","anwendungsbereich":"Armaturen, max. Druck: &le; 300 bar\nKolbenpumpen, max. Druck: &le; 100 bar\nKreiselpumpen, max. Druck: &le; 25 bar\nGleitgeschwindigkeit: &le; 20 m\/s\nTemperatur: -240 \u00b0C \/ +430 \u00b0C (Dampf &le; 650 \u00b0C)","beschreibung":"Stopfbuchspackung aus Kohlefaser, mit Grafitpulver impr\u00e4gniert. Nicht geeignet f\u00fcr hochkonzentrierte korrosive S\u00e4uren.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"3c0-300.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"3C0-300","abas_profil":"3C0-300","abas_abm1_bez":"Kantenbreite 1 [mm]","abas_abm2_bez":"Kantenbreite 2 [mm]","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=49&view=Fit","page_id_2":"246","page_id_3":"502","page_id_4":"524","page_id_5":"583","page_id_6":"605","zeichnung_2":"3c0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Valves, max. pressure: &le; 300 bar\nPiston pumps, max. pressure: &le; 100 bar\nCentrifugal pumps, max. pressure: &le; 25 bar\nSliding Speed: &le; 20 m\/s\nTemperature: -240 \u00b0C \/ +430 \u00b0C (steam &le; 650 \u00b0C)","beschreibung_en":"Stuffing box packing of carbon fibre, impregnated with graphite powder. Not suiable for concentrated corrosive acids.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Robinetteries, max. pression: &le; 300 bar\nPompes \u00e0 piston, max. pression: &le; 100 bar\nPompes centrifuges, max. pression: &le; 25 bar\nVitesse de glissement: &le; 20 m\/s\nTemp\u00e9rature: -240 \u00b0C \/ +430 \u00b0C (vapeur &le; 650 \u00b0C)","beschreibung_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de carbone, impr\u00e9gn\u00e9e de poudre de graphite. Ne convient pas pour les acides corrosifs \u00e0 concentration \u00e9lev\u00e9e.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Stopfbuchspackung aus Kohlefaser, mit Grafitpulver impr\u00e4gniert. Nicht geeignet f\u00fcr hochkonzentrierte;korrosive S\u00e4uren.","metabeschr_en":"Stuffing box packing of carbon fibre, impregnated with graphite powder. Not;suiable for concentrated corrosive acids.","metabeschr_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de carbone, impr\u00e9gn\u00e9e de poudre de;graphite. Ne convient pas pour les acides corrosifs \u00e0 concentration \u00e9lev\u00e9e.","metaschl_de":"Stopfbuchspackungen, Kohlefaser, Grafitpulver, hochkonzentrierte, korrosive, S\u00e4uren, Wasserdampf,;600\u00b0C, Armaturen, Kolbenpumpen, Kreiselpumpen, 3C0 300","metaschl_en":"Stuffing box packing, carbon fibre, graphite powder, concentrated, corrosive, acids,;Steam, 600\u00b0C, Valves, Piston Pumps, Centrifugal Pumps, 3C0 300","metaschl_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe, fibre, carbone, impr\u00e9gn\u00e9e, poudre, graphite, acides,;corrosifs, concentration \u00e9lev\u00e9e. Vapeur d'eau, 600\u00b0C, Robinetteries, Pompes \u00e0;piston, 3C0 300","hauptuebersch_de":"Stopfbuchspackung 3C0-300","hauptuebersch_en":"Stuffing Box Packing  3C0-300","hauptuebersch_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe 3C0-300","product_number":"10151","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-300,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-300","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/stopfbuchspackung-3c0-300,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/stopfbuchspackung-3c0-300","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-300,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-300","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"kg","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"238","beschreibung_raw_de":"Stopfbuchspackung aus Kohlefaser, mit Grafitpulver impr\u00e4gniert. Nicht geeignet f\u00fcr hochkonzentrierte korrosive S\u00e4uren.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nArmaturen, max. Druck: &le; 300 bar<br \/>\nKolbenpumpen, max. Druck: &le; 100 bar<br \/>\nKreiselpumpen, max. Druck: &le; 25 bar<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 20 m\/s<br \/>\nTemperatur: -240 \u00b0C \/ +430 \u00b0C (Dampf &le; 650 \u00b0C)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Stuffing box packing of carbon fibre, impregnated with graphite powder. Not suiable for concentrated corrosive acids.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nValves, max. pressure: &le; 300 bar<br \/>\nPiston pumps, max. pressure: &le; 100 bar<br \/>\nCentrifugal pumps, max. pressure: &le; 25 bar<br \/>\nSliding Speed: &le; 20 m\/s<br \/>\nTemperature: -240 \u00b0C \/ +430 \u00b0C (steam &le; 650 \u00b0C)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de carbone, impr\u00e9gn\u00e9e de poudre de graphite. Ne convient pas pour les acides corrosifs \u00e0 concentration \u00e9lev\u00e9e.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nRobinetteries, max. pression: &le; 300 bar<br \/>\nPompes \u00e0 piston, max. pression: &le; 100 bar<br \/>\nPompes centrifuges, max. pression: &le; 25 bar<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 20 m\/s<br \/>\nTemp\u00e9rature: -240 \u00b0C \/ +430 \u00b0C (vapeur &le; 650 \u00b0C)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Stopfbuchspackung aus Kohlefaser, mit Grafitpulver impr\u00e4gniert. Nicht geeignet f\u00fcr hochkonzentrierte korrosive S\u00e4uren.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Stuffing box packing of carbon fibre, impregnated with graphite powder. Not suiable for concentrated corrosive acids.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de carbone, impr\u00e9gn\u00e9e de poudre de graphite. Ne convient pas pour les acides corrosifs \u00e0 concentration \u00e9lev\u00e9e.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"edge Width 1 [mm]","abas_abm2_bez_en":"edge Width 2 [mm]","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Largeur bord 1 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Largeur bord 2 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[65,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Stopfbuchspackung 3C0-355","alias":"stopfbuchspackung-3c0-355","id":10155,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"3c0-355","anwendungsbereich":"Armaturen, max. Druck: &le; 300 bar\nKolbenpumpen, max. Druck: &le; 200 bar\nKreiselpumpen, max. Druck: &le; 30 bar\nGleitgeschwindigkeit: &le; 20 m\/s\nTemperatur: -240 \u00b0C \/ +450 \u00b0C (Dampf &le; 650 \u00b0C)","beschreibung":"Stopfbuchspackung aus Reingrafit, mit Kantenverst\u00e4rkung aus Kohlefaser.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"3c0-355.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"3C0-355","abas_profil":"3C0-355","abas_abm1_bez":"Kantenbreite 1 [mm]","abas_abm2_bez":"Kantenbreite 2 [mm]","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=49&view=Fit","page_id_2":"246","page_id_3":"502","page_id_4":"524","page_id_5":"583","page_id_6":"605","zeichnung_2":"3c0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Valves, max. pressure: &le; 300 bar\nPiston pumps, max. pressure: &le; 200 bar\nCentrifugal pumps, max. pressure: &le; 30 bar\nSliding Speed: &le; 20 m\/s\nTemperature: -240 \u00b0C \/ +450 \u00b0C (steam &le; 650 \u00b0C)","beschreibung_en":"Stuffing box packing, like 352, with reinforced edges of carbon fibre.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Robinetteries, max. pression: &le; 300 bar\nPompes \u00e0 piston, max. pression: &le; 200 bar\nPompes centrifuges, max. pression: &le; 30 bar\nVitesse de glissement: &le; 20 m\/s\nTemp\u00e9rature: -240 \u00b0C \/ +450 \u00b0C (vapeur &le; 650 \u00b0C)","beschreibung_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en graphite pur, avec renforcement des bords en fibre de carbone.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Stopfbuchspackung aus Reingrafit, mit Kantenverst\u00e4rkung aus Kohlefaser.","metabeschr_en":"Stuffing box packing, like 352, with reinforced edges of carbon fibre.","metabeschr_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en graphite pur, avec renforcement des bords en fibre;de carbone.","metaschl_de":"Stopfbuchspackungen, Reingrafit, Kantenverst\u00e4rkung, Kohlefaser, Wasserdampf, 600\u00b0C, Armaturen,;Kolbenpumpen, Kreiselpumpen, 3C0 355","metaschl_en":"Stuffing box packing, pure graphite, reinforced edges, carbon fibre, Steam, 600\u00b0C,;Valves, Piston Pumps, Centrifugal Pumps, 3C0 355","metaschl_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe, graphite, pur, renforcement, bords, fibre, carbone,;Vapeur d'eau, 600\u00b0C, Robinetteries, Pompes \u00e0 piston, Pompes centrifuges, 3C0;355","hauptuebersch_de":"Stopfbuchspackung 3C0-355","hauptuebersch_en":"Stuffing Box Packing 3C0-355","hauptuebersch_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe 3C0-355","product_number":"10155","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-355,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-355","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/stopfbuchspackung-3c0-355,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/stopfbuchspackung-3c0-355","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-355,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-355","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"kg","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"238","beschreibung_raw_de":"Stopfbuchspackung aus Reingrafit, mit Kantenverst\u00e4rkung aus Kohlefaser.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nArmaturen, max. Druck: &le; 300 bar<br \/>\nKolbenpumpen, max. Druck: &le; 200 bar<br \/>\nKreiselpumpen, max. Druck: &le; 30 bar<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 20 m\/s<br \/>\nTemperatur: -240 \u00b0C \/ +450 \u00b0C (Dampf &le; 650 \u00b0C)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Stuffing box packing, like 352, with reinforced edges of carbon fibre.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nValves, max. pressure: &le; 300 bar<br \/>\nPiston pumps, max. pressure: &le; 200 bar<br \/>\nCentrifugal pumps, max. pressure: &le; 30 bar<br \/>\nSliding Speed: &le; 20 m\/s<br \/>\nTemperature: -240 \u00b0C \/ +450 \u00b0C (steam &le; 650 \u00b0C)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en graphite pur, avec renforcement des bords en fibre de carbone.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nRobinetteries, max. pression: &le; 300 bar<br \/>\nPompes \u00e0 piston, max. pression: &le; 200 bar<br \/>\nPompes centrifuges, max. pression: &le; 30 bar<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 20 m\/s<br \/>\nTemp\u00e9rature: -240 \u00b0C \/ +450 \u00b0C (vapeur &le; 650 \u00b0C)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Stopfbuchspackung aus Reingrafit, mit Kantenverst\u00e4rkung aus Kohlefaser.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Stuffing box packing, like 352, with reinforced edges of carbon fibre.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Garniture de presse-\u00e9toupe en graphite pur, avec renforcement des bords en fibre de carbone.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"edge Width 1 [mm]","abas_abm2_bez_en":"edge Width 2 [mm]","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Largeur bord 1 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Largeur bord 2 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[66,392],"cssClass":" even"},{"title":"Stopfbuchspackung 3C0-350","alias":"stopfbuchspackung-3c0-350","id":10153,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"3c0-350","anwendungsbereich":"Armaturen, max. Druck: &le; 300 bar\nKolbenpumpen, max. Druck: &le; 100 bar\nKreiselpumpen, max. Druck: &le; 30 bar\nGleitgeschwindigkeit: &le; 20 m\/s\nTemperatur: -240 \u00b0C \/ +450 \u00b0C (Dampf &le; 650 \u00b0C)","beschreibung":"Stopfbuchspackung aus Grafit-Faser, mit Grafitpulver impr\u00e4gniert. Mit Korrosionshemmer behandelt.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"3c0-350.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"3C0-350","abas_profil":"3C0-350","abas_abm1_bez":"Kantenbreite 1 [mm]","abas_abm2_bez":"Kantenbreite 2 [mm]","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=49&view=Fit","page_id_2":"246","page_id_3":"502","page_id_4":"524","page_id_5":"583","page_id_6":"605","zeichnung_2":"3c0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Valves, max. pressure: &le; 300 bar\nPiston pumps, max. pressure: &le; 100 bar\nCentrifugal pumps, max. pressure: &le; 30 bar\nSliding Speed: &le; 20 m\/s\nTemperature: -240 \u00b0C \/ +450 \u00b0C (steam &le; 650 \u00b0C)","beschreibung_en":"Stuffing box packing of graphite fibre, impregnated with graphite powder. Treated with corrosion inhibitor.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Robinetteries, max. pression: &le; 300 bar\nPompes \u00e0 piston, max. pression: &le; 100 bar\nPompes centrifuges, max. pression: &le; 30 bar \nVitesse de glissement: &le; 20 m\/s\nTemp\u00e9rature: -240 \u00b0C \/ +450 \u00b0C (vapeur &le; 650\u00b0C)","beschreibung_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de graphite, impr\u00e9gn\u00e9e de poudre de graphite. Trait\u00e9e avec un inhibiteur de corrosion.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Stopfbuchspackung aus Grafit-Faser, mit Grafitpulver impr\u00e4gniert. Mit Korrosionshemmer behandelt.","metabeschr_en":"Stuffing box packing of graphite fibre, impregnated with graphite powder. Treated;with corrosion inhibitor.","metabeschr_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de graphite, impr\u00e9gn\u00e9e de poudre de;graphite. Trait\u00e9e avec un inhibiteur de corrosion.","metaschl_de":"Stopfbuchspackungen, Grafit-Faser, Grafitpulver, Korrosionshemmer, Wasserdampf, 650\u00b0C, Armaturen,;Kolbenpumpen, Kreiselpumpen, 3C0 350","metaschl_en":"Stuffing box packing, graphite fibre, graphite powder, corrosion inhibitor, Steam,;650\u00b0C, Valves, Piston Pumps, Centrifugal Pumps, 3C0 350","metaschl_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe, fibre, graphite, impr\u00e9gn\u00e9e, poudre, graphite, inhibiteur;de corrosion, Vapeur d'eau, 650\u00b0C, Robinetteries, Pompes \u00e0 piston,  Pompes;centrifug, 3C0 350","hauptuebersch_de":"Stopfbuchspackung 3C0-350","hauptuebersch_en":"Stuffing Box Packing 3C0-350","hauptuebersch_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe 3C0-350","product_number":"10153","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-350,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-350","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/stopfbuchspackung-3c0-350,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/stopfbuchspackung-3c0-350","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-350,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-350","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"kg","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"238","beschreibung_raw_de":"Stopfbuchspackung aus Grafit-Faser, mit Grafitpulver impr\u00e4gniert. Mit Korrosionshemmer behandelt.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nArmaturen, max. Druck: &le; 300 bar<br \/>\nKolbenpumpen, max. Druck: &le; 100 bar<br \/>\nKreiselpumpen, max. Druck: &le; 30 bar<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 20 m\/s<br \/>\nTemperatur: -240 \u00b0C \/ +450 \u00b0C (Dampf &le; 650 \u00b0C)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Stuffing box packing of graphite fibre, impregnated with graphite powder. Treated with corrosion inhibitor.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nValves, max. pressure: &le; 300 bar<br \/>\nPiston pumps, max. pressure: &le; 100 bar<br \/>\nCentrifugal pumps, max. pressure: &le; 30 bar<br \/>\nSliding Speed: &le; 20 m\/s<br \/>\nTemperature: -240 \u00b0C \/ +450 \u00b0C (steam &le; 650 \u00b0C)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de graphite, impr\u00e9gn\u00e9e de poudre de graphite. Trait\u00e9e avec un inhibiteur de corrosion.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nRobinetteries, max. pression: &le; 300 bar<br \/>\nPompes \u00e0 piston, max. pression: &le; 100 bar<br \/>\nPompes centrifuges, max. pression: &le; 30 bar <br \/>\nVitesse de glissement: &le; 20 m\/s<br \/>\nTemp\u00e9rature: -240 \u00b0C \/ +450 \u00b0C (vapeur &le; 650\u00b0C)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Stopfbuchspackung aus Grafit-Faser, mit Grafitpulver impr\u00e4gniert. Mit Korrosionshemmer behandelt.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Stuffing box packing of graphite fibre, impregnated with graphite powder. Treated with corrosion inhibitor.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de graphite, impr\u00e9gn\u00e9e de poudre de graphite. Trait\u00e9e avec un inhibiteur de corrosion.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"edge Width 1 [mm]","abas_abm2_bez_en":"edge Width 2 [mm]","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Lageur bord 1 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Lageur bord 2 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[67,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Stopfbuchspackung 3C0-352","alias":"stopfbuchspackung-3c0-352","id":10154,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"3c0-352","anwendungsbereich":"Armaturen, max. Druck: &le; 300 bar\nKolbenpumpen, max. Druck: &le; 100 bar\nKreiselpumpen, max. Druck: &le; 30 bar\nGleitgeschwindigkeit: &le; 20 m\/s\nTemperatur: -240 \u00b0C \/ +450 \u00b0C (Dampf &le; 650 \u00b0C, Inertgas &le; 1000 \u00b0C)","beschreibung":"Stopfbuchspackung aus Reingrafit, expandiert und geflochten. Bei hohen Dr\u00fccken Kammerungsringe verwenden.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"3c0-352.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"3C0-352","abas_profil":"3C0-352","abas_abm1_bez":"Kantenbreite 1 [mm]","abas_abm2_bez":"Kantenbreite 2 [mm]","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=49&view=Fit","page_id_2":"246","page_id_3":"502","page_id_4":"524","page_id_5":"583","page_id_6":"605","zeichnung_2":"3c0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Valves, max. pressure: &le; 300 bar\nPiston pumps, max. pressure: &le; 100 bar\nCentrifugal pumps, max. pressure: &le; 30 bar\nSliding Speed: &le; 20 m\/s\nTemperature: -240 \u00b0C \/ +450 \u00b0C (steam &le; 650 \u00b0C, Inert Gas &le; 1000 \u00b0C)","beschreibung_en":"Stuffing box packing of pure graphite, expanded and braided. Chamber rings recommended for high pressure application.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Robinetteries, max. pression: &le; 300 bar\nPompes \u00e0 piston, max. pression: &le; 100 bar\nPompes centrifuges, max. pression: &le; 30 bar\nVitesse de glissement: &le; 20 m\/s\nTemp\u00e9rature: -240 \u00b0C \/ +450 \u00b0C (vapeur &le; 650 \u00b0C, gaz inerte &le; 1000 \u00b0C)","beschreibung_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en graphite pur, expans\u00e9e et tress\u00e9e. En cas de pressions \u00e9lev\u00e9es, utiliser des bagues anti-extrusion.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Stopfbuchspackung aus Reingrafit, expandiert und geflochten. Bei hohen Dr\u00fccken Kammerungsringe;verwenden.","metabeschr_en":"Stuffing box packing of pure graphite, expanded and braided. Chamber rings;recommended for high pressure application.","metabeschr_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en graphite pur, expans\u00e9e et tress\u00e9e. En cas de;pressions \u00e9lev\u00e9es, utiliser des bagues anti-extrusion.","metaschl_de":"Stopfbuchspackungen,Reingrafit,expandiert, geflochten, Kammerungsringe, hohe Dr\u00fccke, Wasserdampf,;650\u00b0C, Inert, Armaturen, Kolbenpumpen, Kreiselpumpen, 3C0 352","metaschl_en":"Stuffing box packing, pure, graphite, expanded, braided. Chamber rings, high;pressure application, Steam, 650\u00b0C, Inert, Valves, Piston Pumps, Centrifugal;Pumps, 3C0 352","metaschl_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe, graphite, pur, expans\u00e9e, tress\u00e9e, pressions \u00e9lev\u00e9es,;bagues anti-extrusion, Vapeur d'eau, 650\u00b0C, Inerte, Robinetteries, Pompes \u00e0 piston,;3C0 352","hauptuebersch_de":"Stopfbuchspackung 3C0-352","hauptuebersch_en":"Stuffing Box Packing 3C0-352","hauptuebersch_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe 3C0-352","product_number":"10154","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-352,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-352","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/stopfbuchspackung-3c0-352,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/stopfbuchspackung-3c0-352","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-352,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-352","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"kg","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"238","beschreibung_raw_de":"Stopfbuchspackung aus Reingrafit, expandiert und geflochten. Bei hohen Dr\u00fccken Kammerungsringe verwenden.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nArmaturen, max. Druck: &le; 300 bar<br \/>\nKolbenpumpen, max. Druck: &le; 100 bar<br \/>\nKreiselpumpen, max. Druck: &le; 30 bar<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 20 m\/s<br \/>\nTemperatur: -240 \u00b0C \/ +450 \u00b0C (Dampf &le; 650 \u00b0C, Inertgas &le; 1000 \u00b0C)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Stuffing box packing of pure graphite, expanded and braided. Chamber rings recommended for high pressure application.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nValves, max. pressure: &le; 300 bar<br \/>\nPiston pumps, max. pressure: &le; 100 bar<br \/>\nCentrifugal pumps, max. pressure: &le; 30 bar<br \/>\nSliding Speed: &le; 20 m\/s<br \/>\nTemperature: -240 \u00b0C \/ +450 \u00b0C (steam &le; 650 \u00b0C, Inert Gas &le; 1000 \u00b0C)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en graphite pur, expans\u00e9e et tress\u00e9e. En cas de pressions \u00e9lev\u00e9es, utiliser des bagues anti-extrusion.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nRobinetteries, max. pression: &le; 300 bar<br \/>\nPompes \u00e0 piston, max. pression: &le; 100 bar<br \/>\nPompes centrifuges, max. pression: &le; 30 bar<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 20 m\/s<br \/>\nTemp\u00e9rature: -240 \u00b0C \/ +450 \u00b0C (vapeur &le; 650 \u00b0C, gaz inerte &le; 1000 \u00b0C)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Stopfbuchspackung aus Reingrafit, expandiert und geflochten. Bei hohen Dr\u00fccken Kammerungsringe verwenden.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Stuffing box packing of pure graphite, expanded and braided. Chamber rings recommended for high pressure application.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Garniture de presse-\u00e9toupe en graphite pur, expans\u00e9e et tress\u00e9e. En cas de pressions \u00e9lev\u00e9es, utiliser des bagues anti-extrusion.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"edge Width 1 [mm]","abas_abm2_bez_en":"edge Width 2 [mm]","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Largeur bord 1 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Largeur bord 2 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[68,392],"cssClass":" even"},{"title":"Stopfbuchspackung 3C0-404","alias":"stopfbuchspackung-3c0-404","id":10158,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"3c0-404","anwendungsbereich":"Armaturen, max. Druck: &le; 150 bar\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2 m\/s\nTemperatur: max. +550 \u00b0C (Dampf &le; 200 \u00b0C)","beschreibung":"Stopfbuchspackung aus Glasfaser, mit Grafitpulver impr\u00e4gniert. Mit Korrosionshemmer behandelt.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"3c0-404.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"3C0-404","abas_profil":"3C0-404","abas_abm1_bez":"Kantenbreite 1 [mm]","abas_abm2_bez":"Kantenbreite 2 [mm]","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=49&view=Fit","page_id_2":"246","page_id_3":"502","page_id_4":"524","page_id_5":"583","page_id_6":"605","zeichnung_2":"3c0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Valves, max. pressure: &le; 150 bar\nSliding Speed: &le; 2 m\/s\nTemperature: max. +550 \u00b0C (steam &le; 200 \u00b0C)","beschreibung_en":"Stuffing box packing of glass fibre, impregnated with graphite. Treated with corrosion inhibitor.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Robinetteries, max. pression: &le; 150 bar\nVitesse de glissement: &le; 2 m\/s\nTemp\u00e9rature: max. +550 \u00b0C (vapeur &le; 200 \u00b0C)","beschreibung_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de verre, impr\u00e9gn\u00e9e de poudre de graphite. Trait\u00e9e avec un inhibiteur de corrosion.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Stopfbuchspackung aus Glasfaser, mit Grafitpulver impr\u00e4gniert. Mit Korrosionshemmer behandelt.","metabeschr_en":"Stuffing box packing of glass fibre, impregnated with graphite. Treated with;corrosion inhibitor.","metabeschr_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de verre, impr\u00e9gn\u00e9e de poudre de graphite.;Trait\u00e9e avec un inhibiteur de corrosion.","metaschl_de":"Stopfbuchspackungen, Glasfaser, Grafitpulver, impr\u00e4gniert, Korrosionshemmer, Wasserdampf, Armaturen,;Kolbenpumpen, Kreiselpumpen, 3C0 404","metaschl_en":"Stuffing box packing, glass fibre, graphite, corrosion inhibitor, Valves, Piston Pumps,;Centrifugal Pumps, 3C0 404","metaschl_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe, fibre, verre, impr\u00e9gn\u00e9e, poudre, graphite, inhibiteur de;corrosion, Vapeur d'eau, Robinetteries, Pompes \u00e0 piston,  Pompes centrifuges, 3C0;404","hauptuebersch_de":"Stopfbuchspackung 3C0-404","hauptuebersch_en":"Stuffing Box Packing 3C0-404","hauptuebersch_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe 3C0-404","product_number":"10158","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-404,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-404","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/stopfbuchspackung-3c0-404,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/stopfbuchspackung-3c0-404","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-404,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-404","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"kg","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"238","beschreibung_raw_de":"Stopfbuchspackung aus Glasfaser, mit Grafitpulver impr\u00e4gniert. Mit Korrosionshemmer behandelt.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nArmaturen, max. Druck: &le; 150 bar<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2 m\/s<br \/>\nTemperatur: max. +550 \u00b0C (Dampf &le; 200 \u00b0C)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Stuffing box packing of glass fibre, impregnated with graphite. Treated with corrosion inhibitor.<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nValves, max. pressure: &le; 150 bar<br \/>\nSliding Speed: &le; 2 m\/s<br \/>\nTemperature: max. +550 \u00b0C (steam &le; 200 \u00b0C)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de verre, impr\u00e9gn\u00e9e de poudre de graphite. Trait\u00e9e avec un inhibiteur de corrosion.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nRobinetteries, max. pression: &le; 150 bar<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 2 m\/s<br \/>\nTemp\u00e9rature: max. +550 \u00b0C (vapeur &le; 200 \u00b0C)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Stopfbuchspackung aus Glasfaser, mit Grafitpulver impr\u00e4gniert. Mit Korrosionshemmer behandelt.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Stuffing box packing of glass fibre, impregnated with graphite. Treated with corrosion inhibitor.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de verre, impr\u00e9gn\u00e9e de poudre de graphite. Trait\u00e9e avec un inhibiteur de corrosion.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"edge width 1 [mm]","abas_abm2_bez_en":"edge width 2 [mm]","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Largeur bord 1 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Largeur bord 2 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[69,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Stopfbuchspackung 3C0-402","alias":"stopfbuchspackung-3c0-402","id":10157,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"3c0-402","anwendungsbereich":"Armaturen, max. Druck: &le; 150 bar\nKolbenpumpen, max. Druck: &le; 20 bar\nKreiselpumpen, max. Druck: &le; 15 bar\nGleitgeschwindigkeit: &le; 8 m\/s\nTemperatur: -40 \u00b0C \/ +280 \u00b0C","beschreibung":"Stopfbuchspackung aus Glas-Faser, mit PTFE und Gleitmittel impr\u00e4gniert.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"3c0-402.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"3C0-402","abas_profil":"3C0-402","abas_abm1_bez":"Kantenbreite 1 [mm]","abas_abm2_bez":"Kantenbreite 2 [mm]","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=49&view=Fit","page_id_2":"246","page_id_3":"502","page_id_4":"524","page_id_5":"583","page_id_6":"605","zeichnung_2":"3c0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Valves, max. pressure: &le; 150 bar\nPiston pumps, max. pressure: &le; 20 bar\nCentrifugal pumps, max. pressure: &le; 15 bar\nSliding Speed: &le; 8 m\/s\nTemperature: -40 \u00b0C \/ +280 \u00b0C","beschreibung_en":"Stuffing box packing of glass fibre, impregnated with PTFE and lubricant.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Robinetteries, max. pression: &le; 150 bar\nPompes \u00e0 piston, max. pression: &le; 20 bar\nPompes centrifuges, max. pression: &le; 15 bar\nVitesse de glissement: &le; 8 m\/s\nTemp\u00e9rature: -40 \u00b0C \/ +280 \u00b0C","beschreibung_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de verre, impr\u00e9gn\u00e9e de PTFE et de lubrifiant.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Stopfbuchspackung aus Glas-Faser, mit PTFE und Gleitmittel impr\u00e4gniert.","metabeschr_en":"Stuffing box packing of glass fibre, impregnated with PTFE and lubricant.","metabeschr_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de verre, impr\u00e9gn\u00e9e de PTFE et de lubrifiant.","metaschl_de":"Stopfbuchspackungen, Glas-Faser, PTFE, Gleitmittel, Armaturen, Kolbenpumpen, Kreiselpumpen, 3C0 402","metaschl_en":"Stuffing box packing, glass fibre, PTFE, lubricant, Valves , Piston Pumps,;Centrifugal Pumps, 3C0 402","metaschl_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe, fibre, verre, impr\u00e9gn\u00e9e, PTFE, lubrifiant, Robinetteries,;Pompes \u00e0 piston,  Pompes centrifuges, 3C0 402","hauptuebersch_de":"Stopfbuchspackung 3C0-402","hauptuebersch_en":"Stuffing Box Packing 3C0-402","hauptuebersch_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe 3C0-402","product_number":"10157","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-402,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-402","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/stopfbuchspackung-3c0-402,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/stopfbuchspackung-3c0-402","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-402,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-402","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"m","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"238","beschreibung_raw_de":"Stopfbuchspackung aus Glas-Faser, mit PTFE und Gleitmittel impr\u00e4gniert.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nArmaturen, max. Druck: &le; 150 bar<br \/>\nKolbenpumpen, max. Druck: &le; 20 bar<br \/>\nKreiselpumpen, max. Druck: &le; 15 bar<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 8 m\/s<br \/>\nTemperatur: -40 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Stuffing box packing of glass fibre, impregnated with PTFE and lubricant.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nValves, max. pressure: &le; 150 bar<br \/>\nPiston pumps, max. pressure: &le; 20 bar<br \/>\nCentrifugal pumps, max. pressure: &le; 15 bar<br \/>\nSliding Speed: &le; 8 m\/s<br \/>\nTemperature: -40 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de verre, impr\u00e9gn\u00e9e de PTFE et de lubrifiant.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nRobinetteries, max. pression: &le; 150 bar<br \/>\nPompes \u00e0 piston, max. pression: &le; 20 bar<br \/>\nPompes centrifuges, max. pression: &le; 15 bar<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 8 m\/s<br \/>\nTemp\u00e9rature: -40 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Stopfbuchspackung aus Glas-Faser, mit PTFE und Gleitmittel impr\u00e4gniert.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Stuffing box packing of glass fibre, impregnated with PTFE and lubricant.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de verre, impr\u00e9gn\u00e9e de PTFE et de lubrifiant.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"edge width 1 [mm]","abas_abm2_bez_en":"edge width 2 [mm]","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Largeur bord 1 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Largeur bord 2 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[70,392],"cssClass":" even"},{"title":"Stopfbuchspackung 3C0-600","alias":"stopfbuchspackung-3c0-600","id":10162,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"3c0-600","anwendungsbereich":"Armaturen, max. Druck: &le; 30 bar\nKolbenpumpen, max. Druck: &le; 20 bar\nKreiselpumpen, max. Druck: &le; 20 bar\nGleitgeschwindigkeit: &le; 10 m\/s\nTemperatur: max. +130 \u00b0C","beschreibung":"Stopfbuchspackung aus Ramie-Faser, mit PTFE-Dispersion impr\u00e4gniert.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"3c0-600.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"3C0-600","abas_profil":"3C0-600","abas_abm1_bez":"Kantenbreite 1 [mm]","abas_abm2_bez":"Kantenbreite 2 [mm]","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=49&view=Fit","page_id_2":"246","page_id_3":"502","page_id_4":"524","page_id_5":"583","page_id_6":"605","zeichnung_2":"3c0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Valves, max. pressure: &le; 30 bar\nPiston pumps, max. pressure: &le; 20 bar\nCentrifugal pumps, max. pressure: &le; 20 bar\nSliding Speed: &le; 10 m\/s\nTemperature: max. +130 \u00b0C","beschreibung_en":"Stuffing box packing of ramie natural fibre, impregnated with PTFE dispersion.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Robinetteries, max. pression: &le; 30 bar\nPompes \u00e0 piston, max. pression: &le; 20 bar\nPompes centrifuges, max. pression: &le; 20 bar\nVitesse de glissement: &le; 10 m\/s\nTemp\u00e9rature: max. +130 \u00b0C","beschreibung_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de ramie, impr\u00e9gn\u00e9e d'une dispersion de PTFE.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Stopfbuchspackung aus Ramie-Faser, mit PTFE-Dispersion impr\u00e4gniert.","metabeschr_en":"Stuffing box packing of ramie natural fibre, impregnated with PTFE dispersion.","metabeschr_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de ramie, impr\u00e9gn\u00e9e d'une dispersion de;PTFE.","metaschl_de":"Stopfbuchspackungen, Ramie-Faser, PTFE-Dispersion, impr\u00e4gniert, Armaturen, Kolbenpumpen, PTFE;Kreiselpumpen, 3C0 600","metaschl_en":"Stuffing box packing,ramie natural fibre, PTFE dispersion, Valves, Piston Pumps ,;Centrifugal Pumps, 3C0 600, PTFE","metaschl_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe, fibre, ramie, impr\u00e9gn\u00e9e, dispersion, PTFE,;Robinetteries, Pompes \u00e0 piston,  Pompes centrifuges, 3C0 600","hauptuebersch_de":"Stopfbuchspackung 3C0-600","hauptuebersch_en":"Stuffing Box Packing 3C0-600","hauptuebersch_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe 3C0-600","product_number":"10162","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-600,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-600","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/stopfbuchspackung-3c0-600,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/stopfbuchspackung-3c0-600","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-600,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-600","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"kg","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"238","beschreibung_raw_de":"Stopfbuchspackung aus Ramie-Faser, mit PTFE-Dispersion impr\u00e4gniert.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nArmaturen, max. Druck: &le; 30 bar<br \/>\nKolbenpumpen, max. Druck: &le; 20 bar<br \/>\nKreiselpumpen, max. Druck: &le; 20 bar<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 10 m\/s<br \/>\nTemperatur: max. +130 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Stuffing box packing of ramie natural fibre, impregnated with PTFE dispersion.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nValves, max. pressure: &le; 30 bar<br \/>\nPiston pumps, max. pressure: &le; 20 bar<br \/>\nCentrifugal pumps, max. pressure: &le; 20 bar<br \/>\nSliding Speed: &le; 10 m\/s<br \/>\nTemperature: max. +130 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de ramie, impr\u00e9gn\u00e9e d'une dispersion de PTFE.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nRobinetteries, max. pression: &le; 30 bar<br \/>\nPompes \u00e0 piston, max. pression: &le; 20 bar<br \/>\nPompes centrifuges, max. pression: &le; 20 bar<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 10 m\/s<br \/>\nTemp\u00e9rature: max. +130 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Stopfbuchspackung aus Ramie-Faser, mit PTFE-Dispersion impr\u00e4gniert.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Stuffing box packing of ramie natural fibre, impregnated with PTFE dispersion.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de ramie, impr\u00e9gn\u00e9e d'une dispersion de PTFE.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"edge Width 1 [mm]","abas_abm2_bez_en":"edge Width 2 [mm]","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Largeur bord 1 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Largeur bord 2 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[71,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Stopfbuchspackung 3C0-506","alias":"stopfbuchspackung-3c0-506","id":10161,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"3c0-506","anwendungsbereich":"Armaturen, max. Druck: &le; 100 bar\nKolbenpumpen, max. Druck: &le; 50 bar\nKreiselpumpen, max. Druck: &le; 25 bar\nGleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s\nTemperatur: -100 \u00b0C \/ +250 \u00b0C","beschreibung":"Stopfbuchspackung aus Synthetik-Faser, mit PTFE und Gleitmittel impr\u00e4gniert. Hohe Dampfbest\u00e4ndigkeit. Nicht geeignet f\u00fcr Schwefels\u00e4ure > 60 % und Salpeters\u00e4ure > 10 %.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"3c0-506.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"3C0-506","abas_profil":"3C0-506","abas_abm1_bez":"Kantenbreite 1 [mm]","abas_abm2_bez":"Kantenbreite 2 [mm]","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=49&view=Fit","page_id_2":"246","page_id_3":"502","page_id_4":"524","page_id_5":"583","page_id_6":"605","zeichnung_2":"3c0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Valves, max. pressure: &le; 100 bar\nPiston pumps, max. pressure: &le; 50 bar\nCentrifugal pumps, max. pressure: &le; 25 bar\nSliding Speed: &le; 15 m\/s\nTemperature: -100 \u00b0C \/ +250 \u00b0C","beschreibung_en":"Stuffing box packing of synthetic fibre, impregnated with PTFE and lubricant. High resistance against steam. Not suitable for sulphuric acid > 60 % and nitric acid > 10 %.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Robinetteries, max. pression: &le; 100 bar\nPompes \u00e0 piston, max. pression: &le; 50 bar\nPompes centrifuges, max. pression: &le; 25 bar\nVitesse de glissement: &le; 15 m\/s\nTemp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +250 \u00b0C","beschreibung_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre synth\u00e9tique, impr\u00e9gn\u00e9e de PTFE et de lubrifiant. Haute r\u00e9sistance \u00e0 la vapeur. Ne convient pas pour l'acide sulfurique > 60% et l'acide nitrique > 10%.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Stopfbuchspackung aus Synthetik-Faser, mit PTFE und Gleitmittel impr\u00e4gniert. Hohe;Dampfbest\u00e4ndigkeit. Nicht geeignet f\u00fcr Schwefels\u00e4ure > 60 % und Salpeters\u00e4ure > 10 %.","metabeschr_en":"Stuffing box packing of synthetic fibre, impregnated with PTFE and lubricant. High;resistance against steam. Not suitable for sulphuric acid > 60 % and nitric acid > 10;%.","metabeschr_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre synth\u00e9tique, impr\u00e9gn\u00e9e de PTFE et de;lubrifiant. Haute r\u00e9sistance \u00e0 la vapeur. Ne convient pas pour l'acide sulfurique >;60% et l'acide nitrique > 10%.","metaschl_de":"Stopfbuchspackungen, Synthetik-Faser, PTFE, Gleitmittel, impr\u00e4gniert, hohe Dampfbest\u00e4ndigkeit,;Schwefels\u00e4ure, Salpeters\u00e4ure, Armaturen, Kolbenpumpen, Kreiselpumpen, 3C0 506","metaschl_en":"Stuffing box packing, synthetic fibre, PTFE, lubricant, High resistance, steam,;sulphuric acid, nitric acid, Valves, Piston Pumps, Centrifugal Pumps, 3C0 506","metaschl_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe, fibre synth\u00e9tique, impr\u00e9gn\u00e9e, PTFE, lubrifiant, Haute;r\u00e9sistance, vapeur, acide sulfurique, acide nitrique, Robinetteries, Pompes \u00e0 piston,;3C0 506","hauptuebersch_de":"Stopfbuchspackung 3C0-506","hauptuebersch_en":"Stuffing Box Packing 3C0-506","hauptuebersch_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe 3C0-506","product_number":"10161","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-506,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-506","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/stopfbuchspackung-3c0-506,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/stopfbuchspackung-3c0-506","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-506,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-506","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"kg","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"238","beschreibung_raw_de":"Stopfbuchspackung aus Synthetik-Faser, mit PTFE und Gleitmittel impr\u00e4gniert. Hohe Dampfbest\u00e4ndigkeit. Nicht geeignet f\u00fcr Schwefels\u00e4ure > 60 % und Salpeters\u00e4ure > 10 %.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nArmaturen, max. Druck: &le; 100 bar<br \/>\nKolbenpumpen, max. Druck: &le; 50 bar<br \/>\nKreiselpumpen, max. Druck: &le; 25 bar<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s<br \/>\nTemperatur: -100 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Stuffing box packing of synthetic fibre, impregnated with PTFE and lubricant. High resistance against steam. Not suitable for sulphuric acid > 60 % and nitric acid > 10 %.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nValves, max. pressure: &le; 100 bar<br \/>\nPiston pumps, max. pressure: &le; 50 bar<br \/>\nCentrifugal pumps, max. pressure: &le; 25 bar<br \/>\nSliding Speed: &le; 15 m\/s<br \/>\nTemperature: -100 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre synth\u00e9tique, impr\u00e9gn\u00e9e de PTFE et de lubrifiant. Haute r\u00e9sistance \u00e0 la vapeur. Ne convient pas pour l'acide sulfurique > 60% et l'acide nitrique > 10%.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nRobinetteries, max. pression: &le; 100 bar<br \/>\nPompes \u00e0 piston, max. pression: &le; 50 bar<br \/>\nPompes centrifuges, max. pression: &le; 25 bar<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 15 m\/s<br \/>\nTemp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Stopfbuchspackung aus Synthetik-Faser, mit PTFE und Gleitmittel impr\u00e4gniert. Hohe Dampfbest\u00e4ndigkeit. Nicht geeignet f\u00fcr Schwefels\u00e4ure > 60 % und Salpeters\u00e4ure > 10 %.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Stuffing box packing of synthetic fibre, impregnated with PTFE and lubricant. High resistance against steam. Not suitable for sulphuric acid > 60 % and nitric acid > 10 %.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre synth\u00e9tique, impr\u00e9gn\u00e9e de PTFE et de lubrifiant. Haute r\u00e9sistance \u00e0 la vapeur. Ne convient pas pour l'acide sulfurique > 60% et l'acide nitrique > 10%.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"edge Width 1 [mm]","abas_abm2_bez_en":"edge Width 2 [mm]","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Largeur bord 1 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Largeur bord 2 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[72,392],"cssClass":" even"},{"title":"Stopfbuchspackung 3C0-504","alias":"stopfbuchspackung-3c0-504","id":10160,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"3c0-504","anwendungsbereich":"Armaturen, max. Druck: &le; 100 bar\nKolbenpumpen, max. Druck: &le; 80 bar\nKreiselpumpen, max. Druck: &le; 20 bar\nGleitgeschwindigkeit: &le; 12 m\/s\nTemperatur: -100 \u00b0C \/ +230 \u00b0C","beschreibung":"Stopfbuchspackung aus Acryl-Faser mit PTFE und Gleitmittel impr\u00e4gniert.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"3c0-504.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"3C0-504","abas_profil":"3C0-504","abas_abm1_bez":"Kantenbreite 1 [mm]","abas_abm2_bez":"Kantenbreite 2 [mm]","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=49&view=Fit","page_id_2":"246","page_id_3":"502","page_id_4":"524","page_id_5":"583","page_id_6":"605","zeichnung_2":"3c0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Valves, max. pressure: &le; 100 bar\nPiston pumps, max. pressure: &le; 80 bar\nCentrifugal pumps, max. pressure: &le; 20 bar\nSliding Speed: &le; 12 m\/s\nTemperature: -100 \u00b0C \/ +230 \u00b0C","beschreibung_en":"Stuffing box packing of acrylic fibre, impregnated with PTFE and lubricant.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Robinetteries, max. pression: &le; 100 bar\nPompes \u00e0 piston, max. pression: &le; 80 bar\nPompes centrifuges, max. pression: &le; 20 bar\nVitesse de glissement: &le; 12 m\/s\nTemp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +230 \u00b0C","beschreibung_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre acrylique impr\u00e9gn\u00e9e de PTFE et de lubrifiant.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Stopfbuchspackung aus Acryl-Faser mit PTFE und Gleitmittel impr\u00e4gniert.","metabeschr_en":"Stuffing box packing of acrylic fibre, impregnated with PTFE and lubricant.","metabeschr_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre acrylique impr\u00e9gn\u00e9e de PTFE et de lubrifiant.","metaschl_de":"Stopfbuchspackungen, Acryl-Faser, PTFE, Gleitmittel, impr\u00e4gniert, Armaturen, Kolbenpumpen,;Kreiselpumpen, 3C0 504","metaschl_en":"Stuffing box packing, acrylic fibre, PTFE, lubricant, Valves, Piston Pumps,;Centrifugal Pumps, 3C0 504","metaschl_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe, fibre, acrylique, impr\u00e9gn\u00e9e, PTFE, lubrifiant,;Robinetteries, Pompes \u00e0 piston,  Pompes centrifuges, 3C0 504","hauptuebersch_de":"Stopfbuchspackung 3C0-504","hauptuebersch_en":"Stuffing Box Packing 3C0-504","hauptuebersch_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe 3C0-504","product_number":"10160","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-504,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-504","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/stopfbuchspackung-3c0-504,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/stopfbuchspackung-3c0-504","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-504,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-504","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"kg","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"238","beschreibung_raw_de":"Stopfbuchspackung aus Acryl-Faser mit PTFE und Gleitmittel impr\u00e4gniert.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nArmaturen, max. Druck: &le; 100 bar<br \/>\nKolbenpumpen, max. Druck: &le; 80 bar<br \/>\nKreiselpumpen, max. Druck: &le; 20 bar<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 12 m\/s<br \/>\nTemperatur: -100 \u00b0C \/ +230 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Stuffing box packing of acrylic fibre, impregnated with PTFE and lubricant.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nValves, max. pressure: &le; 100 bar<br \/>\nPiston pumps, max. pressure: &le; 80 bar<br \/>\nCentrifugal pumps, max. pressure: &le; 20 bar<br \/>\nSliding Speed: &le; 12 m\/s<br \/>\nTemperature: -100 \u00b0C \/ +230 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre acrylique impr\u00e9gn\u00e9e de PTFE et de lubrifiant.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nRobinetteries, max. pression: &le; 100 bar<br \/>\nPompes \u00e0 piston, max. pression: &le; 80 bar<br \/>\nPompes centrifuges, max. pression: &le; 20 bar<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 12 m\/s<br \/>\nTemp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +230 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Stopfbuchspackung aus Acryl-Faser mit PTFE und Gleitmittel impr\u00e4gniert.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Stuffing box packing of acrylic fibre, impregnated with PTFE and lubricant.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre acrylique impr\u00e9gn\u00e9e de PTFE et de lubrifiant.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"edge Width 1 [mm]","abas_abm2_bez_en":"edge Width 2 [mm]","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Largeuer bord 1 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Largeuer bord 2 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[73,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Stopfbuchspackung 3C0-500","alias":"stopfbuchspackung-3c0-500","id":10159,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"3c0-500","anwendungsbereich":"Armaturen, max. Druck: &le; 200 bar\nKolbenpumpen, max. Druck: &le; 25 bar\nKreiselpumpen, max. Druck: &le; 25 bar\nGleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s\nTemperatur: -100 \u00b0C \/ +260 \u00b0C","beschreibung":"Stopfbuchspackung aus Synthetik-Faser, mit PTFE und Gleitmittel impr\u00e4gniert. Nicht geeignet f\u00fcr polare L\u00f6semittel.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"3c0-500.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"3C0-500","abas_profil":"3C0-500","abas_abm1_bez":"Kantenbreite 1 [mm]","abas_abm2_bez":"Kantenbreite 2 [mm]","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=49&view=Fit","page_id_2":"246","page_id_3":"502","page_id_4":"524","page_id_5":"583","page_id_6":"605","zeichnung_2":"3c0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Valves, max. pressure: &le; 200 bar\nPiston pumps, max. pressure: &le; 25 bar\nCentrifugal pumps, max. pressure: &le; 25 bar\nSliding Speed: &le; 15 m\/s\nTemperature: -100 \u00b0C \/ +260 \u00b0C","beschreibung_en":"Stuffing box packing of synthetic fibre, impregnated with PTFE and lubricant. Not suitable for polar solvents.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Robinetteries, max. pression: &le; 200 bar\nPompes \u00e0 piston, max. pression: &le; 25 bar\nPompes centrifuges, max. pression: &le; 25 bar\nVitesse de glissement: &le; 15 m\/s\nTemp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +260 \u00b0C","beschreibung_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre synth\u00e9tique, impr\u00e9gn\u00e9e de PTFE et de lubrifiant. Ne convient pas pour les solvants polaires.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Stopfbuchspackung aus Synthetik-Faser, mit PTFE und Gleitmittel impr\u00e4gniert. Nicht geeignet f\u00fcr polare;L\u00f6semittel.","metabeschr_en":"Stuffing box packing of synthetic fibre, impregnated with PTFE and lubricant. Not;suitable for polar solvents.","metabeschr_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre synth\u00e9tique, impr\u00e9gn\u00e9e de PTFE et de;lubrifiant. Ne convient pas pour les solvants polaires.","metaschl_de":"Stopfbuchspackungen, Synthetik-Faser, PTFE, Gleitmittel, impr\u00e4gniert, polare L\u00f6semittel, Armaturen,;Kolbenpumpen, Kreiselpumpen, 3C0 500","metaschl_en":"Stuffing box packing, synthetic fibre, PTFE, lubricant, polar solvents, Valves, Piston;Pumps, Centrifugal Pumps, 3C0 500","metaschl_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe, fibre, synth\u00e9tique, impr\u00e9gn\u00e9e, PTFE, lubrifiant,;solvants, polaires, Robinetteries, Pompes \u00e0 piston,  Pompes centrifuges, 3C0 500","hauptuebersch_de":"Stopfbuchspackung 3C0-500","hauptuebersch_en":"Stuffing Box Packing 3C0-500","hauptuebersch_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe 3C0-500","product_number":"10159","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-500,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-500","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/stopfbuchspackung-3c0-500,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/stopfbuchspackung-3c0-500","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-500,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-500","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"kg","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"238","beschreibung_raw_de":"Stopfbuchspackung aus Synthetik-Faser, mit PTFE und Gleitmittel impr\u00e4gniert. Nicht geeignet f\u00fcr polare L\u00f6semittel.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nArmaturen, max. Druck: &le; 200 bar<br \/>\nKolbenpumpen, max. Druck: &le; 25 bar<br \/>\nKreiselpumpen, max. Druck: &le; 25 bar<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s<br \/>\nTemperatur: -100 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Stuffing box packing of synthetic fibre, impregnated with PTFE and lubricant. Not suitable for polar solvents.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nValves, max. pressure: &le; 200 bar<br \/>\nPiston pumps, max. pressure: &le; 25 bar<br \/>\nCentrifugal pumps, max. pressure: &le; 25 bar<br \/>\nSliding Speed: &le; 15 m\/s<br \/>\nTemperature: -100 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre synth\u00e9tique, impr\u00e9gn\u00e9e de PTFE et de lubrifiant. Ne convient pas pour les solvants polaires.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nRobinetteries, max. pression: &le; 200 bar<br \/>\nPompes \u00e0 piston, max. pression: &le; 25 bar<br \/>\nPompes centrifuges, max. pression: &le; 25 bar<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 15 m\/s<br \/>\nTemp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Stopfbuchspackung aus Synthetik-Faser, mit PTFE und Gleitmittel impr\u00e4gniert. Nicht geeignet f\u00fcr polare L\u00f6semittel.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Stuffing box packing of synthetic fibre, impregnated with PTFE and lubricant. Not suitable for polar solvents.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre synth\u00e9tique, impr\u00e9gn\u00e9e de PTFE et de lubrifiant. Ne convient pas pour les solvants polaires.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"edge width 1 [mm]","abas_abm2_bez_en":"edge width 2 [mm]","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Largeur bord 1 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Largeur bord 2 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[74,392],"cssClass":" even"},{"title":"Stopfbuchspackung 3C0-202","alias":"stopfbuchspackung-3c0-202","id":10150,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"3c0-202","anwendungsbereich":"Armaturen, max. Druck: &le; 150 bar\nKolbenpumpen, max. Druck: &le; 80 bar\nKreiselpumpen, max. Druck: &le; 20 bar\nGleitgeschwindigkeit: &le; 20 m\/s\nTemperatur: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C","beschreibung":"Stopfbuchspackung aus Aramid-Faser mit Grafit, inertem Gleitmittel und MoS2 behandelt. Nicht geeignet f\u00fcr hoch konzentrierte S\u00e4uren und Laugen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"3c0-202.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"3C0-202","abas_profil":"3C0-202","abas_abm1_bez":"Kantenl\u00e4nge 1 [mm]","abas_abm2_bez":"Kantenl\u00e4nge 2 [mm]","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=49&view=Fit","page_id_2":"246","page_id_3":"502","page_id_4":"524","page_id_5":"583","page_id_6":"605","zeichnung_2":"3c0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Valves, max. pressure: &le; 150 bar\nPiston pumps, max. pressure: &le; 80 bar\nCentrifugal pumps, max. pressure: &le; 20 bar\nSliding Speed: &le; 20 m\/s\nTemperature: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C","beschreibung_en":"Stuffing box packing of aramid fibre treated with graphite, inert lubricant and MoS2. Not suitable for concentrated Acids and alcalis.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Robinetteries, max. pression: &le; 150 bar\nPompes \u00e0 piston, max. pression: &le; 80 bar\nPompes centrifuges, max. pression: &le; 20 bar\nVitesse de glissement: &le; 20 m\/s\nTemp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C","beschreibung_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre d'Aramide trait\u00e9e au graphite, au lubrifiant inerte et au MoS2. Ne convient pas pour les acides et lessives \u00e0 concentration \u00e9lev\u00e9e.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Stopfbuchspackung aus Aramid-Faser mit Grafit, inertem Gleitmittel und MoS2 behandelt. Nicht geeignet;f\u00fcr hoch konzentrierte S\u00e4uren und Laugen.","metabeschr_en":"Stuffing box packing of aramid fibre treated with graphite, inert lubricant and MoS2.;Not suitable for concentrated Acids and alcalis.","metabeschr_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre d'Aramide trait\u00e9e au graphite, au lubrifiant;inerte et au MoS2. Ne convient pas pour les acides et lessives \u00e0 concentration;\u00e9lev\u00e9e.","metaschl_de":"Stopfbuchspackungen, Aramid-Faser mit Grafit, inertes Gleitmittel, MoS2, hochkonzentrierte S\u00e4uren und;Laugen, Armaturen, Kolbenpumpen, Kreiselpumpen, 3C0 202","metaschl_en":"Stuffing box packing,aramid fibre, graphite, inert lubricant , MoS2, concentrated;Acids and alcalis, Valves, Piston Pumps,  Centrifugal Pumps, 3C0 202","metaschl_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe, fibre, Aramide, trait\u00e9e, graphite, lubrifiant, inerte, MoS2,;acides, lessives, concentration \u00e9lev\u00e9e, Robinetteries, Pompes \u00e0 piston,  Pompes;cent, 3C0 202","hauptuebersch_de":"Stopfbuchspackung 3C0-202","hauptuebersch_en":"Stuffing Box Packing  3C0-202","hauptuebersch_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe 3C0-202","product_number":"10150","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-202,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-202","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/stopfbuchspackung-3c0-202,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/stopfbuchspackung-3c0-202","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-202,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-202","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"kg","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"238","beschreibung_raw_de":"Stopfbuchspackung aus Aramid-Faser mit Grafit, inertem Gleitmittel und MoS2 behandelt. Nicht geeignet f\u00fcr hoch konzentrierte S\u00e4uren und Laugen.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nArmaturen, max. Druck: &le; 150 bar<br \/>\nKolbenpumpen, max. Druck: &le; 80 bar<br \/>\nKreiselpumpen, max. Druck: &le; 20 bar<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 20 m\/s<br \/>\nTemperatur: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Stuffing box packing of aramid fibre treated with graphite, inert lubricant and MoS2. Not suitable for concentrated Acids and alcalis.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nValves, max. pressure: &le; 150 bar<br \/>\nPiston pumps, max. pressure: &le; 80 bar<br \/>\nCentrifugal pumps, max. pressure: &le; 20 bar<br \/>\nSliding Speed: &le; 20 m\/s<br \/>\nTemperature: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre d'Aramide trait\u00e9e au graphite, au lubrifiant inerte et au MoS2. Ne convient pas pour les acides et lessives \u00e0 concentration \u00e9lev\u00e9e.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nRobinetteries, max. pression: &le; 150 bar<br \/>\nPompes \u00e0 piston, max. pression: &le; 80 bar<br \/>\nPompes centrifuges, max. pression: &le; 20 bar<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 20 m\/s<br \/>\nTemp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Stopfbuchspackung aus Aramid-Faser mit Grafit, inertem Gleitmittel und MoS2 behandelt. Nicht geeignet f\u00fcr hoch konzentrierte S\u00e4uren und Laugen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Stuffing box packing of aramid fibre treated with graphite, inert lubricant and MoS2. Not suitable for concentrated Acids and alcalis.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre d'Aramide trait\u00e9e au graphite, au lubrifiant inerte et au MoS2. Ne convient pas pour les acides et lessives \u00e0 concentration \u00e9lev\u00e9e.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"edge Width 1 [mm]","abas_abm2_bez_en":"edge Width 2 [mm]","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Largeur bord 1 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Largeur bord 2 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[75,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Stopfbuchspackung 3C0-201","alias":"stopfbuchspackung-3c0-201","id":10149,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"3c0-201","anwendungsbereich":"Armaturen, max. Druck: &le; 150 bar\nKolbenpumpen, max. Druck: &le; 80 bar\nKreiselpumpen, max. Druck: &le; 20 bar\nGleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s\nTemperatur: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C","beschreibung":"Stopfbuchspackung aus Aramid-Stapelfaser mit PTFE und Gleitmittel impr\u00e4gniert. Empfehlung: Wellenh\u00e4rte > HRC 60.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"3c0-201.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"3C0-201","abas_profil":"3C0-201","abas_abm1_bez":"Kantenl\u00e4nge 1 [mm]","abas_abm2_bez":"Kantenl\u00e4nge 2 [mm]","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=48&view=Fit","page_id_2":"246","page_id_3":"502","page_id_4":"524","page_id_5":"583","page_id_6":"605","zeichnung_2":"3c0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Valves, max. pressure: &le; 150 bar\nPiston pumps, max. pressure: &le; 80 bar\nCentrifugal pumps, max. pressure: &le; 20 bar\nSliding Speed: &le; 15 m\/s\nTemperature: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C","beschreibung_en":"Stuffing box packing of aramid staple fibre, impregnated with PTFE and lubricant. Recommended shaft hardness > HRC 60.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Robinetteries, max. pression: &le; 150 bar\nPompes \u00e0 piston, max. pression: &le; 80 bar\nPompes centrifuges, max. pression: &le; 20 bar\nVitesse de glissement: &le; 15 m\/s\nTemp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C","beschreibung_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre d'Aramide discontinue impr\u00e9gn\u00e9e de PTFE et de lubrifiant. Recommandation : trempe d'arbre > HRC 60.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Stopfbuchspackung aus Aramid-Stapelfaser mit PTFE und Gleitmittel impr\u00e4gniert. Empfehlung:;Wellenh\u00e4rte > HRC 60.","metabeschr_en":"Stuffing box packing of aramid staple fibre, impregnated with PTFE and lubricant.;Recommended shaft hardness > HRC 60.","metabeschr_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre d'Aramide discontinue impr\u00e9gn\u00e9e de PTFE et;de lubrifiant. Recommandation : trempe d'arbre > HRC 60.","metaschl_de":"Stopfbuchspackungen, Aramid-Stapelfaser, PTFE, Gleitmittel, Wellenh\u00e4rte HRC 60, Armaturen,;Kolbenpumpen, Kreiselpumpen, 3C0 201","metaschl_en":"Stuffing box packing,aramid staple fibre, PTFE, lubricant, shaft hardness, HRC 60,;Valves, Piston Pumps, Centrifugal Pumps, 3C0 201","metaschl_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe, fibre, Aramide, discontinue, impr\u00e9gn\u00e9e, PTFE,;lubrifiant, HRC 60, Robinetteries, Pompes \u00e0 piston,  Pompes centrifuges, 3C0 201","hauptuebersch_de":"Stopfbuchspackung 3C0-201","hauptuebersch_en":"Stuffing Box Packing 3C0-201","hauptuebersch_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe 3C0-201","product_number":"10149","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-201,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-201","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/stopfbuchspackung-3c0-201,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/stopfbuchspackung-3c0-201","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-201,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-201","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"kg","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"238","beschreibung_raw_de":"Stopfbuchspackung aus Aramid-Stapelfaser mit PTFE und Gleitmittel impr\u00e4gniert. Empfehlung: Wellenh\u00e4rte > HRC 60.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nArmaturen, max. Druck: &le; 150 bar<br \/>\nKolbenpumpen, max. Druck: &le; 80 bar<br \/>\nKreiselpumpen, max. Druck: &le; 20 bar<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s<br \/>\nTemperatur: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Stuffing box packing of aramid staple fibre, impregnated with PTFE and lubricant. Recommended shaft hardness > HRC 60.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nValves, max. pressure: &le; 150 bar<br \/>\nPiston pumps, max. pressure: &le; 80 bar<br \/>\nCentrifugal pumps, max. pressure: &le; 20 bar<br \/>\nSliding Speed: &le; 15 m\/s<br \/>\nTemperature: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre d'Aramide discontinue impr\u00e9gn\u00e9e de PTFE et de lubrifiant. Recommandation : trempe d'arbre > HRC 60.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nRobinetteries, max. pression: &le; 150 bar<br \/>\nPompes \u00e0 piston, max. pression: &le; 80 bar<br \/>\nPompes centrifuges, max. pression: &le; 20 bar<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 15 m\/s<br \/>\nTemp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Stopfbuchspackung aus Aramid-Stapelfaser mit PTFE und Gleitmittel impr\u00e4gniert. Empfehlung: Wellenh\u00e4rte > HRC 60.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Stuffing box packing of aramid staple fibre, impregnated with PTFE and lubricant. Recommended shaft hardness > HRC 60.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre d'Aramide discontinue impr\u00e9gn\u00e9e de PTFE et de lubrifiant. Recommandation : trempe d'arbre > HRC 60.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"edge Width 1 [mm]","abas_abm2_bez_en":"edge Width 2 [mm]","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Largeur bord 1 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Largeur bord 2 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[76,392],"cssClass":" even"},{"title":"Stopfbuchspackung 3C0-200","alias":"stopfbuchspackung-3c0-200","id":10148,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"3c0-200","anwendungsbereich":"Armaturen, max. Druck: &le; 250 bar\nKolbenpumpen, max. Druck: &le; 200 bar\nKreiselpumpen, max. Druck: &le; 35 bar\nGleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s\nTemperatur: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C","beschreibung":"Stopfbuchspackung aus Aramid-Faser, mit PTFE und Gleitmittel impr\u00e4gniert. Sehr strapazierf\u00e4hig gegen\u00fcber abrasiven Medien. Empfehlung: Wellenh\u00e4rte > HRC 60.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"3c0-200.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"3C0-200","abas_profil":"3C0-200","abas_abm1_bez":"Kantenbreite 1 [mm]","abas_abm2_bez":"Kantenbreite 2 [mm]","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=48&view=Fit","page_id_2":"246","page_id_3":"502","page_id_4":"524","page_id_5":"583","page_id_6":"605","zeichnung_2":"3c0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Valves, max. pressure: &le; 250 bar\nPiston pumps, max. pressure: &le; 200 bar\nCentrifugal pumps, max. pressure: &le; 35 bar\nSliding Speed: &le; 15 m\/s\nTemperature: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C","beschreibung_en":"Stuffing box packing of aramid fibre, impregnated with PTFE and lubricant, high wear resistance against abrasive media. Recommended shaft hardness > HRC 60.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Robinetteries, max. pression: &le; 250 bar\nPompes \u00e0 piston, max. pression: &le; 200 bar\nPompes centrifuges, max. pression: &le; 35 bar\nVitesse de glissement: &le; 15 m\/s\nTemp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C","beschreibung_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre d'Aramide, impr\u00e9gn\u00e9e de PTFE et de lubrifiant. Tr\u00e8s r\u00e9sistante aux milieux abrasifs. Recommandation : trempe d'arbre > HRC 60.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Stopfbuchspackung aus Aramid-Faser, mit PTFE und Gleitmittel impr\u00e4gniert. Sehr strapazierf\u00e4hig;gegen\u00fcber abrasiven Medien. Empfehlung: Wellenh\u00e4rte > HRC 60.","metabeschr_en":"Stuffing box packing of aramid fibre, impregnated with PTFE and lubricant, high;wear resistance against abrasive media. Recommended shaft hardness > HRC;60.","metabeschr_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre d'Aramide, impr\u00e9gn\u00e9e de PTFE et de;lubrifiant. Tr\u00e8s r\u00e9sistante aux milieux abrasifs. Recommandation : trempe d'arbre >;HRC 60.","metaschl_de":"Stopfbuchspackungen, Aramid-Faser, PTFE, Gleitmittel, abrasive Medien, Wellenh\u00e4rte, HRC 60, Armaturen,;Kolbenpumpen, abrasiv Kreiselpumpen, 3C0 200","metaschl_en":"Stuffing box packing, aramid fibre, PTFE, lubricant, high wear resistance, abrasive,;media, shaft hardness, HRC 60, Valves, Piston Pumps, Centrifugal Pumps, 3C0 200","metaschl_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe, fibre, Aramide, impr\u00e9gn\u00e9e, PTFE, lubrifiant, Tr\u00e8s;r\u00e9sistante, milieux abrasifs, HRC 60, Robinetteries, Pompes \u00e0 piston,  Pompes;centrifug, 3C0 200","hauptuebersch_de":"Stopfbuchspackung 3C0-200","hauptuebersch_en":"Stuffing Box Packing 3C0-200","hauptuebersch_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe 3C0-200","product_number":"10148","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-200,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-200","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/stopfbuchspackung-3c0-200,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/stopfbuchspackung-3c0-200","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-200,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-200","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"kg","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"238","beschreibung_raw_de":"Stopfbuchspackung aus Aramid-Faser, mit PTFE und Gleitmittel impr\u00e4gniert. Sehr strapazierf\u00e4hig gegen\u00fcber abrasiven Medien. Empfehlung: Wellenh\u00e4rte > HRC 60.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nArmaturen, max. Druck: &le; 250 bar<br \/>\nKolbenpumpen, max. Druck: &le; 200 bar<br \/>\nKreiselpumpen, max. Druck: &le; 35 bar<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s<br \/>\nTemperatur: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Stuffing box packing of aramid fibre, impregnated with PTFE and lubricant, high wear resistance against abrasive media. Recommended shaft hardness > HRC 60.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nValves, max. pressure: &le; 250 bar<br \/>\nPiston pumps, max. pressure: &le; 200 bar<br \/>\nCentrifugal pumps, max. pressure: &le; 35 bar<br \/>\nSliding Speed: &le; 15 m\/s<br \/>\nTemperature: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre d'Aramide, impr\u00e9gn\u00e9e de PTFE et de lubrifiant. Tr\u00e8s r\u00e9sistante aux milieux abrasifs. Recommandation : trempe d'arbre > HRC 60.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nRobinetteries, max. pression: &le; 250 bar<br \/>\nPompes \u00e0 piston, max. pression: &le; 200 bar<br \/>\nPompes centrifuges, max. pression: &le; 35 bar<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 15 m\/s<br \/>\nTemp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Stopfbuchspackung aus Aramid-Faser, mit PTFE und Gleitmittel impr\u00e4gniert. Sehr strapazierf\u00e4hig gegen\u00fcber abrasiven Medien. Empfehlung: Wellenh\u00e4rte > HRC 60.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Stuffing box packing of aramid fibre, impregnated with PTFE and lubricant, high wear resistance against abrasive media. Recommended shaft hardness > HRC 60.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre d'Aramide, impr\u00e9gn\u00e9e de PTFE et de lubrifiant. Tr\u00e8s r\u00e9sistante aux milieux abrasifs. Recommandation : trempe d'arbre > HRC 60.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"edge width 1 [mm]","abas_abm2_bez_en":"edge width 2 [mm]","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Largeur bord 1 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Largeur bord 2 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[77,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Stopfbuchspackung 3C0-111","alias":"stopfbuchspackung-3c0-111","id":10143,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"3c0-111","anwendungsbereich":"Armaturen, max. Druck: &le; 200 bar\nKolbenpumpen, max. Druck: &le; 50 bar\nKreiselpumpen, max. Druck: &le; 30 bar\nGleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s\nTemperatur: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C","beschreibung":"Stopfbuchspackung aus PTFE-Faser, mit Grafit inkorporiert, mit Aramid-Faser (Zebrageflecht) verst\u00e4rkt. Nicht geeignet f\u00fcr hochkonzentrierte S\u00e4uren und Laugen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"3c0-111.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"3C0-111","abas_profil":"3C0-111","abas_abm1_bez":"Kantenl\u00e4nge 1 [mm]","abas_abm2_bez":"Kantenl\u00e4nge 2 [mm]","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=48&view=Fit","page_id_2":"246","page_id_3":"502","page_id_4":"524","page_id_5":"583","page_id_6":"605","zeichnung_2":"3c0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Valves, max. pressure: &le; 200 bar\nPiston pumps, max. pressure: &le; 50 bar\nCentrifugal pumps, max. pressure: &le; 30 bar\nSliding Speed: &le; 15 m\/s\nTemperature: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C","beschreibung_en":"Stuffing box packing of PTFE fibre, incorporated with graphite, reinforced with aramid fibre (zebra braided). Not suitable for concentrated acids and alcalis.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Robinetteries, max. pression: &le; 200 bar\nPompes \u00e0 piston, max. pression: &le; 50 bar\nPompes centrifuges, max. pression: &le; 30 bar\nVitesse de glissement: &le; 15 m\/s\nTemp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C","beschreibung_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de PTFE, incorpor\u00e9e de graphite, renforc\u00e9e de fibre d'Aramide (tressage diagonal bicolore). Ne convient pas pour les acides et lessives \u00e0 concentration \u00e9lev\u00e9e.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Stopfbuchspackung aus PTFE-Faser, mit Grafit inkorporiert, mit Aramid-Faser (Zebrageflecht) verst\u00e4rkt.;Nicht geeignet f\u00fcr hochkonzentrierte S\u00e4uren und Laugen.","metabeschr_en":"Stuffing box packing of PTFE fibre, incorporated with graphite, reinforced with;aramid fibre (zebra braided). Not suitable for concentrated acids and alcalis.","metabeschr_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de PTFE, incorpor\u00e9e de graphite, renforc\u00e9e;de fibre d'Aramide (tressage diagonal bicolore). Ne convient pas pour les acides;et lessives \u00e0 concentration \u00e9lev\u00e9e.","metaschl_de":"Stopfbuchspackungen, PTFE-Faser, Grafit,inkorporiert, Aramid-Faser, Zebrageflecht, hochkonzentrierte;S\u00e4uren, Laugen, Gleitmittel, impr\u00e4gniert, Armaturen, Kolbenpumpen, PTFE Kreiselpumpen, 3C0 111","metaschl_en":"Stuffing box packing, PTFE fibre, incorporated, graphite, aramid fibre, zebra;braided, concentrated acids and alcalis, , Valves, Piston Pumps , PTFE Centrifugal;Pumps, 3C0 111","metaschl_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe, fibre, PTFE, incorpor\u00e9e, graphite, renforc\u00e9e, fibre,;Aramide, tressage diagonal bicolore,  acides, lessives, concentration \u00e9lev\u00e9e,;Robinetteries, Pompes \u00e0 piston, 3C0 111","hauptuebersch_de":"Stopfbuchspackung 3C0-111","hauptuebersch_en":"Stuffing Box Packing  3C0-111","hauptuebersch_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe 3C0-111","product_number":"10143","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-111,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-111","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/stopfbuchspackung-3c0-111,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/stopfbuchspackung-3c0-111","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-111,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-111","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"kg","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"238","beschreibung_raw_de":"Stopfbuchspackung aus PTFE-Faser, mit Grafit inkorporiert, mit Aramid-Faser (Zebrageflecht) verst\u00e4rkt. Nicht geeignet f\u00fcr hochkonzentrierte S\u00e4uren und Laugen.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nArmaturen, max. Druck: &le; 200 bar<br \/>\nKolbenpumpen, max. Druck: &le; 50 bar<br \/>\nKreiselpumpen, max. Druck: &le; 30 bar<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s<br \/>\nTemperatur: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Stuffing box packing of PTFE fibre, incorporated with graphite, reinforced with aramid fibre (zebra braided). Not suitable for concentrated acids and alcalis.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nValves, max. pressure: &le; 200 bar<br \/>\nPiston pumps, max. pressure: &le; 50 bar<br \/>\nCentrifugal pumps, max. pressure: &le; 30 bar<br \/>\nSliding Speed: &le; 15 m\/s<br \/>\nTemperature: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de PTFE, incorpor\u00e9e de graphite, renforc\u00e9e de fibre d'Aramide (tressage diagonal bicolore). Ne convient pas pour les acides et lessives \u00e0 concentration \u00e9lev\u00e9e.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nRobinetteries, max. pression: &le; 200 bar<br \/>\nPompes \u00e0 piston, max. pression: &le; 50 bar<br \/>\nPompes centrifuges, max. pression: &le; 30 bar<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 15 m\/s<br \/>\nTemp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Stopfbuchspackung aus PTFE-Faser, mit Grafit inkorporiert, mit Aramid-Faser (Zebrageflecht) verst\u00e4rkt. Nicht geeignet f\u00fcr hochkonzentrierte S\u00e4uren und Laugen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Stuffing box packing of PTFE fibre, incorporated with graphite, reinforced with aramid fibre (zebra braided). Not suitable for concentrated acids and alcalis.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de PTFE, incorpor\u00e9e de graphite, renforc\u00e9e de fibre d'Aramide (tressage diagonal bicolore). Ne convient pas pour les acides et lessives \u00e0 concentration \u00e9lev\u00e9e.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"edge Width 1 [mm]","abas_abm2_bez_en":"edge Width 2 [mm]","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Largeur bord 1 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Largeur bord 2 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[78,392],"cssClass":" even"},{"title":"Stopfbuchspackung 3C0-109","alias":"stopfbuchspackung-3c0-109","id":10142,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"3c0-109","anwendungsbereich":"Armaturen, max. Druck: &le; 250 bar\nKolbenpumpen, max. Druck: &le; 200 bar\nGleitgeschwindigkeit: &le; 5 m\/s\nTemperatur: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C","beschreibung":"Stopfbuchspackung aus PTFE-Faser, mit Grafit inkorporiert. Nicht geeignet f\u00fcr K\u00f6nigswasser. Chloridbestandteil < 20 ppm. Pr\u00fcfung nach BAM.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"3c0-109.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"3C0-109","abas_profil":"3C0-109","abas_abm1_bez":"Kantenbreite 1 [mm]","abas_abm2_bez":"Kantenbreite 2 [mm]","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=48&view=Fit","page_id_2":"246","page_id_3":"502","page_id_4":"524","page_id_5":"583","page_id_6":"605","zeichnung_2":"3c0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Valves, max. pressure: &le; 250 bar\nPiston pumps, max. pressure: &le; 200 bar\nSliding Speed: &le; 5 m\/s\nTemperature: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C","beschreibung_en":"Stuffing box packing of PTFE fibre, incorporated with graphite. Not suitable for aqua regia. Chloride component < 20ppm. Approval according to BAM.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Robinetteries, max. pression: &le; 250 bar\nPompes \u00e0 piston, max. pression: &le; 200 bar\nVitesse de glissement: &le; 5 m\/s\nTemp\u00e9rature: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C","beschreibung_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de PTFE, incorpor\u00e9e de graphite. Ne convient pas pour l'eau r\u00e9gale. Teneur en chlorure < 20 ppm. Contr\u00f4le selon Laboratoire f\u00e9d\u00e9ral d'essai des mat\u00e9riaux (BAM - Allemagne).\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Stopfbuchspackung aus PTFE-Faser, mit Grafit inkorporiert. Nicht geeignet f\u00fcr K\u00f6nigswasser.;Chloridbestandteil < 20 ppm. Pr\u00fcfung nach BAM.","metabeschr_en":"Stuffing box packing of PTFE fibre, incorporated with graphite. Not suitable for;aqua regia. Chloride component < 20ppm. Approval according to BAM.","metabeschr_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de PTFE, incorpor\u00e9e de graphite. Ne;convient pas pour l'eau r\u00e9gale. Teneur en chlorure < 20 ppm. Contr\u00f4le selon;Laboratoire f\u00e9d\u00e9ral d'essai des mat\u00e9riaux (BAM - Allemagne).","metaschl_de":"Stopfbuchspackungen, PTFE-Faser, Grafit,inkorporiert, K\u00f6nigswasser, Chloridbestandteil, Pr\u00fcfung nach;BAM, Armaturen, Kolbenpumpen, Chlorid, Kreiselpumpen, 3C0 109","metaschl_en":"Stuffing box packing, PTFE fibre, incorporated, graphite. aqua regia. Chloride;component, Approval according to BAM, Valves, Piston Pumps, Centrifugal Pumps,;3C0 109, BAM","metaschl_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe, fibre de PTFE, incorpor\u00e9e,  graphite, eau r\u00e9gale,;Teneur en chlorure, Contr\u00f4le selon Laboratoire f\u00e9d\u00e9ral d'essai des mat\u00e9riaux BAM,;Robinetteries, POM, 3C0 109","hauptuebersch_de":"Stopfbuchspackung 3C0-109","hauptuebersch_en":"Stuffing Box Packing  3C0-109","hauptuebersch_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe 3C0-109","product_number":"10142","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-109,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-109","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/stopfbuchspackung-3c0-109,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/stopfbuchspackung-3c0-109","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-109,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-109","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"kg","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"238","beschreibung_raw_de":"Stopfbuchspackung aus PTFE-Faser, mit Grafit inkorporiert. Nicht geeignet f\u00fcr K\u00f6nigswasser. Chloridbestandteil < 20 ppm. Pr\u00fcfung nach BAM.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nArmaturen, max. Druck: &le; 250 bar<br \/>\nKolbenpumpen, max. Druck: &le; 200 bar<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 5 m\/s<br \/>\nTemperatur: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Stuffing box packing of PTFE fibre, incorporated with graphite. Not suitable for aqua regia. Chloride component < 20ppm. Approval according to BAM.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nValves, max. pressure: &le; 250 bar<br \/>\nPiston pumps, max. pressure: &le; 200 bar<br \/>\nSliding Speed: &le; 5 m\/s<br \/>\nTemperature: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de PTFE, incorpor\u00e9e de graphite. Ne convient pas pour l'eau r\u00e9gale. Teneur en chlorure < 20 ppm. Contr\u00f4le selon Laboratoire f\u00e9d\u00e9ral d'essai des mat\u00e9riaux (BAM - Allemagne).<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nRobinetteries, max. pression: &le; 250 bar<br \/>\nPompes \u00e0 piston, max. pression: &le; 200 bar<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 5 m\/s<br \/>\nTemp\u00e9rature: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Stopfbuchspackung aus PTFE-Faser, mit Grafit inkorporiert. Nicht geeignet f\u00fcr K\u00f6nigswasser. Chloridbestandteil < 20 ppm. Pr\u00fcfung nach BAM.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Stuffing box packing of PTFE fibre, incorporated with graphite. Not suitable for aqua regia. Chloride component < 20ppm. Approval according to BAM.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de PTFE, incorpor\u00e9e de graphite. Ne convient pas pour l'eau r\u00e9gale. Teneur en chlorure < 20 ppm. Contr\u00f4le selon Laboratoire f\u00e9d\u00e9ral d'essai des mat\u00e9riaux (BAM - Allemagne).\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"edge Width 1 [mm]","abas_abm2_bez_en":"edge Width 2 [mm]","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Largeur bord 1 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Largeur bord 2 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[79,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Stopfbuchspackung 3C0-107","alias":"stopfbuchspackung-3c0-107","id":10141,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"3c0-107","anwendungsbereich":"Armaturen, max. Druck: &le; 200 bar\nKolbenpumpen, max. Druck: &le; 200 bar\nKreiselpumpen, max. Druck: &le; 30 bar\nGleitgeschwindigkeit: &le; 20 m\/s\nTemperatur: -150 \u00b0C \/ +280 \u00b0C","beschreibung":"Stopfbuchspackung aus PTFE-Faser, mit Grafit inkorporiert und Kantenverst\u00e4rkung aus Aramid-Faser, zus\u00e4tzlich mit Gleitmittel behandelt. Nicht geeignet f\u00fcr K\u00f6nigswasser. Chloridbestandteil < 20 ppm. Empfehlung: Wellenh\u00e4rte > HRC 60.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"3c0-107.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"3C0-107","abas_profil":"3C0-107","abas_abm1_bez":"1 [mm]","abas_abm2_bez":"2 [mm]","abas_abm3_bez":"l [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=48&view=Fit","page_id_2":"246","page_id_3":"502","page_id_4":"524","page_id_5":"583","page_id_6":"605","zeichnung_2":"3c0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Valves, max. pressure: &le; 200 bar\nPiston pumps, max. pressure: &le; 200 bar\nCentrifugal pumps, max. pressure: &le; 30 bar\nSliding Speed: &le; 20 m\/s\nTemperature: -150 \u00b0C \/ +280 \u00b0C","beschreibung_en":"Stuffing box packing of PTFE fibre, incorporated with graphite and reinforced edges of aramid fibre, aditionally trated with lubricant. Not suitable for aqua regia. Chloride component < 20ppm. Recommended shaft hardness > HRC 60.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Robinetteries, max. pression: &le; 200 bar\nPompes \u00e0 piston, max. pression: &le; 200 bar\nPompes centrifuges, max. pression: &le; 30 bar\nVitesse de glissement: &le; 20 m\/s\nTemp\u00e9rature: -150 \u00b0C \/ +280 \u00b0C","beschreibung_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de PTFE, incorpor\u00e9e de graphite et renforcement des bords en fibre d'Aramide, trait\u00e9e au lubrifiant. Ne convient pas pour l'eau r\u00e9gale. Teneur en chlorure < 20 ppm. Recommandation : trempe d'arbre  HRC 60.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Stopfbuchspackung aus PTFE-Faser, mit Grafit inkorporiert und Kantenverst\u00e4rkung aus Aramid-Faser,;zus\u00e4tzlich mit Gleitmittel behandelt. Nicht geeignet f\u00fcr K\u00f6nigswasser. Chloridbestandteil < 20 ppm.;Empfehlung: Wellenh\u00e4rte > HRC 60.","metabeschr_en":"Stuffing box packing of PTFE fibre, incorporated with graphite and reinforced edges;of aramid fibre, aditionally trated with lubricant. Not suitable for aqua regia. Chloride;component < 20ppm. Recommended shaft hardness > HRC 60.","metabeschr_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de PTFE, incorpr\u00e9e de graphite et;renforcement des bords en fibre d'Aramide, trait\u00e9e au lubrifiant. Ne convient pas;pour l'eau r\u00e9gale. Teneur en chlorure < 20 ppm.  Trempe d'arbre > HRC 60.","metaschl_de":"Stopfbuchspackungen, Kantenverst\u00e4rkung, Aramid-Faser, Gleitmittel,  Wellenh\u00e4rte, HRC 60, Armaturen,;Kolbenpumpen, Kreiselpumpen, 3C0 107","metaschl_en":"Stuffing box packing, reinforced edges, aramid fibre, lubricant,  shaft hardness,;HRC 60, Valves, Piston Pumps, Centrifugal Pumps, 3C0 107","metaschl_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe, renforcement des bords, fibre d'Aramide, trait\u00e9e,;lubrifiant, Robinetteries, Pompes \u00e0 piston,  Pompes centrifuges, 3C0 107","hauptuebersch_de":"Stopfbuchspackung 3C0-107","hauptuebersch_en":"Stuffing Box Packing 3C0-107","hauptuebersch_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe 3C0-107","product_number":"10141","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-107,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-107","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/stopfbuchspackung-3c0-107,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/stopfbuchspackung-3c0-107","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-107,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-107","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"kg","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"238","beschreibung_raw_de":"Stopfbuchspackung aus PTFE-Faser, mit Grafit inkorporiert und Kantenverst\u00e4rkung aus Aramid-Faser, zus\u00e4tzlich mit Gleitmittel behandelt. Nicht geeignet f\u00fcr K\u00f6nigswasser. Chloridbestandteil <nobr>< 20 ppm.<\/nobr> Empfehlung: Wellenh\u00e4rte <nobr>> HRC 60.<\/nobr><br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nArmaturen, max. Druck: &le; 200 bar<br \/>\nKolbenpumpen, max. Druck: &le; 200 bar<br \/>\nKreiselpumpen, max. Druck: &le; 30 bar<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 20 m\/s<br \/>\nTemperatur: -150 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Stuffing box packing of PTFE fibre, incorporated with graphite and reinforced edges of aramid fibre, aditionally trated with lubricant. Not suitable for aqua regia. Chloride component <nobr>< 20ppm.<\/nobr> Recommended shaft hardness <nobr>> HRC 60.<\/nobr><br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nValves, max. pressure: &le; 200 bar<br \/>\nPiston pumps, max. pressure: &le; 200 bar<br \/>\nCentrifugal pumps, max. pressure: &le; 30 bar<br \/>\nSliding Speed: &le; 20 m\/s<br \/>\nTemperature: -150 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de PTFE, incorpor\u00e9e de graphite et renforcement des bords en fibre d'Aramide, trait\u00e9e au lubrifiant. Ne convient pas pour l'eau r\u00e9gale. Teneur en chlorure <nobr>< 20 ppm.<\/nobr> Recommandation : trempe d'arbre <nobr> HRC 60.<\/nobr><br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nRobinetteries, max. pression: &le; 200 bar<br \/>\nPompes \u00e0 piston, max. pression: &le; 200 bar<br \/>\nPompes centrifuges, max. pression: &le; 30 bar<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 20 m\/s<br \/>\nTemp\u00e9rature: -150 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Stopfbuchspackung aus PTFE-Faser, mit Grafit inkorporiert und Kantenverst\u00e4rkung aus Aramid-Faser, zus\u00e4tzlich mit Gleitmittel behandelt. Nicht geeignet f\u00fcr K\u00f6nigswasser. Chloridbestandteil < 20 ppm. Empfehlung: Wellenh\u00e4rte > HRC 60.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Stuffing box packing of PTFE fibre, incorporated with graphite and reinforced edges of aramid fibre, aditionally trated with lubricant. Not suitable for aqua regia. Chloride component < 20ppm. Recommended shaft hardness > HRC 60.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de PTFE, incorpor\u00e9e de graphite et renforcement des bords en fibre d'Aramide, trait\u00e9e au lubrifiant. Ne convient pas pour l'eau r\u00e9gale. Teneur en chlorure < 20 ppm. Recommandation : trempe d'arbre  HRC 60.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"1 [mm]","abas_abm2_bez_en":"2 [mm]","abas_abm3_bez_en":"l [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"1 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"2 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"l [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[80,392],"cssClass":" even"},{"title":"Stopfbuchspackung 3C0-106","alias":"stopfbuchspackung-3c0-106","id":10140,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"3c0-106","anwendungsbereich":"Armaturen, max. Druck: &le; 200 bar\nKolbenpumpen, max. Druck: &le; 100 bar\nKreiselpumpen, max. Druck: &le; 35 bar\nGleitgeschwindigkeit: &le; 25 m\/s\nTemperatur: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C","beschreibung":"Stopfbuchspackung aus PTFE-Faser, mit Grafit inkorporiert und mit Gleitmittel impr\u00e4gniert.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"3c0-106.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"3C0-106","abas_profil":"3C0-106","abas_abm1_bez":"Kantenbreite 1 [mm]","abas_abm2_bez":"Kantenbreite 2 [mm]","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=48&view=Fit","page_id_2":"246","page_id_3":"502","page_id_4":"524","page_id_5":"583","page_id_6":"605","zeichnung_2":"3c0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Valves, max. pressure: &le; 200 bar\nPiston pumps, max. pressure: &le; 100 bar\nCentrifugal pumps, max. pressure: &le; 35 bar\nSliding Speed: &le; 25 m\/s\nTemperature: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C","beschreibung_en":"Stuffing box packing of PTFE fibre, incorporated with graphite, impregnated with lubricant.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Robinetteries, max. pression: &le; 200 bar\nPompes \u00e0 piston, max. pression: &le; 100 bar\nPompes centrifuges, max. pression: &le; 35 bar\nVitesse de glissement: &le; 25 m\/s\nTemp\u00e9rature: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C","beschreibung_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de PTFE, incorpor\u00e9e de graphite et impr\u00e9gn\u00e9e de lubrifiant.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Stopfbuchspackung aus PTFE-Faser, mit Grafit inkorporiert und mit Gleitmittel impr\u00e4gniert.","metabeschr_en":"Stuffing box packing of PTFE fibre, incorporated with graphite, impregnated with;lubricant.","metabeschr_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de PTFE, incorpor\u00e9e de graphite et;impr\u00e9gn\u00e9e de lubrifiant.","metaschl_de":"Stopfbuchspackungen, PTFE-Faser, Grafit,inkorporiert, Gleitmittel, impr\u00e4gniert, Armaturen, Kolbenpumpen,;Kreiselpumpen, 3C0 106","metaschl_en":"Stuffing box packing, PTFE fibre, incorporated with graphite, lubricant, Valves ,;Piston Pumps, Centrifugal Pumps, 3C0 106","metaschl_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe, fibre de PTFE, incorpor\u00e9e,  graphite, impr\u00e9gn\u00e9e;,lubrifiant, Robinetteries, ,Pompes \u00e0 piston  ,Pompes centrifuges, 3C0 106","hauptuebersch_de":"Stopfbuchspackung 3C0-106","hauptuebersch_en":"Stuffing Box Packing 3C0-106","hauptuebersch_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe 3C0-106","product_number":"10140","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-106,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-106","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/stopfbuchspackung-3c0-106,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/stopfbuchspackung-3c0-106","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-106,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-106","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"kg","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"238","beschreibung_raw_de":"Stopfbuchspackung aus PTFE-Faser, mit Grafit inkorporiert und mit Gleitmittel impr\u00e4gniert.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nArmaturen, max. Druck: &le; 200 bar<br \/>\nKolbenpumpen, max. Druck: &le; 100 bar<br \/>\nKreiselpumpen, max. Druck: &le; 35 bar<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 25 m\/s<br \/>\nTemperatur: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Stuffing box packing of PTFE fibre, incorporated with graphite, impregnated with lubricant.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nValves, max. pressure: &le; 200 bar<br \/>\nPiston pumps, max. pressure: &le; 100 bar<br \/>\nCentrifugal pumps, max. pressure: &le; 35 bar<br \/>\nSliding Speed: &le; 25 m\/s<br \/>\nTemperature: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de PTFE, incorpor\u00e9e de graphite et impr\u00e9gn\u00e9e de lubrifiant.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nRobinetteries, max. pression: &le; 200 bar<br \/>\nPompes \u00e0 piston, max. pression: &le; 100 bar<br \/>\nPompes centrifuges, max. pression: &le; 35 bar<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 25 m\/s<br \/>\nTemp\u00e9rature: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Stopfbuchspackung aus PTFE-Faser, mit Grafit inkorporiert und mit Gleitmittel impr\u00e4gniert.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Stuffing box packing of PTFE fibre, incorporated with graphite, impregnated with lubricant.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de PTFE, incorpor\u00e9e de graphite et impr\u00e9gn\u00e9e de lubrifiant.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"edge Width 1 [mm]","abas_abm2_bez_en":"edge Width 2 [mm]","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Largeur bord 1 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Largeur bord 2 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[81,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Stopfbuchspackung 3C0-105","alias":"stopfbuchspackung-3c0-105","id":10139,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"3c0-105","anwendungsbereich":"Armaturen, max. Druck: &le; 180 bar\nKolbenpumpen, max. Druck: &le; 100 bar\nKreiselpumpen, max. Druck: &le; 30 bar\nGleitgeschwindigkeit: &le; 12 m\/s\nTemperatur: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C","beschreibung":"Stopfbuchspackung aus PTFE-Faser mit hochreinen mineralischen F\u00fcllstoffpartikeln und Kantenverst\u00e4rkung aus Aramid-Faser, mit Gleitmittel behandelt. Geeignet f\u00fcr Hochdruck-Kolbenpumpen. Empfohlene Wellenh\u00e4rte > HRC 60.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"3c0-105.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"3C0-105","abas_profil":"3C0-105","abas_abm1_bez":"Kantenbreite 1 [mm]","abas_abm2_bez":"Kantenbreite 2 [mm]","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=48&view=Fit","page_id_2":"246","page_id_3":"502","page_id_4":"524","page_id_5":"583","page_id_6":"605","zeichnung_2":"3c0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Valves, max. pressure: &le; 180 bar\nPiston pumps, max. pressure: &le; 100 bar\nCentrifugal pumps, max. pressure: &le; 30 bar\nSliding Speed: &le; 12 m\/s\nTemperature: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C","beschreibung_en":"Stuffing box packing of PTFE fibre, with highly refined mineral filler particles and reinforced edges of aramid fibre, treated with lubricant. Suitable for high-pressure piston pumps. Recommended shaft hardness > HRC 60.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Robinetteries, max. pression: &le; 180 bar\nPompes \u00e0 piston, max. pression: &le; 100 bar\nPompes centrifuges, max. pression: &le; 30 bar\nVitesse de glissement: &le; 12 m\/s\nTemp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C","beschreibung_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de PTFE, avec des particules de remplissage min\u00e9rales de grande puret\u00e9 et renforcement des bords en fibre d'Aramide, trait\u00e9e au lubrifiant. Convient pour les pompes \u00e0 piston \u00e0 haute pression. Trempe d'arbre recommand\u00e9e > HRC 60.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Stopfbuchspackung aus PTFE-Faser mit hochreinen mineralischen F\u00fcllstoffpartikeln und Kantenverst\u00e4rkung;aus Aramid-Faser, mit Gleitmittel behandelt. Geeignet f\u00fcr Hochdruck-Kolbenpumpen. Empfohlene;Wellenh\u00e4rte > HRC 60.","metabeschr_en":"Stuffing box packing of PTFE fibre, with highly refined mineral filler particles and;reinforced edges of aramid fibre, treated with lubricant. Suitable for high-pressure;piston pumps. Recommended shaft hardness > HRC 60.","metabeschr_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de PTFE, avec des particules de remplissage;min\u00e9rales de grande puret\u00e9 et renforcement des bords en fibre d'Aramide, trait\u00e9e au;lubrifiant. Pour les pompes \u00e0 piston \u00e0 haute pression. Trempe d'arbre > HRC 60.","metaschl_de":"Stopfbuchspackungen, Kantenverst\u00e4rkung, Aramid-Faser, Gleitmittel, Hochdruck-Kolbenpumpen,;Wellenh\u00e4rte, HRC 60, Armaturen, Kolbenpumpen, Aramidfaser, Aramid, Kreiselpumpen, 3C0 105","metaschl_en":"Stuffing box packing, aramid fibre, highly refined mineral filler particles, Approval,;WRC, FMPA, FDA conformity, lubricant, Valves, Piston Pumps, Centrifugal Pumps,;3C0 105, aramid","metaschl_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe, fibre de PTFE, particules de remplissage min\u00e9rales,;grande puret\u00e9, Homologation, WRC, FMPA, FDA, conforme, lubrifiant, impregnee;Robinetteries , Pompes \u00e0 piston,  3C0 105, renforcement des bords, fibre d'Aramide","hauptuebersch_de":"Stopfbuchspackung 3C0-105","hauptuebersch_en":"Stuffing Box Packing 3C0-105","hauptuebersch_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe 3C0-105","product_number":"10139","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-105,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-105","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/stopfbuchspackung-3c0-105,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/stopfbuchspackung-3c0-105","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-105,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-105","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"kg","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"238","beschreibung_raw_de":"Stopfbuchspackung aus PTFE-Faser mit hochreinen mineralischen F\u00fcllstoffpartikeln und Kantenverst\u00e4rkung aus Aramid-Faser, mit Gleitmittel behandelt. Geeignet f\u00fcr Hochdruck-Kolbenpumpen. Empfohlene Wellenh\u00e4rte > HRC 60.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nArmaturen, max. Druck: &le; 180 bar<br \/>\nKolbenpumpen, max. Druck: &le; 100 bar<br \/>\nKreiselpumpen, max. Druck: &le; 30 bar<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 12 m\/s<br \/>\nTemperatur: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Stuffing box packing of PTFE fibre, with highly refined mineral filler particles and reinforced edges of aramid fibre, treated with lubricant. Suitable for high-pressure piston pumps. Recommended shaft hardness > HRC 60.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nValves, max. pressure: &le; 180 bar<br \/>\nPiston pumps, max. pressure: &le; 100 bar<br \/>\nCentrifugal pumps, max. pressure: &le; 30 bar<br \/>\nSliding Speed: &le; 12 m\/s<br \/>\nTemperature: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de PTFE, avec des particules de remplissage min\u00e9rales de grande puret\u00e9 et renforcement des bords en fibre d'Aramide, trait\u00e9e au lubrifiant. Convient pour les pompes \u00e0 piston \u00e0 haute pression. Trempe d'arbre recommand\u00e9e > HRC 60.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nRobinetteries, max. pression: &le; 180 bar<br \/>\nPompes \u00e0 piston, max. pression: &le; 100 bar<br \/>\nPompes centrifuges, max. pression: &le; 30 bar<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 12 m\/s<br \/>\nTemp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Stopfbuchspackung aus PTFE-Faser mit hochreinen mineralischen F\u00fcllstoffpartikeln und Kantenverst\u00e4rkung aus Aramid-Faser, mit Gleitmittel behandelt. Geeignet f\u00fcr Hochdruck-Kolbenpumpen. Empfohlene Wellenh\u00e4rte > HRC 60.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Stuffing box packing of PTFE fibre, with highly refined mineral filler particles and reinforced edges of aramid fibre, treated with lubricant. Suitable for high-pressure piston pumps. Recommended shaft hardness > HRC 60.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de PTFE, avec des particules de remplissage min\u00e9rales de grande puret\u00e9 et renforcement des bords en fibre d'Aramide, trait\u00e9e au lubrifiant. Convient pour les pompes \u00e0 piston \u00e0 haute pression. Trempe d'arbre recommand\u00e9e > HRC 60.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"edge Width 1 [mm]","abas_abm2_bez_en":"edge Width 2 [mm]","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Largeur bord 1 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Largeur bord 2 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[82,392],"cssClass":" even"},{"title":"Stopfbuchspackung 3C0-103","alias":"stopfbuchspackung-3c0-103","id":10138,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"3c0-103","anwendungsbereich":"Kolbenpumpen, max. Druck: &le; 30 bar\nKreiselpumpen, max. Druck: &le; 20 bar\nGleitgeschwindigkeit: &le; 12 m\/s\nTemperatur: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C","beschreibung":"Stopfbuchspackung aus PTFE-Faser, mit hochreinen mineralischen F\u00fcllstoffpartikeln, zus\u00e4tzlich mit Gleitmittel impr\u00e4gniert. Zulassung nach WRC und FMPA, FDA-konform.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"3c0-103.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"3C0-103","abas_profil":"3C0-103","abas_abm1_bez":"Kantenbreite 1 [mm]","abas_abm2_bez":"Kantenbreite 2 [mm]","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=48&view=Fit","page_id_2":"246","page_id_3":"502","page_id_4":"524","page_id_5":"583","page_id_6":"605","zeichnung_2":"3c0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Piston pumps, max. pressure: &le; 30 bar\nCentrifugal pumps, max. pressure: &le; 20 bar\nSliding Speed: &le; 12 m\/s\nTemperature: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C","beschreibung_en":"Stuffing box packing of PTFE fibre, with highly refined mineral filler particles, impregnated with lubricant. Approval according to WRC and FMPA, FDA conformity.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pompes \u00e0 piston, max. pression: &le; 30 bar\nPompes centrifuges, max. pression: &le; 20 bar\nVitesse de glissement: &le; 12 m\/s\nTemp\u00e9rature: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C","beschreibung_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de PTFE, avec des particules de remplissage min\u00e9rales de grande puret\u00e9, \u00e9galement impr\u00e9gn\u00e9e de lubrifiant. Homologation selon WRC et FMPA,  conforme aux exigences de la FDA.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Stopfbuchspackung aus PTFE-Faser, mit hochreinen mineralischen F\u00fcllstoffpartikeln, zus\u00e4tzlich mit;Gleitmittel impr\u00e4gniert. Zulassung nach WRC und FMPA, FDA-konform.","metabeschr_en":"Stuffing box packing of PTFE fibre, with highly refined mineral filler particles,;impregnated with lubricant. Approval according to WRC and FMPA, FDA;conformity.","metabeschr_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de PTFE, avec des particules de remplissage;min\u00e9rales de grande puret\u00e9, \u00e9galement impr\u00e9gn\u00e9e de lubrifiant. Homologation selon;WRC et FMPA,  conforme aux exigences de la FDA.","metaschl_de":"Stopfbuchspackungen, PTFE-Faser, hochrein, mineralisch, F\u00fcllstoffpartikel, Zulassung, WRC, FMPA,;Armaturen, FDA-konform, Gleitmittel, Kolbenpumpen, Kreiselpumpen, 3C0 103","metaschl_en":"Stuffing box packing, PTFE fibre, highly refined mineral filler particles, Approval,;WRC, FMPA, FDA conformity, lubricant, Valves, Piston Pumps, Centrifugal Pumps,;3C0 103","metaschl_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe, fibre de PTFE, particules de remplissage min\u00e9rales,;grande puret\u00e9, Homologation, WRC, FMPA, FDA, conforme, lubrifiant, impregnee;Robinetteries , Pompes \u00e0 piston, Pompes centrifuges, 3C0 103","hauptuebersch_de":"Stopfbuchspackung 3C0-103","hauptuebersch_en":"Stuffing Box Packing 3C0-103","hauptuebersch_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe 3C0-103","product_number":"10138","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-103,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-103","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/stopfbuchspackung-3c0-103,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/stopfbuchspackung-3c0-103","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-103,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-103","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"kg","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"238","beschreibung_raw_de":"Stopfbuchspackung aus PTFE-Faser, mit hochreinen mineralischen F\u00fcllstoffpartikeln, zus\u00e4tzlich mit Gleitmittel impr\u00e4gniert. Zulassung nach WRC und FMPA, FDA-konform.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nKolbenpumpen, max. Druck: &le; 30 bar<br \/>\nKreiselpumpen, max. Druck: &le; 20 bar<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 12 m\/s<br \/>\nTemperatur: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Stuffing box packing of PTFE fibre, with highly refined mineral filler particles, impregnated with lubricant. Approval according to WRC and FMPA, FDA conformity.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPiston pumps, max. pressure: &le; 30 bar<br \/>\nCentrifugal pumps, max. pressure: &le; 20 bar<br \/>\nSliding Speed: &le; 12 m\/s<br \/>\nTemperature: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de PTFE, avec des particules de remplissage min\u00e9rales de grande puret\u00e9, \u00e9galement impr\u00e9gn\u00e9e de lubrifiant. Homologation selon WRC et FMPA,  conforme aux exigences de la FDA.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPompes \u00e0 piston, max. pression: &le; 30 bar<br \/>\nPompes centrifuges, max. pression: &le; 20 bar<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 12 m\/s<br \/>\nTemp\u00e9rature: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Stopfbuchspackung aus PTFE-Faser, mit hochreinen mineralischen F\u00fcllstoffpartikeln, zus\u00e4tzlich mit Gleitmittel impr\u00e4gniert. Zulassung nach WRC und FMPA, FDA-konform.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Stuffing box packing of PTFE fibre, with highly refined mineral filler particles, impregnated with lubricant. Approval according to WRC and FMPA, FDA conformity.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de PTFE, avec des particules de remplissage min\u00e9rales de grande puret\u00e9, \u00e9galement impr\u00e9gn\u00e9e de lubrifiant. Homologation selon WRC et FMPA,  conforme aux exigences de la FDA.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"edge Width 1 [mm]","abas_abm2_bez_en":"edge Width 2 [mm]","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Largeur bord 1 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Largeur bord 2 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[83,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Stopfbuchspackung 3C0-102","alias":"stopfbuchspackung-3c0-102","id":10137,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"3c0-102","anwendungsbereich":"Armaturen, max. Druck: &le; 250 bar\nKolbenpumpen, max. Druck: &le; 150 bar\nKreiselpumpen, max. Druck: &le; 20 bar\nGleitgeschwindigkeit: &le; 5 m\/s\nTemperatur: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C","beschreibung":"Stopfbuchspackung aus PTFE-Faser, mit hochreinen mineralischen F\u00fcllstoffpartikeln. Zulassung nach WRC und FMPA.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"3c0-102.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"3C0-102","abas_profil":"3C0-102","abas_abm1_bez":"Kantenbreite 1 [mm]","abas_abm2_bez":"Kantenbreite 2 [mm]","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=48&view=Fit","page_id_2":"246","page_id_3":"502","page_id_4":"524","page_id_5":"583","page_id_6":"605","zeichnung_2":"3c0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Valves, max. pressure: &le; 250 bar\nPiston pumps, max. pressure: &le; 150 bar\nCentrifugal pumps, max. pressure: &le; 20 bar\nSliding Speed: &le; 5 m\/s\nTemperature: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C","beschreibung_en":"Stuffing box packing of PTFE fibre, with highly refined mineral filler particles. Approval according to WRC and FMPA.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Robinetteries, max. pression: &le; 250 bar\nPompes \u00e0 piston, max. pression: &le; 150 bar\nPompes centrifuges, max. pression: &le; 20 bar\nVitesse de glissement: &le; 5 m\/s\nTemp\u00e9rature: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C","beschreibung_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de PTFE, avec des particules de remplissage min\u00e9rales de grande puret\u00e9. Homologation selon WRC et FMPA.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Stopfbuchspackung aus PTFE-Faser, mit hochreinen mineralischen F\u00fcllstoffpartikeln. Zulassung nach;WRC und FMPA.","metabeschr_en":"Stuffing box packing of PTFE fibre, with highly refined mineral filler particles.;Approval according to WRC and FMPA.","metabeschr_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de PTFE, avec des particules de;remplissage min\u00e9rales de grande puret\u00e9. Homologation selon WRC et FMPA.","metaschl_de":"Stopfbuchspackungen, PTFE-Faser, hochrein, mineralisch, F\u00fcllstoffpartikel, Zulassung, WRC, FMPA,;Armaturen, Kolbenpumpen, Kreiselpumpen, 3C0 102","metaschl_en":"Stuffing box packing, PTFE fibre, highly refined mineral filler particles, Approval,;WRC, FMPA, Valves, Piston Pumps, Centrifugal Pumps, 3C0 102","metaschl_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe, fibre de PTFE, particules de remplissage min\u00e9rales,;grande puret\u00e9, Homologation, WRC, FMPA, Robinetteries , Pompes \u00e0 piston,;Pompes centrifuges, 3C0 102","hauptuebersch_de":"Stopfbuchspackung 3C0-102","hauptuebersch_en":"Stuffing Box Packing 3C0-102","hauptuebersch_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe 3C0-102","product_number":"10137","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-102,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-102","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/stopfbuchspackung-3c0-102,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/stopfbuchspackung-3c0-102","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-102,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-102","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"kg","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"238","beschreibung_raw_de":"Stopfbuchspackung aus PTFE-Faser, mit hochreinen mineralischen F\u00fcllstoffpartikeln. Zulassung nach WRC und FMPA.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nArmaturen, max. Druck: &le; 250 bar<br \/>\nKolbenpumpen, max. Druck: &le; 150 bar<br \/>\nKreiselpumpen, max. Druck: &le; 20 bar<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 5 m\/s<br \/>\nTemperatur: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Stuffing box packing of PTFE fibre, with highly refined mineral filler particles. Approval according to WRC and FMPA.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nValves, max. pressure: &le; 250 bar<br \/>\nPiston pumps, max. pressure: &le; 150 bar<br \/>\nCentrifugal pumps, max. pressure: &le; 20 bar<br \/>\nSliding Speed: &le; 5 m\/s<br \/>\nTemperature: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de PTFE, avec des particules de remplissage min\u00e9rales de grande puret\u00e9. Homologation selon WRC et FMPA.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nRobinetteries, max. pression: &le; 250 bar<br \/>\nPompes \u00e0 piston, max. pression: &le; 150 bar<br \/>\nPompes centrifuges, max. pression: &le; 20 bar<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 5 m\/s<br \/>\nTemp\u00e9rature: -200 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Stopfbuchspackung aus PTFE-Faser, mit hochreinen mineralischen F\u00fcllstoffpartikeln. Zulassung nach WRC und FMPA.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Stuffing box packing of PTFE fibre, with highly refined mineral filler particles. Approval according to WRC and FMPA.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Garniture de presse-\u00e9toupe en fibre de PTFE, avec des particules de remplissage min\u00e9rales de grande puret\u00e9. Homologation selon WRC et FMPA.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"edge Width 1 [mm]","abas_abm2_bez_en":"edge Width 2 [mm]","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Largeur bord 1 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Largeur bord 2 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[84,392],"cssClass":" even"},{"title":"PTFE-Band 3C0-703","alias":"ptfe-band-3c0-703","id":10165,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"3c0-703","anwendungsbereich":"Armaturen, max. Druck: &le; 100 bar\nTemperatur: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C","beschreibung":"PTFE-Band, um einen PTFE-Kern geflochten, runder Querschnitt. Empfohlen f\u00fcr Armaturen und statische Anwendungen. Pr\u00fcfung nach BAM.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"3c0-703.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"3C0-703","abas_profil":"3C0-703","abas_abm1_bez":"Kantenbreite 1 [mm]","abas_abm2_bez":"Kantenbreite 2 [mm]","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=48&view=Fit","page_id_2":"246","page_id_3":"502","page_id_4":"524","page_id_5":"583","page_id_6":"605","zeichnung_2":"3c0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Valves, max. pressure: &le; 100 bar\nTemperature: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C","beschreibung_en":"Stuffing box packing of PTFE band braided around a PTFE core, round cross-section. Recommended for valves and static applications. Approval according to BAM.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Robinetteries, max. pression: &le; 100 bar\nTemp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C","beschreibung_fr":"Bande en PTFE, tress\u00e9e autour d'un noyeau en PTFE, section ronde. Recommand\u00e9e pour les robinetteries et applications statiques. Contr\u00f4le selon Laboratoire f\u00e9d\u00e9ral d'essai des mat\u00e9riaux (BAM - Allemagne).\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"PTFE-Band, um einen PTFE-Kern geflochten, runder Querschnitt. Empfohlen f\u00fcr Armaturen und statische;Anwendungen. Pr\u00fcfung nach BAM.","metabeschr_en":"Stuffing box packing of PTFE band braided around a PTFE core, round cross-;section. Recommended for valves and static applications. Approval according to;BAM.","metabeschr_fr":"Bande en PTFE, tress\u00e9e autour d'un noyeau en PTFE, section ronde.;Recommand\u00e9e pour les robinetteries et applications statiques. Contr\u00f4le selon;Laboratoire f\u00e9d\u00e9ral d'essai des mat\u00e9riaux (BAM - Allemagne).","metaschl_de":"PTFE-Band, PTFE-Kern, geflochten, runder Querschnitt, statische Anwendungen, Pr\u00fcfung nach BAM,;Kolbenpumpen, Kreiselpumpen, 3C0 703, PTFE, Kern, Band","metaschl_en":"Stuffing box packing, band, braided around, core, round cross-section , valves,;static applications. Approval according to BAM, Piston Pumps, Centrifugal Pumps,;3C0 703, PTFE","metaschl_fr":"Bande, PTFE, tress\u00e9e autour d'un noyeau , section ronde, robinetteries, pompes,;applications statiques, BAM, 3C0 703","hauptuebersch_de":"PTFE-Band 3C0-703","hauptuebersch_en":"Stuffing box packing of PTFE band  3C0-703","hauptuebersch_fr":"Bande en PTFE 3C0-703","product_number":"10165","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/ptfe-band-3c0-703,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/ptfe-band-3c0-703","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/ptfe-band-3c0-703,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/ptfe-band-3c0-703","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/ptfe-band-3c0-703,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/ptfe-band-3c0-703","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"m","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"238","beschreibung_raw_de":"PTFE-Band, um einen PTFE-Kern geflochten, runder Querschnitt. Empfohlen f\u00fcr Armaturen und statische Anwendungen. Pr\u00fcfung nach BAM.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nArmaturen, max. Druck: &le; 100 bar<br \/>\nTemperatur: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Stuffing box packing of PTFE band braided around a PTFE core, round cross-section. Recommended for valves and static applications. Approval according to BAM.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nValves, max. pressure: &le; 100 bar<br \/>\nTemperature: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bande en PTFE, tress\u00e9e autour d'un noyeau en PTFE, section ronde. Recommand\u00e9e pour les robinetteries et applications statiques. Contr\u00f4le selon Laboratoire f\u00e9d\u00e9ral d'essai des mat\u00e9riaux (BAM - Allemagne).<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nRobinetteries, max. pression: &le; 100 bar<br \/>\nTemp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"PTFE-Band, um einen PTFE-Kern geflochten, runder Querschnitt. Empfohlen f\u00fcr Armaturen und statische Anwendungen. Pr\u00fcfung nach BAM.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Stuffing box packing of PTFE band braided around a PTFE core, round cross-section. Recommended for valves and static applications. Approval according to BAM.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bande en PTFE, tress\u00e9e autour d'un noyeau en PTFE, section ronde. Recommand\u00e9e pour les robinetteries et applications statiques. Contr\u00f4le selon Laboratoire f\u00e9d\u00e9ral d'essai des mat\u00e9riaux (BAM - Allemagne).\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"edge Width 1 [mm]","abas_abm2_bez_en":"edge Width 2 [mm]","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Largeur bord 1 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Largeur bord 2 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[85,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Stopfbuchspackung 3C0-702","alias":"stopfbuchspackung-3c0-702","id":10164,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"3c0-702","anwendungsbereich":"Armaturen, max. Druck: &le; 100 bar\nKreiselpumpen, max. Druck: &le; 25 bar\nGleitgeschwindigkeit: &le; 12 m\/s\nTemperatur: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C","beschreibung":"Stopfbuchspackung aus PTFE, strangextrudiert, mit Grafit behandelt. Kammerungsringe verwenden. Ungeeignet f\u00fcr hochkonzentrierte Salpeters\u00e4ure und Oleum.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"3c0-702.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"3C0-702","abas_profil":"3C0-702","abas_abm1_bez":"Kantenbreite 1 [mm]","abas_abm2_bez":"Kantenbreite 2 [mm]","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=48&view=Fit","page_id_2":"246","page_id_3":"502","page_id_4":"524","page_id_5":"583","page_id_6":"605","zeichnung_2":"3c0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Valves, max. pressure: &le; 100 bar\nCentrifugal pumps, max. pressure: &le; 25 bar\nSliding Speed: &le; 12 m\/s\nTemperature: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C","beschreibung_en":"Stuffing box packing of PTFE, extrudet, treated with grafite. Use chamber rings. Not suitable for concentrated nitic acid and oleum.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Robinetteries, max. pression: &le; 100 bar\nPompes centrifuges, max. pression: &le; 25 bar\nVitesse de glissement: &le; 12 m\/s\nTemp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C","beschreibung_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en PTFE, extrud\u00e9e en continu, trait\u00e9e au graphite. Utiliser des bagues anti-extrusion. Ne convient pas pour l'acide nitrique \u00e0 concentration \u00e9lev\u00e9e et l'ol\u00e9um.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Stopfbuchspackung aus PTFE, strangextrudiert, mit Grafit behandelt. Kammerungsringe verwenden.;Ungeeignet f\u00fcr hochkonzentrierte Salpeters\u00e4ure und Oleum.","metabeschr_en":"Stuffing box packing of PTFE, extrudet, treated with grafite. Use chamber rings. Not;suitable for concentrated nitic acid and oleum.","metabeschr_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en PTFE, extrud\u00e9e en continu, trait\u00e9e au graphite.;Utiliser des bagues anti-extrusion. Ne convient pas pour l'acide nitrique \u00e0;concentration \u00e9lev\u00e9e et l'ol\u00e9um.","metaschl_de":"Stopfbuchspackungen, PTFE, strangextrudiert, Grafit, Kammerungsringe, Salpeters\u00e4ure, Oleum, Armaturen,;Kolbenpumpen, Kreiselpumpen, 3C0 702","metaschl_en":"Stuffing box packing, PTFE,  extrudet, treated with grafite. Use chamber rings.;concentrated nitic acid and oleum, Valves, Piston Pumps,  Centrifugal Pumps, 3C0;702","metaschl_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe, PTFE, extrud\u00e9e, continu, tgraphite, bagues anti-;extrusion, acide nitrique, concentration \u00e9lev\u00e9e, ol\u00e9um, Robinetteries, Pompes \u00e0;piston, 3C0 702","hauptuebersch_de":"Stopfbuchspackung 3C0-702","hauptuebersch_en":"Stuffing Box Packing 3C0-702","hauptuebersch_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe 3C0-702","product_number":"10164","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-702,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-702","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/stopfbuchspackung-3c0-702,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/stopfbuchspackung-3c0-702","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-702,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-702","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"kg","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"238","beschreibung_raw_de":"Stopfbuchspackung aus PTFE, strangextrudiert, mit Grafit behandelt. Kammerungsringe verwenden. Ungeeignet f\u00fcr hochkonzentrierte Salpeters\u00e4ure und Oleum.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nArmaturen, max. Druck: &le; 100 bar<br \/>\nKreiselpumpen, max. Druck: &le; 25 bar<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 12 m\/s<br \/>\nTemperatur: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Stuffing box packing of PTFE, extrudet, treated with grafite. Use chamber rings. Not suitable for concentrated nitic acid and oleum.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nValves, max. pressure: &le; 100 bar<br \/>\nCentrifugal pumps, max. pressure: &le; 25 bar<br \/>\nSliding Speed: &le; 12 m\/s<br \/>\nTemperature: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en PTFE, extrud\u00e9e en continu, trait\u00e9e au graphite. Utiliser des bagues anti-extrusion. Ne convient pas pour l'acide nitrique \u00e0 concentration \u00e9lev\u00e9e et l'ol\u00e9um.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nRobinetteries, max. pression: &le; 100 bar<br \/>\nPompes centrifuges, max. pression: &le; 25 bar<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 12 m\/s<br \/>\nTemp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +280 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Stopfbuchspackung aus PTFE, strangextrudiert, mit Grafit behandelt. Kammerungsringe verwenden. Ungeeignet f\u00fcr hochkonzentrierte Salpeters\u00e4ure und Oleum.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Stuffing box packing of PTFE, extrudet, treated with grafite. Use chamber rings. Not suitable for concentrated nitic acid and oleum.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Garniture de presse-\u00e9toupe en PTFE, extrud\u00e9e en continu, trait\u00e9e au graphite. Utiliser des bagues anti-extrusion. Ne convient pas pour l'acide nitrique \u00e0 concentration \u00e9lev\u00e9e et l'ol\u00e9um.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"edge Width 1 [mm]","abas_abm2_bez_en":"edge Width 2 [mm]","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Largeur bord 1 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Largeur bord 2 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[86,392],"cssClass":" even"},{"title":"Stopfbuchspackung 3C0-700","alias":"stopfbuchspackung-3c0-700","id":10163,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"3c0-700","anwendungsbereich":"Armaturen, max. Druck: &le; 20 bar\nKreiselpumpen, max. Druck: &le; 10 bar\nGleitgeschwindigkeit: &le; 4 m\/s\nTemperatur: -100 \u00b0C \/ +250 \u00b0C","beschreibung":"Stopfbuchspackung aus PTFE mit Schmiermittel behandelt, pastenextrudiert. Verschlei\u00dfmindernd. Kammerungsringe verwenden.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"3c0-700.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"3C0-700","abas_profil":"3C0-700","abas_abm1_bez":"Kantenbreite 1 [mm]","abas_abm2_bez":"Kantenbreite 2 [mm]","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=48&view=Fit","page_id_2":"246","page_id_3":"502","page_id_4":"524","page_id_5":"583","page_id_6":"605","zeichnung_2":"3c0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Valves, max. pressure: &le; 20 bar\nCentrifugal pumps, max. pressure: &le; 10 bar\nSliding Speed: &le; 4 m\/s\nTemperature: -100 \u00b0C \/ +250 \u00b0C","beschreibung_en":"Stuffing box packing of PTFE treated with lubicant, paste extruded. Wear reduction. Use chamber rings.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Robinetteries, max. pression: &le; 20 bar\nPompes centrifuges, max. pression: &le; 10 bar\nVitesse de glissement: &le; 4 m\/s\nTemp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +250 \u00b0C","beschreibung_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en PTFE trait\u00e9e au lubrifiant, extrud\u00e9e en p\u00e2te. R\u00e9duit l'usure. Utiliser des bagues anti-extrusion.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Stopfbuchspackung aus PTFE mit Schmiermittel behandelt, pastenextrudiert. Verschlei\u00dfmindernd.;Kammerungsringe verwenden.","metabeschr_en":"Stuffing box packing of PTFE treated with lubicant, paste extruded. Wear reduction.;Use chamber rings.","metabeschr_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en PTFE trait\u00e9e au lubrifiant, extrud\u00e9e en p\u00e2te. R\u00e9duit;l'usure. Utiliser des bagues anti-extrusion.","metaschl_de":"Stopfbuchspackungen, PTFE, Schmiermittel, pastenextrudiert, verschlei\u00dfmindernd, Kammerungsringe,;Armaturen, Kolbenpumpen, Kreiselpumpen, 3C0 700","metaschl_en":"Stuffing box packing, PTFE lubricant, paste extruded, Wear reduction, Use;chamber rings, Valves, Piston Pumps, Centrifugal Pumps, 3C0 700","metaschl_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe, PTFE, lubrifiant, extrud\u00e9e, p\u00e2te, R\u00e9duit l'usure, bagues;anti-extrusion, Robinetteries, Pompes \u00e0 piston,  Pompes centrifuges, 3C0 700","hauptuebersch_de":"Stopfbuchspackung 3C0-700","hauptuebersch_en":"Stuffing Box Packing 3C0-700","hauptuebersch_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe 3C0-700","product_number":"10163","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-700,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/stopfbuchspackung-3c0-700","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/stopfbuchspackung-3c0-700,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/stopfbuchspackung-3c0-700","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-700,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/stopfbuchspackung-3c0-700","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"m","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"238","beschreibung_raw_de":"Stopfbuchspackung aus PTFE mit Schmiermittel behandelt, pastenextrudiert. Verschlei\u00dfmindernd. Kammerungsringe verwenden.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nArmaturen, max. Druck: &le; 20 bar<br \/>\nKreiselpumpen, max. Druck: &le; 10 bar<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 4 m\/s<br \/>\nTemperatur: -100 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Stuffing box packing of PTFE treated with lubicant, paste extruded. Wear reduction. Use chamber rings.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nValves, max. pressure: &le; 20 bar<br \/>\nCentrifugal pumps, max. pressure: &le; 10 bar<br \/>\nSliding Speed: &le; 4 m\/s<br \/>\nTemperature: -100 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Garniture de presse-\u00e9toupe en PTFE trait\u00e9e au lubrifiant, extrud\u00e9e en p\u00e2te. R\u00e9duit l'usure. Utiliser des bagues anti-extrusion.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nRobinetteries, max. pression: &le; 20 bar<br \/>\nPompes centrifuges, max. pression: &le; 10 bar<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 4 m\/s<br \/>\nTemp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Stopfbuchspackung aus PTFE mit Schmiermittel behandelt, pastenextrudiert. Verschlei\u00dfmindernd. Kammerungsringe verwenden.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Stuffing box packing of PTFE treated with lubicant, paste extruded. Wear reduction. Use chamber rings.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Garniture de presse-\u00e9toupe en PTFE trait\u00e9e au lubrifiant, extrud\u00e9e en p\u00e2te. R\u00e9duit l'usure. Utiliser des bagues anti-extrusion.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"edge Width 1 [mm]","abas_abm2_bez_en":"edge Width 2 [mm]","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Largeur bord 1 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Largeur bord 2 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[87,392],"cssClass":" odd"},{"title":"PTFE-Dachmanschettensatz MB","alias":"ptfe-dachmanschettensatz-mb","id":10276,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"mb","anwendungsbereich":"Temperatur: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit lineare Bewegung: &le; 0,5 m\/s\nGleitgeschwindigkeit lin. Bewegung, intermittierend: &le; 1,2 m\/s\nGleitgeschwindigkeit lineare Bewegung Rotation: &le; 0,2 m\/s\nGleitgeschwindigkeit lineare Bewegung Rotation, intermittierend: &le; 0,4 m\/s\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.","beschreibung":"PTFE-Dachmanschettensatz f\u00fcr die Abdichtung von Armaturen, Pumpen, Kolbenstangen und Wellen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"mb.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"MB","abas_profil":"MB","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"[Stk]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=39&view=Fit","page_id_2":"501","page_id_3":"582","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"mb-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nSliding Speed linear movements: &le; 0,5 m\/s\nSliding Speed linear movements, intermittent: &le; 1,2 m\/s\nSliding Speed rotational movements: &le; 0,2 m\/s\nSliding Speed rotational movements, intermittent: &le; 0,4 m\/s\nStandard Material: PTFE-comp.","beschreibung_en":"PTFE chevron sealing set to seal valves, pumps, piston rods and shafts.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nVitesse de glissement mouvements lin\u00e9aires: &le; 2 m\/s\nVitesse de glissement mouvements lin\u00e9aires, intermittent: &le; 2 m\/s\nVitesse de glissement mouvements de rotation: &le; 2 m\/s\nVitesse de glissement mouvements de rotation, intermittent: &le; 2 m\/s\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.","beschreibung_fr":"Garniture de chevrons en PTFE pour l'\u00e9tanch\u00e9ification de robinetteries, de pompes, de tiges de pistons et d'arbres.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"PTFE-Dachmanschettensatz f\u00fcr die Abdichtung von Armaturen, Pumpen, Kolbenstangen und Wellen.","metabeschr_en":"PTFE chevron sealing set to seal valves, pumps, piston rods and shafts.","metabeschr_fr":"Garniture de chevrons en PTFE pour l'\u00e9tanch\u00e9ification de robinetteries, de;pompes, de tiges de pistons et d'arbres.","metaschl_de":"Dachmanschettensatz, PTFE, Armaturen, Pumpen, Kolbenstangen, Wellen, Abdichtung, MB","metaschl_en":"PTFE, chevron sealing set,  seal, valves, pumps, piston rods, shafts, MB","metaschl_fr":"Garniture de chevrons, PTFE,  \u00e9tanch\u00e9ification, robinetteries, pompes, tiges,;pistons, arbres, MB","hauptuebersch_de":"PTFE-Dachmanschettensatz MB","hauptuebersch_en":"PTFE Chevron Sealing MB","hauptuebersch_fr":"Garniture de chevrons en PTFE MB","product_number":"10276","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/ptfe-dachmanschettensatz-mb","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/ptfe-dachmanschettensatz-mb","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/ptfe-dachmanschettensatz-mb","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"237","beschreibung_raw_de":"PTFE-Dachmanschettensatz f\u00fcr die Abdichtung von Armaturen, Pumpen, Kolbenstangen und Wellen.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit lineare Bewegung: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nGleitgeschwindigkeit lin. Bewegung, intermittierend: &le; 1,2 m\/s<br\/>\nGleitgeschwindigkeit lineare Bewegung Rotation: &le; 0,2 m\/s<br\/>\nGleitgeschwindigkeit lineare Bewegung Rotation, intermittierend: &le; 0,4 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"PTFE chevron sealing set to seal valves, pumps, piston rods and shafts.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed linear movements: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nSliding Speed linear movements, intermittent: &le; 1,2 m\/s<br\/>\nSliding Speed rotational movements: &le; 0,2 m\/s<br\/>\nSliding Speed rotational movements, intermittent: &le; 0,4 m\/s<br\/>\nStandard Material: PTFE-comp.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Garniture de chevrons en PTFE pour l'\u00e9tanch\u00e9ification de robinetteries, de pompes, de tiges de pistons et d'arbres.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement mouvements lin\u00e9aires: &le; 2 m\/s<br\/>\nVitesse de glissement mouvements lin\u00e9aires, intermittent: &le; 2 m\/s<br\/>\nVitesse de glissement mouvements de rotation: &le; 2 m\/s<br\/>\nVitesse de glissement mouvements de rotation, intermittent: &le; 2 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"PTFE-Dachmanschettensatz f\u00fcr die Abdichtung von Armaturen, Pumpen, Kolbenstangen und Wellen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"PTFE chevron sealing set to seal valves, pumps, piston rods and shafts.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Garniture de chevrons en PTFE pour l'\u00e9tanch\u00e9ification de robinetteries, de pompes, de tiges de pistons et d'arbres.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"[Stk]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"[Stk]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[88,392],"cssClass":" even"},{"title":"PTFE-Dachmanschettensatz MA","alias":"ptfe-dachmanschettensatz-ma","id":10267,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"ma","anwendungsbereich":"Temperatur: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit lineare Bewegung: &le; 0,5 m\/s\nGleitgeschwindigkeit lin. Bewegung, intermittierend: &le; 1,2 m\/s\nGleitgeschwindigkeit lineare Bewegung Rotation: &le; 0,2 m\/s\nGleitgeschwindigkeit lineare Bewegung Rotation, intermittierend: &le; 0,4 m\/s\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.","beschreibung":"PTFE-Dachmanschettensatz f\u00fcr die Abdichtung von Armaturen, Pumpen, Kolbenstangen und Wellen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"ma.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"MA","abas_profil":"MA","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=39&view=Fit","page_id_2":"501","page_id_3":"582","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"ma-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nSliding Speed linear movements: &le; 0,5 m\/s\nSliding Speed linear movements, intermittent: &le; 1,2 m\/s\nSliding Speed rotational movements: &le; 0,2 m\/s\nSliding Speed rotational movements, intermittent: &le; 0,4 m\/s\nStandard Material: PTFE-comp.","beschreibung_en":"PTFE chevron sealing set to seal valves, pumps, piston rods and shafts.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nVitesse de glissement mouvements lin\u00e9aires: &le; 2 m\/s\nVitesse de glissement mouvements lin\u00e9aires, intermittent: &le; 2 m\/s\nVitesse de glissement mouvements de rotation: &le; 2 m\/s\nVitesse de glissement mouvements de rotation, intermittent: &le; 2 m\/s\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.","beschreibung_fr":"Garniture de chevrons en PTFE pour l'\u00e9tanch\u00e9ification de robinetteries, de pompes, de tiges de pistons et d'arbres.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"PTFE-Dachmanschettensatz f\u00fcr die Abdichtung von Armaturen, Pumpen, Kolbenstangen und Wellen.","metabeschr_en":"PTFE chevron sealing set to seal valves, pumps, piston rods and shafts.","metabeschr_fr":"Garniture de chevrons en PTFE pour l'\u00e9tanch\u00e9ification de robinetteries, de;pompes, de tiges de pistons et d'arbres.","metaschl_de":"Dachmanschettensatz, PTFE, Armaturen, Pumpen, Kolbenstangen, Wellen, MA","metaschl_en":"PTFE, chevron sealing set, seal, valves, pumps, piston rods and shafts, MA","metaschl_fr":"Garniture de chevrons, PTFE, \u00e9tanch\u00e9ification, robinetteries, pompes, tiges,;pistons, arbres, MA","hauptuebersch_de":"PTFE-Dachmanschettensatz MA","hauptuebersch_en":"PTFE Chevron Sealing MA","hauptuebersch_fr":"Garniture de chevrons en PTFE MA","product_number":"10267","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/ptfe-dachmanschettensatz-ma","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/ptfe-dachmanschettensatz-ma","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/ptfe-dachmanschettensatz-ma","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"237","beschreibung_raw_de":"PTFE-Dachmanschettensatz f\u00fcr die Abdichtung von Armaturen, Pumpen, Kolbenstangen und Wellen.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit lineare Bewegung: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nGleitgeschwindigkeit lin. Bewegung, intermittierend: &le; 1,2 m\/s<br\/>\nGleitgeschwindigkeit lineare Bewegung Rotation: &le; 0,2 m\/s<br\/>\nGleitgeschwindigkeit lineare Bewegung Rotation, intermittierend: &le; 0,4 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"PTFE chevron sealing set to seal valves, pumps, piston rods and shafts.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed linear movements: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nSliding Speed linear movements, intermittent: &le; 1,2 m\/s<br\/>\nSliding Speed rotational movements: &le; 0,2 m\/s<br\/>\nSliding Speed rotational movements, intermittent: &le; 0,4 m\/s<br\/>\nStandard Material: PTFE-comp.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Garniture de chevrons en PTFE pour l'\u00e9tanch\u00e9ification de robinetteries, de pompes, de tiges de pistons et d'arbres.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement mouvements lin\u00e9aires: &le; 2 m\/s<br\/>\nVitesse de glissement mouvements lin\u00e9aires, intermittent: &le; 2 m\/s<br\/>\nVitesse de glissement mouvements de rotation: &le; 2 m\/s<br\/>\nVitesse de glissement mouvements de rotation, intermittent: &le; 2 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"PTFE-Dachmanschettensatz f\u00fcr die Abdichtung von Armaturen, Pumpen, Kolbenstangen und Wellen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"PTFE chevron sealing set to seal valves, pumps, piston rods and shafts.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Garniture de chevrons en PTFE pour l'\u00e9tanch\u00e9ification de robinetteries, de pompes, de tiges de pistons et d'arbres.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[89,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Nutring mit Feder 1VR","alias":"nutring-mit-feder-1vr","id":197273,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1vr","anwendungsbereich":"Druck: &le; 350 bar\nTemperatur: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.","beschreibung":"Nutring mit Feder, axial wirkende, statische Dichtung mit besonders hoher Federkraft, innendichtend.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1vr.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1VR","abas_profil":"1VR","abas_abm1_bez":"Da [mm]","abas_abm2_bez":"Di [mm]","abas_abm3_bez":"A [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=32&view=Fit","page_id_2":"500","page_id_3":"581","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"1vr-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 350 bar\nTemperature: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C\nStandard Material: PTFE-comp.","beschreibung_en":"Lip seal with spring, axial static seal with particularly high spring force, inside sealing.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 350 bar\nTemp\u00e9rature: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.","beschreibung_fr":"Joint en U avec ressort, Joint statique axial avec une force de ressort particuli\u00e8rement \u00e9lev\u00e9e, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9it\u00e9 int\u00e9rieure.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Nutring mit Feder, axial wirkende, statische Dichtung mit besonders hoher Federkraft, innendichtend.","metabeschr_en":"Lip seal with spring, axial static seal with particularly high spring force, inside sealing.","metabeschr_fr":"Joint statique axial avec une force de ressort particuli\u00e8rement \u00e9lev\u00e9e, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9it\u00e9 int\u00e9rieure","metaschl_de":"PTFE-Nutring, Lippenringe, Nutringe, PTFE, Axial wirkend,  Innendruck, besonders hohe Federkraft, 1VR;","metaschl_en":"lip seal, PTFE, axial, inside pressure, 1VR, rod seal, particularly high spring force","metaschl_fr":"Joint en U en PTFE, Joint statique, axial, force de ressort particuli\u00e8rement \u00e9lev\u00e9e, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9it\u00e9 int\u00e9rieure","hauptuebersch_de":"Nutring mit Feder 1VR","hauptuebersch_en":"Lip seal with spring 1VR","hauptuebersch_fr":"Joint en U avec ressort 1VR","product_number":"197273","werkstoffschluessel":"193","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/nutring-mit-feder-1vr","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/nutring-mit-feder-1vr","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/nutring-mit-feder-1vr","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"253","beschreibung_raw_de":"Nutring mit Feder, axial wirkende, statische Dichtung mit besonders hoher Federkraft, innendichtend.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 350 bar<br \/>\nTemperatur: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br \/>\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Lip seal with spring, axial static seal with particularly high spring force, inside sealing.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 350 bar<br \/>\nTemperature: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br \/>\nStandard Material: PTFE-comp.<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en U avec ressort, Joint statique axial avec une force de ressort particuli\u00e8rement \u00e9lev\u00e9e, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9it\u00e9 int\u00e9rieure.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; 350 bar<br \/>\nTemp\u00e9rature: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br \/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Nutring mit Feder, axial wirkende, statische Dichtung mit besonders hoher Federkraft, innendichtend.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Lip seal with spring, axial static seal with particularly high spring force, inside sealing.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en U avec ressort, Joint statique axial avec une force de ressort particuli\u00e8rement \u00e9lev\u00e9e, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9it\u00e9 int\u00e9rieure.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Da [mm]","abas_abm2_bez_en":"Di [mm]","abas_abm3_bez_en":"A [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm3_bez_fr":"A [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[90,392],"cssClass":" even"},{"title":"Nutring mit Feder 2VR","alias":"nutring-mit-feder-2vr","id":197272,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2vr","anwendungsbereich":"Druck: &le; 350 bar\nTemperatur: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.","beschreibung":"Nutring mit Feder, axial wirkende, statische Dichtung mit besonders hoher Federkraft, au\u00dfendichtend.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2vr.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2VR","abas_profil":"2VR","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"A [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=33&view=Fit","page_id_2":"500","page_id_3":"581","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"2vr-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 350 bar\nTemperature: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C\nStandard Material: PTFE-comp.","beschreibung_en":"Lip seal with spring. Axial static seal with particularly high spring force, outside sealing.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 350 bar \nTemp\u00e9rature: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.","beschreibung_fr":"Joint en U avec ressort. Joint statique axial avec une force de ressort particuli\u00e8rement \u00e9lev\u00e9e, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9it\u00e9 ext\u00e9rieure.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Nutring mit Feder, axial wirkende, statische Dichtung mit besonders hoher Federkraft, au\u00dfendichtend.","metabeschr_en":"Lip seal with spring, axial static seal with particularly high spring force, outside sealing.","metabeschr_fr":"Joint en U avec ressort. Joint statique axial avec une force de ressort particuli\u00e8rement \u00e9lev\u00e9e, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9it\u00e9 int\u00e9rieure.","metaschl_de":"PTFE-Nutring, Lippenringe, Nutringe, PTFE, Axial wirkend,  Au\u00dfendruck, besonders hohe Federkraft, 2VR;","metaschl_en":"PTFE Lip Seal, lip seal, axial, PTFE, flanges, outside pressure, 2VR, particularly high spring force","metaschl_fr":"Joint en U en PTFE, Joint statique, axial, force de ressort particuli\u00e8rement \u00e9lev\u00e9e, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9it\u00e9 ext\u00e9rieure","hauptuebersch_de":"Nutring mit Feder 2VR","hauptuebersch_en":"Lip seal with spring 2VR","hauptuebersch_fr":"Joint en U avec ressort 2VR","product_number":"197272","werkstoffschluessel":"193","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/nutring-mit-feder-2vr","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/nutring-mit-feder-2vr","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/nutring-mit-feder-2vr","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"253","beschreibung_raw_de":"Nutring mit Feder, axial wirkende, statische Dichtung mit besonders hoher Federkraft, au\u00dfendichtend.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 350 bar<br \/>\nTemperatur: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br \/>\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Lip seal with spring. Axial static seal with particularly high spring force, outside sealing.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 350 bar<br \/>\nTemperature: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br \/>\nStandard Material: PTFE-comp.<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en U avec ressort. Joint statique axial avec une force de ressort particuli\u00e8rement \u00e9lev\u00e9e, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9it\u00e9 ext\u00e9rieure.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; 350 bar <br \/>\nTemp\u00e9rature: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br \/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Nutring mit Feder, axial wirkende, statische Dichtung mit besonders hoher Federkraft, au\u00dfendichtend.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Lip seal with spring. Axial static seal with particularly high spring force, outside sealing.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en U avec ressort. Joint statique axial avec une force de ressort particuli\u00e8rement \u00e9lev\u00e9e, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9it\u00e9 ext\u00e9rieure.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"A [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"A [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[91,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Nutring mit Feder 1VU","alias":"nutring-mit-feder-1vu","id":197267,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1vu","anwendungsbereich":"Druck: &le; 350 bar\nTemperatur: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.","beschreibung":"Axial wirkende, statische Dichtung mit abgerundeten Dichtlippen, innendichtend, f\u00fcr Flansche.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1vu.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1VU","abas_profil":"1VU","abas_abm1_bez":"Da [mm]","abas_abm2_bez":"Di [mm]","abas_abm3_bez":"A [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=23&view=Fit","page_id_2":"500","page_id_3":"581","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"1vu-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 350 bar\nTemperature: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C\nStandard Material: PTFE-comp.","beschreibung_en":"Axial static seal with rounded sealing lips, inside sealing, for flanges.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 350 bar\nTemp\u00e9rature: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.","beschreibung_fr":"Joint statique axial \u00e0 l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 arrondies, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9it\u00e9 int\u00e9rieure, pour brides.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Axial wirkende, statische Dichtung mit abgerundeten Dichtlippen, innendichtend, f\u00fcr Flansche.;","metabeschr_en":"Axial static seal with rounded sealing lips, inside sealing, for flanges.;","metabeschr_fr":"Joint statique axial \u00e0 l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 arrondies, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9it\u00e9 int\u00e9rieure, pour brides.","metaschl_de":"PTFE-Nutring, 1VU, PTFE,  abgerundete Dichtlippen, Flansche","metaschl_en":"PTFE Lip Seal 1VU, PTFE, rounded sealing lips, flanges","metaschl_fr":"Joint en U en PTFE, Joint en U, PTFE, 1VU, l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 arrondies","hauptuebersch_de":"Nutring mit Feder 1VU","hauptuebersch_en":"Lip seal with spring 1VU","hauptuebersch_fr":"Joint en U avec ressort 1VU","product_number":"197267","werkstoffschluessel":"193","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/nutring-mit-feder-1vu","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/nutring-mit-feder-1vu","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/nutring-mit-feder-1vu","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"253","beschreibung_raw_de":"Axial wirkende, statische Dichtung mit abgerundeten Dichtlippen, innendichtend, f\u00fcr Flansche.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 350 bar<br \/>\nTemperatur: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br \/>\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Axial static seal with rounded sealing lips, inside sealing, for flanges.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 350 bar<br \/>\nTemperature: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br \/>\nStandard Material: PTFE-comp.<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint statique axial \u00e0 l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 arrondies, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9it\u00e9 int\u00e9rieure, pour brides.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; 350 bar<br \/>\nTemp\u00e9rature: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br \/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Axial wirkende, statische Dichtung mit abgerundeten Dichtlippen, innendichtend, f\u00fcr Flansche.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Axial static seal with rounded sealing lips, inside sealing, for flanges.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint statique axial \u00e0 l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 arrondies, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9it\u00e9 int\u00e9rieure, pour brides.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Da [mm]","abas_abm2_bez_en":"Di [mm]","abas_abm3_bez_en":"A [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm3_bez_fr":"A [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[92,392],"cssClass":" even"},{"title":"Nutring mit O-Ring 3V6","alias":"nutring-mit-o-ring-3v6","id":10180,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"3v6","anwendungsbereich":"Druck: &le; 800 bar \nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: mod. PTFE\/Bronze \/ NBR (0005X)","beschreibung":"Nutring mit O-Ring als Vorspannelement und symmetrischer Geometrie. Einsatztemperatur abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten O-Ring Werkstoff.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"3v6.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"3V6","abas_profil":"3V6","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"L [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=26&view=Fit","page_id_2":"500","page_id_3":"581","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"3v6-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 800 bar \nTemperature: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: mod. PTFE\/bronze \/ NBR (0005X)","beschreibung_en":"Lip seal with O-ring as prestress element and symmetrical shape. Application temperature depends on the O-ring material selected.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 800 bar \nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: mod. PRFE\/bronze \/ NBR (0005X)","beschreibung_fr":"Joint en U \u00e0 joint torique comme \u00e9l\u00e9ment de pr\u00e9contrainte et g\u00e9om\u00e9trie sym\u00e9trique. Temp\u00e9rature d'utilisation en fonction du mat\u00e9riau choisi pour le joint torique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Nutring mit O-Ring als Vorspannelement und symmetrischer Geometrie. Einsatztemperatur abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten O-Ring Werkstoff.","metabeschr_en":"Lip seal with O-ring as prestress element and symmetrical shape. Application temperature depends on the O-ring material selected.","metabeschr_fr":"Joint en U \u00e0 joint torique comme \u00e9l\u00e9ment de pr\u00e9contrainte et g\u00e9om\u00e9trie sym\u00e9trique. Temp\u00e9rature d'utilisation en fonction du mat\u00e9riau choisi pour le joint torique.","metaschl_de":"PTFE-Nutring, PTFE, Lippenringe, Nutringe, O-Ring, Vorspannelement, symmetrische Geometrie, Einsatztemperatur, 3V6","metaschl_en":"PTFE Lip Seal, PTFE, lip seals, O-ring, prestress element, symmetrical shape, Application;temperature, 3V6","metaschl_fr":"Joint en U en PTFE, Joint en U, PTFE  joint torique, \u00e9l\u00e9ment de pr\u00e9contrainte, g\u00e9om\u00e9trie sym\u00e9trique.;Temp\u00e9rature d'utilisation, 3V6","hauptuebersch_de":"Nutring mit O-Ring 3V6","hauptuebersch_en":"Lip seal with o-ring 3V6","hauptuebersch_fr":"Joint en U \u00e0 joint torique 3V6","product_number":"10180","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/nutring-mit-o-ring-3v6","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/nutring-mit-o-ring-3v6","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/nutring-mit-o-ring-3v6","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"253","beschreibung_raw_de":"Nutring mit O-Ring als Vorspannelement und symmetrischer Geometrie. Einsatztemperatur abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten O-Ring Werkstoff.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 800 bar <br\/>\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: mod. PTFE\/Bronze \/ NBR (0005X)\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Lip seal with O-ring as prestress element and symmetrical shape. Application temperature depends on the O-ring material selected.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 800 bar <br\/>\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: mod. PTFE\/bronze \/ NBR (0005X)\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en U \u00e0 joint torique comme \u00e9l\u00e9ment de pr\u00e9contrainte et g\u00e9om\u00e9trie sym\u00e9trique. Temp\u00e9rature d'utilisation en fonction du mat\u00e9riau choisi pour le joint torique.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 800 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: mod. PRFE\/bronze \/ NBR (0005X)\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Nutring mit O-Ring als Vorspannelement und symmetrischer Geometrie. Einsatztemperatur abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten O-Ring Werkstoff.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Lip seal with O-ring as prestress element and symmetrical shape. Application temperature depends on the O-ring material selected.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en U \u00e0 joint torique comme \u00e9l\u00e9ment de pr\u00e9contrainte et g\u00e9om\u00e9trie sym\u00e9trique. Temp\u00e9rature d'utilisation en fonction du mat\u00e9riau choisi pour le joint torique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"L [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"L [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[93,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Nutring mit Feder 3V1","alias":"nutring-mit-feder-3v1","id":10179,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"3v1","anwendungsbereich":"Druck: &le; 350 bar \nTemperatur: -70 \u00b0C \/ +225 \u00b0C\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.","beschreibung":"PTFE-Nutring, statisch, radial wirkend, f\u00fcr aggressive Medien, auch mit Silikonf\u00fcllung zur leichten Sterilisierbarkeit lieferbar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"3v1.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"3V1","abas_profil":"3V1","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"L [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=34&view=Fit","page_id_2":"500","page_id_3":"581","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"3v1-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 350 bar \nTemperature: -70 \u00b0C \/ +225 \u00b0C\nStandard Material: PTFE-comp.","beschreibung_en":"PTFE lip seal, static, radial-acting, for aggressive media, also available with silicon filling for easier sterilisation.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 350 bar \nTemp\u00e9rature: -70 \u00b0C \/ +225 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.","beschreibung_fr":"Joint en U en PTFE, statique, \u00e0 action radiale, pour milieux corrosifs, \u00e9galement disponible avec un remplissage en silicone facilitant la st\u00e9rilisation.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"PTFE-Nutring, statisch, radial wirkend, f\u00fcr aggressive Medien, auch mit Silikonf\u00fcllung zur leichten Sterilisierbarkeit lieferbar.","metabeschr_en":"PTFE lip seal, static, radial-acting, for aggressive media, also available with silicon filling for easier sterilisation.","metabeschr_fr":"Joint en U en PTFE, statique, \u00e0 action radiale, pour milieux corrosifs, \u00e9galement disponible avec un remplissage en silicone facilitant la st\u00e9rilisation.","metaschl_de":"PTFE, Lippenringe, Nutringe, statisch, radial wirkend, aggressive Medien,Silikonf\u00fcllung, Sterilisierbarkeit,;3V1, Nutring mit Feder","metaschl_en":"PTFE, lip seals, static, radial-acting, aggressive media, silicon filling, sterilisation,;3V1, PTFE Lip Seal, Lip Seal with Spring","metaschl_fr":"Joint en U, PTFE, statique, action radiale, milieux corrosifs,  remplissage en silicone,;st\u00e9rilisation, 3V1, Joint en U en PTFE, Joint en U avec ressort","hauptuebersch_de":"Nutring mit Feder 3V1","hauptuebersch_en":"Lip Seal with spring 3V1","hauptuebersch_fr":"Joint en U avec ressort 3V1","product_number":"10179","werkstoffschluessel":"193","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/nutring-mit-feder-3v1","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/nutring-mit-feder-3v1","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/nutring-mit-feder-3v1","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"253","beschreibung_raw_de":"PTFE-Nutring, statisch, radial wirkend, f\u00fcr aggressive Medien, auch mit Silikonf\u00fcllung zur leichten Sterilisierbarkeit lieferbar.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 350 bar <br\/>\nTemperatur: -70 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"PTFE lip seal, static, radial-acting, for aggressive media, also available with silicon filling for easier sterilisation.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 350 bar <br\/>\nTemperature: -70 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: PTFE-comp.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en U en PTFE, statique, \u00e0 action radiale, pour milieux corrosifs, \u00e9galement disponible avec un remplissage en silicone facilitant la st\u00e9rilisation.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 350 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -70 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"PTFE-Nutring, statisch, radial wirkend, f\u00fcr aggressive Medien, auch mit Silikonf\u00fcllung zur leichten Sterilisierbarkeit lieferbar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"PTFE lip seal, static, radial-acting, for aggressive media, also available with silicon filling for easier sterilisation.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en U en PTFE, statique, \u00e0 action radiale, pour milieux corrosifs, \u00e9galement disponible avec un remplissage en silicone facilitant la st\u00e9rilisation.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"L [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"L [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[94,392],"cssClass":" even"},{"title":"Komplettkolben mit Vorspannelement","alias":"komplettkolben-mit-vorspannelement","id":10135,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2vx","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Komplettkolben, mit Feder, au\u00dfendichtend, f\u00fcr Pumpen, Dosier- und Abf\u00fcllanlagen, Apparatebau und chemische Industrie. Auch mit Silikonf\u00fcllung zur leichten Sterilisierbarkeit lieferbar. Alternativ mit O-Ring als Vorspannelement statt mit Feder lieferbar.\nStandardwerkstoff:\nPTFE\nKomplettkolben sind doppeltwirkende Kolbenelemente, die einbaufertig geliefert werden. Sie \u00fcbernehmen gleichzeitig die Dichtfunktion und die Kolbenf\u00fchrung.\nAbmessung, Ausf\u00fchrung und Werkstoff von Komplettkolben werden je nach Einsatzfall und technischen Anforderungen festgelegt.\nF\u00fcr spezielle Anwendungen liefern wir Komplettkolben auch aus Polyethylen.\nWir beraten Sie gerne bei Auswahl und Optimierung Ihrer individuellen L\u00f6sung.","svg":"2vx.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2VX","abas_profil":"2VX","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=35&view=Fit","page_id_2":"500","page_id_3":"581","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"komplettkolben_fed-tz.png","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Complete pistons with spring, outside sealing, for pumps, dosing devices, filling machines, apparatus engineering and chemical industry. Also available with silicone filling for easier sterilisation. Alternatively available with o-ring as prestress element instead of spring.\nStandard Material:\nPTFE\nThe complete pistons are double-acting piston elements delivered ready for mounting. They seal and guide themselves.\nThe size, version and material of complete pistons depend on the particular application and technical requirements.\nFor special applications we supply complete pistons also in Polyethylene.\nWe will gladly advise you on the selection and optimization of your personal solution.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Pistons complets avec ressort, \u00e9tanch\u00e9it\u00e9 ext\u00e9rieure, pour pompes, doseurs, machines de remplissage, construction d'appareils et industrie chimique, \u00e9galement disponible avec un remplissage en silicone facilitant la st\u00e9rilisation.\nAlternativement disponible avec joint torique comme \u00e9l\u00e9ment de pr\u00e9contrainte au lieu d'un ressort.\nMat\u00e9riau standard :\nPTFE\nLes pistons complets sont des \u00e9l\u00e9ments de piston \u00e0 double effet, livr\u00e9s pr\u00eats \u00e0 \u00eatre mont\u00e9s. Ils assurent \u00e0 la fois la fonction d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 et le guidage du piston.\nLes dimensions, l'ex\u00e9cution et le mat\u00e9riau des pistons complets sont d\u00e9termin\u00e9s en fonction de l'application et des exigences techniques.\nPour les applications sp\u00e9ciales, nous livrons \u00e9galement des pistons complets en poly\u00e9thyl\u00e8ne.\nNous nous ferons un plaisir de vous conseiller dans le choix et l'optimisation de votre solution individuelle.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"PTFE-Komplettkolben, sterilisierbar, f\u00fcr Pumpen, Dosier- und Abf\u00fcllanlagen.","metabeschr_en":"PTFE complete piston, sterilisable, for pumps, dosing devices and filling machines.","metabeschr_fr":"Piston complet en PTFE, pouvant \u00eatre st\u00e9rilis\u00e9, pour pompes, installations de dosage et de remplissage.","metaschl_de":"Komplettkolben, PTFE, sterilisierbar, Pumpenanlagen, Dosieranlagen, Abf\u00fcllanlagen, Kolbendichtung, Vorspannelement, PE, Polyethylen","metaschl_en":"PTFE, complete piston, sterilisable, pumps, dosing devices, filling machines, piston;seal, 2VX, prestress element, PE, Polyethylene","metaschl_fr":"Piston complet, PTFE, pouvant \u00eatre st\u00e9rilis\u00e9, pompes, installations de dosage,;remplissage, 2VX, joint de piston,  \u00e9l\u00e9ment de pr\u00e9contrainte, PE, Polyethylene","hauptuebersch_de":"Komplettkolben mit Vorspannelement","hauptuebersch_en":"Complete piston with prestress element","hauptuebersch_fr":"Piston complet avec \u00e9l\u00e9ment de pr\u00e9contrainte","product_number":"10135","werkstoffschluessel":"193","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/komplettkolben-mit-vorspannelement","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/komplettkolben-mit-vorspannelement","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/komplettkolben-mit-vorspannelement","main_menu_entry_de":"","main_menu_entry_en":"","main_menu_entry_fr":"","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"253","beschreibung_raw_de":"Komplettkolben, mit Feder, au\u00dfendichtend, f\u00fcr Pumpen, Dosier- und Abf\u00fcllanlagen, Apparatebau und chemische Industrie. Auch mit Silikonf\u00fcllung zur leichten Sterilisierbarkeit lieferbar. Alternativ mit O-Ring als Vorspannelement statt mit Feder lieferbar.\n<p>\n<strong>Standardwerkstoff:<\/strong><br \/>\nPTFE\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nKomplettkolben sind doppeltwirkende Kolbenelemente, die einbaufertig geliefert werden. Sie \u00fcbernehmen gleichzeitig die Dichtfunktion und die Kolbenf\u00fchrung.\n<br \/>\nAbmessung, Ausf\u00fchrung und Werkstoff von Komplettkolben werden je nach Einsatzfall und technischen Anforderungen festgelegt.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr spezielle Anwendungen liefern wir Komplettkolben auch aus Polyethylen.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nWir beraten Sie gerne bei Auswahl und Optimierung Ihrer individuellen L\u00f6sung.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Complete pistons with spring, outside sealing, for pumps, dosing devices, filling machines, apparatus engineering and chemical industry. Also available with silicone filling for easier sterilisation. Alternatively available with o-ring as prestress element instead of spring.\n<p>\n<strong>Standard Material:<\/strong><br\/>\nPTFE\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nThe complete pistons are double-acting piston elements delivered ready for mounting. They seal and guide themselves.\n<br \/>\nThe size, version and material of complete pistons depend on the particular application and technical requirements.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nFor special applications we supply complete pistons also in Polyethylene.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nWe will gladly advise you on the selection and optimization of your personal solution.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Pistons complets avec ressort, \u00e9tanch\u00e9it\u00e9 ext\u00e9rieure, pour pompes, doseurs, machines de remplissage, construction d'appareils et industrie chimique, \u00e9galement disponible avec un remplissage en silicone facilitant la st\u00e9rilisation.\nAlternativement disponible avec joint torique comme \u00e9l\u00e9ment de pr\u00e9contrainte au lieu d'un ressort.\n<p>\n<strong>Mat\u00e9riau standard :<\/strong><br \/>\nPTFE\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nLes pistons complets sont des \u00e9l\u00e9ments de piston \u00e0 double effet, livr\u00e9s pr\u00eats \u00e0 \u00eatre mont\u00e9s. Ils assurent \u00e0 la fois la fonction d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 et le guidage du piston.\n<br \/>\nLes dimensions, l'ex\u00e9cution et le mat\u00e9riau des pistons complets sont d\u00e9termin\u00e9s en fonction de l'application et des exigences techniques.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nPour les applications sp\u00e9ciales, nous livrons \u00e9galement des pistons complets en poly\u00e9thyl\u00e8ne.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nNous nous ferons un plaisir de vous conseiller dans le choix et l'optimisation de votre solution individuelle.\n<\/p>","zeichnung_opt":"komplettkolben_ori-tz.png","beschreibung_de_ohne_pdf":"Komplettkolben, mit Feder, au\u00dfendichtend, f\u00fcr Pumpen, Dosier- und Abf\u00fcllanlagen, Apparatebau und chemische Industrie. Auch mit Silikonf\u00fcllung zur leichten Sterilisierbarkeit lieferbar. Alternativ mit O-Ring als Vorspannelement statt mit Feder lieferbar.\nStandardwerkstoff:\nPTFE\nKomplettkolben sind doppeltwirkende Kolbenelemente, die einbaufertig geliefert werden. Sie \u00fcbernehmen gleichzeitig die Dichtfunktion und die Kolbenf\u00fchrung.\nAbmessung, Ausf\u00fchrung und Werkstoff von Komplettkolben werden je nach Einsatzfall und technischen Anforderungen festgelegt.\nF\u00fcr spezielle Anwendungen liefern wir Komplettkolben auch aus Polyethylen.\nWir beraten Sie gerne bei Auswahl und Optimierung Ihrer individuellen L\u00f6sung.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Complete pistons with spring, outside sealing, for pumps, dosing devices, filling machines, apparatus engineering and chemical industry. Also available with silicone filling for easier sterilisation. Alternatively available with o-ring as prestress element instead of spring.\nStandard Material:\nPTFE\nThe complete pistons are double-acting piston elements delivered ready for mounting. They seal and guide themselves.\nThe size, version and material of complete pistons depend on the particular application and technical requirements.\nFor special applications we supply complete pistons also in Polyethylene.\nWe will gladly advise you on the selection and optimization of your personal solution.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Pistons complets avec ressort, \u00e9tanch\u00e9it\u00e9 ext\u00e9rieure, pour pompes, doseurs, machines de remplissage, construction d'appareils et industrie chimique, \u00e9galement disponible avec un remplissage en silicone facilitant la st\u00e9rilisation.\nAlternativement disponible avec joint torique comme \u00e9l\u00e9ment de pr\u00e9contrainte au lieu d'un ressort.\nMat\u00e9riau standard :\nPTFE\nLes pistons complets sont des \u00e9l\u00e9ments de piston \u00e0 double effet, livr\u00e9s pr\u00eats \u00e0 \u00eatre mont\u00e9s. Ils assurent \u00e0 la fois la fonction d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 et le guidage du piston.\nLes dimensions, l'ex\u00e9cution et le mat\u00e9riau des pistons complets sont d\u00e9termin\u00e9s en fonction de l'application et des exigences techniques.\nPour les applications sp\u00e9ciales, nous livrons \u00e9galement des pistons complets en poly\u00e9thyl\u00e8ne.\nNous nous ferons un plaisir de vous conseiller dans le choix et l'optimisation de votre solution individuelle.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[95,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Nutring mit Feder 2V8","alias":"nutring-mit-feder-2v8","id":10134,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2v8","anwendungsbereich":"Druck: &le; 500 bar \nTemperatur: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.","beschreibung":"Nutring mit Feder f\u00fcr Flansche mit Au\u00dfendruck und h\u00f6chster Beanspruchung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2v8.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2V8","abas_profil":"2V8","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=31&view=Fit","page_id_2":"500","page_id_3":"581","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"2v8-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 500 bar \nTemperature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nStandard Material: PTFE-comp.","beschreibung_en":"Lip seal with spring for flanges with outside pressure and highest stress.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 500 bar \nTemp\u00e9rature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.","beschreibung_fr":"Joint en U avec ressort pour brides \u00e0 pression externe et sollicitation tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9e.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Nutring mit Feder f\u00fcr Flansche mit Au\u00dfendruck und h\u00f6chster Beanspruchung.","metabeschr_en":"Lip seal with spring for flanges with outside pressure and highest stress.","metabeschr_fr":"Joint en U avec ressort pour brides \u00e0 pression externe et sollicitation tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9e.","metaschl_de":"PTFE-Nutring, Lippenringe, Nutringe, PTFE, Flansch, Au\u00dfendruck, h\u00f6chste Beanspruchung, Kolbendichtung, 2V8","metaschl_en":"PTFE Lip Seal, PTFE lip seal, flanges, outside pressure, highest stress, piston seal, 2V8","metaschl_fr":"Joint en U en PTFE, Joint en U, PTFE, brides, pression externe, sollicitation tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9e, 2V8, joint de;piston","hauptuebersch_de":"Nutring mit Feder 2V8","hauptuebersch_en":"Lip seal with spring 2V8","hauptuebersch_fr":"Joint en U avec ressort 2V8","product_number":"10134","werkstoffschluessel":"193","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/nutring-mit-feder-2v8","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/nutring-mit-feder-2v8","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/nutring-mit-feder-2v8","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"253","beschreibung_raw_de":"Nutring mit Feder f\u00fcr Flansche mit Au\u00dfendruck und h\u00f6chster Beanspruchung.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 500 bar <br\/>\nTemperatur: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Lip seal with spring for flanges with outside pressure and highest stress.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 500 bar <br\/>\nTemperature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: PTFE-comp.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en U avec ressort pour brides \u00e0 pression externe et sollicitation tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9e.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 500 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Nutring mit Feder f\u00fcr Flansche mit Au\u00dfendruck und h\u00f6chster Beanspruchung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Lip seal with spring for flanges with outside pressure and highest stress.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en U avec ressort pour brides \u00e0 pression externe et sollicitation tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9e.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[96,392],"cssClass":" even"},{"title":"Nutring mit Feder 2V7","alias":"nutring-mit-feder-2v7","id":10133,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2v7","anwendungsbereich":"Druck: &le; 250 bar (&le; 450 mit St\u00fctzring)\nTemperatur: -120 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 10 m\/s\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.","beschreibung":"Nutring mit Feder, au\u00dfendichtend, mit verst\u00e4rkter Federkraft und mehreren Dichtlippen. (&le; 450 bar mit St\u00fctzringen.)\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2v7.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2V7","abas_profil":"2V7","abas_abm1_bez":"Da [mm]","abas_abm2_bez":"Di [mm]","abas_abm3_bez":"L [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=29&view=Fit","page_id_2":"500","page_id_3":"581","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"2v7-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 250 bar (&le; 450 bar with back-up ring) \nTemperature: -120 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 10 m\/s\nStandard Material: PTFE-comp.","beschreibung_en":"Lip seal with spring, outside sealing, with reinforced spring force and several sealing lips. (&le; 450 bar with backup-rings.)\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 250 bar (&le; 450 bar avec anneau de support) \nTemp\u00e9rature: -120 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 10 m\/s\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.","beschreibung_fr":"Joint en U avec ressort, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification ext\u00e9rieure, \u00e0 tension du ressort renforc\u00e9e et plusieurs l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9. (&le; 450 bar avec joints toriques.)\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Nutring mit Feder, au\u00dfendichtend, mit verst\u00e4rkter Federkraft und mehreren Dichtlippen. (<= 450 bar mit St\u00fctzringen.)","metabeschr_en":"Lip seal with spring, outside sealing, with reinforced spring force and several sealing lips. (<= 450 bar with backup-rings.)","metabeschr_fr":"Joint en U avec ressort, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification ext\u00e9rieure, \u00e0 tension du ressort renforc\u00e9e et plusieurs l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9. (<= 450 bar avec joints toriques.)","metaschl_de":"PTFE-Nutring, Lippenringe, Nutringe, PTFE, au\u00dfendichtend, verst\u00e4rkte Federkraft, mehrere Dichtlippen, 450 bar,;Kolbendichtung, 2V7","metaschl_en":"PTFE lip seal, outside sealing, reinforced spring force, several sealing lips, 450 bar,;backup-rings, 2V7, piston seal","metaschl_fr":"Joint en U en PTFE, Joint en U, PTFE, \u00e9tanch\u00e9ification ext\u00e9rieure, tension du ressort renforc\u00e9e,;plusieurs l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, 2V7, joint de piston","hauptuebersch_de":"Nutring mit Feder 2V7","hauptuebersch_en":"Lip seal with spring 2V7","hauptuebersch_fr":"Joint en U avec ressort 2V7","product_number":"10133","werkstoffschluessel":"193","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/nutring-mit-feder-2v7","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/nutring-mit-feder-2v7","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/nutring-mit-feder-2v7","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"253","beschreibung_raw_de":"Nutring mit Feder, au\u00dfendichtend, mit verst\u00e4rkter Federkraft und mehreren Dichtlippen. (&le; 450 bar mit St\u00fctzringen.)\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 250 bar (&le; 450 mit St\u00fctzring)<br\/>\nTemperatur: -120 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 10 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Lip seal with spring, outside sealing, with reinforced spring force and several sealing lips. (&le; 450 bar with backup-rings.)\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 250 bar (&le; 450 bar with back-up ring) <br\/>\nTemperature: -120 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 10 m\/s<br\/>\nStandard Material: PTFE-comp.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en U avec ressort, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification ext\u00e9rieure, \u00e0 tension du ressort renforc\u00e9e et plusieurs l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9. (&le; 450 bar avec joints toriques.)\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 250 bar (&le; 450 bar avec anneau de support) <br\/>\nTemp\u00e9rature: -120 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 10 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Nutring mit Feder, au\u00dfendichtend, mit verst\u00e4rkter Federkraft und mehreren Dichtlippen. (&le; 450 bar mit St\u00fctzringen.)\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Lip seal with spring, outside sealing, with reinforced spring force and several sealing lips. (&le; 450 bar with backup-rings.)\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en U avec ressort, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification ext\u00e9rieure, \u00e0 tension du ressort renforc\u00e9e et plusieurs l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9. (&le; 450 bar avec joints toriques.)\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Da [mm]","abas_abm2_bez_en":"Di [mm]","abas_abm3_bez_en":"L [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm3_bez_fr":"L [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[97,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Nutring mit Feder 2V6","alias":"nutring-mit-feder-2v6","id":181202,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2v6","anwendungsbereich":"Druck: &le; 350 bar \nTemperatur: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.","beschreibung":"PTFE-Nutring, f\u00fcr Flansche mit Au\u00dfendruck, mit verst\u00e4rkter Federkraft.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2v6.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2V6","abas_profil":"2V6","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=34&view=Fit","page_id_2":"500","page_id_3":"581","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 350 bar \nTemperature: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C\nStandard Material: PTFE-comp.","beschreibung_en":"PTFE lip seal with u-spring, for flanges or rotary joints with outside pressure.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 350 bar \nTemp\u00e9rature: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.","beschreibung_fr":"Joint en U en PTFE avec ressort en U, pour brides ou articulations tournantes \u00e0 pression externe.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"PTFE-Nutring mit U-Feder f\u00fcr Flansche oder Drehgelenke mit Au\u00dfendruck.","metabeschr_en":"Lip seal with u-spring, for flanges or rotary joints with outside pressure.","metabeschr_fr":"Joint en U avec ressort en U, pour brides ou articulations tournantes \u00e0;pression externe.","metaschl_de":"PTFE-Nutring 2V6, Feder, Nutring mit Feder","metaschl_en":"PTFE Lip Seal 2V6, spring, Lip Seal with spring","metaschl_fr":"Joint en U en PTFE 2V6, ressort, Joint en U avec ressort","hauptuebersch_de":"Nutring mit Feder 2V6","hauptuebersch_en":"Lip Seal with spring 2V6","hauptuebersch_fr":"Joint en U avec ressort 2V6","product_number":"181202","werkstoffschluessel":"193","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/nutring-mit-feder-2v6","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/nutring-mit-feder-2v6","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/nutring-mit-feder-2v6","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"253","beschreibung_raw_de":"PTFE-Nutring, f\u00fcr Flansche mit Au\u00dfendruck, mit verst\u00e4rkter Federkraft.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 350 bar <br\/>\nTemperatur: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"PTFE lip seal with u-spring, for flanges or rotary joints with outside pressure.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 350 bar <br\/>\nTemperature: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: PTFE-comp.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en U en PTFE avec ressort en U, pour brides ou articulations tournantes \u00e0 pression externe.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 350 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"PTFE-Nutring, f\u00fcr Flansche mit Au\u00dfendruck, mit verst\u00e4rkter Federkraft.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"PTFE lip seal with u-spring, for flanges or rotary joints with outside pressure.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en U en PTFE avec ressort en U, pour brides ou articulations tournantes \u00e0 pression externe.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[98,392],"cssClass":" even"},{"title":"Nutring mit Feder 2V4","alias":"nutring-mit-feder-2v4","id":10132,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2v4","anwendungsbereich":"Druck: &le; 500 bar \nTemperatur: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.","beschreibung":"Nutring mit Feder, f\u00fcr Flansche mit Au\u00dfendruck, mit verst\u00e4rkter Federkraft.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2v4.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2V4","abas_profil":"2V4","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"A [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=22&view=Fit","page_id_2":"500","page_id_3":"581","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"2v4-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 500 bar \nTemperature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nStandard Material: PTFE-comp.","beschreibung_en":"Lip seal with spring, for flanges with outside pressure, with reinforced spring force.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 500 bar \nTemp\u00e9rature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.","beschreibung_fr":"Joint en U avec ressort, pour brides \u00e0 pression externe, \u00e0 tension du ressort renforc\u00e9e.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Nutring mit Feder, f\u00fcr Flansche mit Au\u00dfendruck, mit verst\u00e4rkter Federkraft.","metabeschr_en":"Lip seal with spring, for flanges with outside pressure, with reinforced spring force.","metabeschr_fr":"Joint en U avec ressort, pour brides \u00e0 pression externe, \u00e0 tension du ressort renforc\u00e9e.","metaschl_de":"PTFE-Nutring, Lippenringe, Nutringe, PTFE, Flansch, Au\u00dfendruck, verst\u00e4rkte Federkraft, 2V4, Kolbendichtung","metaschl_en":"PTFE lip seal, PTFE, lip seal, flanges, outside pressure, reinforced spring force, 2V4, piston seal","metaschl_fr":"Joint en U en PTFE, Joint en U, PTFE, brides, pression externe, tension du ressort renforc\u00e9e, 2V4, joint;de piston","hauptuebersch_de":"Nutring mit Feder 2V4","hauptuebersch_en":"Lip seal with spring 2V4","hauptuebersch_fr":"Joint en U avec ressort 2V4","product_number":"10132","werkstoffschluessel":"193","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/nutring-mit-feder-2v4","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/nutring-mit-feder-2v4","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/nutring-mit-feder-2v4","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"253","beschreibung_raw_de":"Nutring mit Feder, f\u00fcr Flansche mit Au\u00dfendruck, mit verst\u00e4rkter Federkraft.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 500 bar <br\/>\nTemperatur: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Lip seal with spring, for flanges with outside pressure, with reinforced spring force.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 500 bar <br\/>\nTemperature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: PTFE-comp.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en U avec ressort, pour brides \u00e0 pression externe, \u00e0 tension du ressort renforc\u00e9e.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 500 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Nutring mit Feder, f\u00fcr Flansche mit Au\u00dfendruck, mit verst\u00e4rkter Federkraft.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Lip seal with spring, for flanges with outside pressure, with reinforced spring force.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en U avec ressort, pour brides \u00e0 pression externe, \u00e0 tension du ressort renforc\u00e9e.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"A [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"A [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[99,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Nutring mit Feder 2V3","alias":"nutring-mit-feder-2v3","id":10131,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2v3","anwendungsbereich":"Druck: &le; 350 bar \nTemperatur: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.","beschreibung":"Nutring mit Feder, f\u00fcr Flansche mit Au\u00dfendruck, auch mit Silikonf\u00fcllung zur leichten Sterilisierbarkeit lieferbar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2v3.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2V3","abas_profil":"2V3","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"A [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=17&view=Fit","page_id_2":"500","page_id_3":"581","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"2v3-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 350 bar \nTemperature: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C\nStandard Material: PTFE-comp.","beschreibung_en":"Lip seal with spring, for flanges with outside pressure, also available with silicon filling for easier sterilisation.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 350 bar \nTemp\u00e9rature: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.","beschreibung_fr":"Joint en U avec ressort, pour brides \u00e0 pression externe, \u00e9galement disponible avec un remplissage en silicone facilitant la st\u00e9rilisation.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Nutring mit Feder, f\u00fcr Flansche mit Au\u00dfendruck, auch mit Silikonf\u00fcllung zur leichten Sterilisierbarkeit lieferbar.","metabeschr_en":"Lip seal with spring, for flanges with outside pressure, also available with silicon filling for easier sterilisation.","metabeschr_fr":"Joint en U avec ressort, pour brides \u00e0 pression externe, \u00e9galement disponible avec un remplissage en silicone facilitant la st\u00e9rilisation.","metaschl_de":"PTFE-Nutring, Lippenringe, Nutringe, PTFE, Flansch, Au\u00dfendruck, Silikonf\u00fcllung, Sterilisierbarkeit, Kolbendichtung, 2V3","metaschl_en":"PTFE lip seal, PTFE, lip seal, flanges, outside pressure, silicon filling, sterilisation, 2V3, piston seal","metaschl_fr":"Joint en U en PTFE, Joint en U, PTFE, brides, pression externe, remplissage en silicone, st\u00e9rilisation,;2V3, joint de piston","hauptuebersch_de":"Nutring mit Feder 2V3","hauptuebersch_en":"Lip seal with spring 2V3","hauptuebersch_fr":"Joint en U avec ressort 2V3","product_number":"10131","werkstoffschluessel":"193","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/nutring-mit-feder-2v3","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/nutring-mit-feder-2v3","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/nutring-mit-feder-2v3","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"253","beschreibung_raw_de":"Nutring mit Feder, f\u00fcr Flansche mit Au\u00dfendruck, auch mit Silikonf\u00fcllung zur leichten Sterilisierbarkeit lieferbar.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 350 bar <br\/>\nTemperatur: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Lip seal with spring, for flanges with outside pressure, also available with silicon filling for easier sterilisation.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 350 bar <br\/>\nTemperature: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: PTFE-comp.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en U avec ressort, pour brides \u00e0 pression externe, \u00e9galement disponible avec un remplissage en silicone facilitant la st\u00e9rilisation.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 350 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Nutring mit Feder, f\u00fcr Flansche mit Au\u00dfendruck, auch mit Silikonf\u00fcllung zur leichten Sterilisierbarkeit lieferbar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Lip seal with spring, for flanges with outside pressure, also available with silicon filling for easier sterilisation.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en U avec ressort, pour brides \u00e0 pression externe, \u00e9galement disponible avec un remplissage en silicone facilitant la st\u00e9rilisation.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"A [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"A [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[100,392],"cssClass":" even"},{"title":"Nutring mit Feder 2V2","alias":"nutring-mit-feder-2v2","id":10130,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2v2","anwendungsbereich":"Druck: &le; 400 bar \nTemperatur: -120 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 5 m\/s\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.","beschreibung":"Nutring mit Feder, au\u00dfendichtend, mit verst\u00e4rkter Federkraft f\u00fcr Gas- und Vakuumanwendungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2v2.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2V2","abas_profil":"2V2","abas_abm1_bez":"Da [mm]","abas_abm2_bez":"Di [mm]","abas_abm3_bez":"L [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=20&view=Fit","page_id_2":"500","page_id_3":"581","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"2v2-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 400 bar \nTemperature: -120 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 5 m\/s\nStandard Material: PTFE-comp.","beschreibung_en":"Lip seal with spring, outside sealing, with reinforced spring force for gas and vacuum applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 400 bar \nTemp\u00e9rature: -120 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 5 m\/s\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.","beschreibung_fr":"Joint en U avec ressort, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification ext\u00e9rieure, \u00e0 tension du ressort renforc\u00e9e pour applications dans les domaines du gaz et du vide.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Nutring mit Feder, au\u00dfendichtend, mit verst\u00e4rkter Federkraft f\u00fcr Gas- und Vakuumanwendungen.","metabeschr_en":"Lip seal with spring, outside sealing, with reinforced spring force for gas and vacuum applications.","metabeschr_fr":"Joint en U avec ressort, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification ext\u00e9rieure, \u00e0 tension du ressort renforc\u00e9e pour applications dans les domaines du gaz et du vide.","metaschl_de":"PTFE-Nutring, Lippenringe, Nutringe, PTFE, au\u00dfendichtend, verst\u00e4rkte Federkraft, Gasanwendungen,;Vakuumanwendungen, Kolbendichtung, 2V2","metaschl_en":"PTFE lip seal, PTFE, lip seal, outside sealing, reinforced spring force,  gas applications, vacuum;applications, 2V2, piston seal","metaschl_fr":"Joint en U en PTFE, Joint en U, PTFE, \u00e9tanch\u00e9ification ext\u00e9rieure, tension du ressort renforc\u00e9e, gaz,;vide, 2V2, joint de piston","hauptuebersch_de":"Nutring mit Feder 2V2","hauptuebersch_en":"Lip seal with spring 2V2","hauptuebersch_fr":"Joint en U avec ressort 2V2","product_number":"10130","werkstoffschluessel":"193","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/nutring-mit-feder-2v2","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/nutring-mit-feder-2v2","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/nutring-mit-feder-2v2","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"253","beschreibung_raw_de":"Nutring mit Feder, au\u00dfendichtend, mit verst\u00e4rkter Federkraft f\u00fcr Gas- und Vakuumanwendungen.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 400 bar <br\/>\nTemperatur: -120 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 5 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Lip seal with spring, outside sealing, with reinforced spring force for gas and vacuum applications.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 400 bar <br\/>\nTemperature: -120 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 5 m\/s<br\/>\nStandard Material: PTFE-comp.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en U avec ressort, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification ext\u00e9rieure, \u00e0 tension du ressort renforc\u00e9e pour applications dans les domaines du gaz et du vide.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 400 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -120 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 5 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Nutring mit Feder, au\u00dfendichtend, mit verst\u00e4rkter Federkraft f\u00fcr Gas- und Vakuumanwendungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Lip seal with spring, outside sealing, with reinforced spring force for gas and vacuum applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en U avec ressort, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification ext\u00e9rieure, \u00e0 tension du ressort renforc\u00e9e pour applications dans les domaines du gaz et du vide.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Da [mm]","abas_abm2_bez_en":"Di [mm]","abas_abm3_bez_en":"L [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm3_bez_fr":"L [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[101,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Nutring mit Feder 2V1","alias":"nutring-mit-feder-2v1","id":10129,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2v1","anwendungsbereich":"Druck: &le; 350 bar \nTemperatur: -70 \u00b0C \/ +225 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 10 m\/s\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.","beschreibung":"Nutring mit Feder, au\u00dfendichtend, f\u00fcr aggressive Medien, auch mit Silikonf\u00fcllung zur leichten Sterilisierbarkeit lieferbar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2v1.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2V1","abas_profil":"2V1","abas_abm1_bez":"Da [mm]","abas_abm2_bez":"Di [mm]","abas_abm3_bez":"L [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=13&view=Fit","page_id_2":"500","page_id_3":"581","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"2v1-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 350 bar \nTemperature: -70 \u00b0C \/ +225 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 10 m\/s\nStandard Material: PTFE-comp.","beschreibung_en":"Lip seal with spring, outside sealing, for aggressive media, also available with silicon filling for easier sterilisation.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 350 bar \nTemp\u00e9rature: -70 \u00b0C \/ +225 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 10 m\/s\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.","beschreibung_fr":"Joint en U avec ressort, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification ext\u00e9rieure, pour milieux corrosifs, \u00e9galement disponible avec un remplissage en silicone facilitant la st\u00e9rilisation.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Nutring mit Feder, au\u00dfendichtend, f\u00fcr aggressive Medien, auch mit Silikonf\u00fcllung zur leichten Sterilisierbarkeit lieferbar.","metabeschr_en":"Lip seal with spring, outside sealing, for aggressive media, also available with silicon filling for easier sterilisation.","metabeschr_fr":"Joint en U avec ressort, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification ext\u00e9rieure, pour milieux corrosifs, \u00e9galement disponible avec un remplissage en silicone facilitant la st\u00e9rilisation.","metaschl_de":"PTFE-Nutring, Lippenringe, Nutringe, PTFE, au\u00dfendichtend, aggressive Medien, Silikonf\u00fcllung, Sterilisierbarkeit,;Kolbendichtung, 2V1","metaschl_en":"PTFE lip seal, outside sealing, aggressive media, silicon filling sterilisation, piston;seal, 2V1","metaschl_fr":"Joint en U, PTFE, \u00e9tanch\u00e9ification ext\u00e9rieure, milieux corrosifs, remplissage en;silicone, st\u00e9rilisation, 2V1, joint de piston","hauptuebersch_de":"Nutring mit Feder 2V1","hauptuebersch_en":"Lip seal with spring 2V1","hauptuebersch_fr":"Joint en U avec ressort 2V1","product_number":"10129","werkstoffschluessel":"193","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/nutring-mit-feder-2v1","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/nutring-mit-feder-2v1","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/nutring-mit-feder-2v1","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"253","beschreibung_raw_de":"Nutring mit Feder, au\u00dfendichtend, f\u00fcr aggressive Medien, auch mit Silikonf\u00fcllung zur leichten Sterilisierbarkeit lieferbar.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 350 bar <br\/>\nTemperatur: -70 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 10 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Lip seal with spring, outside sealing, for aggressive media, also available with silicon filling for easier sterilisation.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 350 bar <br\/>\nTemperature: -70 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 10 m\/s<br\/>\nStandard Material: PTFE-comp.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en U avec ressort, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification ext\u00e9rieure, pour milieux corrosifs, \u00e9galement disponible avec un remplissage en silicone facilitant la st\u00e9rilisation.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 350 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -70 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 10 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Nutring mit Feder, au\u00dfendichtend, f\u00fcr aggressive Medien, auch mit Silikonf\u00fcllung zur leichten Sterilisierbarkeit lieferbar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Lip seal with spring, outside sealing, for aggressive media, also available with silicon filling for easier sterilisation.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en U avec ressort, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification ext\u00e9rieure, pour milieux corrosifs, \u00e9galement disponible avec un remplissage en silicone facilitant la st\u00e9rilisation.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Da [mm]","abas_abm2_bez_en":"Di [mm]","abas_abm3_bez_en":"L [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm3_bez_fr":"L [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[102,392],"cssClass":" even"},{"title":"Nutring mit Feder 1VQ","alias":"nutring-mit-feder-1vq","id":182268,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1vq","anwendungsbereich":"Druck: &le; 400 bar\nTemperatur: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.","beschreibung":"Nutring mit Feder und schr\u00e4g liegendem Dichtungsprofil, f\u00fcr Flansche mit Innendruck.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1vq.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1VQ","abas_profil":"1VQ","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=34&view=Fit","page_id_2":"500","page_id_3":"581","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 400 bar\nTemperature: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C\nStandard Material: PTFE-comp.","beschreibung_en":"Lip seal with spring and inclined sealing profile, for flanges with inside pressure.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 400 bar\nTemp\u00e9rature: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.","beschreibung_fr":"Joint en U avec ressort avec profil d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 inclin\u00e9, pour brides avec pression int\u00e9rieure.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Nutring mit Feder und schr\u00e4g liegendem Dichtungsprofil, f\u00fcr Flansche mit Innendruck.","metabeschr_en":"Lip seal with spring and inclined sealing profile, for flanges with inside pressure.","metabeschr_fr":"PTFE Lip seal with inclined sealing profile, for flanges with inside pressure.;","metaschl_de":"PTFE-Nutring, 1VQ, schr\u00e4g, Flansch","metaschl_en":"PTFE Lip Seal 1VQ, incline, flange","metaschl_fr":"PTFE Lip Seal 1VQ, incline, flange","hauptuebersch_de":"Nutring mit Feder 1VQ","hauptuebersch_en":"Lip seal with spring 1VQ","hauptuebersch_fr":"Joint en U avec ressort 1VQ","product_number":"182268","werkstoffschluessel":"193","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/nutring-mit-feder-1vq","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/nutring-mit-feder-1vq","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/nutring-mit-feder-1vq","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"253","beschreibung_raw_de":"Nutring mit Feder und schr\u00e4g liegendem Dichtungsprofil, f\u00fcr Flansche mit Innendruck.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 400 bar<br \/>\nTemperatur: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br \/>\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Lip seal with spring and inclined sealing profile, for flanges with inside pressure.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 400 bar<br \/>\nTemperature: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br \/>\nStandard Material: PTFE-comp.<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en U avec ressort avec profil d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 inclin\u00e9, pour brides avec pression int\u00e9rieure.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; 400 bar<br \/>\nTemp\u00e9rature: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br \/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Nutring mit Feder und schr\u00e4g liegendem Dichtungsprofil, f\u00fcr Flansche mit Innendruck.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Lip seal with spring and inclined sealing profile, for flanges with inside pressure.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en U avec ressort avec profil d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 inclin\u00e9, pour brides avec pression int\u00e9rieure.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[103,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Doppelnutring mit Vorspannelement","alias":"doppelnutring-mit-vorspannelement","id":10082,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1vx","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Doppelnutring mit Feder, innendichtend, f\u00fcr Pumpen, Dosier- und Abf\u00fcllanlagen. Auch mit Silikonf\u00fcllung zur leichten Sterilisierbarkeit lieferbar.\nAlternativ mit O-Ring als Vorspannelement statt mit Feder lieferbar.\nStandardwerkstoff:\nPTFE\nAbmessung, Ausf\u00fchrung und Werkstoff von Doppelnutringen werden je nach Einsatzfall und technischen Anforderungen festgelegt.\nF\u00fcr spezielle Anwendungen liefern wir Doppelnutringe auch aus Polyethylen. Wir beraten Sie gerne bei Auswahl und Optimierung Ihrer individuellen L\u00f6sung.","svg":"1vx.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1VX","abas_profil":"1VX","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=35&view=Fit","page_id_2":"500","page_id_3":"581","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"dopnut_fed-tz.png","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Double lip seal with spring, inside sealing, for pumps, dosing devices and filling machines. Also available with silicone filling for easier sterilisation.\nAlternatively available with o-ring as prestress element instead of spring.\nStandard Material:\nPTFE\nThe size, version and material of double lip seals depend on the particular application and technical requirements.\nFor special applications we supply double lip seals also in Polyethylene. We will gladly advise you on the selection and optimization of your personal solution.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Joint en U double \u00e0 double effet avec ressort, \u00e9tanch\u00e9it\u00e9 int\u00e9rieure, pour pompes, doseurs et machines de remplissage, \u00e9galement disponible avec un remplissage en silicone facilitant la\nst\u00e9rilisation. Alternativement disponible avec joint torique comme \u00e9l\u00e9ment de pr\u00e9contrainte au lieu d'un ressort.\nMat\u00e9riau standard :\nPTFE\nLes dimensions, l'ex\u00e9cution et le mat\u00e9riau des bagues \u00e0 double rainure sont d\u00e9termin\u00e9s en fonction de l'application et des exigences techniques.\nPour les applications sp\u00e9ciales, nous fournissons \u00e9galement des anneaux \u00e0 double rainure en poly\u00e9thyl\u00e8ne. Nous nous ferons un plaisir de vous conseiller dans le choix et l'optimisation de votre solution individuelle.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Doppelnutring, doppeltwirkend, f\u00fcr Pumpen, Dosier- und Abf\u00fcllanlagen.","metabeschr_en":"Double lip seal, double action, for pumps, dosing devices and filling machines.","metabeschr_fr":"Joint en U \u00e0 double effet, pour pompes, installations de dosage et de remplissage.","metaschl_de":"Lippenringe, Nutringe, PTFE, Doppelnutring, doppeltwirkend, Pumpenanlagen, Dosieranlagen, Abf\u00fcllanlagen,;Stangendichtung, Vorspannelement, V-Feder, O-Ring, PE, Polyethylen","metaschl_en":"double lip seal, PTFE, double action, pumps, dosing devices, filling machines, 1VX, rod;seal, prestress element, o-ring, PE, Polyethylene","metaschl_fr":"Joint en U, PTFE, double effet, pompes, installations de dosage, remplissage, 1VX;joint de tige, PE, Polyethyle","hauptuebersch_de":"Doppelnutring mit Vorspannelement","hauptuebersch_en":"Double lip seal with prestress element","hauptuebersch_fr":"Joint en U double avec \u00e9l\u00e9ment de pr\u00e9contrainte","product_number":"10082","werkstoffschluessel":"193","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/doppelnutring-mit-vorspannelement","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/doppelnutring-mit-vorspannelement","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/doppelnutring-mit-vorspannelement","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"253","beschreibung_raw_de":"Doppelnutring mit Feder, innendichtend, f\u00fcr Pumpen, Dosier- und Abf\u00fcllanlagen. Auch mit Silikonf\u00fcllung zur leichten Sterilisierbarkeit lieferbar.<br \/>\nAlternativ mit O-Ring als Vorspannelement statt mit Feder lieferbar.\n<p>\n<strong>Standardwerkstoff:<\/strong><br \/>\nPTFE\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nAbmessung, Ausf\u00fchrung und Werkstoff von Doppelnutringen werden je nach Einsatzfall und technischen Anforderungen festgelegt.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr spezielle Anwendungen liefern wir Doppelnutringe auch aus Polyethylen. Wir beraten Sie gerne bei Auswahl und Optimierung Ihrer individuellen L\u00f6sung.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Double lip seal with spring, inside sealing, for pumps, dosing devices and filling machines. Also available with silicone filling for easier sterilisation.<br \/>\nAlternatively available with o-ring as prestress element instead of spring.\n<p>\n<strong>Standard Material:<\/strong><br\/>\nPTFE\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nThe size, version and material of double lip seals depend on the particular application and technical requirements.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nFor special applications we supply double lip seals also in Polyethylene. We will gladly advise you on the selection and optimization of your personal solution.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en U double \u00e0 double effet avec ressort, \u00e9tanch\u00e9it\u00e9 int\u00e9rieure, pour pompes, doseurs et machines de remplissage, \u00e9galement disponible avec un remplissage en silicone facilitant la\nst\u00e9rilisation. Alternativement disponible avec joint torique comme \u00e9l\u00e9ment de pr\u00e9contrainte au lieu d'un ressort.\n<p>\n<strong>Mat\u00e9riau standard :<\/strong><br \/>\nPTFE\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nLes dimensions, l'ex\u00e9cution et le mat\u00e9riau des bagues \u00e0 double rainure sont d\u00e9termin\u00e9s en fonction de l'application et des exigences techniques.<\/p>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nPour les applications sp\u00e9ciales, nous fournissons \u00e9galement des anneaux \u00e0 double rainure en poly\u00e9thyl\u00e8ne. Nous nous ferons un plaisir de vous conseiller dans le choix et l'optimisation de votre solution individuelle.\n<\/p>","zeichnung_opt":"dopnut_ori-tz.png","beschreibung_de_ohne_pdf":"Doppelnutring mit Feder, innendichtend, f\u00fcr Pumpen, Dosier- und Abf\u00fcllanlagen. Auch mit Silikonf\u00fcllung zur leichten Sterilisierbarkeit lieferbar.\nAlternativ mit O-Ring als Vorspannelement statt mit Feder lieferbar.\nStandardwerkstoff:\nPTFE\nAbmessung, Ausf\u00fchrung und Werkstoff von Doppelnutringen werden je nach Einsatzfall und technischen Anforderungen festgelegt.\nF\u00fcr spezielle Anwendungen liefern wir Doppelnutringe auch aus Polyethylen. Wir beraten Sie gerne bei Auswahl und Optimierung Ihrer individuellen L\u00f6sung.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Double lip seal with spring, inside sealing, for pumps, dosing devices and filling machines. Also available with silicone filling for easier sterilisation.\nAlternatively available with o-ring as prestress element instead of spring.\nStandard Material:\nPTFE\nThe size, version and material of double lip seals depend on the particular application and technical requirements.\nFor special applications we supply double lip seals also in Polyethylene. We will gladly advise you on the selection and optimization of your personal solution.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en U double \u00e0 double effet avec ressort, \u00e9tanch\u00e9it\u00e9 int\u00e9rieure, pour pompes, doseurs et machines de remplissage, \u00e9galement disponible avec un remplissage en silicone facilitant la\nst\u00e9rilisation. Alternativement disponible avec joint torique comme \u00e9l\u00e9ment de pr\u00e9contrainte au lieu d'un ressort.\nMat\u00e9riau standard :\nPTFE\nLes dimensions, l'ex\u00e9cution et le mat\u00e9riau des bagues \u00e0 double rainure sont d\u00e9termin\u00e9s en fonction de l'application et des exigences techniques.\nPour les applications sp\u00e9ciales, nous fournissons \u00e9galement des anneaux \u00e0 double rainure en poly\u00e9thyl\u00e8ne. Nous nous ferons un plaisir de vous conseiller dans le choix et l'optimisation de votre solution individuelle.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[104,392],"cssClass":" even"},{"title":"Nutring 1VO mit O-Ring","alias":"nutring-1vo-mit-o-ring","id":10081,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1vo","anwendungsbereich":"Druck: &le; 500 bar\nTemperatur: -40 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.","beschreibung":"Axial wirkende Dichtung mit O-Ring als Vorspannelement, innendichtend f\u00fcr Flansche.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1vo.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1VO","abas_profil":"1VO","abas_abm1_bez":"Da [mm]","abas_abm2_bez":"Di [mm]","abas_abm3_bez":"A [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=25&view=Fit","page_id_2":"500","page_id_3":"581","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"1vo_tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 500 bar\nTemperature: -40 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nStandard Material: PTFE-comp.","beschreibung_en":"Axial seal with o-ring as prestress element, inside sealing for flanges.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 500 bar\nTemp\u00e9rature: -40 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.","beschreibung_fr":"Joint axial avec joint torique comme \u00e9l\u00e9ment de pr\u00e9contrainte, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification int\u00e9rieure pour brides.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Axial wirkende Dichtung mit O-Ring als Vorspannelement, innendichtend f\u00fcr Flansche.","metabeschr_en":"Axial seal with o-ring as prestress element, inside sealing for flanges.","metabeschr_fr":"Joint axial avec joint torique comme \u00e9l\u00e9ment de pr\u00e9contrainte, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification;int\u00e9rieure pour brides.","metaschl_de":"PTFE-Nutring 1VO, O-Ring","metaschl_en":"PTFE Lip Seal 1VO, O-Ring","metaschl_fr":"Joint en U en PTFE 1VO, joint torique","hauptuebersch_de":"Nutring 1VO mit O-Ring","hauptuebersch_en":"Lip Seal 1VO with O-ring","hauptuebersch_fr":"Joint en U en 1VO avec joint torique","product_number":"10081","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/nutring-1vo-mit-o-ring","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/nutring-1vo-mit-o-ring","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/nutring-1vo-mit-o-ring","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"253","beschreibung_raw_de":"Axial wirkende Dichtung mit O-Ring als Vorspannelement, innendichtend f\u00fcr Flansche.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 500 bar<br \/>\nTemperatur: -40 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br \/>\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Axial seal with o-ring as prestress element, inside sealing for flanges.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 500 bar<br \/>\nTemperature: -40 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br \/>\nStandard Material: PTFE-comp.<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint axial avec joint torique comme \u00e9l\u00e9ment de pr\u00e9contrainte, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification int\u00e9rieure pour brides.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; 500 bar<br \/>\nTemp\u00e9rature: -40 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br \/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Axial wirkende Dichtung mit O-Ring als Vorspannelement, innendichtend f\u00fcr Flansche.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Axial seal with o-ring as prestress element, inside sealing for flanges.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint axial avec joint torique comme \u00e9l\u00e9ment de pr\u00e9contrainte, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification int\u00e9rieure pour brides.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Da [mm]","abas_abm2_bez_en":"Di [mm]","abas_abm3_bez_en":"A [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm3_bez_fr":"A [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[105,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Nutring mit Feder 1VK","alias":"nutring-mit-feder-1vk","id":10080,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1vk","anwendungsbereich":"Druck: &le; 30 bar\nTemperatur: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C","beschreibung":"Axial wirkende statische Dichtung, innendichtend f\u00fcr Flansche, gekapselt.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen spezielle Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1vk.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1VK","abas_profil":"1VK","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=18&view=Fit","page_id_2":"500","page_id_3":"581","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"1vk-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 30 bar\nTemperature: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C","beschreibung_en":"Axial static seal, inside sealing for flanges, encapsulated.\nSpecial materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 30 bar\nTemp\u00e9rature: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C","beschreibung_fr":"Joint statique axial, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification int\u00e9rieure pour brides, encapsul\u00e9.\nMat\u00e9riaux sp\u00e9cifiques sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Axial wirkende statische Dichtung, innendichtend f\u00fcr Flansche, gekapselt.","metabeschr_en":"Axial static seal, inside sealing for flanges, encapsulated.","metabeschr_fr":"Joint statique axial, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification int\u00e9rieure pour brides, encapsul\u00e9.","metaschl_de":"PTFE-Nutring , VK","metaschl_en":"PTFE Lip Seal, 1VK","metaschl_fr":"Joint en U en PTFE, 1VK","hauptuebersch_de":"Nutring mit Feder 1VK","hauptuebersch_en":"Lip seal with spring 1VK","hauptuebersch_fr":"Joint en U avec ressort 1VK","product_number":"10080","werkstoffschluessel":"193","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/nutring-mit-feder-1vk","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/nutring-mit-feder-1vk","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/nutring-mit-feder-1vk","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"253","beschreibung_raw_de":"Axial wirkende statische Dichtung, innendichtend f\u00fcr Flansche, gekapselt.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 30 bar<br \/>\nTemperatur: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen spezielle Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Axial static seal, inside sealing for flanges, encapsulated.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 30 bar<br \/>\nTemperature: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nSpecial materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint statique axial, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification int\u00e9rieure pour brides, encapsul\u00e9.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; 30 bar<br \/>\nTemp\u00e9rature: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nMat\u00e9riaux sp\u00e9cifiques sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Axial wirkende statische Dichtung, innendichtend f\u00fcr Flansche, gekapselt.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen spezielle Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Axial static seal, inside sealing for flanges, encapsulated.\nSpecial materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint statique axial, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification int\u00e9rieure pour brides, encapsul\u00e9.\nMat\u00e9riaux sp\u00e9cifiques sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[106,392],"cssClass":" even"},{"title":"Nutring mit Feder 1VL","alias":"nutring-mit-feder-1vl","id":182267,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1vl","anwendungsbereich":"Druck: &le; 30 bar\nTemperatur: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.","beschreibung":"Flanschdichtung mit erh\u00f6hter Federkraft, gekapselt.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1vl.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1VL","abas_profil":"1VL","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=24&view=Fit","page_id_2":"500","page_id_3":"581","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"1vl-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 30 bar\nTemperature: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C\nStandard Material: PTFE-comp.","beschreibung_en":"Seal for flanges with increased spring force, encapsulated.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 30 bar\nTemp\u00e9rature: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.","beschreibung_fr":"Joint d\u2019\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 de bride \u00e0 \u00e9lasticit\u00e9 renforc\u00e9e, encapsul\u00e9.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Flanschdichtung mit erh\u00f6hter Federkraft, gekapselt.","metabeschr_en":"Lip seal with spring, Seal for flanges with increased spring force, encapsulated.","metabeschr_fr":"Joint en U avec ressort, Joint d\u2019\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 de bride \u00e0 \u00e9lasticit\u00e9 renforc\u00e9e, encapsul\u00e9.","metaschl_de":"PTFE-Nutring 1VL, Nutring mit Feder","metaschl_en":"PTFE Lip Seal 1VL","metaschl_fr":"Joint en U en PTFE 1VL","hauptuebersch_de":"Nutring mit Feder 1VL","hauptuebersch_en":"Lip seal with spring 1VL","hauptuebersch_fr":"Joint en U avec ressort 1VL","product_number":"182267","werkstoffschluessel":"193","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/nutring-mit-feder-1vl","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/nutring-mit-feder-1vl","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/nutring-mit-feder-1vl","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"253","beschreibung_raw_de":"Flanschdichtung mit erh\u00f6hter Federkraft, gekapselt.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 30 bar<br \/>\nTemperatur: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br \/>\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Seal for flanges with increased spring force, encapsulated.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 30 bar<br \/>\nTemperature: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br \/>\nStandard Material: PTFE-comp.<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint d\u2019\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 de bride \u00e0 \u00e9lasticit\u00e9 renforc\u00e9e, encapsul\u00e9.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; 30 bar<br \/>\nTemp\u00e9rature: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br \/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Flanschdichtung mit erh\u00f6hter Federkraft, gekapselt.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Seal for flanges with increased spring force, encapsulated.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint d\u2019\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 de bride \u00e0 \u00e9lasticit\u00e9 renforc\u00e9e, encapsul\u00e9.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[107,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Nutring mit Feder 1V8","alias":"nutring-mit-feder-1v8","id":10079,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1v8","anwendungsbereich":"Druck: &le; 500 bar \nTemperatur: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.","beschreibung":"Nutring mit Feder f\u00fcr Flansche mit Innendruck und h\u00f6chster Beanspruchung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1v8.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1V8","abas_profil":"1V8","abas_abm1_bez":"Da [mm]","abas_abm2_bez":"Di [mm]","abas_abm3_bez":"A [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=30&view=Fit","page_id_2":"500","page_id_3":"581","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"1v8-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 500 bar \nTemperature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nStandard Material: PTFE-comp.","beschreibung_en":"Lip seal with spring for flanges with inside pressure and highest stress.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 500 bar \nTemp\u00e9rature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: 0090N","beschreibung_fr":"Joint en U avec ressort pour brides \u00e0 pression interne et sollicitation tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9e.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Nutring mit Feder f\u00fcr Flansche mit Innendruck und h\u00f6chster Beanspruchung.","metabeschr_en":"Lip seal with spring for flanges with inside pressure and highest stress.","metabeschr_fr":"Joint en U avec ressort pour brides \u00e0 pression interne et sollicitation tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9e.","metaschl_de":"PTFE-Nutring, Lippenringe, Nutringe, PTFE, Flansch, Innendruck, h\u00f6chste Beanspruchung, Stangendichtung, 1V8","metaschl_en":"PTFE Lip Seal, lip seal, PTFE, flanges, inside pressure, highest stress, 1V8, rod seal","metaschl_fr":"Joint en U en PTFE, Joint en U, PTFE brides, pression interne, sollicitation tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9e, 1V8, joint de tige","hauptuebersch_de":"Nutring mit Feder 1V8","hauptuebersch_en":"Lip seal with spring 1V8","hauptuebersch_fr":"Joint en U avec ressort 1V8","product_number":"10079","werkstoffschluessel":"193","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/nutring-mit-feder-1v8","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/nutring-mit-feder-1v8","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/nutring-mit-feder-1v8","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"253","beschreibung_raw_de":"Nutring mit Feder f\u00fcr Flansche mit Innendruck und h\u00f6chster Beanspruchung.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 500 bar <br\/>\nTemperatur: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Lip seal with spring for flanges with inside pressure and highest stress.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 500 bar <br\/>\nTemperature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: PTFE-comp.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en U avec ressort pour brides \u00e0 pression interne et sollicitation tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9e.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 500 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: 0090N\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Nutring mit Feder f\u00fcr Flansche mit Innendruck und h\u00f6chster Beanspruchung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Lip seal with spring for flanges with inside pressure and highest stress.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en U avec ressort pour brides \u00e0 pression interne et sollicitation tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9e.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Da [mm]","abas_abm2_bez_en":"Di [mm]","abas_abm3_bez_en":"A [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm3_bez_fr":"A [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[108,392],"cssClass":" even"},{"title":"Nutring mit Feder 1V7","alias":"nutring-mit-feder-1v7","id":10078,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1v7","anwendungsbereich":"Druck: &le; 250 bar; &le; 450 bar mit St\u00fctzring \nTemperatur: -120 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 10 m\/s\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.","beschreibung":"Nutring mit Feder, innendichtend, mit verst\u00e4rkter Federkraft und mehreren Dichtlippen. (&le; 450 bar mit St\u00fctzringen.)\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1v7.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1V7","abas_profil":"1V7","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"L [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=28&view=Fit","page_id_2":"500","page_id_3":"581","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"1v7-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 250 bar; &le; 450 bar with back-up ring \nTemperature: -120 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 10 m\/s\nStandard Material: PTFE-comp.","beschreibung_en":"Lip seal with spring, inside sealing, with reinforced spring force and several sealing lips. (&le; 450 bar with backup-rings.)\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 250 bar; &le; 450 bar avec anneau de support \nTemp\u00e9rature: -120 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 10 m\/s\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.","beschreibung_fr":"Joint en U avec ressort, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification int\u00e9rieure, \u00e0 tension du ressort renforc\u00e9e et plusieurs l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9. (&le; 450 bar avec joints toriques.)\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Nutring mit Feder, innendichtend, mit verst\u00e4rkter Federkraft und mehreren Dichtlippen. (<= 450 bar mit St\u00fctzringen.)","metabeschr_en":"Lip seal with spring, inside sealing, with reinforced spring force and several sealing lips. (<= 450 bar with backup-rings.)","metabeschr_fr":"Joint en U avec ressort, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification int\u00e9rieure, \u00e0 tension du ressort renforc\u00e9e et plusieurs l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9. (<= 450 bar avec joints toriques.)","metaschl_de":"PTFE-Nutring, Lippenringe, Nutringe, PTFE, innendichtend, Federkraft, mehrere Dichtlippen, 450 bar, St\u00fctzring, Backring,;back, up, Stangendichtung, 1V7","metaschl_en":"PTFE Lip Seal, lip seal, PTFE, inside sealing, reinforced spring force, several sealing lips, 450 bar,;backup-rings, 1V7, rod seal","metaschl_fr":"Joint en U en PTFE, Joint en U, PTFE, \u00e9tanch\u00e9ification int\u00e9rieure, tension du ressort renforc\u00e9e, plusieurs;l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, 450 bar, 1V7, joint de tige","hauptuebersch_de":"Nutring mit Feder 1V7","hauptuebersch_en":"Lip seal with spring 1V7","hauptuebersch_fr":"Joint en U avec ressort 1V7","product_number":"10078","werkstoffschluessel":"193","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/nutring-mit-feder-1v7","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/nutring-mit-feder-1v7","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/nutring-mit-feder-1v7","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"253","beschreibung_raw_de":"Nutring mit Feder, innendichtend, mit verst\u00e4rkter Federkraft und mehreren Dichtlippen. (&le; 450 bar mit St\u00fctzringen.)\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 250 bar; &le; 450 bar mit St\u00fctzring <br\/>\nTemperatur: -120 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 10 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Lip seal with spring, inside sealing, with reinforced spring force and several sealing lips. (&le; 450 bar with backup-rings.)\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 250 bar; &le; 450 bar with back-up ring <br\/>\nTemperature: -120 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 10 m\/s<br\/>\nStandard Material: PTFE-comp.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en U avec ressort, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification int\u00e9rieure, \u00e0 tension du ressort renforc\u00e9e et plusieurs l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9. (&le; 450 bar avec joints toriques.)\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 250 bar; &le; 450 bar avec anneau de support <br\/>\nTemp\u00e9rature: -120 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 10 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Nutring mit Feder, innendichtend, mit verst\u00e4rkter Federkraft und mehreren Dichtlippen. (&le; 450 bar mit St\u00fctzringen.)\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Lip seal with spring, inside sealing, with reinforced spring force and several sealing lips. (&le; 450 bar with backup-rings.)\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en U avec ressort, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification int\u00e9rieure, \u00e0 tension du ressort renforc\u00e9e et plusieurs l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9. (&le; 450 bar avec joints toriques.)\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"L [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"L [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[109,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Nutring mit Feder 1V6","alias":"nutring-mit-feder-1v6","id":10077,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1v6","anwendungsbereich":"Druck: &le; 350 bar \nTemperatur: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.","beschreibung":"Nutring mit U-Feder f\u00fcr Flansche oder Drehgelenke mit Innendruck.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1v6.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1V6","abas_profil":"1V6","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=34&view=Fit","page_id_2":"253","page_id_3":"489","page_id_4":"500","page_id_5":"570","page_id_6":"581","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 350 bar \nTemperature: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C\nStandard Material: PTFE-comp.","beschreibung_en":"Lip seal with u-spring, for flanges or rotary joints with inside pressure.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 350 bar \nTemp\u00e9rature: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.","beschreibung_fr":"Joint en U avec ressort en U, pour brides ou articulations tournantes \u00e0 pression interne.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Nutring mit U-Feder f\u00fcr Flansche oder Drehgelenke mit Innendruck.","metabeschr_en":"Lip seal with u-spring, for flanges or rotary joints with inside pressure.","metabeschr_fr":"Joint en U avec ressort en U, pour brides ou articulations tournantes \u00e0 pression interne.","metaschl_de":"PTFE-Nutring, Lippenringe, Nutringe, PTFE, Flansch, Drehgelenk, U-Feder, Innendruck, Stangendichtung, 1V6, Nutring mit Feder","metaschl_en":"lip seal, PTFE, flanges, inside pressure, u-spring, rotary joints, 1V6, rod seal, Lip seal with spring","metaschl_fr":"Joint en U en PTFE, Joint en U, PTFE ressort en U, brides articulations tournantes,pression interne, joint;de tige, 1V6, Joint en U avec ressort","hauptuebersch_de":"Nutring mit Feder 1V6","hauptuebersch_en":"Lip seal with spring 1V6","hauptuebersch_fr":"Joint en U avec ressort 1V6","product_number":"10077","werkstoffschluessel":"193","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/nutring-mit-feder-1v6,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/nutring-mit-feder-1v6","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/nutring-mit-feder-1v6,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/nutring-mit-feder-1v6","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/nutring-mit-feder-1v6","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"227","beschreibung_raw_de":"Nutring mit U-Feder f\u00fcr Flansche oder Drehgelenke mit Innendruck.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 350 bar <br\/>\nTemperatur: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Lip seal with u-spring, for flanges or rotary joints with inside pressure.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 350 bar <br\/>\nTemperature: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: PTFE-comp.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en U avec ressort en U, pour brides ou articulations tournantes \u00e0 pression interne.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 350 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Nutring mit U-Feder f\u00fcr Flansche oder Drehgelenke mit Innendruck.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Lip seal with u-spring, for flanges or rotary joints with inside pressure.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en U avec ressort en U, pour brides ou articulations tournantes \u00e0 pression interne.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[110,392],"cssClass":" even"},{"title":"Nutring mit Feder 1V9","alias":"nutring-mit-feder-1v9","id":190069,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1v9","anwendungsbereich":"Druck: &le; 150 bar \nTemperatur: -100 \u00b0C \/ +225 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s\nStandardwerkstoff: 0048X","beschreibung":"Nutring mit Feder, f\u00fcr Drehbewegungen z.B. an Farbspritz- oder Lackieranlagen. Auch mit Silikonf\u00fcllung zur leichten Sterilisierbarkeit lieferbar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1v9.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1V9","abas_profil":"1V9","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=12&view=Fit","page_id_2":"253","page_id_3":"489","page_id_4":"500","page_id_5":"570","page_id_6":"581","zeichnung_2":"1v9-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 150 bar \nTemperature: -100 \u00b0C \/ +225 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 1 m\/s\nStandard Material: 0048X","beschreibung_en":"Lip seal with spring, for rotational movements, e.g. spray-painting\/enamelling lines. Also available with silicon filling for easier sterilisation.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 150 bar \nTemp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +225 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: 0048X","beschreibung_fr":"Joint en U avec ressort, pour mouvements de rotation, par ex.sur les installations de peinture au pistolet ou de vernissage. Egalement disponible avec un remplissage en silicone facilitant la st\u00e9rilisation.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Nutring mit Feder und erh\u00f6hter Federkraft, f\u00fcr Drehbewegungen z.B. an Farbspritz- oder Lackieranlagen. Auch mit Silikonf\u00fcllung zur leichten Sterilisierbarkeit lieferbar.","metabeschr_en":"Lip seal with spring and increased spring force, for rotational movements, e.g. spray- painting\/enamelling lines. Also available with silicon filling for easier sterilisation.","metabeschr_fr":"Joint en U avec ressort, pour mouvements de rotation, par ex.sur les installations de peinture au pistolet ou de vernissage. Egalement disponible avec un remplissage en silicone facilitant la st\u00e9rilisation.","metaschl_de":"PTFE-Nutring, Lippenringe, Nutringe, PTFE,Drehbewegungen,  Silikonf\u00fcllung, Sterilisierbarkeit, steril, Stangendichtung,;1V9","metaschl_en":"PTFE Lip Seal, lip seal, PTFE, rotational movements, silicon filling, sterilisation, 1V9, rod seal","metaschl_fr":"Joint en U en PTFE, Joint en U, PTFE, mouvements de rotation, remplissage en silicone, st\u00e9rilisation,;1V9, joint de tige","hauptuebersch_de":"Nutring mit Feder 1V9","hauptuebersch_en":"Lip seal with spring 1V9","hauptuebersch_fr":"Joint en U avec ressort 1V9","product_number":"190069","werkstoffschluessel":"193","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/nutring-mit-feder-1v9,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/nutring-mit-feder-1v9","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/nutring-mit-feder-1v9,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/nutring-mit-feder-1v9","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/nutring-mit-feder-1v9","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"227","beschreibung_raw_de":"Nutring mit Feder, f\u00fcr Drehbewegungen z.B. an Farbspritz- oder Lackieranlagen. Auch mit Silikonf\u00fcllung zur leichten Sterilisierbarkeit lieferbar.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 150 bar <br\/>\nTemperatur: -100 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: 0048X\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Lip seal with spring, for rotational movements, e.g. spray-painting\/enamelling lines. Also available with silicon filling for easier sterilisation.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 150 bar <br\/>\nTemperature: -100 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 1 m\/s<br\/>\nStandard Material: 0048X\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en U avec ressort, pour mouvements de rotation, par ex.sur les installations de peinture au pistolet ou de vernissage. Egalement disponible avec un remplissage en silicone facilitant la st\u00e9rilisation.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 150 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: 0048X\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Nutring mit Feder, f\u00fcr Drehbewegungen z.B. an Farbspritz- oder Lackieranlagen. Auch mit Silikonf\u00fcllung zur leichten Sterilisierbarkeit lieferbar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Lip seal with spring, for rotational movements, e.g. spray-painting\/enamelling lines. Also available with silicon filling for easier sterilisation.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en U avec ressort, pour mouvements de rotation, par ex.sur les installations de peinture au pistolet ou de vernissage. Egalement disponible avec un remplissage en silicone facilitant la st\u00e9rilisation.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[111,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Nutring mit Feder 1V5","alias":"nutring-mit-feder-1v5","id":10076,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1v5","anwendungsbereich":"Druck: &le; 150 bar \nTemperatur: -100 \u00b0C \/ +225 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2 m\/s\nStandardwerkstoff: 0048X","beschreibung":"Nutring mit Feder, f\u00fcr Drehbewegungen z.B. an Farbspritz- oder Lackieranlagen. Auch mit Silikonf\u00fcllung zur leichten Sterilisierbarkeit lieferbar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1v5.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1V5","abas_profil":"1V5","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"L [mm]","abas_abm4_bez":"Df [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=12&view=Fit","page_id_2":"253","page_id_3":"489","page_id_4":"500","page_id_5":"570","page_id_6":"581","zeichnung_2":"1v5-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 150 bar \nTemperature: -100 \u00b0C \/ +225 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 2 m\/s\nStandard Material: 0048X","beschreibung_en":"Lip seal with spring, for rotational movements, e.g. spray-painting\/enamelling lines. Also available with silicon filling for easier sterilisation.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 150 bar \nTemp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +225 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 2 m\/s\nMat\u00e9riau standard: 0048X","beschreibung_fr":"Joint en U avec ressort, pour mouvements de rotation, par ex.sur les installations de peinture au pistolet ou de vernissage. Egalement disponible avec un remplissage en silicone facilitant la st\u00e9rilisation.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Nutring mit Feder 1V5, f\u00fcr Drehbewegungen z.B. an Farbspritz- oder Lackieranlagen. Auch mit Silikonf\u00fcllung zur leichten Sterilisierbarkeit lieferbar.","metabeschr_en":"Lip seal with spring, for rotational movements, e.g. spray-painting\/enamelling lines. Also available with silicon filling for easier sterilisation.","metabeschr_fr":"Joint en U avec ressort, pour mouvements de rotation, par ex.sur les installations de peinture au pistolet ou de vernissage. Egalement disponible avec un remplissage en silicone facilitant la st\u00e9rilisation.","metaschl_de":"PTFE-Nutring, Lippenringe, Nutringe, PTFE, Drehbewegungen,  Silikonf\u00fcllung, Sterilisierbarkeit, steril, Stangendichtung,;1V5","metaschl_en":"PTFE lip seal, lip seal, PTFE, rotational movements, silicon filling, sterilisation, 1V5, rod seal","metaschl_fr":"Joint en U en PTFE, Joint en U, PTFE, mouvements de rotation, remplissage en silicone, st\u00e9rilisation,;1V5, joint de tige","hauptuebersch_de":"Nutring mit Feder 1V5","hauptuebersch_en":"Lip seal with spring 1V5","hauptuebersch_fr":"Joint en U avec ressort 1V5","product_number":"10076","werkstoffschluessel":"193","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/nutring-mit-feder-1v5,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/nutring-mit-feder-1v5","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/nutring-mit-feder-1v5,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/nutring-mit-feder-1v5","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/nutring-mit-feder-1v5","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"227","beschreibung_raw_de":"Nutring mit Feder, f\u00fcr Drehbewegungen z.B. an Farbspritz- oder Lackieranlagen. Auch mit Silikonf\u00fcllung zur leichten Sterilisierbarkeit lieferbar.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 150 bar <br\/>\nTemperatur: -100 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: 0048X<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Lip seal with spring, for rotational movements, e.g. spray-painting\/enamelling lines. Also available with silicon filling for easier sterilisation.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 150 bar <br\/>\nTemperature: -100 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 2 m\/s<br\/>\nStandard Material: 0048X\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en U avec ressort, pour mouvements de rotation, par ex.sur les installations de peinture au pistolet ou de vernissage. Egalement disponible avec un remplissage en silicone facilitant la st\u00e9rilisation.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 150 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 2 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: 0048X\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Nutring mit Feder, f\u00fcr Drehbewegungen z.B. an Farbspritz- oder Lackieranlagen. Auch mit Silikonf\u00fcllung zur leichten Sterilisierbarkeit lieferbar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Lip seal with spring, for rotational movements, e.g. spray-painting\/enamelling lines. Also available with silicon filling for easier sterilisation.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en U avec ressort, pour mouvements de rotation, par ex.sur les installations de peinture au pistolet ou de vernissage. Egalement disponible avec un remplissage en silicone facilitant la st\u00e9rilisation.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"L [mm]","abas_abm4_bez_en":"Df [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"L [mm]","abas_abm4_bez_fr":"Df [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[112,392],"cssClass":" even"},{"title":"Nutring mit Feder 1V4","alias":"nutring-mit-feder-1v4","id":10075,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1v4","anwendungsbereich":"Druck: &le; 500 bar\nTemperatur: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.","beschreibung":"Nutring mit Feder, f\u00fcr Flansche mit Innendruck, mit verst\u00e4rkter Federkraft.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1v4.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1V4","abas_profil":"1V4","abas_abm1_bez":"Da [mm]","abas_abm2_bez":"Di [mm]","abas_abm3_bez":"A [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=21&view=Fit","page_id_2":"500","page_id_3":"581","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"1v4-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 500 bar\nTemperature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nStandard Material: PTFE-comp.","beschreibung_en":"Lip seal with spring, for flanges with inside pressure, with reinforced spring force.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 500 bar\nTemp\u00e9rature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.","beschreibung_fr":"Joint en U avec ressort, pour brides \u00e0 pression interne, \u00e0 tension du ressort renforc\u00e9e.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Nutring mit Feder, f\u00fcr Flansche mit Innendruck, mit verst\u00e4rkter Federkraft.","metabeschr_en":"Lip seal with spring, for flanges with inside pressure, with reinforced spring force.","metabeschr_fr":"Joint en U avec ressort, pour brides \u00e0 pression interne, \u00e0 tension du ressort renforc\u00e9e.","metaschl_de":"PTFE-Nutring, Lippenringe, Nutringe, PTFE, Flansch Innendruck,  Federkraft, Stangendichtung, 1V4","metaschl_en":"PTFE lip seal, lip seal, flanges, inside pressure, reinforced spring force, 1V4, rod seal","metaschl_fr":"Joint en U en PTFE, Joint en U, PTFE, brides, pression interne, tension du ressort renforc\u00e9e, 1V4, joint;de  tige","hauptuebersch_de":"Nutring mit Feder 1V4","hauptuebersch_en":"Lip seal with spring 1V4","hauptuebersch_fr":"Joint en U avec ressort 1V4","product_number":"10075","werkstoffschluessel":"193","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/nutring-mit-feder-1v4","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/nutring-mit-feder-1v4","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/nutring-mit-feder-1v4","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"253","beschreibung_raw_de":"Nutring mit Feder, f\u00fcr Flansche mit Innendruck, mit verst\u00e4rkter Federkraft.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 500 bar<br \/>\nTemperatur: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br \/>\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Lip seal with spring, for flanges with inside pressure, with reinforced spring force.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 500 bar<br \/>\nTemperature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br \/>\nStandard Material: PTFE-comp.<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en U avec ressort, pour brides \u00e0 pression interne, \u00e0 tension du ressort renforc\u00e9e.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; 500 bar<br \/>\nTemp\u00e9rature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br \/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Nutring mit Feder, f\u00fcr Flansche mit Innendruck, mit verst\u00e4rkter Federkraft.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Lip seal with spring, for flanges with inside pressure, with reinforced spring force.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en U avec ressort, pour brides \u00e0 pression interne, \u00e0 tension du ressort renforc\u00e9e.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Da [mm]","abas_abm2_bez_en":"Di [mm]","abas_abm3_bez_en":"A [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm3_bez_fr":"A [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[113,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Nutring mit Feder 1V3","alias":"nutring-mit-feder-1v3","id":10074,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1v3","anwendungsbereich":"Druck: &le; 350 bar \nTemperatur: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.","beschreibung":"Nutring mit Feder, f\u00fcr Flansche mit Innendruck, auch mit Silikonf\u00fcllung zur leichten Sterilisierbarkeit lieferbar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1v3.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1V3","abas_profil":"1V3","abas_abm1_bez":"Da [mm]","abas_abm2_bez":"Di [mm]","abas_abm3_bez":"A [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=16&view=Fit","page_id_2":"500","page_id_3":"581","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"1v3-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 350 bar \nTemperature: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C\nStandard Material:  PTFE-Comp.","beschreibung_en":"Lip seal with spring, for flanges with inside pressure, also available with silicon filling for easier sterilisation.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 350 bar \nTemp\u00e9rature: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard:  PTFE-Comp.","beschreibung_fr":"Joint en U avec ressort, pour brides \u00e0 pression interne, \u00e9galement disponible avec un remplissage en silicone facilitant la st\u00e9rilisation.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Nutring mit Feder, f\u00fcr Flansche mit Innendruck, auch mit Silikonf\u00fcllung zur leichten Sterilisierbarkeit lieferbar.","metabeschr_en":"Lip seal with spring, for flanges with inside pressure, also available with silicon filling for easier sterilisation.","metabeschr_fr":"Joint en U avec ressort, Joint en U en PTFE, pour brides \u00e0 pression interne, \u00e9galement disponible avec un remplissage en silicone facilitant la st\u00e9rilisation.","metaschl_de":"PTFE-Nutring, Lippenringe, Nutringe, PTFE, Flansch, innendruck, Silikonf\u00fcllung, sterilisierbarkeit, Stangendichtung, 1V3,;steril","metaschl_en":"PTFE lip seal, lip seal, PTFE, flanges, inside pressure, silicon filling, sterilisation, 1V3, rod seal","metaschl_fr":"Joint en U en PTFE, Joint en U, PTFE, brides, pression interne,  remplissage en silicone, st\u00e9rilisation,;1V3, joint de tige","hauptuebersch_de":"Nutring mit Feder 1V3","hauptuebersch_en":"Lip seal with spring 1V3","hauptuebersch_fr":"Joint en U avec ressort 1V3","product_number":"10074","werkstoffschluessel":"193","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/nutring-mit-feder-1v3","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/nutring-mit-feder-1v3","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/nutring-mit-feder-1v3","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"253","beschreibung_raw_de":"Nutring mit Feder, f\u00fcr Flansche mit Innendruck, auch mit Silikonf\u00fcllung zur leichten Sterilisierbarkeit lieferbar.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 350 bar <br\/>\nTemperatur: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Lip seal with spring, for flanges with inside pressure, also available with silicon filling for easier sterilisation.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 350 bar <br\/>\nTemperature: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br\/>\nStandard Material:  PTFE-Comp.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en U avec ressort, pour brides \u00e0 pression interne, \u00e9galement disponible avec un remplissage en silicone facilitant la st\u00e9rilisation.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 350 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -120 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard:  PTFE-Comp.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Nutring mit Feder, f\u00fcr Flansche mit Innendruck, auch mit Silikonf\u00fcllung zur leichten Sterilisierbarkeit lieferbar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Lip seal with spring, for flanges with inside pressure, also available with silicon filling for easier sterilisation.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en U avec ressort, pour brides \u00e0 pression interne, \u00e9galement disponible avec un remplissage en silicone facilitant la st\u00e9rilisation.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Da [mm]","abas_abm2_bez_en":"Di [mm]","abas_abm3_bez_en":"A [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm3_bez_fr":"A [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[114,392],"cssClass":" even"},{"title":"Nutring mit Feder 1V1","alias":"nutring-mit-feder-1v1","id":10072,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1v1","anwendungsbereich":"Druck: &le; 350 bar\nTemperatur: -70 \u00b0C \/ +225 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 10 m\/s\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.","beschreibung":"Nutring mit Feder, innendichtend, f\u00fcr aggressive Medien, auch mit Silikonf\u00fcllung zur leichten Sterilisierbarkeit lieferbar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1v1.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1V1","abas_profil":"1V1","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"L [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=12&view=Fit","page_id_2":"500","page_id_3":"581","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"1v1-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 350 bar\nTemperature: -70 \u00b0C \/ +225 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 10 m\/s\nStandard Material: PTFE-comp.","beschreibung_en":"Lip seal with spring, inside sealing, for aggressive media, also available with silicon filling for easier sterilisation.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 350 bar \nTemp\u00e9rature: -70 \u00b0C \/ +225 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 10 m\/s\nMat\u00e9riau standard: PTFE-Comp.","beschreibung_fr":"Joint en U avec ressort, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification int\u00e9rieure, pour milieux corrosifs, \u00e9galement disponible avec un remplissage en silicone facilitant la st\u00e9rilisation.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Nutring mit Feder, innendichtend, f\u00fcr aggressive Medien, auch mit Silikonf\u00fcllung zur leichten Sterilisierbarkeit lieferbar.","metabeschr_en":"Lip seal with spring,  inside sealing, for aggressive media, also available with silicon filling for easier sterilisation.","metabeschr_fr":"Joint en U avec ressort, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification int\u00e9rieure, pour milieux corrosifs, \u00e9galement disponible avec un remplissage en silicone facilitant la st\u00e9rilisation.","metaschl_de":"PTFE-Nutring, Lippenringe, Nutringe, PTFE, innendichtend, aggressive Medien, Silikonf\u00fcllung, Sterilisierbarkeit, steril,;Stangendichtung, 1V1","metaschl_en":"PTFE lip seal, lip seal, PTFE, inside sealing, aggressive media, silicon filling, easier sterilisation,;1V1, rod seal","metaschl_fr":"Joint en U en PTFE, Joint en U, PTFE, \u00e9tanch\u00e9ification int\u00e9rieure, milieux corrosifs,  remplissage en;silicone, st\u00e9rilisation, 1V1, joint de tige","hauptuebersch_de":"Nutring mit Feder 1V1","hauptuebersch_en":"Lip seal with spring 1V1","hauptuebersch_fr":"Joint en U avec ressort 1V1","product_number":"10072","werkstoffschluessel":"193","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/nutring-mit-feder-1v1","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/nutring-mit-feder-1v1","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/nutring-mit-feder-1v1","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"253","beschreibung_raw_de":"Nutring mit Feder, innendichtend, f\u00fcr aggressive Medien, auch mit Silikonf\u00fcllung zur leichten Sterilisierbarkeit lieferbar.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 350 bar<br \/>\nTemperatur: -70 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 10 m\/s<br \/>\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Lip seal with spring, inside sealing, for aggressive media, also available with silicon filling for easier sterilisation.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 350 bar<br \/>\nTemperature: -70 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 10 m\/s<br \/>\nStandard Material: PTFE-comp.<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en U avec ressort, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification int\u00e9rieure, pour milieux corrosifs, \u00e9galement disponible avec un remplissage en silicone facilitant la st\u00e9rilisation.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; 350 bar <br \/>\nTemp\u00e9rature: -70 \u00b0C \/ +225 \u00b0C<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 10 m\/s<br \/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE-Comp.<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Nutring mit Feder, innendichtend, f\u00fcr aggressive Medien, auch mit Silikonf\u00fcllung zur leichten Sterilisierbarkeit lieferbar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Lip seal with spring, inside sealing, for aggressive media, also available with silicon filling for easier sterilisation.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en U avec ressort, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification int\u00e9rieure, pour milieux corrosifs, \u00e9galement disponible avec un remplissage en silicone facilitant la st\u00e9rilisation.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"L [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"L [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[115,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Nutring mit Feder 1V2","alias":"nutring-mit-feder-1v2","id":10073,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1v2","anwendungsbereich":"Druck: &le; 400 bar \nTemperatur: -120 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 5 m\/s\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.","beschreibung":"Nutring mit Feder, innendichtend, mit verst\u00e4rkter Federkraft f\u00fcr Gas- und Vakuumanwendungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1v2.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1V2","abas_profil":"1V2","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"L [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Aggressive_Medien_Hohe_Temperaturen_0620E_09-2018.pdf#page=19&view=Fit","page_id_2":"500","page_id_3":"581","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"1v2-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 400 bar \nTemperature: -120 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 5 m\/s\nStandard Material: PTFE-Comp.","beschreibung_en":"Lip seal with spring, inside sealing, with reinforced spring force for gas and vacuum applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 400 bar \nTemp\u00e9rature: -120 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 5 m\/s\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.","beschreibung_fr":"Joint en U avec ressort, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification int\u00e9rieure, \u00e0 tension du ressort renforc\u00e9e pour applications dans les domaines du gaz et du vide.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Nutring mit Feder, innendichtend, mit verst\u00e4rkter Federkraft f\u00fcr Gas- und Vakuumanwendungen.","metabeschr_en":"Lip seal with spring,  inside sealing, with reinforced spring force for gas and vacuum applications.","metabeschr_fr":"Joint en U avec ressort , \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification int\u00e9rieure, \u00e0 tension du ressort renforc\u00e9e pour applications dans les domaines du gaz et du vide.","metaschl_de":"PTFE-Nutring, Lippenringe, Nutringe, PTFE, innendichtend, verst\u00e4rkte Federkraft, Gasanwendungen, Gas, Vakuum,;Vakuumanwendungen, Stangendichtung, 1V2","metaschl_en":"PTFE lip seal, lip seal, PTFE, inside sealing, reinforced spring force, gas, vacuum, applications,;1V2, rod seal","metaschl_fr":"Joint en U en PTFE, Joint en U, PTFE, \u00e9tanch\u00e9ification int\u00e9rieure, tension du ressort renforc\u00e9e, gaz,;vide, 1V2, joint de tige","hauptuebersch_de":"Nutring mit Feder 1V2","hauptuebersch_en":"Lip seal with spring 1V2","hauptuebersch_fr":"Joint en U avec ressort 1V2","product_number":"10073","werkstoffschluessel":"193","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/nutring-mit-feder-1v2","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/nutring-mit-feder-1v2","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/nutring-mit-feder-1v2","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"253","beschreibung_raw_de":"Nutring mit Feder, innendichtend, mit verst\u00e4rkter Federkraft f\u00fcr Gas- und Vakuumanwendungen.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 400 bar <br \/>\nTemperatur: -120 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 5 m\/s<br \/>\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Lip seal with spring, inside sealing, with reinforced spring force for gas and vacuum applications.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 400 bar <br \/>\nTemperature: -120 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 5 m\/s<br \/>\nStandard Material: PTFE-Comp.\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en U avec ressort, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification int\u00e9rieure, \u00e0 tension du ressort renforc\u00e9e pour applications dans les domaines du gaz et du vide.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; 400 bar <br \/>\nTemp\u00e9rature: -120 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 5 m\/s<br \/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Nutring mit Feder, innendichtend, mit verst\u00e4rkter Federkraft f\u00fcr Gas- und Vakuumanwendungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Lip seal with spring, inside sealing, with reinforced spring force for gas and vacuum applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en U avec ressort, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification int\u00e9rieure, \u00e0 tension du ressort renforc\u00e9e pour applications dans les domaines du gaz et du vide.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"L [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"L [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[116,392],"cssClass":" even"},{"title":"Lager-Verschlusskappe WK1","alias":"lager-verschlusskappe-wk1","id":10343,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wk1","anwendungsbereich":"Temperatur: -15 \u00b0C \/ +100 \u00b0C \nWerkstoff: NBR\/Metall, FKM\/Metall","beschreibung":"Abgestufte Ausf\u00fchrung. \nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wk1.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WK1","abas_profil":"WK1","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=21&view=Fit","page_id_2":"494","page_id_3":"575","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wk1-tz-2025.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -15 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMaterial: NBR\/metal, FKM\/metal","beschreibung_en":"Stepped version.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -15 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau: NBR\/m\u00e9tal, FKM\/m\u00e9tal","beschreibung_fr":"Version gradu\u00e9e.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Lager-Verschlu\u00dfkappe, abgestufte Ausf\u00fchrung.","metabeschr_en":"Bearing sealing cap, stepped version.","metabeschr_fr":"Capuchon d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, version gradu\u00e9e.","metaschl_de":"Lager-Verschlusskappe, Lager-Verschlu\u00dfkappe,abgestuft, WK1","metaschl_en":"Bearing sealing cap, stepped version, WK1","metaschl_fr":"Capuchon d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, version gradu\u00e9e, WK1","hauptuebersch_de":"Lager-Verschlusskappe WK1","hauptuebersch_en":"Bearing sealing cap, stepped version WK1","hauptuebersch_fr":"Capuchon d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, version gradu\u00e9e WK1","product_number":"10343","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/lager-verschlusskappe-wk1","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/lager-verschlusskappe-wk1","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"233","beschreibung_raw_de":"Abgestufte Ausf\u00fchrung. <br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong> <br \/>\nTemperatur: -15 \u00b0C \/ +100 \u00b0C <br \/>\nWerkstoff: NBR\/Metall, FKM\/Metall\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Stepped version.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nTemperature: -15 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nMaterial: NBR\/metal, FKM\/metal<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Version gradu\u00e9e.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nTemp\u00e9rature: -15 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nMat\u00e9riau: NBR\/m\u00e9tal, FKM\/m\u00e9tal<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Abgestufte Ausf\u00fchrung. \nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Stepped version.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Version gradu\u00e9e.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[117,392],"cssClass":" odd"},{"title":"V-Ring VA7","alias":"v-ring-va7","id":197264,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"va7","anwendungsbereich":"Druck: &le; 6 bar \nTemperatur: \n-30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* (NBR) \n-40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* (HNBR) \n-50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (VMQ) \n-20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (FKM) \n* kurzzeitig","beschreibung":"V-Ring f\u00fcr St\u00fctzwalzen von Warm- und Kaltwalzwerken.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"va7.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"VA7","abas_profil":"VA7","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0821_TECHNO-PARTS_Gross-Schwermaschinenbau_0821A_10-2019_02.pdf#page=56&view=Fit","page_id_2":"493","page_id_3":"574","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"va7-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: 6 bar \nTemperature: \n-30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* (NBR) \n-40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* (HNBR) \n-50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (VMQ) \n-20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (FKM) \n* temporarily","beschreibung_en":"V-ring used on back-up rolls of hot and cold rolling mills.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 6 bar \nTemp\u00e9rature : \n-30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* (NBR) \n-40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* (HNBR) \n-50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (VMQ) \n-20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (FKM) \n* temporairement","beschreibung_fr":"V-ring used on back-up rolls of hot and cold rolling mills.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"V-Ring f\u00fcr St\u00fctzwalzen von Warm- und Kaltwalzwerken.;","metabeschr_en":"V-ring used on back-up rolls of hot and cold rolling mills.;","metabeschr_fr":"V-ring used on back-up rolls of hot and cold rolling mills.;","metaschl_de":"V-ring, VA7","metaschl_en":"V-ring, VA7","metaschl_fr":"Joint en V, standard, VA7","hauptuebersch_de":"V-Ring VA7","hauptuebersch_en":"V-ring VA7","hauptuebersch_fr":"Joint en V VA7","product_number":"197264","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/v-ring-va7","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/v-ring-va7","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"232","beschreibung_raw_de":"V-Ring f\u00fcr St\u00fctzwalzen von Warm- und Kaltwalzwerken.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong> <br \/>\nDruck: &le; 6 bar <br \/>\nTemperatur: <br \/>\n-30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* (NBR) <br \/>\n-40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* (HNBR) <br \/>\n-50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (VMQ) <br \/>\n-20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (FKM) <br \/>\n* kurzzeitig\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"V-ring used on back-up rolls of hot and cold rolling mills.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong> <br \/>\nPressure: 6 bar <br \/>\nTemperature: <br \/>\n-30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* (NBR) <br \/>\n-40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* (HNBR) <br \/>\n-50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (VMQ) <br \/>\n-20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (FKM) <br \/>\n* temporarily\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"V-ring used on back-up rolls of hot and cold rolling mills.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong> <br \/>\nPression: &le; 6 bar <br \/>\nTemp\u00e9rature : <br \/>\n-30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* (NBR) <br \/>\n-40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* (HNBR) <br \/>\n-50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (VMQ) <br \/>\n-20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (FKM) <br \/>\n* temporairement\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"V-Ring f\u00fcr St\u00fctzwalzen von Warm- und Kaltwalzwerken.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"V-ring used on back-up rolls of hot and cold rolling mills.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"V-ring used on back-up rolls of hot and cold rolling mills.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[118,392],"cssClass":" even"},{"title":"Lager-Verschlusskappe WK0","alias":"lager-verschlusskappe-wk0","id":10342,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wk0","anwendungsbereich":"Temperatur NBR (Standard): -15 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperatur FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C","beschreibung":"F\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wk0.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WK0","abas_profil":"WK0","abas_abm1_bez":"D [mm]","abas_abm2_bez":"h [mm]","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=21&view=Fit","page_id_2":"494","page_id_3":"575","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wk0-tz-2025.png","anwendungsbereich_en":"Temperature NBR (standard): -15 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperature FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C","beschreibung_en":"Other materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature NBR (norme): -15 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemp\u00e9rature FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C","beschreibung_fr":"D'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Lager-Verschlusskappe.","metabeschr_en":"Bearing sealing cap.","metabeschr_fr":"Capuchon d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9.","metaschl_de":"Lager-Verschlu\u00dfkappe, Lager-Verschlusskappe,WK0","metaschl_en":"Bearing sealing cap, WK0","metaschl_fr":"Capuchon d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, WK0","hauptuebersch_de":"Lager-Verschlusskappe WK0","hauptuebersch_en":"Bearing sealing cap WK0","hauptuebersch_fr":"Capuchon d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 WK0","product_number":"10342","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/lager-verschlusskappe-wk0","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/lager-verschlusskappe-wk0","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"233","beschreibung_raw_de":"<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nTemperatur NBR (Standard): -15 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemperatur FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nTemperature NBR (standard): -15 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemperature FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nTemp\u00e9rature NBR (norme): -15 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"F\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Other materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"D'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"D [mm]","abas_abm2_bez_en":"h [mm]","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"D [mm]","abas_abm2_bez_fr":"h [mm]","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[119,392],"cssClass":" odd"},{"title":"V-Ring VL6","alias":"v-ring-vl6","id":197263,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"vl6","anwendungsbereich":"Druck: drucklos \nTemperatur: \n-30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* (NBR) \n-40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* (HNBR) \n-50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (VMQ) \n-20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (FKM) \n* kurzzeitig \nGleitgeschwindigkeit: &le; 20 m\/s","beschreibung":"V-Ring mit integrierter Feder, f\u00fcr St\u00fctzwalzen von Warm- und Kaltwalzwerken.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"vl6.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"VL6","abas_profil":"VL6","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0821_TECHNO-PARTS_Gross-Schwermaschinenbau_0821A_10-2019_02.pdf#page=54&view=Fit","page_id_2":"493","page_id_3":"574","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"va6_vl6-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: unpressurised \nTemperature: \n-30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* (NBR) \n-40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* (HNBR) \n-50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (VMQ) \n-20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (FKM) \n* temporarily\nSliding Speed: &le; 20 m\/s","beschreibung_en":"V-ring with embedded spring, used on back-up rolls of hot and cold rolling mills.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; sans pression \nTemp\u00e9rature : \n-30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* (NBR) \n-40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* (HNBR) \n-50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (VMQ) \n-20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (FKM) \n* temporairement \nVitesse de glissement: &le; 20 m\/s","beschreibung_fr":"V-ring with embedded spring, used on back-up rolls of hot and cold rolling mills.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"V-Ring mit integrierter Feder, f\u00fcr St\u00fctzwalzen von Warm- und Kaltwalzwerken.;","metabeschr_en":"V-ring with embedded spring, used on back-up rolls of hot and cold rolling mills.;","metabeschr_fr":"V-ring with embedded spring, used on back-up rolls of hot and cold rolling mills.;","metaschl_de":"V-Ring, VL6","metaschl_en":"V-ring, VL6","metaschl_fr":"Joint en V, VL6","hauptuebersch_de":"V-Ring VL6","hauptuebersch_en":"V-ring VL6","hauptuebersch_fr":"Joint en V VL6","product_number":"197263","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/v-ring-vl6","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/v-ring-vl6","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"232","beschreibung_raw_de":"V-Ring mit integrierter Feder, f\u00fcr St\u00fctzwalzen von Warm- und Kaltwalzwerken.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong> <br \/>\nDruck: drucklos <br \/>\nTemperatur: <br \/>\n-30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* (NBR) <br \/>\n-40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* (HNBR) <br \/>\n-50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (VMQ) <br \/>\n-20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (FKM) <br \/>\n* kurzzeitig <br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 20 m\/s <br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"V-ring with embedded spring, used on back-up rolls of hot and cold rolling mills.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong> <br \/>\nPressure: unpressurised <br \/>\nTemperature: <br \/>\n-30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* (NBR) <br \/>\n-40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* (HNBR) <br \/>\n-50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (VMQ) <br \/>\n-20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (FKM) <br \/>\n* temporarily<br \/>\nSliding Speed: &le; 20 m\/s <br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"V-ring with embedded spring, used on back-up rolls of hot and cold rolling mills.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong> <br \/>\nPression: &le; sans pression <br \/>\nTemp\u00e9rature : <br \/>\n-30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* (NBR) <br \/>\n-40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* (HNBR) <br \/>\n-50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (VMQ) <br \/>\n-20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (FKM) <br \/>\n* temporairement <br \/>\nVitesse de glissement: &le; 20 m\/s\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"V-Ring mit integrierter Feder, f\u00fcr St\u00fctzwalzen von Warm- und Kaltwalzwerken.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"V-ring with embedded spring, used on back-up rolls of hot and cold rolling mills.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"V-ring with embedded spring, used on back-up rolls of hot and cold rolling mills.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[120,392],"cssClass":" even"},{"title":"V-Ring VA6","alias":"v-ring-va6","id":197262,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"va6","anwendungsbereich":"Druck: drucklos \nTemperatur: \n-30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* (NBR) \n-40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* (HNBR) \n-50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (VMQ) \n-20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (FKM) \n* kurzzeitig \nGleitgeschwindigkeit: &le; 20 m\/s","beschreibung":"V-Ring mit integrierter Feder, f\u00fcr St\u00fctzwalzen von Warm- und Kaltwalzwerken.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"va6.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"VA6","abas_profil":"VA6","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0821_TECHNO-PARTS_Gross-Schwermaschinenbau_0821A_10-2019_02.pdf#page=54&view=Fit","page_id_2":"493","page_id_3":"574","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"va6_vl6-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: unpressurised \nTemperature: \n-30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* (NBR) \n-40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* (HNBR) \n-50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (VMQ) \n-20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (FKM) \n* temporarily \nSliding Speed: &le; 20 m\/s","beschreibung_en":"V-ring with embedded spring, used on back-up rolls of hot and cold rolling mills.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression : &le; sans pression \nTemp\u00e9rature :  \n-30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* (NBR) \n-40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* (HNBR) \n-50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (VMQ) \n-20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (FKM) \n* temporairement \nVitesse de glissement: &le; 20 m\/s","beschreibung_fr":"V-ring with embedded spring, used on back-up rolls of hot and cold rolling mills.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"V-Ring mit integrierter Feder, f\u00fcr St\u00fctzwalzen von Warm- und Kaltwalzwerken.;","metabeschr_en":"V-ring with embedded spring, used on back-up rolls of hot and cold rolling mills.;","metabeschr_fr":"V-ring with embedded spring, used on back-up rolls of hot and cold rolling mills.;","metaschl_de":"V-ring, VA6","metaschl_en":"V-ring, VA6","metaschl_fr":"Joint en V, standard, VA6","hauptuebersch_de":"V-Ring VA6","hauptuebersch_en":"V-ring VA6","hauptuebersch_fr":"Joint en V VA6","product_number":"197262","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/v-ring-va6","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/v-ring-va6","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"232","beschreibung_raw_de":"V-Ring mit integrierter Feder, f\u00fcr St\u00fctzwalzen von Warm- und Kaltwalzwerken.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong> <br \/>\nDruck: drucklos <br \/>\nTemperatur: <br \/>\n-30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* (NBR) <br \/>\n-40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* (HNBR) <br \/>\n-50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (VMQ) <br \/>\n-20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (FKM) <br \/>\n* kurzzeitig <br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 20 m\/s\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"V-ring with embedded spring, used on back-up rolls of hot and cold rolling mills.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong> <br \/>\nPressure: unpressurised <br \/>\nTemperature: <br \/>\n-30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* (NBR) <br \/>\n-40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* (HNBR) <br \/>\n-50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (VMQ) <br \/>\n-20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (FKM) <br \/>\n* temporarily <br \/>\nSliding Speed: &le; 20 m\/s\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"V-ring with embedded spring, used on back-up rolls of hot and cold rolling mills.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong> <br \/>\nPression : &le; sans pression <br \/>\nTemp\u00e9rature :  <br \/>\n-30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* (NBR) <br \/>\n-40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* (HNBR) <br \/>\n-50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (VMQ) <br \/>\n-20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (FKM) <br \/>\n* temporairement <br \/>\nVitesse de glissement: &le; 20 m\/s\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"V-Ring mit integrierter Feder, f\u00fcr St\u00fctzwalzen von Warm- und Kaltwalzwerken.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"V-ring with embedded spring, used on back-up rolls of hot and cold rolling mills.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"V-ring with embedded spring, used on back-up rolls of hot and cold rolling mills.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[121,392],"cssClass":" odd"},{"title":"V-Ring VA8","alias":"v-ring-va8","id":191704,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"va8","anwendungsbereich":"Temperatur: \n-30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* (NBR) \n-40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* (HNBR) \n* kurzzeitig","beschreibung":"V-Ring, f\u00fcr St\u00fctzwalzen von Hei\u00df- und Kaltwalzwerken. Der Standardwerkstoff ist NBR, gleitverbessert mit PTFE. F\u00fcr besondere Bedingungen kann der V-Ring VA8 auch aus HNBR gefertigt werden. Andere Werkstoffe auf Anfrage. Der R\u00fccken ist mit einem Stahlring verst\u00e4rkt. F\u00fcr die Montage ist daher ein offener Einbauraum erforderlich. Zur Verringerung von Reibung und Verschlei\u00df der Dichtlippen sollte die axiale Verpressung bei der Montage sorgf\u00e4ltig eingestellt werden.\nAusf\u00fchrungen: \nVA8-A (Standard) \nVA8-C (mit reibungsoptimierter Dichtlippe aus PTFE)\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"va8.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"VA8","abas_profil":"VA8","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0821_TECHNO-PARTS_Gross-Schwermaschinenbau_0821A_10-2019_02.pdf#page=58&view=Fit","page_id_2":"493","page_id_3":"574","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"va8_versions_a-b.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: \n-30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* (NBR) \n-40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* (HNBR) \n* temporarily","beschreibung_en":"V-ring, used on  back-up rolls of hot and cold rolling mills. Furthermore, they have a stiffening metal ring inside, enabling an assembly in open housing. The standard production is a Nitril elastomer NBR added with PTFE, but for particular working conditions, V-rings type VA8 can also be produced in HNBR hydrogenated nitrile elastomer. Other Combinations are available on request. We recommend that before the assembly of front sealing rings such as type VA8, axial compression should be care-fully checked, in order to reduce friction and the wear of sealing lips.\nVersions: \nVA8-A (standard) \nVA8-C (with friction optimised sealing lip of PTFE)\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature : \n-30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* (NBR) \n-40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* (HNBR) \n* temporairement","beschreibung_fr":"V-ring, utilis\u00e9 sur les cylindres d'appui des laminoirs \u00e0 chaud et \u00e0 froid. De plus, ils poss\u00e8dent une bague m\u00e9tallique de raidissement \u00e0 l'int\u00e9rieur, permettant un montage en carter ouvert. La production standard est un \u00e9lastom\u00e8re nitrile NBR additionn\u00e9 de PTFE, mais pour des conditions de travail particuli\u00e8res, les joints en V de type VA8 peuvent \u00e9galement \u00eatre produits en \u00e9lastom\u00e8re nitrile hydrog\u00e9n\u00e9 HNBR. D'autres combinaisons sont disponibles sur demande. Nous recommandons qu'avant le montage des joints d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 frontaux tels que le type VA8, la compression axiale soit soigneusement contr\u00f4l\u00e9e, afin de r\u00e9duire les frottements et l'usure des l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9.\nVersions : \nVA8-A (standard) \nVA8-C (avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e en PTFE)\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"V-Ring, f\u00fcr St\u00fctzwalzen von Hei\u00df- und Kaltwalzwerken.","metabeschr_en":"V-ring, used on  back-up rolls of hot and cold rolling mills.","metabeschr_fr":"Joint en V, used on  back-up rolls of hot and cold rolling mills.","metaschl_de":"V-Ring, St\u00fctzwalzen, Hei\u00dfwalzwerk, Heisswalzwerk, Kaltwalzwerk, VA8","metaschl_en":"V-ring, VA8, back-up rolls, hot rolling mills, cold rolling mills","metaschl_fr":"Joint en V, standard, VA8","hauptuebersch_de":"V-Ring VA8","hauptuebersch_en":"V-ring VA8","hauptuebersch_fr":"Joint en V VA8","product_number":"191704","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/v-ring-va8","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/v-ring-va8","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"232","beschreibung_raw_de":"V-Ring, f\u00fcr St\u00fctzwalzen von Hei\u00df- und Kaltwalzwerken. Der Standardwerkstoff ist NBR, gleitverbessert mit PTFE. F\u00fcr besondere Bedingungen kann der V-Ring VA8 auch aus HNBR gefertigt werden. Andere Werkstoffe auf Anfrage. Der R\u00fccken ist mit einem Stahlring verst\u00e4rkt. F\u00fcr die Montage ist daher ein offener Einbauraum erforderlich. Zur Verringerung von Reibung und Verschlei\u00df der Dichtlippen sollte die axiale Verpressung bei der Montage sorgf\u00e4ltig eingestellt werden.\n<p>\nAusf\u00fchrungen: <br \/>\nVA8-A (Standard) <br \/>\nVA8-C (mit reibungsoptimierter Dichtlippe aus PTFE)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong> <br \/>\nTemperatur: <br \/>\n-30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* (NBR) <br \/>\n-40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* (HNBR) <br \/>\n* kurzzeitig<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"V-ring, used on  back-up rolls of hot and cold rolling mills. Furthermore, they have a stiffening metal ring inside, enabling an assembly in open housing. The standard production is a Nitril elastomer NBR added with PTFE, but for particular working conditions, V-rings type VA8 can also be produced in HNBR hydrogenated nitrile elastomer. Other Combinations are available on request. We recommend that before the assembly of front sealing rings such as type VA8, axial compression should be care-fully checked, in order to reduce friction and the wear of sealing lips.\n<p>\nVersions: <br \/>\nVA8-A (standard) <br \/>\nVA8-C (with friction optimised sealing lip of PTFE)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong> <br \/>\nTemperature: <br \/>\n-30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* (NBR) <br \/>\n-40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* (HNBR) <br \/>\n* temporarily <br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"V-ring, utilis\u00e9 sur les cylindres d'appui des laminoirs \u00e0 chaud et \u00e0 froid. De plus, ils poss\u00e8dent une bague m\u00e9tallique de raidissement \u00e0 l'int\u00e9rieur, permettant un montage en carter ouvert. La production standard est un \u00e9lastom\u00e8re nitrile NBR additionn\u00e9 de PTFE, mais pour des conditions de travail particuli\u00e8res, les joints en V de type VA8 peuvent \u00e9galement \u00eatre produits en \u00e9lastom\u00e8re nitrile hydrog\u00e9n\u00e9 HNBR. D'autres combinaisons sont disponibles sur demande. Nous recommandons qu'avant le montage des joints d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 frontaux tels que le type VA8, la compression axiale soit soigneusement contr\u00f4l\u00e9e, afin de r\u00e9duire les frottements et l'usure des l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9.\n<p>\nVersions : <br \/>\nVA8-A (standard) <br \/>\nVA8-C (avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e en PTFE)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong> <br \/>\nTemp\u00e9rature : <br \/>\n-30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* (NBR) <br \/>\n-40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* (HNBR) <br \/>\n* temporairement\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"V-Ring, f\u00fcr St\u00fctzwalzen von Hei\u00df- und Kaltwalzwerken. Der Standardwerkstoff ist NBR, gleitverbessert mit PTFE. F\u00fcr besondere Bedingungen kann der V-Ring VA8 auch aus HNBR gefertigt werden. Andere Werkstoffe auf Anfrage. Der R\u00fccken ist mit einem Stahlring verst\u00e4rkt. F\u00fcr die Montage ist daher ein offener Einbauraum erforderlich. Zur Verringerung von Reibung und Verschlei\u00df der Dichtlippen sollte die axiale Verpressung bei der Montage sorgf\u00e4ltig eingestellt werden.\nAusf\u00fchrungen: \nVA8-A (Standard) \nVA8-C (mit reibungsoptimierter Dichtlippe aus PTFE)\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"V-ring, used on  back-up rolls of hot and cold rolling mills. Furthermore, they have a stiffening metal ring inside, enabling an assembly in open housing. The standard production is a Nitril elastomer NBR added with PTFE, but for particular working conditions, V-rings type VA8 can also be produced in HNBR hydrogenated nitrile elastomer. Other Combinations are available on request. We recommend that before the assembly of front sealing rings such as type VA8, axial compression should be care-fully checked, in order to reduce friction and the wear of sealing lips.\nVersions: \nVA8-A (standard) \nVA8-C (with friction optimised sealing lip of PTFE)\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"V-ring, utilis\u00e9 sur les cylindres d'appui des laminoirs \u00e0 chaud et \u00e0 froid. De plus, ils poss\u00e8dent une bague m\u00e9tallique de raidissement \u00e0 l'int\u00e9rieur, permettant un montage en carter ouvert. La production standard est un \u00e9lastom\u00e8re nitrile NBR additionn\u00e9 de PTFE, mais pour des conditions de travail particuli\u00e8res, les joints en V de type VA8 peuvent \u00e9galement \u00eatre produits en \u00e9lastom\u00e8re nitrile hydrog\u00e9n\u00e9 HNBR. D'autres combinaisons sont disponibles sur demande. Nous recommandons qu'avant le montage des joints d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 frontaux tels que le type VA8, la compression axiale soit soigneusement contr\u00f4l\u00e9e, afin de r\u00e9duire les frottements et l'usure des l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9.\nVersions : \nVA8-A (standard) \nVA8-C (avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e en PTFE)\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[122,392],"cssClass":" even"},{"title":"V-Ring VRME","alias":"v-ring-vrme","id":190026,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"vrme","anwendungsbereich":"Druck: drucklos \nTemperatur:\n-35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (NBR) \n-25 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (FKM) \nGleitgeschwindigkeit: &le; 10 m\/s","beschreibung":"V-Ring VRME, Ausf\u00fchrung f\u00fcr gro\u00dfe Wellendurchmesser mit Spannband\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"vrme.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"VRME","abas_profil":"VRME","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=22&view=Fit","page_id_2":"493","page_id_3":"574","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"vrme-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: unpressurised \nTemperature: \n-35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (NBR) \n-25 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (FKM) \nSliding Speed: &le; 10 m\/s","beschreibung_en":"Joint en V VRME, version for large shaft diameters with tension band.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; sans pression \nTemp\u00e9rature :  \n-35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (NBR) \n-25 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (FKM) \nVitesse de glissement: &le; 10 m\/s","beschreibung_fr":"Joint en V VRME, version for large shaft diameters with tension band\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"V-Ring VRME, Ausf\u00fchrung f\u00fcr gro\u00dfe Wellendurchmesser mit Spannband.","metabeschr_en":"V-ring VRME, version for large shaft diameters with tension band","metabeschr_fr":"Joint en V VRME, version for large shaft diameters with tension band","metaschl_de":"V-Ring,  VRME, gro\u00dfe Wellendurchmesser, Spannband, windenergie, windenergieanlage, windenergieanlagen, windkraft, windkraftwerk, windkraftwerke, windkraftanlage, windkraftanlagen, windrad, windr\u00e4der, windpark, windparks, erbeuerbare energie, alternative energie","metaschl_en":"V-ring, large shaft diameters, tension band, VRME, wind energy, wind turbine, wind turbines, wind power, wind power plant, wind power plants, wind mill, wind mills, windmill, windmills, wind farm, wind farms, harvestable energy, alternative energy","metaschl_fr":"Joint en V, VRME, large shaft diameters, tension band, VRME, \u00e9oliennes, \u00e9tanch\u00e9ification ext\u00e9rieur, l'\u00e9nergie \u00e9olienne, \u00e9olienne, turbines \u00e9oliennes, turbine \u00e9olienne, \u00e9nergie \u00e9olienne, centrale \u00e9olienne, parc \u00e9olien, parcs \u00e9oliens, \u00e9nergie renouvelable, \u00e9nergie alternative, ventilateurs d'\u00e9oliennes,;ventilateur d'\u00e9olienne, \u00e9lectricit\u00e9 \u00e9olienne, station d'\u00e9nergie \u00e9olienne","hauptuebersch_de":"V-Ring VRME","hauptuebersch_en":"V-ring VRME","hauptuebersch_fr":"Joint en V VRME","product_number":"190026","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/v-ring-vrme","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/v-ring-vrme","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"232","beschreibung_raw_de":"V-Ring VRME, Ausf\u00fchrung f\u00fcr gro\u00dfe Wellendurchmesser mit Spannband\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong> <br \/>\nDruck: drucklos <br \/>\nTemperatur:\n-35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (NBR) <br \/>\n-25 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (FKM) <br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 10 m\/s\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Joint en V VRME, version for large shaft diameters with tension band.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong> <br \/>\nPressure: unpressurised <br \/>\nTemperature: <br \/>\n-35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (NBR) <br \/>\n-25 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (FKM) <br \/>\nSliding Speed: &le; 10 m\/s<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en V VRME, version for large shaft diameters with tension band\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong> <br \/>\nPression: &le; sans pression <br \/>\nTemp\u00e9rature :  <br \/>\n-35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (NBR) <br \/>\n-25 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (FKM) <br \/>\nVitesse de glissement: &le; 10 m\/s <br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"V-Ring VRME, Ausf\u00fchrung f\u00fcr gro\u00dfe Wellendurchmesser mit Spannband\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Joint en V VRME, version for large shaft diameters with tension band.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en V VRME, version for large shaft diameters with tension band\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[123,392],"cssClass":" odd"},{"title":"V-Ring VE0","alias":"v-ring-ve0","id":10312,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"ve0","anwendungsbereich":"Druck: drucklos \nTemperatur: \n-35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (NBR) \n-25 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (FKM) \nGleitgeschwindigkeit: &le; 10 m\/s","beschreibung":"V-Ring, f\u00fcr gro\u00dfe Durchmesser. \nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"ve0.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"VE0","abas_profil":"VE0","abas_abm1_bez":"Nenn \u00d8 C [mm]","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=22&view=Fit","page_id_2":"493","page_id_3":"574","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"ve0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: unpressurised \nTemperature: \n-35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (NBR) \n-25 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (FKM) \nSliding Speed: &le; 10 m\/s","beschreibung_en":"V-ring, for large diameters.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression : &le; sans pression \nTemp\u00e9rature : \n-35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (NBR) \n-25 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (FKM) \nVitesse de glissement : &le; 10 m\/s","beschreibung_fr":"Joint en V, pour grands diam\u00e8tres. \nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"V-Ring, f\u00fcr gro\u00dfe Durchmesser.","metabeschr_en":"V-ring, for large diameters.","metabeschr_fr":"Joint en V, pour grands diam\u00e8tres.","metaschl_de":"V-Ring, gro\u00dfe Durchmesser, VE0","metaschl_en":"V-ring, standard, VE0","metaschl_fr":"Joint en V, grands diam\u00e8tres, VE0","hauptuebersch_de":"V-Ring VE0","hauptuebersch_en":"V-ring VE0","hauptuebersch_fr":"Joint en V VE0","product_number":"10312","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/v-ring-ve0","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/v-ring-ve0","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"232","beschreibung_raw_de":"V-Ring, f\u00fcr gro\u00dfe Durchmesser. <br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong> <br \/>\nDruck: drucklos <br \/>\nTemperatur: <br \/>\n-35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (NBR) <br \/>\n-25 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (FKM) <br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 10 m\/s\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"V-ring, for large diameters.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong> <br \/>\nPressure: unpressurised <br \/>\nTemperature: <br \/>\n-35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (NBR) <br \/>\n-25 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (FKM) <br \/>\nSliding Speed: &le; 10 m\/s\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en V, pour grands diam\u00e8tres. <br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong> <br \/>\nPression : &le; sans pression <br \/>\nTemp\u00e9rature : <br \/>\n-35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (NBR) <br \/>\n-25 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (FKM) <br \/>\nVitesse de glissement : &le; 10 m\/s\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"V-Ring, f\u00fcr gro\u00dfe Durchmesser. \nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"V-ring, for large diameters.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en V, pour grands diam\u00e8tres. \nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"nominal \u00d8 C [mm]","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"nominale \u00d8 C [mm]","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[124,392],"cssClass":" even"},{"title":"V-Ring VS0","alias":"v-ring-vs0","id":10314,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"vs0","anwendungsbereich":"Druck: &le; drucklos \nTemperatur:\n-35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (NBR) \n-25 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (FKM) \nGleitgeschwindigkeit: &le; 10 m\/s","beschreibung":"V-Ring, mit verst\u00e4rktem R\u00fccken.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"vs0.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"VS0","abas_profil":"VS0","abas_abm1_bez":"Nenn \u00d8 C [mm]","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=22&view=Fit","page_id_2":"493","page_id_3":"574","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"vs0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: unpressurised \nTemperature: \n-35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (NBR) \n-25 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (FKM) \nSliding Speed: &le; 10 m\/s","beschreibung_en":"V-ring, with reinforced back.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; sans pression \nTemp\u00e9rature : \n-35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (NBR) \n-25 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (FKM) \nVitesse de glissement: &le; 10 m\/s","beschreibung_fr":"Joint en V, \u00e0 doublure renforc\u00e9e.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"V-Ring, mit verst\u00e4rktem R\u00fccken.","metabeschr_en":"V-ring, with reinforced back.","metabeschr_fr":"Joint en V, \u00e0 doublure renforc\u00e9e.","metaschl_de":"V-Ring, verst\u00e4rkter R\u00fccken, VS0","metaschl_en":"V-ring, reinforced back, VS0","metaschl_fr":"Joint en V, doublure renforc\u00e9e, VS0","hauptuebersch_de":"V-Ring VS0","hauptuebersch_en":"V-ring VS0","hauptuebersch_fr":"Joint en V VS0","product_number":"10314","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/v-ring-vs0","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/v-ring-vs0","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"232","beschreibung_raw_de":"V-Ring, mit verst\u00e4rktem R\u00fccken.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong> <br \/>\nDruck: &le; drucklos <br \/>\nTemperatur:\n-35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (NBR) <br \/>\n-25 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (FKM) <br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 10 m\/s\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"V-ring, with reinforced back.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong> <br \/>\nPressure: unpressurised <br \/>\nTemperature: <br \/>\n-35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (NBR) <br \/>\n-25 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (FKM) <br \/>\nSliding Speed: &le; 10 m\/s\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en V, \u00e0 doublure renforc\u00e9e.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; sans pression <br \/>\nTemp\u00e9rature : <br \/>\n-35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (NBR) <br \/>\n-25 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (FKM) <br \/>\nVitesse de glissement: &le; 10 m\/s\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"V-Ring, mit verst\u00e4rktem R\u00fccken.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"V-ring, with reinforced back.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en V, \u00e0 doublure renforc\u00e9e.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"nominal \u00d8 C [mm]","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"nominale \u00d8 C [mm]","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[125,392],"cssClass":" odd"},{"title":"V-Ring VL0","alias":"v-ring-vl0","id":10313,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"vl0","anwendungsbereich":"Druck: drucklos \nTemperatur: \n-35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (NBR) \n-25 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (FKM) \nGleitgeschwindigkeit: &le; 10 m\/s","beschreibung":"V-Ring, f\u00fcr kleine Einbauverh\u00e4ltnisse.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"vl0.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"VL0","abas_profil":"VL0","abas_abm1_bez":"Nenn \u00d8 C [mm]","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=22&view=Fit","page_id_2":"493","page_id_3":"574","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"vl0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: unpressurised \nTemperature: \n-35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (NBR) \n-25 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (FKM) \nSliding Speed: &le; 10 m\/s","beschreibung_en":"V-ring, for small fitting areas.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; sans pression \nTemp\u00e9rature : \n-35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (NBR) \n-25 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (FKM) \nVitesse de glissement: &le; 10 m\/s","beschreibung_fr":"Joint en V, pour petits logements.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"V-Ring, f\u00fcr kleine Einbauverh\u00e4ltnisse.","metabeschr_en":"V-ring, for small fitting areas.","metabeschr_fr":"Joint en V, pour petits logements.","metaschl_de":"V-Ring, kleine Einbauverh\u00e4ltnisse, VL0","metaschl_en":"V-ring, small fitting areas, VL0","metaschl_fr":"Joint en V, petits logements, VL0","hauptuebersch_de":"V-Ring VL0","hauptuebersch_en":"V-ring VL0","hauptuebersch_fr":"Joint en V VL0","product_number":"10313","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/v-ring-vl0","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/v-ring-vl0","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"232","beschreibung_raw_de":"V-Ring, f\u00fcr kleine Einbauverh\u00e4ltnisse.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong> <br \/>\nDruck: drucklos <br \/>\nTemperatur: <br \/>\n-35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (NBR) <br \/>\n-25 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (FKM) <br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 10 m\/s <br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"V-ring, for small fitting areas.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong> <br \/>\nPressure: unpressurised <br \/>\nTemperature: <br \/>\n-35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (NBR) <br \/>\n-25 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (FKM) <br \/>\nSliding Speed: &le; 10 m\/s <br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en V, pour petits logements.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong> <br \/>\nPression: &le; sans pression <br \/>\nTemp\u00e9rature : <br \/>\n-35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (NBR) <br \/>\n-25 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (FKM) <br \/>\nVitesse de glissement: &le; 10 m\/s <br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"V-Ring, f\u00fcr kleine Einbauverh\u00e4ltnisse.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"V-ring, for small fitting areas.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en V, pour petits logements.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"nominal \u00d8 [mm]","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"nominale \u00d8 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[126,392],"cssClass":" even"},{"title":"V-Ring VA0","alias":"v-ring-va0","id":10311,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"va0","anwendungsbereich":"Druck: &le; drucklos \nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (NBR); -25 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (FKM)\nGleitgeschwindigkeit: &le; 10 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR","beschreibung":"V-Ring, Standard.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"va0.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"VA0","abas_profil":"VA0","abas_abm1_bez":"Nenn \u00d8 C [mm]","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=22&view=Fit","page_id_2":"493","page_id_3":"574","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"va0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; unpressurised \nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (NBR); -25 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (FKM)\nSliding Speed: &le; 10 m\/s\nStandard Material: NBR","beschreibung_en":"V-ring, standard.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; drucklos \nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (NBR); -25 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (FKM)\nVitesse de glissement: &le; 10 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR","beschreibung_fr":"Joint en V, standard.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"V-Ring, Standard.","metabeschr_en":"V-ring, standard.","metabeschr_fr":"Joint en V, standard.","metaschl_de":"V-Ring, Standard, VA0, windenergie, windenergieanlage, windenergieanlagen, windkraft, windkraftwerk, windkraftwerke, windkraftanlage, windkraftanlagen, windrad, windr\u00e4der, windpark, windparks, erbeuerbare energie, alternative energie","metaschl_en":"V-ring, standard, VA0, wind energy, wind turbine, wind turbines, wind power, wind power plant, wind power plants, wind mill, wind mills, windmill, windmills, wind farm, wind farms, harvestable energy, alternative energy","metaschl_fr":"Joint en V, standard, VA0, \u00e9oliennes, \u00e9tanch\u00e9ification ext\u00e9rieur, l'\u00e9nergie \u00e9olienne, \u00e9olienne, turbines \u00e9oliennes, turbine \u00e9olienne, \u00e9nergie \u00e9olienne, centrale \u00e9olienne, parc \u00e9olien, parcs \u00e9oliens, \u00e9nergie renouvelable, \u00e9nergie alternative, ventilateurs d'\u00e9oliennes, ventilateur d'\u00e9olienne, \u00e9lectricit\u00e9;\u00e9olienne, station d'\u00e9nergie \u00e9olienne","hauptuebersch_de":"V-Ring VA0","hauptuebersch_en":"V-ring VA0","hauptuebersch_fr":"Joint en V VA0","product_number":"10311","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/v-ring-va0","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/v-ring-va0","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"232","beschreibung_raw_de":"V-Ring, Standard.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; drucklos <br\/>\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (NBR); -25 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (FKM)<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 10 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"V-ring, standard.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; unpressurised <br\/>\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (NBR); -25 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (FKM)<br\/>\nSliding Speed: &le; 10 m\/s<br\/>\nStandard Material: NBR<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en V, standard.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; drucklos <br\/>\nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (NBR); -25 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (FKM)<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 10 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"V-Ring, Standard.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"V-ring, standard.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en V, standard.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"nominal \u00d8 C [mm]","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"nominale \u00d8 C [mm]","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[127,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Wellendichtring WZ0","alias":"wellendichtring-wz0","id":10364,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wz0","anwendungsbereich":"Druck: &le; 0,5 bar \nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: NBR, FKM (Metallk\u00e4fig)","beschreibung":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A, mit zwei Dichtlippen zur Medientrennung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wz0.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WZ0","abas_profil":"WZ0","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"b [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=18&view=Fit","page_id_2":"492","page_id_3":"573","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wz0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 0,5 bar \nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: NBR, FKM (metal case)","beschreibung_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form A, with two sealing lips for media separation.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 0,5 bar \nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: NBR, FKM (cage m\u00e9tallique)","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A, avec deux l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour la s\u00e9paration des milieux.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A, mit zwei Dichtlippen zur Medientrennung.","metabeschr_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form A, with two sealing lips for media separation.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A, avec deux l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9;pour la s\u00e9paration des milieux.","metaschl_de":"Wellendichtring, zwei Dichtlippen, Medientrennung, DIN 3760, WZ0","metaschl_en":"shaft seal, two  sealing lips, media separation, DIN 3760, WZ0","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A, WZ0, deux, l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9,","hauptuebersch_de":"Wellendichtring WZ0","hauptuebersch_en":"Shaft seal WZ0","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WZ0","product_number":"10364","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/wellendichtring-wz0","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/wellendichtring-wz0","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"231","beschreibung_raw_de":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A, mit zwei Dichtlippen zur Medientrennung.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR, FKM (Metallk\u00e4fig)<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form A, with two sealing lips for media separation.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: NBR, FKM (metal case)<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A, avec deux l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour la s\u00e9paration des milieux.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR, FKM (cage m\u00e9tallique)<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A, mit zwei Dichtlippen zur Medientrennung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Shaft seal, DIN 3760, Form A, with two sealing lips for media separation.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A, avec deux l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour la s\u00e9paration des milieux.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"b [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"b [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[128,392],"cssClass":" even"},{"title":"Wellendichtring WZ1","alias":"wellendichtring-wz1","id":10365,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wz1","anwendungsbereich":"Druck: \u2264&nbsp;0,5&nbsp;bar \nTemperatur: -35&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+100&nbsp;\u00b0C\nStandardwerkstoff: NBR, FKM (Metallk\u00e4fig)","beschreibung":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use (ehemals DIN 3760 Form B), mit zwei Dichtlippen zur Medientrennung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wz1.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WZ1","abas_profil":"WZ1","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"b [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=18&view=Fit","page_id_2":"492","page_id_3":"573","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wz1-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: \u2264&nbsp;0,5&nbsp;bar \nTemperature: -35&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+100&nbsp;\u00b0C\nStandard Material: NBR, FKM (metal case)","beschreibung_en":"Shaft seal with metallic casing (formerly DIN 3760 Form B), with two sealing lips for media separation.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: \u2264&nbsp;0,5&nbsp;bar \nTemp\u00e9rature: -35&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+100&nbsp;\u00b0C\nMat\u00e9riau standard: NBR, FKM (cage m\u00e9tallique)","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique (auparavant DIN 3760 forme B), avec deux l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour la s\u00e9paration des milieux.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use (ehemals DIN 3760 Form B), mit zwei Dichtlippen zur;Medientrennung.","metabeschr_en":"Shaft seal with metallic casing (formerly DIN 3760 Form B), with two sealing lips for;media separation.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique (auparavant DIN 3760 forme B),;avec deux l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour la s\u00e9paration des milieux.","metaschl_de":"Wellendichtring, zwei Dichtlippen, DIN 3760, Medientrennung,WZ1","metaschl_en":"shaft seal, two  sealing lips, DIN 3760, media separation, WZ1","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, radiale, \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique, DIN 3760, forme B, deux, l\u00e8vres;d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, WZ1","hauptuebersch_de":"Wellendichtring WZ1","hauptuebersch_en":"Shaft seal WZ1.","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WZ1","product_number":"10365","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/wellendichtring-wz1","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/wellendichtring-wz1","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"231","beschreibung_raw_de":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use (ehemals DIN 3760 Form B), mit zwei Dichtlippen zur Medientrennung.\n<br \/>\n<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: \u2264&nbsp;0,5&nbsp;bar <br\/>\nTemperatur: -35&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+100&nbsp;\u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR, FKM (Metallk\u00e4fig)<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Shaft seal with metallic casing (formerly DIN 3760 Form B), with two sealing lips for media separation.\n<br \/>\n<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: \u2264&nbsp;0,5&nbsp;bar <br\/>\nTemperature: -35&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+100&nbsp;\u00b0C<br\/>\nStandard Material: NBR, FKM (metal case)<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique (auparavant DIN 3760 forme B), avec deux l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour la s\u00e9paration des milieux.\n<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: \u2264&nbsp;0,5&nbsp;bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -35&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+100&nbsp;\u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR, FKM (cage m\u00e9tallique)<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use (ehemals DIN 3760 Form B), mit zwei Dichtlippen zur Medientrennung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Shaft seal with metallic casing (formerly DIN 3760 Form B), with two sealing lips for media separation.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique (auparavant DIN 3760 forme B), avec deux l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour la s\u00e9paration des milieux.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"b [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"b [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[129,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Wellendichtring WZ2","alias":"wellendichtring-wz2","id":10366,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wz2","anwendungsbereich":"Druck: \u2264&nbsp;0,5&nbsp;bar \nTemperatur: -35&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+100&nbsp;\u00b0C\nStandardwerkstoff: NBR, FKM (Metallk\u00e4fig)","beschreibung":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use (ehemals DIN 3760 Form B), mit zwei geklemmten Dichtlippen zur Medientrennung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wz2.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WZ2","abas_profil":"WZ2","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=18&view=Fit","page_id_2":"492","page_id_3":"573","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wz2-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: \u2264&nbsp;0,5&nbsp;bar \nTemperature: -35&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+100&nbsp;\u00b0C\nStandard Material: NBR, FKM (metal case)","beschreibung_en":"Shaft seal with metallic casing (formerly DIN 3760 Form B), with two wedged-in sealing lips for media separation.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: \u2264&nbsp;0,5&nbsp;bar \nTemp\u00e9rature: -35&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+100&nbsp;\u00b0C\nMat\u00e9riau standard: NBR, FKM (cage m\u00e9tallique)","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique (auparavant DIN 3760 forme B), avec deux l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 coinc\u00e9es pour la s\u00e9paration des milieux.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use (ehemals DIN 3760 Form B), mit zwei geklemmten Dichtlippen;zur Medientrennung.","metabeschr_en":"Shaft seal with metallic casing (formerly DIN 3760 Form B), with two wedged-in;sealing lips for media separation.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique (auparavant DIN 3760 forme B),;avec deux l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 coinc\u00e9es pour la s\u00e9paration des milieux.","metaschl_de":"Wellendichtring, zwei Dichtlippen, DIN 3760, geklemmt Medientrennung, WZ2","metaschl_en":"shaft seal, wedged-in sealing lips, DIN 3760, media separation, WZ2","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, radiale, \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique, DIN 3760, forme B, deux, l\u00e8vres;d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 coinc\u00e9es, WZ2","hauptuebersch_de":"Wellendichtring WZ2","hauptuebersch_en":"Shaft seal WZ2","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WZ2","product_number":"10366","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/wellendichtring-wz2","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/wellendichtring-wz2","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"231","beschreibung_raw_de":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use (ehemals DIN 3760 Form B), mit zwei geklemmten Dichtlippen zur Medientrennung.\n<br\/>\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: \u2264&nbsp;0,5&nbsp;bar <br\/>\nTemperatur: -35&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+100&nbsp;\u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR, FKM (Metallk\u00e4fig)<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Shaft seal with metallic casing (formerly DIN 3760 Form B), with two wedged-in sealing lips for media separation.\n<br\/>\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: \u2264&nbsp;0,5&nbsp;bar <br\/>\nTemperature: -35&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+100&nbsp;\u00b0C<br\/>\nStandard Material: NBR, FKM (metal case)<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique (auparavant DIN 3760 forme B), avec deux l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 coinc\u00e9es pour la s\u00e9paration des milieux.\n<br \/>\n<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: \u2264&nbsp;0,5&nbsp;bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -35&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+100&nbsp;\u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR, FKM (cage m\u00e9tallique)<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use (ehemals DIN 3760 Form B), mit zwei geklemmten Dichtlippen zur Medientrennung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Shaft seal with metallic casing (formerly DIN 3760 Form B), with two wedged-in sealing lips for media separation.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique (auparavant DIN 3760 forme B), avec deux l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 coinc\u00e9es pour la s\u00e9paration des milieux.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[130,392],"cssClass":" even"},{"title":"Wellendichtring WD3","alias":"wellendichtring-wd3","id":10336,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wd3","anwendungsbereich":"Druck: &le; 1,5 bar \nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: NBR, FKM","beschreibung":"Wellendichtring, DIN 3760, Form AS bis 1,5 bar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wd3.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WD3","abas_profil":"WD3","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"b [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=18&view=Fit","page_id_2":"492","page_id_3":"573","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wd3-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 1,5 bar \nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: NBR, FKM","beschreibung_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form AS up to 1,5 bar.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 1,5 bar \nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: NBR, FKM","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme AS jusqu'\u00e0 1,5 bar.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Wellendichtring, DIN 3760, Form AS bis 1,5 bar.","metabeschr_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form AS up to 1,5 bar.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme AS jusqu'\u00e0 1,5 bar.","metaschl_de":"Wellendichtring, DIN 3760, Form AS, 1,5 bar, WD3","metaschl_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form AS, 1,5 bar, WD3","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme AS, WD3, 1,5 bar","hauptuebersch_de":"Wellendichtring WD3","hauptuebersch_en":"Shaft seal WD3","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WD3","product_number":"10336","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/wellendichtring-wd3","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/wellendichtring-wd3","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"231","beschreibung_raw_de":"Wellendichtring, DIN 3760, Form AS bis 1,5 bar.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 1,5 bar <br\/>\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form AS up to 1,5 bar.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 1,5 bar <br\/>\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme AS jusqu'\u00e0 1,5 bar.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 1,5 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Wellendichtring, DIN 3760, Form AS bis 1,5 bar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Shaft seal, DIN 3760, Form AS up to 1,5 bar.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme AS jusqu'\u00e0 1,5 bar.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"b [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"b [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[131,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Wellendichtring WE0","alias":"wellendichtring-we0","id":10337,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"we0","anwendungsbereich":"Druck: &le; 0,5 bar \nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: NBR, FKM","beschreibung":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A, au\u00dfen dichtend.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"we0.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WE0","abas_profil":"WE0","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"b [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=18&view=Fit","page_id_2":"492","page_id_3":"573","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"we0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 0,5 bar \nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: NBR, FKM","beschreibung_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form A, outside sealing.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 0,5 bar \nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: NBR, FKM","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification ext\u00e9rieure.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A, au\u00dfen dichtend.","metabeschr_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form A, outside sealing.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification ext\u00e9rieure.","metaschl_de":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A, au\u00dfen dichtend, WE0","metaschl_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form A, outside sealing, WE0","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A, WE0","hauptuebersch_de":"Wellendichtring WE0","hauptuebersch_en":"Shaft seal WE0","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WE0","product_number":"10337","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/wellendichtring-we0","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/wellendichtring-we0","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"231","beschreibung_raw_de":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A, au\u00dfen dichtend.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form A, outside sealing.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification ext\u00e9rieure.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A, au\u00dfen dichtend.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Shaft seal, DIN 3760, Form A, outside sealing.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification ext\u00e9rieure.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"b [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"b [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[132,392],"cssClass":" even"},{"title":"Wellendichtring WD1","alias":"wellendichtring-wd1","id":10334,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wd1","anwendungsbereich":"Druck: &le; 10 bar \nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: NBR, FKM","beschreibung":"Wellendichtring, DIN 3760, Form AS bis 10 bar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wd1.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WD1","abas_profil":"WD1","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"b [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=18&view=Fit","page_id_2":"492","page_id_3":"573","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wd1-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 10 bar \nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: NBR, FKM","beschreibung_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form AS up to 10 bar.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 10 bar \nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: NBR, FKM","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme AS jusqu'\u00e0 10 bar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Wellendichtring, DIN 3760, Form AS bis 10 bar.","metabeschr_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form AS up to 10 bar.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme AS jusqu'\u00e0 10 bar.","metaschl_de":"Wellendichtring, DIN 3760, Form AS, 10 bar, WD1","metaschl_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form AS, 10 bar, WD1","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme AS, WD1, 10 bar","hauptuebersch_de":"Wellendichtring WD1","hauptuebersch_en":"Shaft seal WD1","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WD1","product_number":"10334","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/wellendichtring-wd1","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/wellendichtring-wd1","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"231","beschreibung_raw_de":"Wellendichtring, DIN 3760, Form AS bis 10 bar.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 10 bar <br\/>\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form AS up to 10 bar.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 10 bar <br\/>\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme AS jusqu'\u00e0 10 bar.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 10 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Wellendichtring, DIN 3760, Form AS bis 10 bar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Shaft seal, DIN 3760, Form AS up to 10 bar.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme AS jusqu'\u00e0 10 bar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"b [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"b [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[133,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Wellendichtring WD2","alias":"wellendichtring-wd2","id":10335,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wd2","anwendungsbereich":"Druck: &le; 1,5 bar \nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: NBR, FKM","beschreibung":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A bis 1,5 bar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wd2.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WD2","abas_profil":"WD2","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"b [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=18&view=Fit","page_id_2":"492","page_id_3":"573","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wd2-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 1,5 bar \nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: NBR, FKM","beschreibung_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form A up to 1,5 bar.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 1,5 bar \nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: NBR, FKM","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A jusqu'\u00e0 1,5 bar.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A bis 1,5 bar.","metabeschr_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form A up to 1,5 bar.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A jusqu'\u00e0 1,5 bar.","metaschl_de":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A, 1,5 bar, WD2","metaschl_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form A, 1,5 bar, WD2","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A, WD2, 1,5 bar","hauptuebersch_de":"Wellendichtring WD2","hauptuebersch_en":"Shaft seal WD2","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WD2","product_number":"10335","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/wellendichtring-wd2","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/wellendichtring-wd2","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"231","beschreibung_raw_de":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A bis 1,5 bar.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 1,5 bar <br\/>\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form A up to 1,5 bar.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 1,5 bar <br\/>\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A jusqu'\u00e0 1,5 bar.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 1,5 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A bis 1,5 bar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Shaft seal, DIN 3760, Form A up to 1,5 bar.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A jusqu'\u00e0 1,5 bar.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"b [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"b [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[134,392],"cssClass":" even"},{"title":"Wellendichtring WD0","alias":"wellendichtring-wd0","id":10333,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wd0","anwendungsbereich":"Druck: &le; 10 bar \nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: NBR, FKM","beschreibung":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A bis 10 bar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wd0.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WD0","abas_profil":"WD0","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"b [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=18&view=Fit","page_id_2":"492","page_id_3":"573","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wd0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 10 bar \nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: NBR, FKM","beschreibung_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form A up to 10 bar.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 10 bar \nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: NBR, FKM","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A jusqu'\u00e0 10 bar.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A bis 10 bar.","metabeschr_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form A up to 10 bar.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A jusqu'\u00e0 10 bar.","metaschl_de":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A, 10 bar, WD0","metaschl_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form A, 10 bar, WD0","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A, WD0, 10 bar","hauptuebersch_de":"Wellendichtring WD0","hauptuebersch_en":"Shaft seal WD0","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WD0","product_number":"10333","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/wellendichtring-wd0","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/wellendichtring-wd0","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"231","beschreibung_raw_de":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A bis 10 bar.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 10 bar <br\/>\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form A up to 10 bar.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 10 bar <br\/>\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A jusqu'\u00e0 10 bar.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 10 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A bis 10 bar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Shaft seal, DIN 3760, Form A up to 10 bar.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A jusqu'\u00e0 10 bar.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"b [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"b [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[135,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Wellendichtring WC1","alias":"wellendichtring-wc1","id":10331,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wc1","anwendungsbereich":"Druck: &le; 0,5 bar \nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: NBR, FKM","beschreibung":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use und Kappe (ehemals DIN 3760 Form C), mit geklemmter Dichtlippe.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wc1.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WC1","abas_profil":"WC1","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"b [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=18&view=Fit","page_id_2":"492","page_id_3":"573","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wc1-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 0,5 bar \nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: NBR, FKM","beschreibung_en":"Shaft seal with metallic casing and cap (formerly DIN 3760 Form C), with wedged-in sealing lip.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 0,5 bar \nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: NBR, FKM","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique et capuchon (auparavant DIN 3760 forme C), avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 coinc\u00e9e.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use und Kappe (ehemals DIN 3760 Form C), mit geklemmter;Dichtlippe.","metabeschr_en":"Shaft seal with metallic casing and cap (formerly DIN 3760 Form C), with wedged-in;sealing lip.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique et capuchon (auparavant DIN 3760;forme C), avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 coinc\u00e9e.","metaschl_de":"Wellendichtring, metallisches Geh\u00e4use,geklemmte Dichtlippe, Kappe, DIN 3760 Form C, WC1","metaschl_en":"Shaft seal, metallic casing, cap, wedged-in sealing lip, DIN 3760, Form C, WC1","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, bo\u00eetier m\u00e9tallique, capuchon DIN 3760, forme C, WC1,;l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 coinc\u00e9e","hauptuebersch_de":"Wellendichtring WC1","hauptuebersch_en":"Shaft seal WC1","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WC1","product_number":"10331","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/wellendichtring-wc1","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/wellendichtring-wc1","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"231","beschreibung_raw_de":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use und Kappe (ehemals DIN 3760 Form C), mit geklemmter Dichtlippe.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Shaft seal with metallic casing and cap (formerly DIN 3760 Form C), with wedged-in sealing lip.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique et capuchon (auparavant DIN 3760 forme C), avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 coinc\u00e9e.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use und Kappe (ehemals DIN 3760 Form C), mit geklemmter Dichtlippe.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Shaft seal with metallic casing and cap (formerly DIN 3760 Form C), with wedged-in sealing lip.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique et capuchon (auparavant DIN 3760 forme C), avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 coinc\u00e9e.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"b [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"b [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[136,392],"cssClass":" even"},{"title":"Wellendichtring WCS","alias":"wellendichtring-wcs","id":10332,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wcs","anwendungsbereich":"Druck: &le; 0,5 bar \nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: NBR","beschreibung":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use, Kappe und Staublippe (ehemals DIN 3760 Form CS).\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wcs.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WCS","abas_profil":"WCS","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"b [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=18&view=Fit","page_id_2":"492","page_id_3":"573","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wcs-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 0,5 bar \nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: NBR","beschreibung_en":"Shaft seal with metallic casing, cap and dust lip (formerly DIN 3760 Form CS).\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 0,5 bar \nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: NBR","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique, capuchon et l\u00e8vre antipoussi\u00e8re (auparavant DIN 3760 forme CS).\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use, Kappe und Staublippe (ehemals DIN 3760 Form CS).","metabeschr_en":"Shaft seal with metallic casing, cap and dust lip (formerly DIN 3760 Form CS).","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique, capuchon et l\u00e8vre antipoussi\u00e8re (auparavant DIN 3760 forme CS).","metaschl_de":"Wellendichtring, metallisches Geh\u00e4use, Kappe, Staublippe, DIN 3760 Form CS, WCS","metaschl_en":"Shaft seal, metallic casing, cap, dust lip,DIN 3760, Form CS, WCS","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, bo\u00eetier m\u00e9tallique, capuchon, l\u00e8vre antipoussi\u00e8re. DIN;3760, forme CS, WCS","hauptuebersch_de":"Wellendichtring WCS","hauptuebersch_en":"Shaft seal WCS","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WCS","product_number":"10332","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/wellendichtring-wcs","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/wellendichtring-wcs","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"231","beschreibung_raw_de":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use, Kappe und Staublippe (ehemals DIN 3760 Form CS).\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Shaft seal with metallic casing, cap and dust lip (formerly DIN 3760 Form CS).\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: NBR<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique, capuchon et l\u00e8vre antipoussi\u00e8re (auparavant DIN 3760 forme CS).\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use, Kappe und Staublippe (ehemals DIN 3760 Form CS).\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Shaft seal with metallic casing, cap and dust lip (formerly DIN 3760 Form CS).\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique, capuchon et l\u00e8vre antipoussi\u00e8re (auparavant DIN 3760 forme CS).\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"b [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"b [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[137,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Wellendichtring WBS","alias":"wellendichtring-wbs","id":10329,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wbs","anwendungsbereich":"Druck: &le; 0,5 bar \nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: NBR","beschreibung":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use und Staublippe (ehemals DIN 3760 Form BS).\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wbs.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WBS","abas_profil":"WBS","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"b [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=18&view=Fit","page_id_2":"492","page_id_3":"573","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wbs-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 0,5 bar \nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: NBR","beschreibung_en":"Shaft seal with metallic casing and dust lip (formerly DIN 3760 Form BS).\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 0,5 bar \nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: NBR","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique et l\u00e8vre antipoussi\u00e8re (auparavant DIN 3760 forme BS).\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use und Staublippe (ehemals DIN 3760 Form BS).","metabeschr_en":"Shaft seal with metallic casing and dust lip (formerly DIN 3760 Form BS).","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique et l\u00e8vre antipoussi\u00e8re (auparavant DIN 3760 forme BS).","metaschl_de":"Wellendichtring, metallisches Geh\u00e4use,Staublippe, DIN 3760 Form BS, WBS","metaschl_en":"Shaft seal, metallic casing, dust lip, DIN 3760, Form BS, WBS","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, bo\u00eetier m\u00e9tallique, l\u00e8vre antipoussi\u00e8re, DIN 3760, forme;BS, WBS","hauptuebersch_de":"Wellendichtring WBS","hauptuebersch_en":"Shaft seal WBS","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WBS","product_number":"10329","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/wellendichtring-wbs","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/wellendichtring-wbs","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"231","beschreibung_raw_de":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use und Staublippe (ehemals DIN 3760 Form BS).\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Shaft seal with metallic casing and dust lip (formerly DIN 3760 Form BS).\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: NBR<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique et l\u00e8vre antipoussi\u00e8re (auparavant DIN 3760 forme BS).\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use und Staublippe (ehemals DIN 3760 Form BS).\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Shaft seal with metallic casing and dust lip (formerly DIN 3760 Form BS).\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique et l\u00e8vre antipoussi\u00e8re (auparavant DIN 3760 forme BS).\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"b [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"b [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[138,392],"cssClass":" even"},{"title":"Wellendichtring WC0","alias":"wellendichtring-wc0","id":10330,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wc0","anwendungsbereich":"Druck: &le; 0,5 bar \nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: NBR","beschreibung":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use und Kappe (ehemals DIN 3760 Form C).\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wc0.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WC0","abas_profil":"WC0","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"b [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=18&view=Fit","page_id_2":"492","page_id_3":"573","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wc0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 0,5 bar \nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: NBR","beschreibung_en":"Shaft seal with metallic casing and cap (formerly DIN 3760 Form C).\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 0,5 bar \nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: NBR","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique et capuchon (auparavant DIN 3760 forme C).\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use und Kappe (ehemals DIN 3760 Form C).","metabeschr_en":"Shaft seal with metallic casing and cap (formerly DIN 3760 Form C).","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique et capuchon (auparavant DIN 3760 forme C).","metaschl_de":"Wellendichtring, metallisches Geh\u00e4use,Kappe, DIN 3760 Form C, WC0","metaschl_en":"Shaft seal, metallic casing, cap, DIN 3760, Form C, WC0","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, bo\u00eetier m\u00e9tallique, capuchon DIN 3760, forme C, WC0","hauptuebersch_de":"Wellendichtring WC0","hauptuebersch_en":"Shaft seal WC0","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WC0","product_number":"10330","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/wellendichtring-wc0","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/wellendichtring-wc0","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"231","beschreibung_raw_de":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use und Kappe (ehemals DIN 3760 Form C).\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Shaft seal with metallic casing and cap (formerly DIN 3760 Form C).\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: NBR<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique et capuchon (auparavant DIN 3760 forme C).\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use und Kappe (ehemals DIN 3760 Form C).\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Shaft seal with metallic casing and cap (formerly DIN 3760 Form C).\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique et capuchon (auparavant DIN 3760 forme C).\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"b [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"b [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[139,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Wellendichtring WB5","alias":"wellendichtring-wb5","id":10327,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wb5","anwendungsbereich":"Druck: &le; 0,5 bar \nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: NBR, FKM","beschreibung":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use (ehemals DIN 3760 Form B), mit Wechseldrall.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wb5.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WB5","abas_profil":"WB5","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=18&view=Fit","page_id_2":"492","page_id_3":"573","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wb3-4-5-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 0,5 bar \nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: NBR, FKM","beschreibung_en":"Shaft seal with metallic casing (formerly DIN 3760 Form B), with alternating twist.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 0,5 bar \nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: NBR, FKM","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique (auparavant DIN 3760 forme B), avec torsion d'alternance.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use (ehemals DIN 3760 Form B), mit Wechseldrall.","metabeschr_en":"Shaft seal with metallic casing (formerly DIN 3760 Form B), with alternating twist.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique (auparavant DIN 3760 forme B),;avec torsion d'alternance.","metaschl_de":"Wellendichtring, metallisches Geh\u00e4use, DIN 3760 Form B, Wechseldrall, WB5","metaschl_en":"Shaft seal,metallic casing, DIN 3760, Form B, with alternating twist, WB5","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, radiale, \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique, DIN 3760, forme B, WB5,  torsion;de d'alternance","hauptuebersch_de":"Wellendichtring WB5","hauptuebersch_en":"Shaft seal WB5","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WB5","product_number":"10327","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/wellendichtring-wb5","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/wellendichtring-wb5","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"231","beschreibung_raw_de":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use (ehemals DIN 3760 Form B), mit Wechseldrall.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Shaft seal with metallic casing (formerly DIN 3760 Form B), with alternating twist.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique (auparavant DIN 3760 forme B), avec torsion d'alternance.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use (ehemals DIN 3760 Form B), mit Wechseldrall.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Shaft seal with metallic casing (formerly DIN 3760 Form B), with alternating twist.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique (auparavant DIN 3760 forme B), avec torsion d'alternance.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[140,392],"cssClass":" even"},{"title":"Wellendichtring WB4","alias":"wellendichtring-wb4","id":10326,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wb4","anwendungsbereich":"Druck: &le; 0,5 bar \nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: NBR, FKM","beschreibung":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use (ehemals DIN 3760 Form B), mit R\u00fcckf\u00f6rderdrall links.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wb4.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WB4","abas_profil":"WB4","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=18&view=Fit","page_id_2":"492","page_id_3":"573","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wb3-4-5-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 0,5 bar \nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: NBR, FKM","beschreibung_en":"Shaft seal with metallic casing (formerly DIN 3760 Form B), with twist left.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 0,5 bar \nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: NBR, FKM","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique (auparavant DIN 3760 forme B), avec torsion de refoulement \u00e0 gauche.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use (ehemals DIN 3760 Form B), mit R\u00fcckf\u00f6rderdrall links.","metabeschr_en":"Shaft seal with metallic casing (formerly DIN 3760 Form B), with twist left.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique (auparavant DIN 3760 forme B),;avec torsion de refoulement \u00e0 gauche.","metaschl_de":"Wellendichtring, metallisches Geh\u00e4use, DIN 3760, Form B, R\u00fcckf\u00f6rderdrall links, WB4","metaschl_en":"Shaft seal,metallic casing, DIN 3760, Form B, with twist left, WB4","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, radiale, \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique, DIN 3760, forme B, WB4,  torsion;de refoulement \u00e0 gauche","hauptuebersch_de":"Wellendichtring WB4","hauptuebersch_en":"Shaft seal WB4","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WB4","product_number":"10326","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/wellendichtring-wb4","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/wellendichtring-wb4","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"231","beschreibung_raw_de":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use (ehemals DIN 3760 Form B), mit R\u00fcckf\u00f6rderdrall links.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Shaft seal with metallic casing (formerly DIN 3760 Form B), with twist left.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique (auparavant DIN 3760 forme B), avec torsion de refoulement \u00e0 gauche.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use (ehemals DIN 3760 Form B), mit R\u00fcckf\u00f6rderdrall links.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Shaft seal with metallic casing (formerly DIN 3760 Form B), with twist left.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique (auparavant DIN 3760 forme B), avec torsion de refoulement \u00e0 gauche.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[141,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Wellendichtring WB3","alias":"wellendichtring-wb3","id":10325,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wb3","anwendungsbereich":"Druck: &le; 0,5 bar \nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: NBR, FKM","beschreibung":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use (ehemals DIN 3760 Form B), mit R\u00fcckf\u00f6rderdrall rechts.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wb3.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WB3","abas_profil":"WB3","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=18&view=Fit","page_id_2":"492","page_id_3":"573","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wb3-4-5-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 0,5 bar \nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: NBR, FKM","beschreibung_en":"Shaft seal with metallic casing (formerly DIN 3760 Form B), with twist right.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 0,5 bar \nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: NBR, FKM","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique (auparavant DIN 3760 forme B), avec torsion de refoulement \u00e0 droite.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use (ehemals DIN 3760 Form B), mit R\u00fcckf\u00f6rderdrall rechts.","metabeschr_en":"Shaft seal with metallic casing (formerly DIN 3760 Form B), with twist right.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique (auparavant DIN 3760 forme B),;avec torsion de refoulement \u00e0 droite.","metaschl_de":"Wellendichtring, metallisches Geh\u00e4use, DIN 3760 Form B, R\u00fcckf\u00f6rderdrall rechts, WB3","metaschl_en":"Shaft seal,metallic casing, DIN 3760, Form B, with twist right, WB3","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, radiale, \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique, DIN 3760, forme B, WB3,  torsion;de refoulement \u00e0 droite;","hauptuebersch_de":"Wellendichtring WB3","hauptuebersch_en":"Shaft seal WB3","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WB3","product_number":"10325","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/wellendichtring-wb3","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/wellendichtring-wb3","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"231","beschreibung_raw_de":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use (ehemals DIN 3760 Form B), mit R\u00fcckf\u00f6rderdrall rechts.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Shaft seal with metallic casing (formerly DIN 3760 Form B), with twist right.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique (auparavant DIN 3760 forme B), avec torsion de refoulement \u00e0 droite.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use (ehemals DIN 3760 Form B), mit R\u00fcckf\u00f6rderdrall rechts.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Shaft seal with metallic casing (formerly DIN 3760 Form B), with twist right.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique (auparavant DIN 3760 forme B), avec torsion de refoulement \u00e0 droite.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[142,392],"cssClass":" even"},{"title":"Wellendichtring WB1","alias":"wellendichtring-wb1","id":10323,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wb1","anwendungsbereich":"Druck: &le; 0 bar \nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: NBR, FKM","beschreibung":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use (ehemals DIN 3760 Form B), ohne Feder f\u00fcr drucklosen Einsatz.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wb1.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WB1","abas_profil":"WB1","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"b [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=18&view=Fit","page_id_2":"492","page_id_3":"573","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wb1-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 0 bar \nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: NBR, FKM","beschreibung_en":"Shaft seal with metallic casing (formerly DIN 3760 Form B), without spring for depressurised applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 0 bar \nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: NBR, FKM","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique (auparavant DIN 3760 forme B), sans ressort pour utilisation sans pression.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use (ehemals DIN 3760 Form B), ohne Feder f\u00fcr drucklosen;Einsatz.","metabeschr_en":"Shaft seal with metallic casing (formerly DIN 3760 Form B), without spring for;depressurised applications.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique (auparavant DIN 3760 forme B),;sans ressort pour utilisation sans pression.","metaschl_de":"Wellendichtring, metallisches Geh\u00e4use, DIN 3760 Form B, ohne Feder, drucklos, WB1","metaschl_en":"Shaft seal,metallic casing, DIN 3760, Form B, without spring, depressurised;applications, WB1","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, radiale, \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique, DIN 3760, forme B, WB1, sans;ressort, sans pression","hauptuebersch_de":"Wellendichtring WB1","hauptuebersch_en":"Shaft seal WB1","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WB1","product_number":"10323","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/wellendichtring-wb1","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/wellendichtring-wb1","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"231","beschreibung_raw_de":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use (ehemals DIN 3760 Form B), ohne Feder f\u00fcr drucklosen Einsatz.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 0 bar <br\/>\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Shaft seal with metallic casing (formerly DIN 3760 Form B), without spring for depressurised applications.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 0 bar <br\/>\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique (auparavant DIN 3760 forme B), sans ressort pour utilisation sans pression.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 0 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use (ehemals DIN 3760 Form B), ohne Feder f\u00fcr drucklosen Einsatz.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Shaft seal with metallic casing (formerly DIN 3760 Form B), without spring for depressurised applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique (auparavant DIN 3760 forme B), sans ressort pour utilisation sans pression.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"b [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"b [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[143,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Wellendichtring WB2","alias":"wellendichtring-wb2","id":10324,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wb2","anwendungsbereich":"Druck: &le; 0,5 bar \nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: NBR, FKM","beschreibung":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use (ehemals DIN 3760 Form B), mit geklemmter Dichtlippe.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wb2.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WB2","abas_profil":"WB2","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"b [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=18&view=Fit","page_id_2":"492","page_id_3":"573","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wb2-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 0,5 bar \nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: NBR, FKM","beschreibung_en":"Shaft seal with metallic casing (formerly DIN 3760 Form B), with wedged-in sealing lip.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 0,5 bar \nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: NBR, FKM","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique (auparavant DIN 3760 forme B), avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 coinc\u00e9e.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use (ehemals DIN 3760 Form B), mit geklemmter Dichtlippe.","metabeschr_en":"Shaft seal with metallic casing (formerly DIN 3760 Form B), with wedged-in sealing;lip.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique (auparavant DIN 3760 forme B),;avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 coinc\u00e9e.","metaschl_de":"Wellendichtring, metallisches Geh\u00e4use, DIN 3760 Form B, geklemmte Dichtlippe, WB2","metaschl_en":"Shaft seal,metallic casing, DIN 3760, Form B, wedged-in sealing lip, WB2","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, radiale, \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique, DIN 3760, forme B, WB2, l\u00e8vre;d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 coinc\u00e9e","hauptuebersch_de":"Wellendichtring WB2","hauptuebersch_en":"Shaft seal WB2","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WB2","product_number":"10324","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/wellendichtring-wb2","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/wellendichtring-wb2","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"231","beschreibung_raw_de":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use (ehemals DIN 3760 Form B), mit geklemmter Dichtlippe.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Shaft seal with metallic casing (formerly DIN 3760 Form B), with wedged-in sealing lip.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique (auparavant DIN 3760 forme B), avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 coinc\u00e9e.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use (ehemals DIN 3760 Form B), mit geklemmter Dichtlippe.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Shaft seal with metallic casing (formerly DIN 3760 Form B), with wedged-in sealing lip.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique (auparavant DIN 3760 forme B), avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 coinc\u00e9e.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"b [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"b [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[144,392],"cssClass":" even"},{"title":"Wellendichtring WB0","alias":"wellendichtring-wb0","id":10322,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wb0","anwendungsbereich":"Druck: &le; 0,5 bar \nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: NBR","beschreibung":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use (ehemals DIN 3760 Form B).\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wb0.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WB0","abas_profil":"WB0","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"b [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=18&view=Fit","page_id_2":"492","page_id_3":"573","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wb0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 0,5 bar \nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: NBR","beschreibung_en":"Shaft seal with metallic casing (formerly DIN 3760 Form B).\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 0,5 bar \nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: NBR","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique (auparavant DIN 3760 forme B).\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use (ehemals DIN 3760 Form B).","metabeschr_en":"Shaft seal with metallic casing (formerly DIN 3760 Form B).","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique (auparavant DIN 3760 forme B).","metaschl_de":"Wellendichtring, metallisches Geh\u00e4use, DIN 3760 Form B, WB0","metaschl_en":"Shaft seal,metallic casing, DIN 3760, Form B, WB0","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, radiale, \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique, DIN 3760, forme B, WB0","hauptuebersch_de":"Wellendichtring WB0","hauptuebersch_en":"Shaft seal WB0","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WB0","product_number":"10322","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/wellendichtring-wb0","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/wellendichtring-wb0","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"231","beschreibung_raw_de":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use (ehemals DIN 3760 Form B).\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Shaft seal with metallic casing (formerly DIN 3760 Form B).\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: NBR<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique (auparavant DIN 3760 forme B).\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Wellendichtring mit metallischem Geh\u00e4use (ehemals DIN 3760 Form B).\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Shaft seal with metallic casing (formerly DIN 3760 Form B).\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 bo\u00eetier m\u00e9tallique (auparavant DIN 3760 forme B).\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"b [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"b [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[145,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Wellendichtring WAS","alias":"wellendichtring-was","id":10320,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"was","anwendungsbereich":"Druck: &le; 0,5 bar \nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: NBR","beschreibung":"Wellendichtring, DIN 3760, Form AS.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"was.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WAS","abas_profil":"WAS","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"b [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=18&view=Fit","page_id_2":"492","page_id_3":"573","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"was-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 0,5 bar \nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: NBR","beschreibung_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form AS.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 0,5 bar \nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: NBR","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme AS.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Wellendichtring, DIN 3760, Form AS.","metabeschr_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form AS.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme AS.","metaschl_de":"Wellendichtring, DIN 3760, Form AS, WAS, WWAS","metaschl_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form AS, WAS, WWAS","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme AS, WAS, WWAS","hauptuebersch_de":"Wellendichtring WAS","hauptuebersch_en":"Shaft seal WAS","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WAS","product_number":"10320","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/wellendichtring-was","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/wellendichtring-was","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"231","beschreibung_raw_de":"Wellendichtring, DIN 3760, Form AS.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form AS.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: NBR<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme AS.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Wellendichtring, DIN 3760, Form AS.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Shaft seal, DIN 3760, Form AS.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme AS.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"b [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"b [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[146,392],"cssClass":" even"},{"title":"Wellendichtring WA5","alias":"wellendichtring-wa5","id":10319,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wa5","anwendungsbereich":"Druck: &le; 0,5 bar \nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: NBR, FKM","beschreibung":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A, mit Wechseldrall.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wa5.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WA5","abas_profil":"WA5","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=18&view=Fit","page_id_2":"492","page_id_3":"573","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wa3-4-5-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 0,5 bar \nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: NBR, FKM","beschreibung_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form A, with alternating twist.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 0,5 bar \nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: NBR, FKM","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A, avec torsion d'alternance.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A, mit Wechseldrall.","metabeschr_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form A, with alternating twist.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A, avec torsion d'alternance.","metaschl_de":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A, Wechseldrall, WA5","metaschl_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form A, alternating twist, WA5","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A, WA5, torsion d'alternance","hauptuebersch_de":"Wellendichtring WA5","hauptuebersch_en":"Shaft seal WA5","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WA5","product_number":"10319","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/wellendichtring-wa5","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/wellendichtring-wa5","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"231","beschreibung_raw_de":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A, mit Wechseldrall.\n\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form A, with alternating twist.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A, avec torsion d'alternance.\n\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A, mit Wechseldrall.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Shaft seal, DIN 3760, Form A, with alternating twist.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A, avec torsion d'alternance.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[147,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Wellendichtring WA3","alias":"wellendichtring-wa3","id":10317,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wa3","anwendungsbereich":"Druck: &le; 0,5 bar \nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: NBR, FKM","beschreibung":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A, mit R\u00fcckf\u00f6rderdrall rechts.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wa3.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WA3","abas_profil":"WA3","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=18&view=Fit","page_id_2":"492","page_id_3":"573","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wa3-4-5-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 0,5 bar \nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: NBR, FKM","beschreibung_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form A, with twist right.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 0,5 bar \nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: NBR, FKM","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A, avec torsion de refoulement \u00e0 droite.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A, mit R\u00fcckf\u00f6rderdrall rechts.","metabeschr_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form A, with twist right.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A, avec torsion de refoulement \u00e0;droite.","metaschl_de":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A, R\u00fcckf\u00f6rderdrall, rechts, WA3","metaschl_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form A, twist right, WA3","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A, WA3","hauptuebersch_de":"Wellendichtring WA3","hauptuebersch_en":"Shaft seal WA3","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WA3","product_number":"10317","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/wellendichtring-wa3","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/wellendichtring-wa3","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"231","beschreibung_raw_de":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A, mit R\u00fcckf\u00f6rderdrall rechts.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form A, with twist right.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A, avec torsion de refoulement \u00e0 droite.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A, mit R\u00fcckf\u00f6rderdrall rechts.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Shaft seal, DIN 3760, Form A, with twist right.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A, avec torsion de refoulement \u00e0 droite.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[148,392],"cssClass":" even"},{"title":"Wellendichtring WA4","alias":"wellendichtring-wa4","id":10318,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wa4","anwendungsbereich":"Druck: &le; 0,5 bar \nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: NBR, FKM","beschreibung":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A, mit R\u00fcckf\u00f6rderdrall links.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wa4.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WA4","abas_profil":"WA4","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=18&view=Fit","page_id_2":"492","page_id_3":"573","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wa3-4-5-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 0,5 bar \nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: NBR, FKM","beschreibung_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form A, with twist left.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 0,5 bar \nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: NBR, FKM","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A, avec torsion de refoulement \u00e0 gauche.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A, mit R\u00fcckf\u00f6rderdrall links.","metabeschr_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form A, with twist left.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A, avec torsion de refoulement \u00e0;gauche.","metaschl_de":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A, R\u00fcckf\u00f6rderdrall, links, WA4","metaschl_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form A, twist left, WA4","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A, torsion de refoulement \u00e0 gauche,;WA4","hauptuebersch_de":"Wellendichtring WA4","hauptuebersch_en":"Shaft seal WA4","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WA4","product_number":"10318","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/wellendichtring-wa4","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/wellendichtring-wa4","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"231","beschreibung_raw_de":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A, mit R\u00fcckf\u00f6rderdrall links.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form A, with twist left.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A, avec torsion de refoulement \u00e0 gauche.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A, mit R\u00fcckf\u00f6rderdrall links.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Shaft seal, DIN 3760, Form A, with twist left.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A, avec torsion de refoulement \u00e0 gauche.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[149,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Wellendichtring WA1","alias":"wellendichtring-wa1","id":10316,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wa1","anwendungsbereich":"Druck: &le; 0 bar \nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: NBR, FKM","beschreibung":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A, ohne Feder f\u00fcr drucklosen Einsatz.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wa1.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WA1","abas_profil":"WA1","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"b [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=18&view=Fit","page_id_2":"492","page_id_3":"573","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wa1-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 0 bar \nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: NBR, FKM","beschreibung_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form A, without spring for depressurised applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 0 bar \nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: NBR, FKM","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A, sans ressort pour utilisation sans pression.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A, ohne Feder f\u00fcr drucklosen Einsatz.","metabeschr_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form A, without spring for depressurised applications.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A, sans ressort pour utilisation sans;pression.","metaschl_de":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A, ohne Feder, drucklos, WA1","metaschl_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form A, without spring, depressurised applications, WA1","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A, WA1, sans ressort, sans pression.","hauptuebersch_de":"Wellendichtring WA1","hauptuebersch_en":"Shaft seal WA1","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WA1","product_number":"10316","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/wellendichtring-wa1","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/wellendichtring-wa1","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"231","beschreibung_raw_de":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A, ohne Feder f\u00fcr drucklosen Einsatz.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 0 bar <br\/>\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form A, without spring for depressurised applications.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 0 bar <br\/>\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A, sans ressort pour utilisation sans pression.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 0 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR, FKM<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A, ohne Feder f\u00fcr drucklosen Einsatz.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Shaft seal, DIN 3760, Form A, without spring for depressurised applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A, sans ressort pour utilisation sans pression.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"b [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"b [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[150,392],"cssClass":" even"},{"title":"Zapfendichtung WL1","alias":"zapfendichtung-wl1","id":208807,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wl1","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Zapfendichtung f\u00fcr \u00d6lfilmlager, sch\u00fctzt sowohl gegen das Eindringen von Wasser und Fremdstoffen sowie gegen das Entweichen von Schmiermittel.\nAnwendungsbereich\nauf Anfrage","svg":"wl1.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WL1","abas_profil":"WL1","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"","page_id_2":"491","page_id_3":"572","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wl1-tz.png","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Neck seal for oil film bearings, protects against both the ingress of water as well as the escape of lubricant.\nApplication Range\non request","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Joint de pivot pour palier \u00e0 film d'huile, prot\u00e8ge aussi bien contre la pollution par l'eau et les substances externes que contre la fuite de lubrifiant.\nChamp d'application\nsur demande","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Zapfendichtung, WL1, Morgoil-Lager","metabeschr_en":"Neck seal WL1, Morgoil-Lager","metabeschr_fr":"Joint de pivot, WL1, Morgoil-Lager","metaschl_de":"Zapfendichtung, WL1, Morgoil-Lager, \u00d6lflutlager, \u00d6lfilmlager, Walzenzapfenlager, Walzenzapfen-Lager, Walzenzapfenlagerung, Walzenzapfen-Lagerung, Walzstra\u00dfe, Walzwerk, Walzanlage, Walzenlagerung, Walzen-Lagerung, St\u00fctzwalzenlagerung, St\u00fctzwalzen-Lagerung, Typ DF, Morgan;Construction, Stahlwalzwerk, Stahl-Walzwerk, Metallwalzwerk, Metall-Walzwerk, Stahlindustrie, Stahl-Industrie","metaschl_en":"Neck seal WL1, Morgoil-Bearing, Oil flood bearing, Oil flood bearings, Oil film bearing, Oil film bearings, Roll neck bearing, Roll neck bearings, Roller neck bearing, Roller neck bearings, Roll-neck bearing, Roll-neck bearings, Roller-neck bearing, Roller-neck bearings, Rolling Mill, Rolling-Mill, Roll;Bearing, Roll Bearings, Roll-Bearing, Roller-Bearings, Back-up roll bearing, Back-up roll bearings, Back-up roll bearing, DF-Type, DF Type, Steel rolling mill, Steel mill, Metal rolling mill, Metal mill, Steel industry","metaschl_fr":"Joint de pivot, WL1, Morgoil-Lager","hauptuebersch_de":"Zapfendichtung WL1","hauptuebersch_en":"Neck seal WL1","hauptuebersch_fr":"Joint de pivot WL1","product_number":"208807","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/zapfendichtung-wl1","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/zapfendichtung-wl1","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"","main_menu_entry_en":"","main_menu_entry_fr":"","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"230","beschreibung_raw_de":"Zapfendichtung f\u00fcr \u00d6lfilmlager, sch\u00fctzt sowohl gegen das Eindringen von Wasser und Fremdstoffen sowie gegen das Entweichen von Schmiermittel.\n<p class=\"no-accordion\">\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nauf Anfrage\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Neck seal for oil film bearings, protects against both the ingress of water as well as the escape of lubricant.\n<p class=\"no-accordion\">\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\non request\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint de pivot pour palier \u00e0 film d'huile, prot\u00e8ge aussi bien contre la pollution par l'eau et les substances externes que contre la fuite de lubrifiant.\n<p class=\"no-accordion\">\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nsur demande\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Zapfendichtung f\u00fcr \u00d6lfilmlager, sch\u00fctzt sowohl gegen das Eindringen von Wasser und Fremdstoffen sowie gegen das Entweichen von Schmiermittel.\nAnwendungsbereich\nauf Anfrage","beschreibung_en_ohne_pdf":"Neck seal for oil film bearings, protects against both the ingress of water as well as the escape of lubricant.\nApplication Range\non request","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint de pivot pour palier \u00e0 film d'huile, prot\u00e8ge aussi bien contre la pollution par l'eau et les substances externes que contre la fuite de lubrifiant.\nChamp d'application\nsur demande","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[151,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Wellendichtring WA0","alias":"wellendichtring-wa0","id":10315,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wa0","anwendungsbereich":"Druck: &le; 0,5 bar \nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: NBR","beschreibung":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wa0.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WA0","abas_profil":"WA0","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"b [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=18&view=Fit","page_id_2":"492","page_id_3":"573","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wa0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 0,5 bar \nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: NBR","beschreibung_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form A.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 0,5 bar \nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: NBR","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A.","metabeschr_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form A.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A.","metaschl_de":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A, WA0","metaschl_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form A, WA0","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A, WA0","hauptuebersch_de":"Wellendichtring WA0","hauptuebersch_en":"Shaft seal WA0","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WA0","product_number":"10315","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/wellendichtring-wa0","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/wellendichtring-wa0","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"231","beschreibung_raw_de":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Shaft seal, DIN 3760, Form A.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: NBR<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Wellendichtring, DIN 3760, Form A.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Shaft seal, DIN 3760, Form A.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, DIN 3760, forme A.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"b [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"b [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[152,392],"cssClass":" even"},{"title":"Wellendichtring WB9","alias":"wellendichtring-wb9","id":190061,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wb9","anwendungsbereich":"Druck: &le; 0,5 bar \nTemperatur NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperatur HNBR: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C\nTemperatur VMQ: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nTemperatur FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit FKM: &le; 40 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR","beschreibung":"Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau. Ausgleich von Fluchtungsfehlern bis zu 2,5 mm.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wb9.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WB9","abas_profil":"WB9","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"b [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0821_TECHNO-PARTS_Gross-Schwermaschinenbau_0821A_10-2019_02.pdf#page=48&view=Fit","page_id_2":"491","page_id_3":"572","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wb9-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 0,5 bar \nTemperature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperature HNBR: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C\nTemperature VMQ: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nTemperature FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nSliding Speed FKM: &le; 4 m\/s\nStandard Material: NBR","beschreibung_en":"Shaft seal, for heavy machine construction. Equalisation of alignment errors up to 2,5 mm.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 0,5 bar \nTemp\u00e9rature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemp\u00e9rature HNBR: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C\nTemp\u00e9rature VMQ: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nTemp\u00e9rature FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 4 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale pour la grande et grosse  construction m\u00e9canique. L'\u00e9quilibrage des d\u00e9fauts d'alignement jusqu'\u00e0 2,5 mm.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau. Ausgleich von Fluchtungsfehlern bis zu 2,5 mm.","metabeschr_en":"Shaft seal, for heavy machine construction. Equalisation of alignment errors up to 2,5 mm.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale pour la grande et grosse  construction m\u00e9canique. L'\u00e9quilibrage des d\u00e9fauts d'alignement jusqu'\u00e0 2,5 mm.","metaschl_de":"Wellendichtring, Gro\u00dfmaschinenbau, Schwermaschinenbau, WB9","metaschl_en":"Shaft seal, heavy machine construction, WB9","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, grande construction m\u00e9canique,;grosse construction m\u00e9canique, WB9","hauptuebersch_de":"Wellendichtring WB9","hauptuebersch_en":"Shaft seal WB9","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WB9","product_number":"190061","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/wellendichtring-wb9","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/wellendichtring-wb9","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"230","beschreibung_raw_de":"Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau. Ausgleich von Fluchtungsfehlern bis zu 2,5 mm.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemperatur NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nTemperatur HNBR: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C<br\/>\nTemperatur VMQ: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nTemperatur FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit FKM: &le; 40 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Shaft seal, for heavy machine construction. Equalisation of alignment errors up to 2,5 mm.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemperature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nTemperature HNBR: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C<br\/>\nTemperature VMQ: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nTemperature FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed FKM: &le; 4 m\/s<br\/>\nStandard Material: NBR<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale pour la grande et grosse  construction m\u00e9canique. L'\u00e9quilibrage des d\u00e9fauts d'alignement jusqu'\u00e0 2,5 mm.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nTemp\u00e9rature HNBR: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C<br\/>\nTemp\u00e9rature VMQ: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nTemp\u00e9rature FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 4 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau. Ausgleich von Fluchtungsfehlern bis zu 2,5 mm.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Shaft seal, for heavy machine construction. Equalisation of alignment errors up to 2,5 mm.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale pour la grande et grosse  construction m\u00e9canique. L'\u00e9quilibrage des d\u00e9fauts d'alignement jusqu'\u00e0 2,5 mm.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"b [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"b [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[153,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Wellendichtring WB6","alias":"wellendichtring-wb6","id":10328,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wb6","anwendungsbereich":"Druck: &le; 0,5 bar \nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR","beschreibung":"Wellendichtringe WB6 sind besonders geeignet f\u00fcr extreme Betriebsbedingungen, z.B. bei Kalanderwalzen und im Schwermaschinenbau. Sind sie besonders f\u00fcr den Ausgleich von gro\u00dfen Fluchtungsfehlern und Auslenkungen geeignet.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wb6.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WB6","abas_profil":"WB6","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"b [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0821_TECHNO-PARTS_Gross-Schwermaschinenbau_0821A_10-2019_02.pdf#page=50&view=Fit","page_id_2":"491","page_id_3":"572","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wb6-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 0,5 bar \nTemperature: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 15 m\/s\nStandard Material: NBR","beschreibung_en":"Rotary shaft seals WB6 are especially suitable for extreme operating conditions, e.g. in calender rollers and heavy machine construction. They are ideal to equalise large alignment errors and deflections.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 0,5 bar \nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 15 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WB6 sont particuli\u00e8rement adapt\u00e9es aux conditions de fonctionnement extr\u00eames, par exemple pour les rouleaux de calandre et dans la grande et grosse construction. Sont-elles particuli\u00e8rement adapt\u00e9es \u00e0 la compensation de grands d\u00e9fauts d'alignement et de d\u00e9viations.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Wellendichtring mit geklemmter Dichtlippe, f\u00fcr den Ausgleich von gro\u00dfen Fluchtungsfehlern und Auslenkungen.","metabeschr_en":"Shaft seal with wedged-in sealing lip are ideal to equalise large alignment errors and deflections.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 coinc\u00e9e sont-elles particuli\u00e8rement adapt\u00e9es \u00e0 la compensation de grands d\u00e9fauts d'alignement et de d\u00e9viations","metaschl_de":"Wellendichtring, geklemmte Dichtlippe, \u00fcbergro\u00dfe Lagerabdichtung, WB6","metaschl_en":"Shaft seal, wedged-in sealing lip, oversized bearing seals, WB6","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 coinc\u00e9e, \u00e9tanch\u00e9ifications de;coussinets surdimensionn\u00e9es, WB6","hauptuebersch_de":"Wellendichtring WB6","hauptuebersch_en":"Shaft seal WB6","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WB6","product_number":"10328","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/wellendichtring-wb6","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/wellendichtring-wb6","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"230","beschreibung_raw_de":"Wellendichtringe WB6 sind besonders geeignet f\u00fcr extreme Betriebsbedingungen, z.B. bei Kalanderwalzen und im Schwermaschinenbau. Sind sie besonders f\u00fcr den Ausgleich von gro\u00dfen Fluchtungsfehlern und Auslenkungen geeignet.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Rotary shaft seals WB6 are especially suitable for extreme operating conditions, e.g. in calender rollers and heavy machine construction. They are ideal to equalise large alignment errors and deflections.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 15 m\/s<br\/>\nStandard Material: NBR<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WB6 sont particuli\u00e8rement adapt\u00e9es aux conditions de fonctionnement extr\u00eames, par exemple pour les rouleaux de calandre et dans la grande et grosse construction. Sont-elles particuli\u00e8rement adapt\u00e9es \u00e0 la compensation de grands d\u00e9fauts d'alignement et de d\u00e9viations.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 0,5 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 15 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Wellendichtringe WB6 sind besonders geeignet f\u00fcr extreme Betriebsbedingungen, z.B. bei Kalanderwalzen und im Schwermaschinenbau. Sind sie besonders f\u00fcr den Ausgleich von gro\u00dfen Fluchtungsfehlern und Auslenkungen geeignet.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Rotary shaft seals WB6 are especially suitable for extreme operating conditions, e.g. in calender rollers and heavy machine construction. They are ideal to equalise large alignment errors and deflections.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WB6 sont particuli\u00e8rement adapt\u00e9es aux conditions de fonctionnement extr\u00eames, par exemple pour les rouleaux de calandre et dans la grande et grosse construction. Sont-elles particuli\u00e8rement adapt\u00e9es \u00e0 la compensation de grands d\u00e9fauts d'alignement et de d\u00e9viations.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"b [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"b [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[154,392],"cssClass":" even"},{"title":"Wellendichtring f\u00fcr Tunnelbohrmaschinen WGB","alias":"wellendichtring-fuer-tunnelbohrmaschinen-wgb","id":206588,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wgb","anwendungsbereich":"Temperatur NBR\/Gewebe: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120) \nGleitgeschwindigkeit NBR\/Gewebe: \u2264 2 m\/s \nTemperatur HNBR\/Gewebe: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175) \nGleitgeschwindigkeit HNBR\/Gewebe: \u2264 3 m\/s \nTemperatur FKM\/Gewebe: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250) \nGleitgechwindigkeit FKM\/Gewebe: \u2264 4 m\/s","beschreibung":"Der Wellendichtring Typ WGB wird vorrangig in Tunnelbohrmaschinen als Prim\u00e4rdichtung zum Schutz der Lagerdichtung eingesetzt. \nEr besteht aus sehr widerstandsf\u00e4higen, gewebeverst\u00e4rkten Elastomeren, die auch harten Einsatzbedingungen Stand halten, insbesondere bei Anwendungen mit Wasser und abrasiven Materialien. Die Dichtlippe wird durch einen O-Ring als Vorspannelement unterst\u00fctzt. \nDie Einsatzbedingungen dieser Dichtung betragen max. 3 bar bei einer Gleitgeschwindigkeit von max. 2 m\/s. Statisch sind Dr\u00fccke bis 10 bar m\u00f6glich. \nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wgb.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WGB","abas_profil":"WGB","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0821_TECHNO-PARTS_Gross-Schwermaschinenbau_WGB.pdf#page=1&view=Fit","page_id_2":"491","page_id_3":"572","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wgb.png","anwendungsbereich_en":"Temperature NBR\/Fabric: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120) \nSliding speed NBR\/Fabric: \u2264 2 m\/s \nTemperature HNBR\/Fabric: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175) \nSliding speed HNBR\/Fabric: \u2264 3 m\/s \nTemperature FKM\/Fabric: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250) \nSliding speed FKM\/Fabric: \u2264 4 m\/s","beschreibung_en":"The shaft seal type WGB is used mainly in tunnel boring machines as primary seal to protect the main seal. \nIt is made of very resistant, fabric-reinforced elastomers that withstand hard operating conditions, especially in applications with water and abrasive materials. The sealing lip is supported by an o-ring as a preload element.The operating conditions of this seal are max. 3 bar at a sliding speed of max. 2 m\/s.\nPressures of up to 10 bar are possible under static conditions.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature NBR\/tissu: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120) \nVitesse de glissement NBR\/tissu: \u2264 2 m\/s \nTemp\u00e9rature HNBR\/tissu: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175) \nVitesse de glissement HNBR\/tissu: \u2264 3 m\/s \nTemp\u00e9rature FKM\/tissu: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250) \nVitesse de glissement FKM\/tissu: \u2264 4 m\/s","beschreibung_fr":"Le bagues d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiales de type WGB est principalement utilis\u00e9e dans les tunneliers comme garniture primaire pour prot\u00e9ger la joint d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 principale..\nIl est constitu\u00e9 d'\u00e9lastom\u00e8res tr\u00e8s r\u00e9sistants, renforc\u00e9s par du tissu, qui supportent des conditions de fonctionnement difficiles, notamment dans les applications avec de l'eau et des mat\u00e9riaux abrasifs. La l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 est soutenue par un joint torique comme \u00e9l\u00e9ment de pr\u00e9charge.\nLes conditions de fonctionnement de ce joint sont de 3 bars maximum \u00e0 une vitesse de glissement de 2 m\/s maximum. Des pressions statiques allant jusqu'\u00e0 10 bars sont possibles.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Der Wellendichtring Typ WGB wird vorrangig in Tunnelbohrmaschinen als Prim\u00e4rdichtung zum Schutz der Lagerdichtung eingesetzt. Er besteht aus sehr widerstandsf\u00e4higen, gewebeverst\u00e4rkten Elastomeren, die auch harten;Einsatzbedingungen Stand halten, insbesondere bei Anwendungen mit Wasser und abrasiven Materialien. Die Dichtlippe wird durch einen O-Ring als Vorspannelement unterst\u00fctzt.","metabeschr_en":"The shaft seal type WGB is used mainly in tunnel boring machines as primary seal to protect the main seal. It is made of very resistant, fabric-reinforced elastomers that withstand hard operating;conditions, especially in applications with water and abrasive materials. The sealing lip is supported by an o-ring as a preload element.;","metabeschr_fr":"Le bagues d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiales de type WGB est principalement utilis\u00e9e dans les tunneliers comme garniture primaire pour prot\u00e9ger la joint d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 principale. Il est constitu\u00e9 d'\u00e9lastom\u00e8res tr\u00e8s;r\u00e9sistants, renforc\u00e9s par du tissu, qui supportent des conditions de fonctionnement difficiles, notamment dans les applications avec de l'eau et des mat\u00e9riaux abrasifs. La l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 est;soutenue par un joint torique comme \u00e9l\u00e9ment de pr\u00e9charge.","metaschl_de":"Wellendichtring, Gewebe, Tunnelbau, Tunnelbormaschine, Gro\u00dfmaschinenbau, Schwermaschinenbau, WGB, Gewebe-Wellendichtring, Wellendichtringe, Bohrtechnik","metaschl_en":"Shaft Seal, Fabric, Tunnel Construction, Tunneling, Heavy Machine Construction, WGB, Fabric Shaft Seal, Tunnel Boring Machines, Drilling technology","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, tissu, Tunneling, Tunnelier, grande construction m\u00e9canique, grosse construction m\u00e9canique, WGB, Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, Technologie de forage; radiale, tissu, standard, grande construction m\u00e9canique, grosse construction m\u00e9canique, WGB, Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale","hauptuebersch_de":"Wellendichtring f\u00fcr Tunnelbohrmaschinen WGB","hauptuebersch_en":"Fabric shaft seal WGB","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WGB","product_number":"206588","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/wellendichtring-fuer-tunnelbohrmaschinen-wgb","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/wellendichtring-fuer-tunnelbohrmaschinen-wgb","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"230","beschreibung_raw_de":"Der Wellendichtring Typ WGB wird vorrangig in Tunnelbohrmaschinen als Prim\u00e4rdichtung zum Schutz der Lagerdichtung eingesetzt. <br \/>\nEr besteht aus sehr widerstandsf\u00e4higen, gewebeverst\u00e4rkten Elastomeren, die auch harten Einsatzbedingungen Stand halten, insbesondere bei Anwendungen mit Wasser und abrasiven Materialien. Die Dichtlippe wird durch einen O-Ring als Vorspannelement unterst\u00fctzt. <br \/>\nDie Einsatzbedingungen dieser Dichtung betragen max. 3 bar bei einer Gleitgeschwindigkeit von max. 2 m\/s. Statisch sind Dr\u00fccke bis 10 bar m\u00f6glich. <br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nTemperatur NBR\/Gewebe: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120) <br \/>\nGleitgeschwindigkeit NBR\/Gewebe: \u2264 2 m\/s <br \/>\n<br \/>\nTemperatur HNBR\/Gewebe: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175) <br \/>\nGleitgeschwindigkeit HNBR\/Gewebe: \u2264 3 m\/s <br \/>\n<br \/>\nTemperatur FKM\/Gewebe: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250) <br \/>\nGleitgechwindigkeit FKM\/Gewebe: \u2264 4 m\/s\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"The shaft seal type WGB is used mainly in tunnel boring machines as primary seal to protect the main seal. <br \/>\nIt is made of very resistant, fabric-reinforced elastomers that withstand hard operating conditions, especially in applications with water and abrasive materials. The sealing lip is supported by an o-ring as a preload element.<br \/>The operating conditions of this seal are max. 3 bar at a sliding speed of max. 2 m\/s.\n<br \/>\nPressures of up to 10 bar are possible under static conditions.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nTemperature NBR\/Fabric: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120) <br \/>\nSliding speed NBR\/Fabric: \u2264 2 m\/s <br \/>\n<br \/>\nTemperature HNBR\/Fabric: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175) <br \/>\nSliding speed HNBR\/Fabric: \u2264 3 m\/s <br \/>\n<br \/>\nTemperature FKM\/Fabric: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250) <br \/>\nSliding speed FKM\/Fabric: \u2264 4 m\/s <br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Le bagues d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiales de type WGB est principalement utilis\u00e9e dans les tunneliers comme garniture primaire pour prot\u00e9ger la joint d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 principale.<br \/>.\nIl est constitu\u00e9 d'\u00e9lastom\u00e8res tr\u00e8s r\u00e9sistants, renforc\u00e9s par du tissu, qui supportent des conditions de fonctionnement difficiles, notamment dans les applications avec de l'eau et des mat\u00e9riaux abrasifs. La l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 est soutenue par un joint torique comme \u00e9l\u00e9ment de pr\u00e9charge.<br \/>\nLes conditions de fonctionnement de ce joint sont de 3 bars maximum \u00e0 une vitesse de glissement de 2 m\/s maximum. Des pressions statiques allant jusqu'\u00e0 10 bars sont possibles.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong> <br \/>\nTemp\u00e9rature NBR\/tissu: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120) <br \/>\nVitesse de glissement NBR\/tissu: \u2264 2 m\/s <br \/>\n<br \/>\nTemp\u00e9rature HNBR\/tissu: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175) <br \/>\nVitesse de glissement HNBR\/tissu: \u2264 3 m\/s <br \/>\n<br \/>\nTemp\u00e9rature FKM\/tissu: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250) <br \/>\nVitesse de glissement FKM\/tissu: \u2264 4 m\/s\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Der Wellendichtring Typ WGB wird vorrangig in Tunnelbohrmaschinen als Prim\u00e4rdichtung zum Schutz der Lagerdichtung eingesetzt. \nEr besteht aus sehr widerstandsf\u00e4higen, gewebeverst\u00e4rkten Elastomeren, die auch harten Einsatzbedingungen Stand halten, insbesondere bei Anwendungen mit Wasser und abrasiven Materialien. Die Dichtlippe wird durch einen O-Ring als Vorspannelement unterst\u00fctzt. \nDie Einsatzbedingungen dieser Dichtung betragen max. 3 bar bei einer Gleitgeschwindigkeit von max. 2 m\/s. Statisch sind Dr\u00fccke bis 10 bar m\u00f6glich. \nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"The shaft seal type WGB is used mainly in tunnel boring machines as primary seal to protect the main seal. \nIt is made of very resistant, fabric-reinforced elastomers that withstand hard operating conditions, especially in applications with water and abrasive materials. The sealing lip is supported by an o-ring as a preload element.The operating conditions of this seal are max. 3 bar at a sliding speed of max. 2 m\/s.\nPressures of up to 10 bar are possible under static conditions.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Le bagues d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiales de type WGB est principalement utilis\u00e9e dans les tunneliers comme garniture primaire pour prot\u00e9ger la joint d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 principale..\nIl est constitu\u00e9 d'\u00e9lastom\u00e8res tr\u00e8s r\u00e9sistants, renforc\u00e9s par du tissu, qui supportent des conditions de fonctionnement difficiles, notamment dans les applications avec de l'eau et des mat\u00e9riaux abrasifs. La l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 est soutenue par un joint torique comme \u00e9l\u00e9ment de pr\u00e9charge.\nLes conditions de fonctionnement de ce joint sont de 3 bars maximum \u00e0 une vitesse de glissement de 2 m\/s maximum. Des pressions statiques allant jusqu'\u00e0 10 bars sont possibles.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[155,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Wellendichtring WSS-A","alias":"wellendichtring-wss-a","id":197259,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wss-a","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Wellendichtring mit Stahlk\u00e4fig WSS","svg":"wss-a.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WSS-A","abas_profil":"WSS-A","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0821_TECHNO-PARTS_Gross-Schwermaschinenbau_0821A_10-2019_02.pdf#page=52&view=Fit","page_id_2":"491","page_id_3":"572","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wss-a.png","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Shaft seal with metal case WSS-A","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale avec cage de m\u00e9tal WSS-A","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Wellendichtring mit Stahlk\u00e4fig WSS","metabeschr_en":"Shaft seal with metal case WSS-A","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale avec cage de m\u00e9tal WSS-A","metaschl_de":"WSS-A","metaschl_en":"WSS-A","metaschl_fr":"WSS-A","hauptuebersch_de":"Wellendichtring WSS-A","hauptuebersch_en":"Shaft seal WSS-A","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WSS-A","product_number":"197259","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/wellendichtring-wss-a","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/wellendichtring-wss-a","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"230","beschreibung_raw_de":"Wellendichtring mit Stahlk\u00e4fig WSS\n<br \/>\n<br \/>","beschreibung_raw_en":"Shaft seal with metal case WSS-A\n<br \/>\n<br \/>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale avec cage de m\u00e9tal WSS-A\n<br \/>\n<br \/>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Wellendichtring mit Stahlk\u00e4fig WSS","beschreibung_en_ohne_pdf":"Shaft seal with metal case WSS-A","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale avec cage de m\u00e9tal WSS-A","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[156,392],"cssClass":" even"},{"title":"Gewebe-Wellendichtring WGM","alias":"gewebe-wellendichtring-wgm","id":196404,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wgm","anwendungsbereich":"Druck: &le; 5 bar\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2 m\/s (NBR)\nTemperatur NBR\/Gewebe: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*\nTemperatur HNBR\/Gewebe: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*\nTemperatur VMQ\/Gewebe: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\nTemperatur FKM\/Gewebe: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\n* kurzzeitig","beschreibung":"Gewebe-Wellendichtring gegen extreme Verschmutzung und Salzwasser.\nDer Typ WGM ist durch seinen besonderen Aufbau auch bei Anwendungen mit Wellenspiel und Wellenversatz gut geeignet.\nEin weiterer Einsatzbereich ist die Verwendung der WGM in besonderen, staubigen Umgebungen z.B. in Tunnelbohrmaschinen als Sekund\u00e4rdichtung zum Schutz der Hauptdichtung und des Lagers vor Verschmutzungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wgm.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WGM","abas_profil":"WGM","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0821_TECHNO-PARTS_Gross-Schwermaschinenbau_0821A_10-2019_02.pdf#page=46&view=Fit","page_id_2":"491","page_id_3":"572","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wgm-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 5 bar\nSliding Speed: &le; 2 m\/s (NBR)\nTemperature NBR\/Fabric: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*\nTemperature HNBR\/Fabric: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*\nTemperature VMQ\/Fabric: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\nTemperature FKM\/Fabric: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\n* temporarily","beschreibung_en":"Rotary shaft seal with back of fabric against extreme contamination and salt water.\nThe type WGM is especially designed to compensate misalignments and clearances in marine applications.\nWGM is also a very good secondary dust seal in particular working conditions, such as bearing protection of cutting heads of tunnel boring machines. In these applications, this seal protects the main seal from abrasive substances, gravel, scale and\nwater.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 5 bar\nVitesse de glissement: &le; 2 m\/s\nTemp\u00e9rature NBR\/tissu: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*\nTemp\u00e9rature HNBR\/tissu: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*\nTemp\u00e9rature VMQ\/tissu: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\nTemp\u00e9rature FKM\/tissu: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\n* temporairement","beschreibung_fr":"Rotary shaft seal with back of fabric against extreme contamination and salt water.\nThe type WGM is especially designed to compensate misalignments and clearances in marine applications.\nWGM is also a very good secondary dust seal in particular working conditions, such as bearing protection of cutting heads of tunnel boring machines. In these applications, this seal protects the main seal from abrasive substances, gravel, scale and\nwater.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Gewebe-Wellendichtring gegen extreme Verschmutzung und Salzwasser.;","metabeschr_en":"Fabric shaft seal against extreme contamination and salt water.;","metabeschr_fr":"Fabric shaft seal against extreme contamination and salt water.;","metaschl_de":"Wellendichtring, Gewebe, Gro\u00dfmaschinenbau, Schwermaschinenbau, Salzwasser, extreme Verschmutzung, WGM","metaschl_en":"shaft seal, fabric, heavy machine construction, WGM","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, tissu, standard, grande construction m\u00e9canique, grosse construction m\u00e9canique, WGM","hauptuebersch_de":"Gewebe-Wellendichtring WGM","hauptuebersch_en":"Fabric shaft seal WGM","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WGM","product_number":"196404","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/gewebe-wellendichtring-wgm","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/gewebe-wellendichtring-wgm","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"230","beschreibung_raw_de":"Gewebe-Wellendichtring gegen extreme Verschmutzung und Salzwasser.<br \/>\n<br \/>\nDer Typ WGM ist durch seinen besonderen Aufbau auch bei Anwendungen mit Wellenspiel und Wellenversatz gut geeignet.<br \/>\n<br \/>\nEin weiterer Einsatzbereich ist die Verwendung der WGM in besonderen, staubigen Umgebungen z.B. in Tunnelbohrmaschinen als Sekund\u00e4rdichtung zum Schutz der Hauptdichtung und des Lagers vor Verschmutzungen.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 5 bar<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2 m\/s (NBR)<br \/>\nTemperatur NBR\/Gewebe: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*<br \/>\nTemperatur HNBR\/Gewebe: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*<br \/>\nTemperatur VMQ\/Gewebe: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br \/>\nTemperatur FKM\/Gewebe: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br \/>\n* kurzzeitig\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Rotary shaft seal with back of fabric against extreme contamination and salt water.<br \/>\n<br \/>\nThe type WGM is especially designed to compensate misalignments and clearances in marine applications.<br \/>\n<br \/>\nWGM is also a very good secondary dust seal in particular working conditions, such as bearing protection of cutting heads of tunnel boring machines. In these applications, this seal protects the main seal from abrasive substances, gravel, scale and\nwater.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 5 bar<br \/>\nSliding Speed: &le; 2 m\/s (NBR)<br \/>\nTemperature NBR\/Fabric: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*<br \/>\nTemperature HNBR\/Fabric: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*<br \/>\nTemperature VMQ\/Fabric: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br \/>\nTemperature FKM\/Fabric: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br \/>\n* temporarily\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Rotary shaft seal with back of fabric against extreme contamination and salt water.<br \/>\n<br \/>\nThe type WGM is especially designed to compensate misalignments and clearances in marine applications.<br \/>\n<br \/>\nWGM is also a very good secondary dust seal in particular working conditions, such as bearing protection of cutting heads of tunnel boring machines. In these applications, this seal protects the main seal from abrasive substances, gravel, scale and\nwater.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; 5 bar<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 2 m\/s<br \/>\nTemp\u00e9rature NBR\/tissu: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*<br \/>\nTemp\u00e9rature HNBR\/tissu: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*<br \/>\nTemp\u00e9rature VMQ\/tissu: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br \/>\nTemp\u00e9rature FKM\/tissu: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br \/>\n* temporairement\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Gewebe-Wellendichtring gegen extreme Verschmutzung und Salzwasser.\nDer Typ WGM ist durch seinen besonderen Aufbau auch bei Anwendungen mit Wellenspiel und Wellenversatz gut geeignet.\nEin weiterer Einsatzbereich ist die Verwendung der WGM in besonderen, staubigen Umgebungen z.B. in Tunnelbohrmaschinen als Sekund\u00e4rdichtung zum Schutz der Hauptdichtung und des Lagers vor Verschmutzungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Rotary shaft seal with back of fabric against extreme contamination and salt water.\nThe type WGM is especially designed to compensate misalignments and clearances in marine applications.\nWGM is also a very good secondary dust seal in particular working conditions, such as bearing protection of cutting heads of tunnel boring machines. In these applications, this seal protects the main seal from abrasive substances, gravel, scale and\nwater.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Rotary shaft seal with back of fabric against extreme contamination and salt water.\nThe type WGM is especially designed to compensate misalignments and clearances in marine applications.\nWGM is also a very good secondary dust seal in particular working conditions, such as bearing protection of cutting heads of tunnel boring machines. In these applications, this seal protects the main seal from abrasive substances, gravel, scale and\nwater.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[157,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Wellendichtring WMS f\u00fcr gro\u00dfe Auslenkungen mit Stahleinlage","alias":"wellendichtring-wms-fuer-grosse-auslenkungen-mit-stahleinlage","id":196352,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wms","anwendungsbereich":"Temperatur NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*\nTemperatur HNBR: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*\nTemperatur VMQ: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\nTemperatur FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\n* kurzzeitig","beschreibung":"Wellendichtring mit einvulkanisierter Stahleinlage WMS f\u00fcr gro\u00dfe Auslenkungen im Gro\u00df- und Schwermaschinenbau\nDie Profile WMS und WMS-2 sind f\u00fcr statische oder auch quasistatische drucklose Wellenabdichtungen zum Ausgleich von Wellenversatz oder Auslenkungen bis zu einigen Millimetern konzipiert.\nDie in die Dichtlippe eingelegte Feder sorgt f\u00fcr eine gleichm\u00e4\u00dfige Anpressung der Dichtlippe.\nZur Montage ist ein axial zug\u00e4nglicher Einbauraum erforderlich.\nAusf\u00fchrung WMS, Ausf\u00fchrung mit innenliegendem Metallband im Dichtungsr\u00fccken\nAusf\u00fchrung WMS-2, Ausf\u00fchrung mit innenliegendem Metallk\u00e4fig im Dichtungsr\u00fccken\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wms.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WMS","abas_profil":"WMS","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0821_TECHNO-PARTS_Gross-Schwermaschinenbau_0821A_10-2019_02.pdf#page=44&view=Fit","page_id_2":"491","page_id_3":"572","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wgs_wms_tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*\nTemperature HNBR: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*\nTemperature VMQ: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\nTemperature FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\n* temporarily","beschreibung_en":"Shaft seal WMS for wide misalignments in heavy machine construction, reinforced with a metal insert inside its sealing back.\nThe types WGS\/WMS are designed to withstand wide misalignments of some millimeters in static or quasistatic conditions.\nThe spring inserted in the lip ensures a constant load operation and a preservation of the sealing ring over the time.\nFor fitting an axial open housing is necessary.\nVersion WMS is reinforced with a metalband inside its sealing back\nVersion WMS-2,  is reinforced with a metal case inside its sealing back\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*\nTemp\u00e9rature HNBR: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*\nTemp\u00e9rature VMQ: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\nTemp\u00e9rature FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\n* temporairement","beschreibung_fr":"Shaft seal WMS for wide misalignments in heavy machine construction, reinforced with a metal insert inside its sealing back. \nThe types WGS\/WMS are designed to withstand wide misalignments of some millimeters in static or quasistatic conditions.\nThe spring inserted in the lip ensures a constant load operation and a preservation of the sealing ring over the time.\nFor fitting an axial open housing is necessary.\nVersion WMS is reinforced with a metalband inside its sealing back\nVersion WMS-2,  is reinforced with a metal case inside its sealing back\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Wellendichtring mit einvulkanisierter Stahleinlage WMS f\u00fcr gro\u00dfe Auslenkungen im Gro\u00df- und Schwermaschinenbau","metabeschr_en":"Shaft seal for heavy machine construction with metal insert vulcanised in the sealing back.;","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, standard, pour la grande et grosse construction m\u00e9canique.","metaschl_de":"Radial-Wellendichtring, Wellendichtring, Gro\u00dfmaschinenbau, Schwermaschinenbau, WMS, WMS-2, Wellendichtring, (Wellendichtringe Schwermaschinenbau), Wellendichtringe, Schwermaschinenbau, gro\u00dfe Auslenkungen,;Ausgleich von Fluchtungsfehlern","metaschl_en":"radial, shaft seal, shaft seal, heavy machine construction, large misalignments, metal insert, WMS","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, standard, grande construction m\u00e9canique, grosse construction m\u00e9canique, WMS, Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale","hauptuebersch_de":"Wellendichtring WMS f\u00fcr gro\u00dfe Auslenkungen mit Stahleinlage","hauptuebersch_en":"Shaft seal with metal insert WMS for large misalignments","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WMS","product_number":"196352","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/wellendichtring-wms-fuer-grosse-auslenkungen-mit-stahleinlage","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/wellendichtring-wms-fuer-grosse-auslenkungen-mit-stahleinlage","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"230","beschreibung_raw_de":"Wellendichtring mit einvulkanisierter Stahleinlage WMS f\u00fcr gro\u00dfe Auslenkungen im Gro\u00df- und Schwermaschinenbau<br \/>\nDie Profile WMS und WMS-2 sind f\u00fcr statische oder auch quasistatische drucklose Wellenabdichtungen zum Ausgleich von Wellenversatz oder Auslenkungen bis zu einigen Millimetern konzipiert.<br \/>\nDie in die Dichtlippe eingelegte Feder sorgt f\u00fcr eine gleichm\u00e4\u00dfige Anpressung der Dichtlippe.<br \/>\nZur Montage ist ein axial zug\u00e4nglicher Einbauraum erforderlich.<br \/>\n<br \/>\nAusf\u00fchrung WMS, Ausf\u00fchrung mit innenliegendem Metallband im Dichtungsr\u00fccken<br \/>\nAusf\u00fchrung WMS-2, Ausf\u00fchrung mit innenliegendem Metallk\u00e4fig im Dichtungsr\u00fccken<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nTemperatur NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*<br \/>\nTemperatur HNBR: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*<br \/>\nTemperatur VMQ: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br \/>\nTemperatur FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br \/>\n* kurzzeitig\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Shaft seal WMS for wide misalignments in heavy machine construction, reinforced with a metal insert inside its sealing back.<br \/>\nThe types WGS\/WMS are designed to withstand wide misalignments of some millimeters in static or quasistatic conditions.<br \/>\nThe spring inserted in the lip ensures a constant load operation and a preservation of the sealing ring over the time.<br \/>\n<br \/>\nFor fitting an axial open housing is necessary.<br \/>\n<br \/>\nVersion WMS is reinforced with a metalband inside its sealing back<br \/>\nVersion WMS-2,  is reinforced with a metal case inside its sealing back<br \/>\n<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nTemperature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*<br \/>\nTemperature HNBR: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*<br \/>\nTemperature VMQ: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br \/>\nTemperature FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br \/>\n* temporarily\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Shaft seal WMS for wide misalignments in heavy machine construction, reinforced with a metal insert inside its sealing back. <br \/>\nThe types WGS\/WMS are designed to withstand wide misalignments of some millimeters in static or quasistatic conditions.<br \/>\nThe spring inserted in the lip ensures a constant load operation and a preservation of the sealing ring over the time.<br \/>\n<br \/>\nFor fitting an axial open housing is necessary.<br \/>\n<br \/>\nVersion WMS is reinforced with a metalband inside its sealing back<br \/>\nVersion WMS-2,  is reinforced with a metal case inside its sealing back<br \/>\n<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nTemp\u00e9rature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*<br \/>\nTemp\u00e9rature HNBR: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*<br \/>\nTemp\u00e9rature VMQ: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br \/>\nTemp\u00e9rature FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br \/>\n* temporairement\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Wellendichtring mit einvulkanisierter Stahleinlage WMS f\u00fcr gro\u00dfe Auslenkungen im Gro\u00df- und Schwermaschinenbau\nDie Profile WMS und WMS-2 sind f\u00fcr statische oder auch quasistatische drucklose Wellenabdichtungen zum Ausgleich von Wellenversatz oder Auslenkungen bis zu einigen Millimetern konzipiert.\nDie in die Dichtlippe eingelegte Feder sorgt f\u00fcr eine gleichm\u00e4\u00dfige Anpressung der Dichtlippe.\nZur Montage ist ein axial zug\u00e4nglicher Einbauraum erforderlich.\nAusf\u00fchrung WMS, Ausf\u00fchrung mit innenliegendem Metallband im Dichtungsr\u00fccken\nAusf\u00fchrung WMS-2, Ausf\u00fchrung mit innenliegendem Metallk\u00e4fig im Dichtungsr\u00fccken\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Shaft seal WMS for wide misalignments in heavy machine construction, reinforced with a metal insert inside its sealing back.\nThe types WGS\/WMS are designed to withstand wide misalignments of some millimeters in static or quasistatic conditions.\nThe spring inserted in the lip ensures a constant load operation and a preservation of the sealing ring over the time.\nFor fitting an axial open housing is necessary.\nVersion WMS is reinforced with a metalband inside its sealing back\nVersion WMS-2,  is reinforced with a metal case inside its sealing back\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Shaft seal WMS for wide misalignments in heavy machine construction, reinforced with a metal insert inside its sealing back. \nThe types WGS\/WMS are designed to withstand wide misalignments of some millimeters in static or quasistatic conditions.\nThe spring inserted in the lip ensures a constant load operation and a preservation of the sealing ring over the time.\nFor fitting an axial open housing is necessary.\nVersion WMS is reinforced with a metalband inside its sealing back\nVersion WMS-2,  is reinforced with a metal case inside its sealing back\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[158,392],"cssClass":" even"},{"title":"Wellendichtring mit Geweber\u00fccken WGS f\u00fcr gro\u00dfe Auslenkungen","alias":"wellendichtring-mit-geweberuecken-wgs-fuer-grosse-auslenkungen","id":196350,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wgs","anwendungsbereich":"Temperatur NBR\/Gewebe: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*\nTemperatur HNBR\/Gewebe: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*\nTemperatur VMQ\/Gewebe: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\nTemperatur FKM\/Gewebe: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\n* kurzzeitig","beschreibung":"Wellendichtring mit Geweber\u00fccken WGS f\u00fcr gro\u00dfe Auslenkungen im Gro\u00df- und Schwermaschinenbau. \nDie Profile WGS und WGS-2 sind f\u00fcr statische oder auch quasistatische drucklose Wellenabdichtungen zum Ausgleich von Wellenversatz oder Auslenkungen bis zu einigen Millimetern konzipiert. \nDie in die Dichtlippe eingelegte Feder sorgt f\u00fcr eine gleichm\u00e4\u00dfige Anpressung der Dichtlippe. \nZur Montage ist ein axial zug\u00e4nglicher Einbauraum erforderlich. \nAusf\u00fchrungen:\nAusf\u00fchrung WGS, Standardausf\u00fchrung mit Geweber\u00fccken \nAusf\u00fchrung WGS-2, Ausf\u00fchrung mit Geweber\u00fccken, radialen Schmiernuten und einer Schmiernut am Umfang zur Schmiermittelzuf\u00fchrung von au\u00dfen f\u00fcr eine R\u00fccken-an-R\u00fccken-Montage.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wgs.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WGS","abas_profil":"WGS","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0821_TECHNO-PARTS_Gross-Schwermaschinenbau_0821A_10-2019_02.pdf#page=44&view=Fit","page_id_2":"491","page_id_3":"572","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wgs_wms_tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature NBR\/Fabric: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*\nTemperature HNBR\/Fabric: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*\nTemperature VMQ\/Fabric: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\nTemperature FKM\/Fabric: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\n* temporarily","beschreibung_en":"Shaft seal with back of fabric WGS for wide misalignments in heavy machine construction. \nThe types WGS and WGS-2 are designed to withstand wide misalignments of some millimeters in static or quasistatic conditions. \nThe spring inserted in the lip ensures a constant load operation and a preservation of the sealing ring over the time. \nFor fitting an axial open housing is necessary.\nVersions:\nVersion WGS, standard, with back of fabric \nVersion WGS-2, with back of fabric, radial lubrication grooves and a lubrication groove on its circumference to enable \"back-to-back\"\nassembling\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature NBR\/tissu: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*\nTemp\u00e9rature HNBR\/tissu: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*\nTemp\u00e9rature VMQ\/tissu: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\nTemp\u00e9rature FKM\/tissu: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\n* temporairement","beschreibung_fr":"Shaft seal with back of fabric WGS for wide misalignments in heavy machine construction.\nThe types WGS and WGS-2 are designed to withstand wide misalignments of some millimeters in static or quasistatic conditions.\nThe spring inserted in the lip ensures a constant load operation and a preservation of the sealing ring over the time.\nFor fitting an axial open housing is necessary.\nVersions : \nVersion WGS, standard, with back of fabric \nVersion WGS-2, with back of fabric, radial lubrication grooves and a lubrication groove on its circumference to enable \"back-to-back\" assembling\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Wellendichtring mit Geweber\u00fccken WGS f\u00fcr gro\u00dfe Auslenkungen im Gro\u00df- und Schwermaschinenbau","metabeschr_en":"Shaft seal with with back of fabric WGS for large misalignments.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, standard, pour la grande et grosse construction m\u00e9canique.","metaschl_de":"Radial-Wellendichtring, Wellendichtring, Gro\u00dfmaschinenbau, Schwermaschinenbau, WGS, WGS-2, Wellendichtring, Wellendichtringe, Schwermaschinenbau, gro\u00dfe Auslenkungen,;Ausgleich von Fluchtungsfehlern","metaschl_en":"radial, shaft seal, shaft seal, heavy machine construction, large misalignments, back of fabric, WMS","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, standard, grande construction m\u00e9canique, grosse construction m\u00e9canique, WGS, Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale","hauptuebersch_de":"Wellendichtring mit Geweber\u00fccken WGS f\u00fcr gro\u00dfe Auslenkungen","hauptuebersch_en":"Shaft seal with with back of fabric WGS for large misalignments","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WGS","product_number":"196350","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/wellendichtring-mit-geweberuecken-wgs-fuer-grosse-auslenkungen","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/wellendichtring-mit-geweberuecken-wgs-fuer-grosse-auslenkungen","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"230","beschreibung_raw_de":"Wellendichtring mit Geweber\u00fccken WGS f\u00fcr gro\u00dfe Auslenkungen im Gro\u00df- und Schwermaschinenbau. <br \/>\nDie Profile WGS und WGS-2 sind f\u00fcr statische oder auch quasistatische drucklose Wellenabdichtungen zum Ausgleich von Wellenversatz oder Auslenkungen bis zu einigen Millimetern konzipiert. <br \/>\nDie in die Dichtlippe eingelegte Feder sorgt f\u00fcr eine gleichm\u00e4\u00dfige Anpressung der Dichtlippe. <br \/>\nZur Montage ist ein axial zug\u00e4nglicher Einbauraum erforderlich. <br \/>\n<p>\nAusf\u00fchrungen:\nAusf\u00fchrung WGS, Standardausf\u00fchrung mit Geweber\u00fccken <br \/>\nAusf\u00fchrung WGS-2, Ausf\u00fchrung mit Geweber\u00fccken, radialen Schmiernuten und einer Schmiernut am Umfang zur Schmiermittelzuf\u00fchrung von au\u00dfen f\u00fcr eine R\u00fccken-an-R\u00fccken-Montage.\n<\/p>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nTemperatur NBR\/Gewebe: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*<br \/>\nTemperatur HNBR\/Gewebe: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*<br \/>\nTemperatur VMQ\/Gewebe: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br \/>\nTemperatur FKM\/Gewebe: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br \/>\n* kurzzeitig\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Shaft seal with back of fabric WGS for wide misalignments in heavy machine construction. <br \/>\nThe types WGS and WGS-2 are designed to withstand wide misalignments of some millimeters in static or quasistatic conditions. <br \/>\nThe spring inserted in the lip ensures a constant load operation and a preservation of the sealing ring over the time. <br \/>\n<br \/>\nFor fitting an axial open housing is necessary.\n<p>\nVersions:<br \/>\nVersion WGS, standard, with back of fabric <br \/>\nVersion WGS-2, with back of fabric, radial lubrication grooves and a lubrication groove on its circumference to enable \"back-to-back\"\nassembling\n<\/p>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nTemperature NBR\/Fabric: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*<br \/>\nTemperature HNBR\/Fabric: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*<br \/>\nTemperature VMQ\/Fabric: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br \/>\nTemperature FKM\/Fabric: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br \/>\n* temporarily\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Shaft seal with back of fabric WGS for wide misalignments in heavy machine construction.<br \/>\nThe types WGS and WGS-2 are designed to withstand wide misalignments of some millimeters in static or quasistatic conditions.<br \/>\nThe spring inserted in the lip ensures a constant load operation and a preservation of the sealing ring over the time.<br \/>\n<br \/>\nFor fitting an axial open housing is necessary.<br \/>\n<p>\nVersions : <br \/>\nVersion WGS, standard, with back of fabric <br \/>\nVersion WGS-2, with back of fabric, radial lubrication grooves and a lubrication groove on its circumference to enable \"back-to-back\" assembling<br \/>\n<\/p>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nTemp\u00e9rature NBR\/tissu: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*<br \/>\nTemp\u00e9rature HNBR\/tissu: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*<br \/>\nTemp\u00e9rature VMQ\/tissu: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br \/>\nTemp\u00e9rature FKM\/tissu: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br \/>\n* temporairement\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Wellendichtring mit Geweber\u00fccken WGS f\u00fcr gro\u00dfe Auslenkungen im Gro\u00df- und Schwermaschinenbau. \nDie Profile WGS und WGS-2 sind f\u00fcr statische oder auch quasistatische drucklose Wellenabdichtungen zum Ausgleich von Wellenversatz oder Auslenkungen bis zu einigen Millimetern konzipiert. \nDie in die Dichtlippe eingelegte Feder sorgt f\u00fcr eine gleichm\u00e4\u00dfige Anpressung der Dichtlippe. \nZur Montage ist ein axial zug\u00e4nglicher Einbauraum erforderlich. \nAusf\u00fchrungen:\nAusf\u00fchrung WGS, Standardausf\u00fchrung mit Geweber\u00fccken \nAusf\u00fchrung WGS-2, Ausf\u00fchrung mit Geweber\u00fccken, radialen Schmiernuten und einer Schmiernut am Umfang zur Schmiermittelzuf\u00fchrung von au\u00dfen f\u00fcr eine R\u00fccken-an-R\u00fccken-Montage.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Shaft seal with back of fabric WGS for wide misalignments in heavy machine construction. \nThe types WGS and WGS-2 are designed to withstand wide misalignments of some millimeters in static or quasistatic conditions. \nThe spring inserted in the lip ensures a constant load operation and a preservation of the sealing ring over the time. \nFor fitting an axial open housing is necessary.\nVersions:\nVersion WGS, standard, with back of fabric \nVersion WGS-2, with back of fabric, radial lubrication grooves and a lubrication groove on its circumference to enable \"back-to-back\"\nassembling\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Shaft seal with back of fabric WGS for wide misalignments in heavy machine construction.\nThe types WGS and WGS-2 are designed to withstand wide misalignments of some millimeters in static or quasistatic conditions.\nThe spring inserted in the lip ensures a constant load operation and a preservation of the sealing ring over the time.\nFor fitting an axial open housing is necessary.\nVersions : \nVersion WGS, standard, with back of fabric \nVersion WGS-2, with back of fabric, radial lubrication grooves and a lubrication groove on its circumference to enable \"back-to-back\" assembling\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[159,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Wellendichtring WM9-C","alias":"wellendichtring-wm9-c","id":190005,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wm9","anwendungsbereich":"Druck: &le; 6 bar\nGleitgeschwindigkeit: &le; 20 m\/s\nTemperatur NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*\nTemperatur HNBR: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*\nTemperatur VMQ: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\nTemperatur FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\n* kurzzeitig","beschreibung":"Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau mit einvulkanisierter Stahleinlage und mit reibungsoptimierter Dichtlippe. Einsetzbar bei Dr\u00fccken bis zu 6 bar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wm9.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WM9","abas_profil":"WM9","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0821_TECHNO-PARTS_Gross-Schwermaschinenbau_0821A_10-2019_02.pdf#page=42&view=Fit","page_id_2":"491","page_id_3":"572","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wm9-c-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 6 bar \nSliding Speed: &le; 20 m\/s \nTemperature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*\nTemperature HNBR: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*\nTemperature VMQ: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\nTemperature FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\n* temporarily","beschreibung_en":"Shaft seal for heavy machine construction with steel band vulcanised in the sealing back and friction optimised sealing lip. Suitable for Pressures up to 6 bar.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 6 bar \nVitesse de glissement: &le; 20 m\/s \nTemp\u00e9rature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*\nTemp\u00e9rature HNBR: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*\nTemp\u00e9rature VMQ: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\nTemp\u00e9rature FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\n* temporairement","beschreibung_fr":"Shaft seal for heavy machine construction with steel band vulcanised in the sealing back and friction optimised sealing lip. Suitable for Pressures up to 6 bar.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau mit reibungsoptimierter Dichtlippe.","metabeschr_en":"Shaft seal for heavy machine construction with friction optimised sealing lip.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale avec l\u00e8vre antipoussi\u00e8re, pour la grande et;grosse construction m\u00e9canique.","metaschl_de":"Radial-Wellendichtringe, Wellendichtring, reibungsoptimiert, reibungsoptimierte Dichtlippe, WM9-C","metaschl_en":"radial, shaft seal, shaft seal, friction optimised sealing lip, WM9-C","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, standard, grande construction m\u00e9canique,;grosse construction m\u00e9canique, l\u00e8vre, WM9-C","hauptuebersch_de":"Wellendichtring WM9-C","hauptuebersch_en":"Shaft seal WM9-C","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WM9-C","product_number":"190005","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/wellendichtring-wm9-c","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/wellendichtring-wm9-c","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"230","beschreibung_raw_de":"Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau mit einvulkanisierter Stahleinlage und mit reibungsoptimierter Dichtlippe. Einsetzbar bei Dr\u00fccken bis zu 6 bar.<br\/>\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 6 bar<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 20 m\/s<br\/>\nTemperatur NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*<br\/>\nTemperatur HNBR: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*<br\/>\nTemperatur VMQ: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br\/>\nTemperatur FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br\/>\n* kurzzeitig\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Shaft seal for heavy machine construction with steel band vulcanised in the sealing back and friction optimised sealing lip. Suitable for Pressures up to 6 bar.<br \/>\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 6 bar <br\/>\nSliding Speed: &le; 20 m\/s <br\/>\nTemperature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*<br\/>\nTemperature HNBR: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*<br\/>\nTemperature VMQ: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br\/>\nTemperature FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br\/>\n* temporarily\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Shaft seal for heavy machine construction with steel band vulcanised in the sealing back and friction optimised sealing lip. Suitable for Pressures up to 6 bar.<br\/>\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 6 bar <br\/>\nVitesse de glissement: &le; 20 m\/s <br\/>\nTemp\u00e9rature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*<br\/>\nTemp\u00e9rature HNBR: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*<br\/>\nTemp\u00e9rature VMQ: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br\/>\nTemp\u00e9rature FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br\/>\n* temporairement\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau mit einvulkanisierter Stahleinlage und mit reibungsoptimierter Dichtlippe. Einsetzbar bei Dr\u00fccken bis zu 6 bar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Shaft seal for heavy machine construction with steel band vulcanised in the sealing back and friction optimised sealing lip. Suitable for Pressures up to 6 bar.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Shaft seal for heavy machine construction with steel band vulcanised in the sealing back and friction optimised sealing lip. Suitable for Pressures up to 6 bar.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[160,392],"cssClass":" even"},{"title":"Wellendichtring WM8","alias":"wellendichtring-wm8","id":189917,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wm8","anwendungsbereich":"Druck: &le; 0,5 bar\nGleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s (NBR)\nTemperatur NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*\nTemperatur HNBR: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*\nTemperatur VMQ: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\nTemperatur FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\n* kurzzeitig","beschreibung":"Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau mit einvulkanisierter Stahleinlage und Staublippe.\nAusf\u00fchrungen:\nWM8-A (Standard) \nWM8-B (vergossene Feder) \nWM8-C (reibungsoptimierte Dichtlippe) \nWM8-D (vergossene Feder und reibungsoptimierte Dichtlippe)\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wm8.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WM8","abas_profil":"WM8","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0821_TECHNO-PARTS_Gross-Schwermaschinenbau_0821A_10-2019_02.pdf#page=40&view=Fit","page_id_2":"491","page_id_3":"572","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wm8-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 0,5 bar \nSliding Speed: &le; 15 m\/s (NBR)\nTemperature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*\nTemperature HNBR: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*\nTemperature VMQ: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\nTemperature FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\n* temporarily","beschreibung_en":"Shaft seal for heavy machine construction with steel band vulcanised in the sealing back and dust lip. \nVersions: WM8-A (standard) \nWM8-B (covered spring) \nWM8-C (friction optimised sealing lip) \nWM8-D (covered spring and friction optimised sealing lip)\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 0,5 bar \nVitesse de glissement: &le; 15 m\/s (NBR)\nTemp\u00e9rature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*\nTemp\u00e9rature HNBR: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*\nTemp\u00e9rature VMQ: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\nTemp\u00e9rature FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\n* temporairement","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale avec l\u00e8vre antipoussi\u00e8re, pour la grande et grosse construction m\u00e9canique.\nVersions : \nWM8-A (standard) \nWM8-B (ressort surmoul\u00e9) \nWM8-C (l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e) \nWM8-D (ressort surmoul\u00e9 et l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e)\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau mit Staublippe.","metabeschr_en":"Shaft seal for heavy machine construction with dust lip.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale avec l\u00e8vre antipoussi\u00e8re, pour la grande et;grosse construction m\u00e9canique.","metaschl_de":"Radial-Wellendichtringe, Wellendichtring, Staublippe, WM8","metaschl_en":"radial, shaft seal, shaft seal, dust lip, WM8","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, standard, grande construction m\u00e9canique,;grosse construction m\u00e9canique, l\u00e8vre antipoussi\u00e8re, WM8","hauptuebersch_de":"Wellendichtring WM8","hauptuebersch_en":"Shaft seal WM8","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WM8","product_number":"189917","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/wellendichtring-wm8","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/wellendichtring-wm8","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"230","beschreibung_raw_de":"Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau mit einvulkanisierter Stahleinlage und Staublippe.<br\/>\n<p>\nAusf\u00fchrungen:<br \/>\nWM8-A (Standard) <br \/>\nWM8-B (vergossene Feder) <br \/>\nWM8-C (reibungsoptimierte Dichtlippe) <br \/>\nWM8-D (vergossene Feder und reibungsoptimierte Dichtlippe)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 0,5 bar<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s (NBR)<br\/>\nTemperatur NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*<br\/>\nTemperatur HNBR: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*<br\/>\nTemperatur VMQ: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br\/>\nTemperatur FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br\/>\n* kurzzeitig\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Shaft seal for heavy machine construction with steel band vulcanised in the sealing back and dust lip. <br \/>\n<p>\nVersions: WM8-A (standard) <br \/>\nWM8-B (covered spring) <br \/>\nWM8-C (friction optimised sealing lip) <br \/>\nWM8-D (covered spring and friction optimised sealing lip)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 0,5 bar <br\/>\nSliding Speed: &le; 15 m\/s (NBR)<br\/>\nTemperature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*<br\/>\nTemperature HNBR: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*<br\/>\nTemperature VMQ: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br\/>\nTemperature FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br\/>\n* temporarily\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale avec l\u00e8vre antipoussi\u00e8re, pour la grande et grosse construction m\u00e9canique.<br \/>\n<br \/>\n<p>\nVersions : <br \/>\nWM8-A (standard) <br \/>\nWM8-B (ressort surmoul\u00e9) <br \/>\nWM8-C (l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e) <br \/>\nWM8-D (ressort surmoul\u00e9 et l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 0,5 bar <br\/>\nVitesse de glissement: &le; 15 m\/s (NBR)<br\/>\nTemp\u00e9rature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*<br\/>\nTemp\u00e9rature HNBR: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*<br\/>\nTemp\u00e9rature VMQ: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br\/>\nTemp\u00e9rature FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br\/>\n* temporairement\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau mit einvulkanisierter Stahleinlage und Staublippe.\nAusf\u00fchrungen:\nWM8-A (Standard) \nWM8-B (vergossene Feder) \nWM8-C (reibungsoptimierte Dichtlippe) \nWM8-D (vergossene Feder und reibungsoptimierte Dichtlippe)\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Shaft seal for heavy machine construction with steel band vulcanised in the sealing back and dust lip. \nVersions: WM8-A (standard) \nWM8-B (covered spring) \nWM8-C (friction optimised sealing lip) \nWM8-D (covered spring and friction optimised sealing lip)\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale avec l\u00e8vre antipoussi\u00e8re, pour la grande et grosse construction m\u00e9canique.\nVersions : \nWM8-A (standard) \nWM8-B (ressort surmoul\u00e9) \nWM8-C (l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e) \nWM8-D (ressort surmoul\u00e9 et l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e)\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[161,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Wellendichtring WM7","alias":"wellendichtring-wm7","id":189916,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wm7","anwendungsbereich":"Druck: &le; 0,5 bar\nGleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s (NBR)\nTemperatur NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*\nTemperatur HNBR: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*\nTemperatur VMQ: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\nTemperatur FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\n* kurzzeitig","beschreibung":"Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau mit radialen Schmiernuten und Schmiernut am Au\u00dfendurchmesser, \u00e4hnlich WM5.\nAusf\u00fchrungen: WM7-A (Standard) \nWM7-B (vergossene Feder) \nWM7-C (reibungsoptimierte Dichtlippe) \nWM7-D (vergossene Feder und reibungsoptimierte Dichtlippe)<\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wm7.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WM7","abas_profil":"WM7","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0821_TECHNO-PARTS_Gross-Schwermaschinenbau_0821A_10-2019_02.pdf#page=38&view=Fit","page_id_2":"491","page_id_3":"572","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wm7-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 0,5 bar \nSliding Speed: &le; 15 m\/s (NBR)\nTemperature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*\nTemperature HNBR: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*\nTemperature VMQ: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\nTemperature FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\n* temporarily","beschreibung_en":"Shaft seal for heavy machine construction with radial lubrication grooves and lubrication groove on circumference, similar to WM5.\nVersions: \nWM7-A (standard) \nWM7-B (covered spring) \nWM7-C (friction optimised sealing lip) \nWM7-D (covered spring and friction optimised sealing lip)\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 0,5 bar \nVitesse de glissement: &le; 15 m\/s (NBR) \nTemp\u00e9rature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*\nTemp\u00e9rature HNBR: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*\nTemp\u00e9rature VMQ: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\nTemp\u00e9rature FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\n* temporairement","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 rainures de graissage radiales et rainure de graissage au niveau du diam\u00e8tre ext\u00e9rieur, pour la grande et grosse construction m\u00e9canique.\nVersions : WM7-A (standard) \nWM7-B (ressort surmoul\u00e9) \nWM7-C (l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e) \nWM7-D (ressort surmoul\u00e9 et l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e)\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau mit radialen Schmiernuten und;Schmiernut am Au\u00dfendurchmesser.","metabeschr_en":"Shaft seal for heavy machine construction with radial lubrication grooves;and lubrication groove on circumference.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 rainures de graissage radiales et rainure de;graissage au niveau du diam\u00e8tre ext\u00e9rieur, pour la grande et grosse construction;m\u00e9canique.","metaschl_de":"Radial-Wellendichtring, Radialwellendichtring, Wellendichtring, radiale Schmiernuten, Schmiernut am;Au\u00dfendurchmesser, WM7","metaschl_en":"radial shaft seal, shaft seal, radial lubrication grooves,lubrication groove on;circumference,;WM7","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, rainures de graissage radiales, rainure de;graissage au niveau du diam\u00e8tre ext\u00e9rieur, grosse construction m\u00e9canique,;standard, grande construction m\u00e9canique, WM7","hauptuebersch_de":"Wellendichtring WM7","hauptuebersch_en":"Shaft seal WM7","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WM7","product_number":"189916","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/wellendichtring-wm7","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/wellendichtring-wm7","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"230","beschreibung_raw_de":"Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau mit radialen Schmiernuten und Schmiernut am Au\u00dfendurchmesser, \u00e4hnlich WM5.<br \/>\n<p>\nAusf\u00fchrungen: WM7-A (Standard) <br \/>\nWM7-B (vergossene Feder) <br \/>\nWM7-C (reibungsoptimierte Dichtlippe) <br \/>\nWM7-D (vergossene Feder und reibungsoptimierte Dichtlippe)<\n<\/p>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 0,5 bar<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s (NBR)<br\/>\nTemperatur NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*<br\/>\nTemperatur HNBR: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*<br\/>\nTemperatur VMQ: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br\/>\nTemperatur FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br\/>\n* kurzzeitig\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Shaft seal for heavy machine construction with radial lubrication grooves and lubrication groove on circumference, similar to WM5.<br \/>\n<p>\nVersions: <br \/>\nWM7-A (standard) <br \/>\nWM7-B (covered spring) <br \/>\nWM7-C (friction optimised sealing lip) <br \/>\nWM7-D (covered spring and friction optimised sealing lip)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 0,5 bar <br\/>\nSliding Speed: &le; 15 m\/s (NBR)<br\/>\nTemperature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*<br\/>\nTemperature HNBR: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*<br\/>\nTemperature VMQ: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br\/>\nTemperature FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br\/>\n* temporarily\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 rainures de graissage radiales et rainure de graissage au niveau du diam\u00e8tre ext\u00e9rieur, pour la grande et grosse construction m\u00e9canique.<br \/>\n<p>\nVersions : WM7-A (standard) <br \/>\nWM7-B (ressort surmoul\u00e9) <br \/>\nWM7-C (l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e) <br \/>\nWM7-D (ressort surmoul\u00e9 et l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 0,5 bar <br\/>\nVitesse de glissement: &le; 15 m\/s (NBR) <br\/>\nTemp\u00e9rature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*<br\/>\nTemp\u00e9rature HNBR: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*<br\/>\nTemp\u00e9rature VMQ: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br\/>\nTemp\u00e9rature FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br\/>\n* temporairement\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau mit radialen Schmiernuten und Schmiernut am Au\u00dfendurchmesser, \u00e4hnlich WM5.\nAusf\u00fchrungen: WM7-A (Standard) \nWM7-B (vergossene Feder) \nWM7-C (reibungsoptimierte Dichtlippe) \nWM7-D (vergossene Feder und reibungsoptimierte Dichtlippe)<\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Shaft seal for heavy machine construction with radial lubrication grooves and lubrication groove on circumference, similar to WM5.\nVersions: \nWM7-A (standard) \nWM7-B (covered spring) \nWM7-C (friction optimised sealing lip) \nWM7-D (covered spring and friction optimised sealing lip)\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale \u00e0 rainures de graissage radiales et rainure de graissage au niveau du diam\u00e8tre ext\u00e9rieur, pour la grande et grosse construction m\u00e9canique.\nVersions : WM7-A (standard) \nWM7-B (ressort surmoul\u00e9) \nWM7-C (l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e) \nWM7-D (ressort surmoul\u00e9 et l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e)\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[162,392],"cssClass":" even"},{"title":"Wellendichtring WM5-E","alias":"wellendichtring-wm5-e","id":207491,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wm5-e","anwendungsbereich":"Druck: \u2264&nbsp;0,5&nbsp;bar \nGleitgeschwindigkeit: \u2264&nbsp;15&nbsp;m\/s (NBR) \nTemperatur: \n-30&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+100&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+120)*&nbsp;(NBR) \n-40&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+150&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+175)*&nbsp;(HNBR) \n-50&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+200&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+250)*&nbsp;(VMQ) \n-20&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+200&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+250)*&nbsp;(FKM) \n* kurzzeitig","beschreibung":"Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau mit einvulkanisiertem Metallk\u00e4fig f\u00fcr einen besseren Ausgleich von Fluchtungsfehlern.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wm5-e.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WM5-E","abas_profil":"WM5-E","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0821_TECHNO-PARTS_Gross-Schwermaschinenbau_0821A_10-2019_02.pdf#page=34&view=Fit","page_id_2":"491","page_id_3":"572","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wm5-e-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: \u2264&nbsp;0,5&nbsp;bar \nSliding Speed: \u2264&nbsp;15&nbsp;m\/s&nbsp;(NBR) \nTemperature: \n-30&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+100&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+120)*&nbsp;(NBR) \n-40&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+150&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+175)*&nbsp;(HNBR) \n-50&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+200&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+250)*&nbsp;(VMQ) \n-20&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+200&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+250)*&nbsp;(FKM) \n* temporarily","beschreibung_en":"Shaft seal for large and heavy machinery with metal cage vulcanised for better compensation of misalignments.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: \u2264&nbsp;0,5&nbsp;bar \nVitesse de glissement: \u2264&nbsp;15&nbsp;m\/s&nbsp;(NBR) \nTemp\u00e9rature: \n-30&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+100&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+120)*&nbsp;(NBR) \n-40&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+150&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+175)*&nbsp;(HNBR) \n-50&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+200&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+250)*&nbsp;(VMQ) \n-20&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+200&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+250)*&nbsp;(FKM) \n* temporairement","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en tissu pour la grande et grosse construction m\u00e9canique avec cage m\u00e9tallique vulcanis\u00e9e pour une meilleure compensation des d\u00e9salignements.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Wellendichtring, mit einvulkanisiertem Metallk\u00e4fig, f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau mit reibungsoptimierter Dichtlippe.","metabeschr_en":"Shaft seal for heavy machine construction with vulcanised metal case in the sealing;back.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, avec cage m\u00e9tallique vulcanis\u00e9e, pour la grande et grosse;construction m\u00e9canique.","metaschl_de":"Radial-Wellendichtring, Wellendichtring, Gro\u00dfmaschinenbau, Schwermaschinenbau, WM5-E, Wellendichtring, (Wellendichtringe Schwermaschinenbau), Wellendichtringe,;Schwermaschinenbau","metaschl_en":"radial shaft seal, shaft seal, heavy machine construction, WM5-E","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, standard, grande construction m\u00e9canique,;grosse construction m\u00e9canique, WM5-E, Bague;d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale","hauptuebersch_de":"Wellendichtring WM5-E","hauptuebersch_en":"Shaft seal WM5-E","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WM5-E","product_number":"207491","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/wellendichtring-wm5-e","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/wellendichtring-wm5-e","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"230","beschreibung_raw_de":"Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau mit einvulkanisiertem Metallk\u00e4fig f\u00fcr einen besseren Ausgleich von Fluchtungsfehlern.\n<br \/>\n<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong> <br\/>\nDruck: \u2264&nbsp;0,5&nbsp;bar <br\/>\nGleitgeschwindigkeit: \u2264&nbsp;15&nbsp;m\/s (NBR) <br \/>\nTemperatur: <br \/>\n-30&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+100&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+120)*&nbsp;(NBR) <br \/>\n-40&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+150&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+175)*&nbsp;(HNBR) <br \/>\n-50&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+200&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+250)*&nbsp;(VMQ) <br \/>\n-20&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+200&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+250)*&nbsp;(FKM) <br \/>\n* kurzzeitig\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Shaft seal for large and heavy machinery with metal cage vulcanised for better compensation of misalignments.\n<br \/>\n<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong> <br\/>\nPressure: \u2264&nbsp;0,5&nbsp;bar <br\/>\nSliding Speed: \u2264&nbsp;15&nbsp;m\/s&nbsp;(NBR) <br\/>\nTemperature: <br\/>\n-30&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+100&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+120)*&nbsp;(NBR) <br \/>\n-40&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+150&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+175)*&nbsp;(HNBR) <br \/>\n-50&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+200&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+250)*&nbsp;(VMQ) <br \/>\n-20&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+200&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+250)*&nbsp;(FKM) <br \/>\n* temporarily\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en tissu pour la grande et grosse construction m\u00e9canique avec cage m\u00e9tallique vulcanis\u00e9e pour une meilleure compensation des d\u00e9salignements.\n<br \/>\n<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong> <br \/>\nPression: \u2264&nbsp;0,5&nbsp;bar <br \/>\nVitesse de glissement: \u2264&nbsp;15&nbsp;m\/s&nbsp;(NBR) <br\/>\nTemp\u00e9rature: <br \/>\n-30&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+100&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+120)*&nbsp;(NBR) <br \/>\n-40&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+150&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+175)*&nbsp;(HNBR) <br \/>\n-50&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+200&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+250)*&nbsp;(VMQ) <br \/>\n-20&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+200&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+250)*&nbsp;(FKM) <br \/>\n* temporairement\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau mit einvulkanisiertem Metallk\u00e4fig f\u00fcr einen besseren Ausgleich von Fluchtungsfehlern.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Shaft seal for large and heavy machinery with metal cage vulcanised for better compensation of misalignments.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en tissu pour la grande et grosse construction m\u00e9canique avec cage m\u00e9tallique vulcanis\u00e9e pour une meilleure compensation des d\u00e9salignements.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[163,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Wellendichtring WM5","alias":"wellendichtring-wm5","id":189913,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wm5","anwendungsbereich":"Druck: \u2264&nbsp;0,5&nbsp;bar \nGleitgeschwindigkeit: \u2264&nbsp;15&nbsp;m\/s (NBR) \nTemperatur: \n-30&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+100&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+120)*&nbsp;(NBR) \n-40&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+150&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+175)*&nbsp;(HNBR) \n-50&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+200&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+250)*&nbsp;(VMQ) \n-20&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+200&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+250)*&nbsp;(FKM) \n* kurzzeitig","beschreibung":"Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau mit einvulkanisierter Stahleinlage.\nAusf\u00fchrungen: \nWM5-A (Standard) \nWM5-B (vergossene Feder) \nWM5-C (reibungsoptimierte Dichtlippe) \nWM5-D (vergossene Feder und reibungsoptimierte Dichtlippe) \nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wm5.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WM5","abas_profil":"WM5","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0821_TECHNO-PARTS_Gross-Schwermaschinenbau_0821A_10-2019_02.pdf#page=34&view=Fit","page_id_2":"491","page_id_3":"572","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wm5-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: \u2264&nbsp;0,5&nbsp;bar \nSliding Speed: \u2264&nbsp;15&nbsp;m\/s&nbsp;(NBR) \nTemperature: \n-30&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+100&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+120)*&nbsp;(NBR) \n-40&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+150&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+175)*&nbsp;(HNBR) \n-50&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+200&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+250)*&nbsp;(VMQ) \n-20&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+200&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+250)*&nbsp;(FKM) \n* temporarily","beschreibung_en":"Shaft seal for heavy machine construction with steel band vulcanised in the sealing back.\nVersions: \nWM5-A (standard) \nWM5-B (covered spring) \nWM5-C (friction optimised sealing lip) \nWM5-D (covered spring and friction optimised sealing lip) \nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: \u2264&nbsp;0,5&nbsp;bar \nVitesse de glissement: \u2264&nbsp;15&nbsp;m\/s&nbsp;(NBR) \nTemp\u00e9rature: \n-30&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+100&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+120)*&nbsp;(NBR) \n-40&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+150&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+175)*&nbsp;(HNBR) \n-50&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+200&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+250)*&nbsp;(VMQ) \n-20&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+200&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+250)*&nbsp;(FKM) \n* temporairement","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en tissu pour la grande et grosse construction m\u00e9canique.\nVersions : \nWM5-A (standard) \nWM5-B (ressort surmoul\u00e9) \nWM5-C (l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e) \nWM5-D (ressort surmoul\u00e9 et l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e)\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Wellendichtring, Standard, f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau mit reibungsoptimierter Dichtlippe.","metabeschr_en":"Shaft seal for heavy machine construction with steel band vulcanised in the sealing;back.;","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, standard, pour la grande et grosse;construction m\u00e9canique.","metaschl_de":"Radial-Wellendichtring, Wellendichtring, Gro\u00dfmaschinenbau, Schwermaschinenbau, WM5, WM5-A, WM5;-B, WM5-C, WM5-D, Wellendichtring, (Wellendichtringe Schwermaschinenbau), Wellendichtringe,;Schwermaschinenbau","metaschl_en":"radial shaft seal, shaft seal, heavy machine construction, WM5, WM5-A, WM5-B,;WM5-C,;WM5-D","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, standard, grande construction m\u00e9canique,;grosse construction m\u00e9canique, WM5, WM5-A, WM5-B, WM5-C, WM5-D, Bague;d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale","hauptuebersch_de":"Wellendichtring WM5","hauptuebersch_en":"Shaft seal WM5","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WM5","product_number":"189913","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/wellendichtring-wm5","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/wellendichtring-wm5","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"230","beschreibung_raw_de":"Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau mit einvulkanisierter Stahleinlage.\n<br \/>\n<br \/>\n<p>\nAusf\u00fchrungen: <br \/>\nWM5-A (Standard) <br \/>\nWM5-B (vergossene Feder) <br \/>\nWM5-C (reibungsoptimierte Dichtlippe) <br \/>\nWM5-D (vergossene Feder und reibungsoptimierte Dichtlippe) <br \/>\n<\/p>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong> <br \/>\nDruck: \u2264&nbsp;0,5&nbsp;bar <br \/>\nGleitgeschwindigkeit: \u2264&nbsp;15&nbsp;m\/s (NBR) <br \/>\nTemperatur: <br \/>\n-30&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+100&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+120)*&nbsp;(NBR) <br \/>\n-40&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+150&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+175)*&nbsp;(HNBR) <br \/>\n-50&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+200&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+250)*&nbsp;(VMQ) <br \/>\n-20&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+200&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+250)*&nbsp;(FKM) <br \/>\n* kurzzeitig\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Shaft seal for heavy machine construction with steel band vulcanised in the sealing back.\n<br \/>\n<br \/>\n<p>\nVersions: <br \/>\nWM5-A (standard) <br \/>\nWM5-B (covered spring) <br \/>\nWM5-C (friction optimised sealing lip) <br \/>\nWM5-D (covered spring and friction optimised sealing lip) <br \/>\n<\/p>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong> <br\/>\nPressure: \u2264&nbsp;0,5&nbsp;bar <br \/>\nSliding Speed: \u2264&nbsp;15&nbsp;m\/s&nbsp;(NBR) <br \/>\nTemperature: <br \/>\n-30&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+100&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+120)*&nbsp;(NBR) <br \/>\n-40&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+150&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+175)*&nbsp;(HNBR) <br \/>\n-50&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+200&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+250)*&nbsp;(VMQ) <br \/>\n-20&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+200&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+250)*&nbsp;(FKM) <br \/>\n* temporarily\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en tissu pour la grande et grosse construction m\u00e9canique.\n<br \/>\n<br \/>\n<p>\nVersions : <br \/>\nWM5-A (standard) <br \/>\nWM5-B (ressort surmoul\u00e9) <br \/>\nWM5-C (l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e) <br \/>\nWM5-D (ressort surmoul\u00e9 et l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong> <br \/>\nPression: \u2264&nbsp;0,5&nbsp;bar <br \/>\nVitesse de glissement: \u2264&nbsp;15&nbsp;m\/s&nbsp;(NBR) <br \/>\nTemp\u00e9rature: <br \/>\n-30&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+100&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+120)*&nbsp;(NBR) <br \/>\n-40&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+150&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+175)*&nbsp;(HNBR) <br \/>\n-50&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+200&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+250)*&nbsp;(VMQ) <br \/>\n-20&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+200&nbsp;\u00b0C&nbsp;(+250)*&nbsp;(FKM) <br \/>\n* temporairement\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau mit einvulkanisierter Stahleinlage.\nAusf\u00fchrungen: \nWM5-A (Standard) \nWM5-B (vergossene Feder) \nWM5-C (reibungsoptimierte Dichtlippe) \nWM5-D (vergossene Feder und reibungsoptimierte Dichtlippe) \nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Shaft seal for heavy machine construction with steel band vulcanised in the sealing back.\nVersions: \nWM5-A (standard) \nWM5-B (covered spring) \nWM5-C (friction optimised sealing lip) \nWM5-D (covered spring and friction optimised sealing lip) \nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en tissu pour la grande et grosse construction m\u00e9canique.\nVersions : \nWM5-A (standard) \nWM5-B (ressort surmoul\u00e9) \nWM5-C (l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e) \nWM5-D (ressort surmoul\u00e9 et l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e)\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[164,392],"cssClass":" even"},{"title":"Wellendichtring WM3","alias":"wellendichtring-wm3","id":189901,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wm3","anwendungsbereich":"Druck: &le; 3 bar\nGleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s (&le; 1 bar); &le; 12,5 m\/s (&le; 2 bar); &le; 8 m\/s (&le; 3 bar)\nTemperatur NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*\nTemperatur HNBR: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*\nTemperatur VMQ: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\nTemperatur FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\n* kurzzeitig","beschreibung":"Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau mit einvulkanisierter Stahleinlage.\nAusf\u00fchrungen: \nWM3-A (Standard) \nWM3-B (vergossene Feder) \nWM3-C (reibungsoptimierte Dichtlippe) \nWM3-D (vergossene Feder und reibungsoptimierte Dichtlippe)\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wm3.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WM3","abas_profil":"WM3","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0821_TECHNO-PARTS_Gross-Schwermaschinenbau_0821A_10-2019_02.pdf#page=32&view=Fit","page_id_2":"491","page_id_3":"572","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wm3-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 3 bar \nSliding Speed: &le; 15 m\/s (&le; 1 bar); &le; 12,5 m\/s (&le; 2 bar); &le; 8 m\/s (&le; 3 bar)\nTemperature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*\nTemperature HNBR: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*\nTemperature VMQ: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\nTemperature FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\n* temporarily","beschreibung_en":"Shaft seal for heavy machine construction with steel band vulcanised in the sealing back.\nVersions: \nWM3-A (standard) \nWM3-B (covered spring) \nWM3-C (friction optimised sealing lip) \nWM3-D (covered spring and friction optimised sealing lip)\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 3 bar \nVitesse de glissement: &le; 15 m\/s (&le; 1 bar); &le; 12,5 m\/s (&le; 2 bar); &le; 8 m\/s (&le; 3 bar)\nTemp\u00e9rature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*\nTemp\u00e9rature HNBR: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*\nTemp\u00e9rature VMQ: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\nTemp\u00e9rature FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\n* temporairement","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale pour la grande et grosse construction m\u00e9canique. \nVersions : WM3-A (standard) \nWM3-B (ressort surmoul\u00e9) \nWM3-C (l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e) \nWM3-D (ressort surmoul\u00e9 et l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e)\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau mit einvulkanisierter Stahleinlage.","metabeschr_en":"Shaft seal for heavy machine construction with steel band vulcanised in the sealing back.;","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, standard, pour la grande et grosse construction m\u00e9canique.","metaschl_de":"Radial-Wellendichtring, Wellendichtring, Gro\u00dfmaschinenbau, Schwermaschinenbau, WM3, WM3-A, WM3-B, WM3-C, WM3-D","metaschl_en":"radial shaft seal, shaft seal, heavy machine construction, WM3, WM3-A, WM3-B, WM3-C, WM3-D","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, standard, grande construction m\u00e9canique, grosse construction m\u00e9canique, WM3, WM3-A, WM3-B, WM3-C, WM3-D, Bague;d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale","hauptuebersch_de":"Wellendichtring WM3","hauptuebersch_en":"Shaft seal WM3","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WM3","product_number":"189901","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/wellendichtring-wm3","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/wellendichtring-wm3","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"230","beschreibung_raw_de":"Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau mit einvulkanisierter Stahleinlage.\n<p>\nAusf\u00fchrungen: <br \/>\nWM3-A (Standard) <br \/>\nWM3-B (vergossene Feder) <br \/>\nWM3-C (reibungsoptimierte Dichtlippe) <br \/>\nWM3-D (vergossene Feder und reibungsoptimierte Dichtlippe)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 3 bar<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s (&le; 1 bar); &le; 12,5 m\/s (&le; 2 bar); &le; 8 m\/s (&le; 3 bar)<br\/>\nTemperatur NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*<br\/>\nTemperatur HNBR: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*<br\/>\nTemperatur VMQ: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br\/>\nTemperatur FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br\/>\n* kurzzeitig\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Shaft seal for heavy machine construction with steel band vulcanised in the sealing back.\n<p>\nVersions: <br \/>\nWM3-A (standard) <br \/>\nWM3-B (covered spring) <br \/>\nWM3-C (friction optimised sealing lip) <br \/>\nWM3-D (covered spring and friction optimised sealing lip)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 3 bar <br\/>\nSliding Speed: &le; 15 m\/s (&le; 1 bar); &le; 12,5 m\/s (&le; 2 bar); &le; 8 m\/s (&le; 3 bar)<br\/>\nTemperature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*<br\/>\nTemperature HNBR: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*<br\/>\nTemperature VMQ: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br\/>\nTemperature FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br\/>\n* temporarily\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale pour la grande et grosse construction m\u00e9canique. <br \/>\n<p>\nVersions : WM3-A (standard) <br \/>\nWM3-B (ressort surmoul\u00e9) <br \/>\nWM3-C (l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e) <br \/>\nWM3-D (ressort surmoul\u00e9 et l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 3 bar <br\/>\nVitesse de glissement: &le; 15 m\/s (&le; 1 bar); &le; 12,5 m\/s (&le; 2 bar); &le; 8 m\/s (&le; 3 bar)<br\/>\nTemp\u00e9rature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*<br\/>\nTemp\u00e9rature HNBR: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*<br\/>\nTemp\u00e9rature VMQ: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br\/>\nTemp\u00e9rature FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br\/>\n* temporairement\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau mit einvulkanisierter Stahleinlage.\nAusf\u00fchrungen: \nWM3-A (Standard) \nWM3-B (vergossene Feder) \nWM3-C (reibungsoptimierte Dichtlippe) \nWM3-D (vergossene Feder und reibungsoptimierte Dichtlippe)\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Shaft seal for heavy machine construction with steel band vulcanised in the sealing back.\nVersions: \nWM3-A (standard) \nWM3-B (covered spring) \nWM3-C (friction optimised sealing lip) \nWM3-D (covered spring and friction optimised sealing lip)\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale pour la grande et grosse construction m\u00e9canique. \nVersions : WM3-A (standard) \nWM3-B (ressort surmoul\u00e9) \nWM3-C (l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e) \nWM3-D (ressort surmoul\u00e9 et l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e)\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[165,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Gewebe-Wellendichtring f\u00fcr Windkraftanlagen, au\u00dfendichtend WGA","alias":"gewebe-wellendichtring-fuer-windkraftanlagen--aussendichtend-wga","id":196154,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wga","anwendungsbereich":"Druck: &le; 1 bar\nGleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s\nTemperatur NBR\/Gewebe: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* \nTemperatur HNBR\/Gewebe: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* \nTemperatur VMQ\/Gewebe: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* \nTemperatur FKM\/Gewebe: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* \n* kurzfristig","beschreibung":"Der Radialwellendichtring Typ WGA ist ein aussendichtender Wellendichtring. Er wird insbesondere zur rotatorischen Au\u00dfenabdichtung von Wellendurchf\u00fchrungen in Windkraftanlagen eingesetzt, findet aber auch Einsatz in der Aluminium-, Papier-, Stahl-, und Schiffsindustrie. Er hat besondere Vorteile dort, wo Korrosion, gro\u00dfe Durchmesser und schwierige Montage ein Problem f\u00fcr traditionelle Wellendichtringe mit Stahlr\u00fccken darstellen !\nAusf\u00fchrungen: WGA-A (Standard) \nWGA-C (mit reibungsoptimierter Dichtlippe)\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wga.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WGA","abas_profil":"WGA","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0821_TECHNO-PARTS_Gross-Schwermaschinenbau_0821A_10-2019_02.pdf#page=30&view=Fit","page_id_2":"491","page_id_3":"572","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wga-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 1 bar \nSliding Speed: &le; 15 m\/s \nTemperature NBR\/Fabric: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* \nTemperature HNBR\/Fabric: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* \nTemperature VMQ\/Fabric: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* \nTemperature FKM\/Fabric: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\n* temporarily","beschreibung_en":"The radial seal type WGA is an outside sealing rotary shaft seal. It is especially used for rotational ouside sealing of shaft lead-throughs in wind mills, but is also deployed in aluminium, paper and steel industries together with shipbuilding. It has particular advantages in any application where corrosion, large diameters and difficult assemblies could be a problem for traditional metal case seals !\nVersions: WGA-A (standard) \nWGA-C (with friction optimised sealing lip)\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 1 bar \nVitesse de glissement: &le; 15 m\/s \nTemp\u00e9rature NBR\/tissu: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* \nTemp\u00e9rature HNBR\/tissu: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* \nTemp\u00e9rature VMQ\/tissu: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* \nTemp\u00e9rature FKM\/tissu: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* \n* temporairement","beschreibung_fr":"Le joint d'arbre rotatif de type WGA est un joint d'arbre \u00e0 \u00e9tanch\u00e9it\u00e9 externe. Il est notamment utilis\u00e9 pour l'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 externe rotative des travers\u00e9es d'arbres dans les \u00e9oliennes, mais il est \u00e9galement utilis\u00e9 dans les industries de l'aluminium, du papier, de l'acier et de la construction navale. Il pr\u00e9sente des avantages particuliers l\u00e0 o\u00f9 la corrosion, les grands diam\u00e8tres et les assemblages difficiles posent probl\u00e8me pour les joints d'arbre traditionnels \u00e0 support acier !\nVersions : WGA-A (standard) \nWGA-C (avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e).\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Gewebe-Wellendichtring, Gro\u00df- und Schwermaschinenbau.","metabeschr_en":"Fabric shaft seal for wind mills.;","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en tissu, pour pour \u00e9oliennes.","metaschl_de":"Wellendichtring, Gewebe, Gro\u00dfmaschinenbau, Schwermaschinenbau, WGA-A, WGA-C, Gewebe-Wellendichtring, Wellendichtringe, Schwermaschinenbau, Windkraftanlagen, au\u00dfendichtend, windenergie, windenergieanlage, windenergieanlagen, windkraft, windkraftwerk, windkraftwerke,;windkraftanlage, windkraftanlagen, windrad, windr\u00e4der, windpark, windparks, erbeuerbare energie, alternative energie","metaschl_en":"shaft seal, fabric, heavy machine construction, WGA-A, WGA-C, Fabric shaft seal, wind mills, outside sealing, wind energy, wind turbine, wind turbines, wind power, wind power plant, wind power plants, wind mill, wind mills, windmill, windmills, wind farm, wind farms, harvestable energy,;alternative energy","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, tissu, grande construction m\u00e9canique, grosse construction m\u00e9canique, WGA-A, WGA-C, Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, \u00e9oliennes, \u00e9tanch\u00e9ification ext\u00e9rieur, l'\u00e9nergie \u00e9olienne, \u00e9olienne, turbines \u00e9oliennes, turbine \u00e9olienne, \u00e9nergie \u00e9olienne, centrale \u00e9olienne, parc \u00e9olien,;parcs \u00e9oliens, \u00e9nergie renouvelable, \u00e9nergie alternative, ventilateurs d'\u00e9oliennes, ventilateur d'\u00e9olienne, \u00e9lectricit\u00e9 \u00e9olienne, station d'\u00e9nergie \u00e9olienne","hauptuebersch_de":"Gewebe-Wellendichtring f\u00fcr Windkraftanlagen, au\u00dfendichtend WGA","hauptuebersch_en":"Fabric shaft seal for wind mills, outside sealing WGA-A","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale pour \u00e9oliennes, \u00e9tanch\u00e9ification ext\u00e9rieure WGA-A","product_number":"196154","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/gewebe-wellendichtring-fuer-windkraftanlagen--aussendichtend-wga","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/gewebe-wellendichtring-fuer-windkraftanlagen--aussendichtend-wga","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"230","beschreibung_raw_de":"Der Radialwellendichtring Typ WGA ist ein aussendichtender Wellendichtring. Er wird insbesondere zur rotatorischen Au\u00dfenabdichtung von Wellendurchf\u00fchrungen in Windkraftanlagen eingesetzt, findet aber auch Einsatz in der Aluminium-, Papier-, Stahl-, und Schiffsindustrie. Er hat besondere Vorteile dort, wo Korrosion, gro\u00dfe Durchmesser und schwierige Montage ein Problem f\u00fcr traditionelle Wellendichtringe mit Stahlr\u00fccken darstellen !<br \/>\n<br \/>\nAusf\u00fchrungen: WGA-A (Standard) <br \/>\nWGA-C (mit reibungsoptimierter Dichtlippe)\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 1 bar<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s<br \/>\nTemperatur NBR\/Gewebe: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* <br \/>\nTemperatur HNBR\/Gewebe: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* <br \/>\nTemperatur VMQ\/Gewebe: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* <br \/>\nTemperatur FKM\/Gewebe: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* <br \/>\n* kurzfristig\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"The radial seal type WGA is an outside sealing rotary shaft seal. It is especially used for rotational ouside sealing of shaft lead-throughs in wind mills, but is also deployed in aluminium, paper and steel industries together with shipbuilding. It has particular advantages in any application where corrosion, large diameters and difficult assemblies could be a problem for traditional metal case seals !<br \/>\n<br \/>\nVersions: WGA-A (standard) <br \/>\nWGA-C (with friction optimised sealing lip)\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong> <br \/>\nPressure: &le; 1 bar <br \/>\nSliding Speed: &le; 15 m\/s <br \/>\nTemperature NBR\/Fabric: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* <br \/>\nTemperature HNBR\/Fabric: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* <br \/>\nTemperature VMQ\/Fabric: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* <br \/>\nTemperature FKM\/Fabric: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\n* temporarily\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Le joint d'arbre rotatif de type WGA est un joint d'arbre \u00e0 \u00e9tanch\u00e9it\u00e9 externe. Il est notamment utilis\u00e9 pour l'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 externe rotative des travers\u00e9es d'arbres dans les \u00e9oliennes, mais il est \u00e9galement utilis\u00e9 dans les industries de l'aluminium, du papier, de l'acier et de la construction navale. Il pr\u00e9sente des avantages particuliers l\u00e0 o\u00f9 la corrosion, les grands diam\u00e8tres et les assemblages difficiles posent probl\u00e8me pour les joints d'arbre traditionnels \u00e0 support acier !<br \/>\n<br \/>\nVersions : WGA-A (standard) <br \/>\nWGA-C (avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e).\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong> <br \/>\nPression: &le; 1 bar <br \/>\nVitesse de glissement: &le; 15 m\/s <br \/>\nTemp\u00e9rature NBR\/tissu: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* <br \/>\nTemp\u00e9rature HNBR\/tissu: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* <br \/>\nTemp\u00e9rature VMQ\/tissu: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* <br \/>\nTemp\u00e9rature FKM\/tissu: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* <br \/>\n* temporairement\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Der Radialwellendichtring Typ WGA ist ein aussendichtender Wellendichtring. Er wird insbesondere zur rotatorischen Au\u00dfenabdichtung von Wellendurchf\u00fchrungen in Windkraftanlagen eingesetzt, findet aber auch Einsatz in der Aluminium-, Papier-, Stahl-, und Schiffsindustrie. Er hat besondere Vorteile dort, wo Korrosion, gro\u00dfe Durchmesser und schwierige Montage ein Problem f\u00fcr traditionelle Wellendichtringe mit Stahlr\u00fccken darstellen !\nAusf\u00fchrungen: WGA-A (Standard) \nWGA-C (mit reibungsoptimierter Dichtlippe)\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"The radial seal type WGA is an outside sealing rotary shaft seal. It is especially used for rotational ouside sealing of shaft lead-throughs in wind mills, but is also deployed in aluminium, paper and steel industries together with shipbuilding. It has particular advantages in any application where corrosion, large diameters and difficult assemblies could be a problem for traditional metal case seals !\nVersions: WGA-A (standard) \nWGA-C (with friction optimised sealing lip)\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Le joint d'arbre rotatif de type WGA est un joint d'arbre \u00e0 \u00e9tanch\u00e9it\u00e9 externe. Il est notamment utilis\u00e9 pour l'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 externe rotative des travers\u00e9es d'arbres dans les \u00e9oliennes, mais il est \u00e9galement utilis\u00e9 dans les industries de l'aluminium, du papier, de l'acier et de la construction navale. Il pr\u00e9sente des avantages particuliers l\u00e0 o\u00f9 la corrosion, les grands diam\u00e8tres et les assemblages difficiles posent probl\u00e8me pour les joints d'arbre traditionnels \u00e0 support acier !\nVersions : WGA-A (standard) \nWGA-C (avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e).\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[166,392],"cssClass":" even"},{"title":"Gewebe-Wellendichtring WGW","alias":"gewebe-wellendichtring-wgw","id":196153,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wgw","anwendungsbereich":"Druck: &le; 1 bar\nGleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s\nTemperatur NBR\/Gewebe: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*\nTemperatur HNBR\/Gewebe: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*\nTemperatur EPDM\/Gewebe: -40 \u00b0C \/ +140 \u00b0C (+150)*\nTemperatur VMQ\/Gewebe: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\nTemperatur FKM\/Gewebe: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\n* kurzzeitig","beschreibung":"Der Radialwellendichtring Typ WGW wird zur rotatorischen Abdichtungen von Wellendurchf\u00fchrungen insbesondere in Windkraftanlagen eingesetzt. Er hat besondere Vorteile dort, wo Korrosion, gro\u00dfe Durchmesser und schwierige Montage ein Problem f\u00fcr traditionelle Wellendichtringe mit Stahlr\u00fccken darstellen. Charakteristisch f\u00fcr diese Dichtung ist eine einvulkanisierte Fingerfeder, die eine gleichm\u00e4\u00dfige Druckverteilung der hochflexiblen Elastomerlippe auf die Welle\ngew\u00e4hrleistet.\nAusf\u00fchrungen: \nWGW-A (Standard) \nWGW-C (mit reibungsoptimierter Dichtlippe)\nDetaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wgw.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WGW","abas_profil":"WGW","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0821_TECHNO-PARTS_Gross-Schwermaschinenbau_0821A_10-2019_02.pdf#page=28&view=Fit","page_id_2":"491","page_id_3":"572","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wgwa-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 1 bar \nSliding Speed: &le; 15 m\/s \nTemperature NBR\/Fabric: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*\nTemperature HNBR\/Fabric: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*\nTemperature EPDM\/Fabric: -40 \u00b0C \/ +140 \u00b0C (+150)*\nTemperature VMQ\/Fabric: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\nTemperature FKM\/Fabric: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\n* temporarily","beschreibung_en":"The radial seal type WGW is especially used for rotational sealing of shaft lead-throughs in wind mills. It has particular advantages in any application where corrosion, large diameters and difficult assemblies could be a problem for traditional metal case seals! Type WGW is characterised by a finger-spring which ensures a uniform distribution of pressure on the shaft by the highly flexible lip of\nelastomer.\nVersions: \nWGW-A (standard)\nWGW-C (with friction optimised sealing lip)\nFor detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 1 bar \nVitesse de glissement: &le; 15 m\/s \nTemp\u00e9rature NBR\/tissu: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*\nTemp\u00e9rature HNBR\/tissu: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*\nTemp\u00e9rature HNBR\/tissu: -40 \u00b0C \/ +140 \u00b0C (+150)*\nTemp\u00e9rature VMQ\/tissu: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\nTemp\u00e9rature FKM\/tissu: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\n* temporairement","beschreibung_fr":"Le joint d'arbre rotatif de type WGW est utilis\u00e9 pour l'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 rotative des travers\u00e9es d'arbre, notamment dans les \u00e9oliennes. Il pr\u00e9sente des avantages particuliers lorsque la corrosion, les grands diam\u00e8tres et les difficult\u00e9s d'assemblage constituent un probl\u00e8me pour les joints d'arbre traditionnels avec support en acier. Ce joint se caract\u00e9rise par un ressort \u00e0 doigts vulcanis\u00e9, qui assure une r\u00e9partition uniforme de la pression de la l\u00e8vre en \u00e9lastom\u00e8re tr\u00e8s flexible sur\nl'arbre.\nVersions : \nWGW-A (standard) \nWGW-C (avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e).\nPour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Gewebe-Wellendichtring f\u00fcr Windkraftanlagen","metabeschr_en":"Fabric shaft seal for wind mills.;","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en tissu, pour \u00e9oliennes.","metaschl_de":"Wellendichtring, Gewebe, Gro\u00dfmaschinenbau, Schwermaschinenbau, WGW-A, WGW-C, Gewebe-Wellendichtring, Wellendichtringe Schwermaschinenbau, Windkraftanlagen, windenergie, windenergieanlage, windenergieanlagen, windkraft, windkraftwerk, windkraftwerke, windkraftanlage,;windkraftanlagen, windrad, windr\u00e4der, windpark, windparks, erbeuerbare energie, alternative energie","metaschl_en":"shaft seal, fabric, heavy machine construction, WGW-A, WGW-C, Fabric shaft seal, wind mills, wind energy, wind turbine, wind turbines, wind power, wind power plant, wind power plants, wind mill, wind mills, windmill, windmills, wind farm, wind farms, harvestable energy, alternative energy","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, tissu, grande construction m\u00e9canique, grosse construction m\u00e9canique, WGW-A, WGW-C, Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, \u00e9oliennes, l'\u00e9nergie \u00e9olienne, \u00e9olienne, turbines \u00e9oliennes, turbine \u00e9olienne, \u00e9nergie \u00e9olienne, centrale \u00e9olienne, parc \u00e9olien, parcs \u00e9oliens, \u00e9nergie;renouvelable, \u00e9nergie alternative, ventilateurs d'\u00e9oliennes, ventilateur d'\u00e9olienne, \u00e9lectricit\u00e9 \u00e9olienne, station d'\u00e9nergie \u00e9olienne","hauptuebersch_de":"Gewebe-Wellendichtring WGW","hauptuebersch_en":"Fabric shaft seal WGW","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WGW","product_number":"196153","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/gewebe-wellendichtring-wgw","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/gewebe-wellendichtring-wgw","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"230","beschreibung_raw_de":"Der Radialwellendichtring Typ WGW wird zur rotatorischen Abdichtungen von Wellendurchf\u00fchrungen insbesondere in Windkraftanlagen eingesetzt. Er hat besondere Vorteile dort, wo Korrosion, gro\u00dfe Durchmesser und schwierige Montage ein Problem f\u00fcr traditionelle Wellendichtringe mit Stahlr\u00fccken darstellen. Charakteristisch f\u00fcr diese Dichtung ist eine einvulkanisierte Fingerfeder, die eine gleichm\u00e4\u00dfige Druckverteilung der hochflexiblen Elastomerlippe auf die Welle\ngew\u00e4hrleistet.\n<p>\nAusf\u00fchrungen: <br \/>\nWGW-A (Standard) <br \/>\nWGW-C (mit reibungsoptimierter Dichtlippe)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 1 bar<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s<br\/>\nTemperatur NBR\/Gewebe: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*<br\/>\nTemperatur HNBR\/Gewebe: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*<br\/>\nTemperatur EPDM\/Gewebe: -40 \u00b0C \/ +140 \u00b0C (+150)*<br\/>\nTemperatur VMQ\/Gewebe: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br\/>\nTemperatur FKM\/Gewebe: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br\/>\n* kurzzeitig\n<\/p>\n<p>\nDetaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"The radial seal type WGW is especially used for rotational sealing of shaft lead-throughs in wind mills. It has particular advantages in any application where corrosion, large diameters and difficult assemblies could be a problem for traditional metal case seals! Type WGW is characterised by a finger-spring which ensures a uniform distribution of pressure on the shaft by the highly flexible lip of\nelastomer.\n<p>\nVersions: <br \/>\nWGW-A (standard)<br \/>\nWGW-C (with friction optimised sealing lip)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 1 bar <br\/>\nSliding Speed: &le; 15 m\/s <br\/>\nTemperature NBR\/Fabric: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*<br\/>\nTemperature HNBR\/Fabric: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*<br\/>\nTemperature EPDM\/Fabric: -40 \u00b0C \/ +140 \u00b0C (+150)*<br\/>\nTemperature VMQ\/Fabric: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br\/>\nTemperature FKM\/Fabric: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br\/>\n* temporarily\n<\/p>\n<p>\nFor detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Le joint d'arbre rotatif de type WGW est utilis\u00e9 pour l'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 rotative des travers\u00e9es d'arbre, notamment dans les \u00e9oliennes. Il pr\u00e9sente des avantages particuliers lorsque la corrosion, les grands diam\u00e8tres et les difficult\u00e9s d'assemblage constituent un probl\u00e8me pour les joints d'arbre traditionnels avec support en acier. Ce joint se caract\u00e9rise par un ressort \u00e0 doigts vulcanis\u00e9, qui assure une r\u00e9partition uniforme de la pression de la l\u00e8vre en \u00e9lastom\u00e8re tr\u00e8s flexible sur\nl'arbre.\n<p>\nVersions : <br \/>\nWGW-A (standard) <br \/>\nWGW-C (avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e).\n<\/p>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 1 bar <br\/>\nVitesse de glissement: &le; 15 m\/s <br\/>\nTemp\u00e9rature NBR\/tissu: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*<br\/>\nTemp\u00e9rature HNBR\/tissu: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*<br\/>\nTemp\u00e9rature HNBR\/tissu: -40 \u00b0C \/ +140 \u00b0C (+150)*<br\/>\nTemp\u00e9rature VMQ\/tissu: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br\/>\nTemp\u00e9rature FKM\/tissu: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br\/>\n* temporairement\n<\/p>\n<p>\nPour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Der Radialwellendichtring Typ WGW wird zur rotatorischen Abdichtungen von Wellendurchf\u00fchrungen insbesondere in Windkraftanlagen eingesetzt. Er hat besondere Vorteile dort, wo Korrosion, gro\u00dfe Durchmesser und schwierige Montage ein Problem f\u00fcr traditionelle Wellendichtringe mit Stahlr\u00fccken darstellen. Charakteristisch f\u00fcr diese Dichtung ist eine einvulkanisierte Fingerfeder, die eine gleichm\u00e4\u00dfige Druckverteilung der hochflexiblen Elastomerlippe auf die Welle\ngew\u00e4hrleistet.\nAusf\u00fchrungen: \nWGW-A (Standard) \nWGW-C (mit reibungsoptimierter Dichtlippe)","beschreibung_en_ohne_pdf":"The radial seal type WGW is especially used for rotational sealing of shaft lead-throughs in wind mills. It has particular advantages in any application where corrosion, large diameters and difficult assemblies could be a problem for traditional metal case seals! Type WGW is characterised by a finger-spring which ensures a uniform distribution of pressure on the shaft by the highly flexible lip of\nelastomer.\nVersions: \nWGW-A (standard)\nWGW-C (with friction optimised sealing lip)","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Le joint d'arbre rotatif de type WGW est utilis\u00e9 pour l'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 rotative des travers\u00e9es d'arbre, notamment dans les \u00e9oliennes. Il pr\u00e9sente des avantages particuliers lorsque la corrosion, les grands diam\u00e8tres et les difficult\u00e9s d'assemblage constituent un probl\u00e8me pour les joints d'arbre traditionnels avec support en acier. Ce joint se caract\u00e9rise par un ressort \u00e0 doigts vulcanis\u00e9, qui assure une r\u00e9partition uniforme de la pression de la l\u00e8vre en \u00e9lastom\u00e8re tr\u00e8s flexible sur\nl'arbre.\nVersions : \nWGW-A (standard) \nWGW-C (avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e).","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[167,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Gewebe-Wellendichtring f\u00fcr Windkraftanlagen WGV","alias":"gewebe-wellendichtring-fuer-windkraftanlagen-wgv","id":196151,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wgv","anwendungsbereich":"Druck: &le; 0,5 bar\nGleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s\nTemperatur NBR\/Gewebe: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*\nTemperatur HNBR\/Gewebe: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*\nTemperatur VMQ\/Gewebe: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\nTemperatur FKM\/Gewebe: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\n* kurzzeitig","beschreibung":"Der Radialwellendichtring Typ WGV wird insbesondere zur rotatorischen Abdichtung von Wellendurchf\u00fchrungen in Windkraftanlagen eingesetzt, findet aber auch Einsatz im Gro\u00dfmaschinen, Getriebe und Schiffsbau. Er hat besondere Vorteile bei Anwendungen, in denen Wellenversatz oder Schwingungen auftreten k\u00f6nnen! Der Dichtungsr\u00fccken besteht aus einem hochfesten Gewebeverst\u00e4rktem Elastomer, speziell modifiziert f\u00fcr die besonderen Anforderungen in Windkraftanlagen. Die hochflexible Dichtlippe wird durch eine Spiralfeder\nunterst\u00fctzt.\nAusf\u00fchrungen: \nWGV-A (Standard) \nWGV-C (mit reibungsoptimierter Dichtlippe)\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wgv.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WGV","abas_profil":"WGV","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0821_TECHNO-PARTS_Gross-Schwermaschinenbau_0821A_10-2019_02.pdf#page=24&view=Fit","page_id_2":"491","page_id_3":"572","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wgvc-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 0,5 bar \nSliding Speed: &le; 15 m\/s \nTemperature NBR\/Fabric: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*\nTemperature HNBR\/Fabric: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*\nTemperature VMQ\/Fabric: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\nTemperature FKM\/Fabric: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\n* temporarily","beschreibung_en":"The radial seal type WGV is especially used for rotational sealing of shaft lead-throughs in wind mills, but is also deployed in heavy machine construction, transmission construction, shipbuilding and wind mills. It has particular advantages in any application where misalignments and vibrations can occur!\nThe back of the seal is made of a fabric reinforced and high resistance elastomer, specifically modified for the exceptional requirements of wind mills. The highly flexible sealing lip is supported by a coil spring.\nVersions: \nWGV-A (standard) \nWGV-C (with friction optimised sealing lip)\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 0,5 bar \nVitesse de glissement: &le; 15 m\/s \nTemp\u00e9rature NBR\/tissu: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*\nTemp\u00e9rature HNBR\/tissu: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*\nTemp\u00e9rature VMQ\/tissu: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\nTemp\u00e9rature FKM\/tissu: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\n* temporairement","beschreibung_fr":"Le joint d'arbre rotatif de type WGV est utilis\u00e9 en particulier pour l'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 rotative des travers\u00e9es d'arbre dans les \u00e9oliennes, mais il est \u00e9galement utilis\u00e9 dans les grandes machines, les bo\u00eetes de vitesses et la construction navale. Il pr\u00e9sente des avantages particuliers dans les applications o\u00f9 un d\u00e9salignement de l'arbre ou des vibrations peuvent se produire ! Le dos du joint est constitu\u00e9 d'un \u00e9lastom\u00e8re renforc\u00e9 par du tissu \u00e0 haute r\u00e9sistance, sp\u00e9cialement modifi\u00e9 pour les exigences particuli\u00e8res des \u00e9oliennes. La l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 tr\u00e8s flexible est soutenue par un ressort en\nspirale.\nVersions : \nWGV-A (standard) \nWGV-C (avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e).\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Gewebe-Wellendichtring, Gro\u00df- und Schwermaschinenbau.","metabeschr_en":"Fabric shaft seal for wind mills.;","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en tissu, pour pour \u00e9oliennes.","metaschl_de":"Wellendichtring, Gewebe, Gro\u00dfmaschinenbau, Schwermaschinenbau, WGV-A, WGV-C, Gewebe-Wellendichtring, (Wellendichtringe Schwermaschinenbau), Wellendichtringe;Schwermaschinenbau, Windkraftanlagen, windenergie, windenergieanlage, windenergieanlagen, windkraft, windkraftwerk, windkraftwerke, windkraftanlage, windkraftanlagen, windrad, windr\u00e4der, windpark, windparks, erbeuerbare energie, alternative energie","metaschl_en":"shaft seal, fabric, heavy machine construction, WGV-A, WGV-C, Fabric shaft seal, wind mills, wind energy, wind turbine, wind turbines, wind power, wind power plant, wind power plants, wind mill, wind mills, windmill, windmills, wind farm, wind farms, harvestable energy, alternative energy","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, tissu, grande construction m\u00e9canique, grosse construction m\u00e9canique, WGV-A, WGV-C, Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, \u00e9oliennes, l'\u00e9nergie \u00e9olienne, \u00e9olienne, turbines \u00e9oliennes, turbine \u00e9olienne, \u00e9nergie \u00e9olienne, centrale \u00e9olienne, parc \u00e9olien, parcs \u00e9oliens, \u00e9nergie;renouvelable, \u00e9nergie alternative, ventilateurs d'\u00e9oliennes, ventilateur d'\u00e9olienne, \u00e9lectricit\u00e9 \u00e9olienne, station d'\u00e9nergie \u00e9olienne","hauptuebersch_de":"Gewebe-Wellendichtring f\u00fcr Windkraftanlagen WGV","hauptuebersch_en":"Fabric shaft seal for wind mills WGV","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale pour \u00e9oliennes WGV","product_number":"196151","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/gewebe-wellendichtring-fuer-windkraftanlagen-wgv","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/gewebe-wellendichtring-fuer-windkraftanlagen-wgv","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"230","beschreibung_raw_de":"Der Radialwellendichtring Typ WGV wird insbesondere zur rotatorischen Abdichtung von Wellendurchf\u00fchrungen in Windkraftanlagen eingesetzt, findet aber auch Einsatz im Gro\u00dfmaschinen, Getriebe und Schiffsbau. Er hat besondere Vorteile bei Anwendungen, in denen Wellenversatz oder Schwingungen auftreten k\u00f6nnen! Der Dichtungsr\u00fccken besteht aus einem hochfesten Gewebeverst\u00e4rktem Elastomer, speziell modifiziert f\u00fcr die besonderen Anforderungen in Windkraftanlagen. Die hochflexible Dichtlippe wird durch eine Spiralfeder\nunterst\u00fctzt.\n<p>\nAusf\u00fchrungen: <br \/>\nWGV-A (Standard) <br \/>\nWGV-C (mit reibungsoptimierter Dichtlippe)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 0,5 bar<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s<br\/>\nTemperatur NBR\/Gewebe: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*<br\/>\nTemperatur HNBR\/Gewebe: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*<br\/>\nTemperatur VMQ\/Gewebe: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br\/>\nTemperatur FKM\/Gewebe: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br\/>\n* kurzzeitig\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"The radial seal type WGV is especially used for rotational sealing of shaft lead-throughs in wind mills, but is also deployed in heavy machine construction, transmission construction, shipbuilding and wind mills. It has particular advantages in any application where misalignments and vibrations can occur!\nThe back of the seal is made of a fabric reinforced and high resistance elastomer, specifically modified for the exceptional requirements of wind mills. The highly flexible sealing lip is supported by a coil spring.\n<p>\nVersions: <br \/>\nWGV-A (standard) <br \/>\nWGV-C (with friction optimised sealing lip)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 0,5 bar <br\/>\nSliding Speed: &le; 15 m\/s <br\/>\nTemperature NBR\/Fabric: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*<br\/>\nTemperature HNBR\/Fabric: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*<br\/>\nTemperature VMQ\/Fabric: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br\/>\nTemperature FKM\/Fabric: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br\/>\n* temporarily\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Le joint d'arbre rotatif de type WGV est utilis\u00e9 en particulier pour l'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 rotative des travers\u00e9es d'arbre dans les \u00e9oliennes, mais il est \u00e9galement utilis\u00e9 dans les grandes machines, les bo\u00eetes de vitesses et la construction navale. Il pr\u00e9sente des avantages particuliers dans les applications o\u00f9 un d\u00e9salignement de l'arbre ou des vibrations peuvent se produire ! Le dos du joint est constitu\u00e9 d'un \u00e9lastom\u00e8re renforc\u00e9 par du tissu \u00e0 haute r\u00e9sistance, sp\u00e9cialement modifi\u00e9 pour les exigences particuli\u00e8res des \u00e9oliennes. La l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 tr\u00e8s flexible est soutenue par un ressort en\nspirale.\n<p>\nVersions : <br \/>\nWGV-A (standard) <br \/>\nWGV-C (avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e).\n<\/p>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 0,5 bar <br\/>\nVitesse de glissement: &le; 15 m\/s <br\/>\nTemp\u00e9rature NBR\/tissu: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*<br\/>\nTemp\u00e9rature HNBR\/tissu: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*<br\/>\nTemp\u00e9rature VMQ\/tissu: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br\/>\nTemp\u00e9rature FKM\/tissu: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br\/>\n* temporairement\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Der Radialwellendichtring Typ WGV wird insbesondere zur rotatorischen Abdichtung von Wellendurchf\u00fchrungen in Windkraftanlagen eingesetzt, findet aber auch Einsatz im Gro\u00dfmaschinen, Getriebe und Schiffsbau. Er hat besondere Vorteile bei Anwendungen, in denen Wellenversatz oder Schwingungen auftreten k\u00f6nnen! Der Dichtungsr\u00fccken besteht aus einem hochfesten Gewebeverst\u00e4rktem Elastomer, speziell modifiziert f\u00fcr die besonderen Anforderungen in Windkraftanlagen. Die hochflexible Dichtlippe wird durch eine Spiralfeder\nunterst\u00fctzt.\nAusf\u00fchrungen: \nWGV-A (Standard) \nWGV-C (mit reibungsoptimierter Dichtlippe)\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"The radial seal type WGV is especially used for rotational sealing of shaft lead-throughs in wind mills, but is also deployed in heavy machine construction, transmission construction, shipbuilding and wind mills. It has particular advantages in any application where misalignments and vibrations can occur!\nThe back of the seal is made of a fabric reinforced and high resistance elastomer, specifically modified for the exceptional requirements of wind mills. The highly flexible sealing lip is supported by a coil spring.\nVersions: \nWGV-A (standard) \nWGV-C (with friction optimised sealing lip)\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Le joint d'arbre rotatif de type WGV est utilis\u00e9 en particulier pour l'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 rotative des travers\u00e9es d'arbre dans les \u00e9oliennes, mais il est \u00e9galement utilis\u00e9 dans les grandes machines, les bo\u00eetes de vitesses et la construction navale. Il pr\u00e9sente des avantages particuliers dans les applications o\u00f9 un d\u00e9salignement de l'arbre ou des vibrations peuvent se produire ! Le dos du joint est constitu\u00e9 d'un \u00e9lastom\u00e8re renforc\u00e9 par du tissu \u00e0 haute r\u00e9sistance, sp\u00e9cialement modifi\u00e9 pour les exigences particuli\u00e8res des \u00e9oliennes. La l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 tr\u00e8s flexible est soutenue par un ressort en\nspirale.\nVersions : \nWGV-A (standard) \nWGV-C (avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e).\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[168,392],"cssClass":" even"},{"title":"Gewebe-Wellendichtring WG9","alias":"gewebe-wellendichtring-wg9","id":190170,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wg9","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Gewebe-Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau mit reibungsoptimierter Dichtlippe. Einsetzbar bei Gleitgeschwindigkeiten bis zu 40 m\/s.\nAnwendungsbereich\nDruck: &le; 0,5 bar\nGleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s\nTemperatur NBR\/Gewebe: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*\nTemperatur HNBR\/Gewebe: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*\nTemperatur VMQ\/Gewebe: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\nTemperatur FKM\/Gewebe: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\n* kurzfristig\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wg9.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WG9","abas_profil":"WG9","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0821_TECHNO-PARTS_Gross-Schwermaschinenbau_0821A_10-2019_02.pdf#page=22&view=Fit","page_id_2":"491","page_id_3":"572","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wg9-c-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 0,5 bar\nSliding Speed: &le; 15 m\/s\nTemperature NBR\/Fabric: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*\nTemperature HNBR\/Fabric: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*\nTemperature VMQ\/Fabric: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\nTemperature FKM\/Fabric: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\n* temporarily","beschreibung_en":"Shaft seal with back of fabric for heavy machine construction with friction optimised sealing lip. Suitable for sliding speed up to 40 m\/s.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 0,5 bar\nVitesse de glissement: &le; 15 m\/s\nTemp\u00e9rature NBR\/tissu: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*\nTemp\u00e9rature HNBR\/tissu: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*\nTemp\u00e9rature VMQ\/tissu: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\nTemp\u00e9rature FKM\/tissu: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\n* temporairement","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en tissu avec l\u00e8vre antipoussi\u00e8re, pour la grande et grosse construction m\u00e9canique. Pour vitesse glissement jusqu'\u00e0 40 m\/s.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Gewebe-Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau mit reibungsoptimierter Dichtlippe.;Einsetzbar bei Gleitgeschwindigkeiten bis zu 40 m\/s.","metabeschr_en":"Shaft seal with back of fabric for heavy machine construction with friction;optimised sealing lip. Suitable for sliding speed up to 40 m\/s.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en tissu avec l\u00e8vre antipoussi\u00e8re, pour la grande et;grosse construction m\u00e9canique. Pour vitesse glissement jusqu'\u00e0 40 m\/s.","metaschl_de":"Radial-Wellendichtring, Wellendichtring, Gewebe, reibungsoptimiert, reibungsoptimierte Dichtlippe, WG9","metaschl_en":"radial, shaft seal, fabric, friction optimised sealing lip, WG9","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, tissu, standard, grande construction m\u00e9canique,;grosse construction m\u00e9canique, l\u00e8vre, WG9","hauptuebersch_de":"Gewebe-Wellendichtring WG9","hauptuebersch_en":"Fabric shaft seal WG9","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en tissu WG9","product_number":"190170","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/gewebe-wellendichtring-wg9","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/gewebe-wellendichtring-wg9","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"230","beschreibung_raw_de":"Gewebe-Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau mit reibungsoptimierter Dichtlippe. Einsetzbar bei Gleitgeschwindigkeiten bis zu 40 m\/s.<br \/>\n<p\/>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 0,5 bar<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s<br \/>\nTemperatur NBR\/Gewebe: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*<br \/>\nTemperatur HNBR\/Gewebe: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*<br \/>\nTemperatur VMQ\/Gewebe: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br \/>\nTemperatur FKM\/Gewebe: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br \/>\n* kurzfristig<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Shaft seal with back of fabric for heavy machine construction with friction optimised sealing lip. Suitable for sliding speed up to 40 m\/s.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 0,5 bar<br \/>\nSliding Speed: &le; 15 m\/s<br \/>\nTemperature NBR\/Fabric: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*<br \/>\nTemperature HNBR\/Fabric: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*<br \/>\nTemperature VMQ\/Fabric: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br \/>\nTemperature FKM\/Fabric: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br \/>\n* temporarily<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en tissu avec l\u00e8vre antipoussi\u00e8re, pour la grande et grosse construction m\u00e9canique. Pour vitesse glissement jusqu'\u00e0 40 m\/s.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; 0,5 bar<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 15 m\/s<br \/>\nTemp\u00e9rature NBR\/tissu: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*<br \/>\nTemp\u00e9rature HNBR\/tissu: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*<br \/>\nTemp\u00e9rature VMQ\/tissu: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br \/>\nTemp\u00e9rature FKM\/tissu: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br \/>\n* temporairement<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Gewebe-Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau mit reibungsoptimierter Dichtlippe. Einsetzbar bei Gleitgeschwindigkeiten bis zu 40 m\/s.\nAnwendungsbereich\nDruck: &le; 0,5 bar\nGleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s\nTemperatur NBR\/Gewebe: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*\nTemperatur HNBR\/Gewebe: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*\nTemperatur VMQ\/Gewebe: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\nTemperatur FKM\/Gewebe: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\n* kurzfristig\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Shaft seal with back of fabric for heavy machine construction with friction optimised sealing lip. Suitable for sliding speed up to 40 m\/s.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en tissu avec l\u00e8vre antipoussi\u00e8re, pour la grande et grosse construction m\u00e9canique. Pour vitesse glissement jusqu'\u00e0 40 m\/s.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[169,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Gewebe-Wellendichtring WGT","alias":"gewebe-wellendichtring-wgt","id":191712,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wgt","anwendungsbereich":"Druck: &le; 1 bar\nGleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s\nTemperatur:\n-30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* (NBR\/Gewebe)\n-40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* (HNBR\/Gewebe)\n-50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (VMQ\/Gewebe)\n-20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (FKM\/Gewebe)\n* kurzzeitig","beschreibung":"Gewebe-Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau optional mit reibungsoptimierter Dichtlippe. Der Radialwellendichtring Typ WGT wird zur rotatorischen Abdichtungen von Wellendurchf\u00fchrungen eingesetzt. Der Typ WGT kommt besonders im Gro\u00dfmaschinenbau, wie in der Aluminium-, Papier, Stahlindustrie oder auch im Getriebe- und Schiffsbau zum Einsatz. Er hat besondere Vorteile dort, wo Korrosion, gro\u00dfe Durchmesser und schwierige Montage ein Problem f\u00fcr traditionelle Wellendichtringe mit Stahlr\u00fccken darstellen!\nAusf\u00fchrungen: \nWGT-A (Standard) \nWGT-C (mit reibungsoptimierter Dichtlippe)\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wgt.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WGT","abas_profil":"WGT","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0821_TECHNO-PARTS_Gross-Schwermaschinenbau_0821A_10-2019_02.pdf#page=26&view=Fit","page_id_2":"491","page_id_3":"572","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wgt-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 1 bar \nSliding Speed: &le; 15 m\/s \nTemperature:\n-30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* (NBR\/Fabric)\n-40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* (HNBR\/Fabric)\n-50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (VMQ\/Fabric)\n-20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (FKM\/Fabric)\n* temporarily","beschreibung_en":"Shaft seal with back of fabric for heavy machine construction with friction optimised sealing lip. The radial seal type WGT is used for rotational sealing of shaft lead-throughs. Common areas of application are, for example, heavy machine construction, transmission construction and shipbuilding as well as the paper and aluminum industry.\nIt has particular advantages in any application where corrosion, large diameters and difficult assemblies could be a problem for traditional metal case seals!\nVersions:\nWGT-A (standard) \nWGT-C (with friction optimised sealing lip) \nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression : &le; 1 bar \nVitesse de glissement : &le; 15 m\/s \nTemp\u00e9rature : \n-30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* (NBR\/tissu) \n-40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* (HNBR\/tissu) \n-50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (VMQ\/tissu) \n-20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (FKM\/tissu) \n* temporairement","beschreibung_fr":"Shaft seal with back of fabric for heavy machine construction with friction optimised sealing lip. The radial seal type WGT is used for rotational sealing of shaft lead-throughs. Common areas of application are, for example, heavy machine construction, transmission construction and shipbuilding as well as the paper and aluminum industry.\nIt has particular advantages in any application where corrosion, large diameters and difficult assemblies could be a problem for traditional metal case seals!\nVersions : \nWGT-A (standard) \nWGT-C (avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e).\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Gewebe-Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau optional mit reibungsoptimierter Dichtlippe.","metabeschr_en":"Shaft seal with back of fabric for heavy machine construction optional with friction;optimised sealing lip.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en tissu en option avec l\u00e8vre antipoussi\u00e8re, pour la grande et;grosse construction m\u00e9canique.","metaschl_de":"Radial-Wellendichtring, Wellendichtring, Gewebe, reibungsoptimiert, reibungsoptimierte Dichtlippe, WGT","metaschl_en":"radial, shaft seal, fabric, friction optimised sealing lip, WGT","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, tissu, standard, grande construction m\u00e9canique,;grosse construction m\u00e9canique, l\u00e8vre, WGT","hauptuebersch_de":"Gewebe-Wellendichtring WGT","hauptuebersch_en":"Fabric shaft seal WGT","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en tissu WGT","product_number":"191712","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/gewebe-wellendichtring-wgt","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/gewebe-wellendichtring-wgt","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"230","beschreibung_raw_de":"Gewebe-Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau optional mit reibungsoptimierter Dichtlippe. Der Radialwellendichtring Typ WGT wird zur rotatorischen Abdichtungen von Wellendurchf\u00fchrungen eingesetzt. Der Typ WGT kommt besonders im Gro\u00dfmaschinenbau, wie in der Aluminium-, Papier, Stahlindustrie oder auch im Getriebe- und Schiffsbau zum Einsatz. Er hat besondere Vorteile dort, wo Korrosion, gro\u00dfe Durchmesser und schwierige Montage ein Problem f\u00fcr traditionelle Wellendichtringe mit Stahlr\u00fccken darstellen!\n<p>\nAusf\u00fchrungen: <br \/>\nWGT-A (Standard) <br \/>\nWGT-C (mit reibungsoptimierter Dichtlippe)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 1 bar<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s<br \/>\nTemperatur:<br \/>\n-30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* (NBR\/Gewebe)<br \/>\n-40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* (HNBR\/Gewebe)<br \/>\n-50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (VMQ\/Gewebe)<br \/>\n-20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (FKM\/Gewebe)<br \/>\n* kurzzeitig\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Shaft seal with back of fabric for heavy machine construction with friction optimised sealing lip. The radial seal type WGT is used for rotational sealing of shaft lead-throughs. Common areas of application are, for example, heavy machine construction, transmission construction and shipbuilding as well as the paper and aluminum industry.\nIt has particular advantages in any application where corrosion, large diameters and difficult assemblies could be a problem for traditional metal case seals!\n<p>\nVersions:\nWGT-A (standard) <br \/>\nWGT-C (with friction optimised sealing lip) <br \/>\n<\/p>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 1 bar <br \/>\nSliding Speed: &le; 15 m\/s <br\/>\nTemperature:<br \/>\n-30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* (NBR\/Fabric)<br \/>\n-40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* (HNBR\/Fabric)<br \/>\n-50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (VMQ\/Fabric)<br \/>\n-20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (FKM\/Fabric)<br \/>\n* temporarily\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Shaft seal with back of fabric for heavy machine construction with friction optimised sealing lip. The radial seal type WGT is used for rotational sealing of shaft lead-throughs. Common areas of application are, for example, heavy machine construction, transmission construction and shipbuilding as well as the paper and aluminum industry.\nIt has particular advantages in any application where corrosion, large diameters and difficult assemblies could be a problem for traditional metal case seals!\n<p>\nVersions : <br \/>\nWGT-A (standard) <br \/>\nWGT-C (avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e).\n<\/p>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression : &le; 1 bar <br \/>\nVitesse de glissement : &le; 15 m\/s <br\/>\nTemp\u00e9rature : <br \/>\n-30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* (NBR\/tissu) <br \/>\n-40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* (HNBR\/tissu) <br \/>\n-50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (VMQ\/tissu) <br \/>\n-20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (FKM\/tissu) <br \/>\n* temporairement\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Gewebe-Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau optional mit reibungsoptimierter Dichtlippe. Der Radialwellendichtring Typ WGT wird zur rotatorischen Abdichtungen von Wellendurchf\u00fchrungen eingesetzt. Der Typ WGT kommt besonders im Gro\u00dfmaschinenbau, wie in der Aluminium-, Papier, Stahlindustrie oder auch im Getriebe- und Schiffsbau zum Einsatz. Er hat besondere Vorteile dort, wo Korrosion, gro\u00dfe Durchmesser und schwierige Montage ein Problem f\u00fcr traditionelle Wellendichtringe mit Stahlr\u00fccken darstellen!\nAusf\u00fchrungen: \nWGT-A (Standard) \nWGT-C (mit reibungsoptimierter Dichtlippe)\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Shaft seal with back of fabric for heavy machine construction with friction optimised sealing lip. The radial seal type WGT is used for rotational sealing of shaft lead-throughs. Common areas of application are, for example, heavy machine construction, transmission construction and shipbuilding as well as the paper and aluminum industry.\nIt has particular advantages in any application where corrosion, large diameters and difficult assemblies could be a problem for traditional metal case seals!\nVersions:\nWGT-A (standard) \nWGT-C (with friction optimised sealing lip) \nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Shaft seal with back of fabric for heavy machine construction with friction optimised sealing lip. The radial seal type WGT is used for rotational sealing of shaft lead-throughs. Common areas of application are, for example, heavy machine construction, transmission construction and shipbuilding as well as the paper and aluminum industry.\nIt has particular advantages in any application where corrosion, large diameters and difficult assemblies could be a problem for traditional metal case seals!\nVersions : \nWGT-A (standard) \nWGT-C (avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e).\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[170,392],"cssClass":" even"},{"title":"Gewebe-Wellendichtring WG8","alias":"gewebe-wellendichtring-wg8","id":10341,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wg8","anwendungsbereich":"Druck: &le; 0,5 bar\nGleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s (NBR)\nTemperatur NBR\/Gewebe: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*\nTemperatur HNBR\/Gewebe: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*\nTemperatur VMQ\/Gewebe: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\nTemperatur FKM\/Gewebe: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\n* kurzfristig","beschreibung":"Gewebe-Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau mit Staublippe, \u00e4hnlich WG5.\nAusf\u00fchrungen: WG8-A (Standard) \nWG8-B (vergossene Feder) \nWG8-C (reibungsoptimierte Dichtlippe) \nWG8-D (vergossene Feder und reibungsoptimierte Dichtlippe)\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wg8.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WG8","abas_profil":"WG8","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"L [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0821_TECHNO-PARTS_Gross-Schwermaschinenbau_0821A_10-2019_02.pdf#page=20&view=Fit","page_id_2":"491","page_id_3":"572","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wg8-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 0,5 bar \nSliding Speed: &le; 15 m\/s (NBR)\nTemperature NBR\/Fabric: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* \nTemperature HNBR\/Fabric: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* \nTemperature VMQ\/Fabric: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* \nTemperature FKM\/Fabric: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* \n* temporarily","beschreibung_en":"Fabric shaft seal for heavy machine construction with dust lip, similar to WG5.\nVersions: WG8-A (standard) \nWG8-B (covered spring) \nWG8-C (friction optimised sealing lip) \nWG8-D (covered spring and friction optimised sealing lip)\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 0,5 bar\nVitesse de glissement: &le; 15 m\/s (NBR) \nTemp\u00e9rature NBR\/tissu: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* \nTemp\u00e9rature HNBR\/tissu: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* \nTemp\u00e9rature VMQ\/tissu: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* \nTemp\u00e9rature FKM\/tissu: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* \n* temporairement","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en tissu avec l\u00e8vre antipoussi\u00e8re, pour la grande et grosse construction m\u00e9canique.\nVersions : WG8-A (standard) \nWG8-B (ressort surmoul\u00e9) \nWG8-C (l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e) \nWG8-D (ressort surmoul\u00e9 et l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e)\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Gewebe-Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau mit Staublippe.","metabeschr_en":"Fabric shaft seal for heavy machine construction with dust lip.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en tissu avec l\u00e8vre antipoussi\u00e8re, pour la grande et;grosse construction m\u00e9canique.","metaschl_de":"Wellendichtring, Gewebe, Staublippe, WG8","metaschl_en":"shaft seal, fabric, dust lip, WG8","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, tissu, standard, grande construction m\u00e9canique,;grosse construction m\u00e9canique, l\u00e8vre antipoussi\u00e8re, WG8","hauptuebersch_de":"Gewebe-Wellendichtring WG8","hauptuebersch_en":"Fabric shaft seal WG8","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WG8","product_number":"10341","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/gewebe-wellendichtring-wg8","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/gewebe-wellendichtring-wg8","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"230","beschreibung_raw_de":"Gewebe-Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau mit Staublippe, \u00e4hnlich WG5.<br \/>\n<p>\nAusf\u00fchrungen: WG8-A (Standard) <br \/>\nWG8-B (vergossene Feder) <br \/>\nWG8-C (reibungsoptimierte Dichtlippe) <br \/>\nWG8-D (vergossene Feder und reibungsoptimierte Dichtlippe)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 0,5 bar<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s (NBR)<br \/>\nTemperatur NBR\/Gewebe: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*<br \/>\nTemperatur HNBR\/Gewebe: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*<br \/>\nTemperatur VMQ\/Gewebe: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br \/>\nTemperatur FKM\/Gewebe: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br \/>\n* kurzfristig\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Fabric shaft seal for heavy machine construction with dust lip, similar to WG5.<br \/>\n<p>\nVersions: WG8-A (standard) <br \/>\nWG8-B (covered spring) <br \/>\nWG8-C (friction optimised sealing lip) <br \/>\nWG8-D (covered spring and friction optimised sealing lip)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 0,5 bar <br \/>\nSliding Speed: &le; 15 m\/s (NBR)<br \/>\nTemperature NBR\/Fabric: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* <br \/>\nTemperature HNBR\/Fabric: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* <br \/>\nTemperature VMQ\/Fabric: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* <br \/>\nTemperature FKM\/Fabric: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* <br \/>\n* temporarily\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en tissu avec l\u00e8vre antipoussi\u00e8re, pour la grande et grosse construction m\u00e9canique.<br \/>\n<p>\nVersions : WG8-A (standard) <br \/>\nWG8-B (ressort surmoul\u00e9) <br \/>\nWG8-C (l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e) <br \/>\nWG8-D (ressort surmoul\u00e9 et l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; 0,5 bar<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 15 m\/s (NBR) <br \/>\nTemp\u00e9rature NBR\/tissu: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* <br \/>\nTemp\u00e9rature HNBR\/tissu: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* <br \/>\nTemp\u00e9rature VMQ\/tissu: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* <br \/>\nTemp\u00e9rature FKM\/tissu: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* <br \/>\n* temporairement<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Gewebe-Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau mit Staublippe, \u00e4hnlich WG5.\nAusf\u00fchrungen: WG8-A (Standard) \nWG8-B (vergossene Feder) \nWG8-C (reibungsoptimierte Dichtlippe) \nWG8-D (vergossene Feder und reibungsoptimierte Dichtlippe)\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Fabric shaft seal for heavy machine construction with dust lip, similar to WG5.\nVersions: WG8-A (standard) \nWG8-B (covered spring) \nWG8-C (friction optimised sealing lip) \nWG8-D (covered spring and friction optimised sealing lip)\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en tissu avec l\u00e8vre antipoussi\u00e8re, pour la grande et grosse construction m\u00e9canique.\nVersions : WG8-A (standard) \nWG8-B (ressort surmoul\u00e9) \nWG8-C (l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e) \nWG8-D (ressort surmoul\u00e9 et l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e)\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"L [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"L [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[171,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Gewebe-Wellendichtring WG7","alias":"gewebe-wellendichtring-wg7","id":10340,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wg7","anwendungsbereich":"Druck: &le; 0,5 bar\nGleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s (NBR)\nTemperatur:\n-30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* (NBR\/Gewebe)\n-40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* (HNBR\/Gewebe)\n-50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (VMQ\/Gewebe)\n-20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (FKM\/Gewebe)\n* kurzfristig","beschreibung":"Gewebe-Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau mit radialen Schmiernuten und Schmiernut am Au\u00dfendurchmesser, \u00e4hnlich WG5.\nAusf\u00fchrungen: \nWG7-A (Standard) \nWG7-B (vergossene Feder) \nWG7-C (reibungsoptimierte Dichtlippe) \nWG7-D (vergossene Feder und reibungsoptimierte Dichtlippe)\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wg7.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WG7","abas_profil":"WG7","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"L [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0821_TECHNO-PARTS_Gross-Schwermaschinenbau_0821A_10-2019_02.pdf#page=16&view=Fit","page_id_2":"491","page_id_3":"572","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wg7-tz.png","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Fabric shaft seal for heavy machine construction with radial lubrication grooves and lubrication groove on circumference, similar to WG5.\nVersions: \nWG7-A (standard) \nWG7-B (covered spring) \nWG7-C (friction optimised sealing lip) \nWG7-D (covered spring and friction optimised sealing lip)\nApplication Range \nPressure: &le; 0,5 bar \nSliding Speed: &le; 15 m\/s (NBR) \nTemperature: \n-30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* (NBR\/Fabric)\n-40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* (HNBR\/Fabric)\n-50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (VMQ\/Fabric)\n-20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (FKM\/Fabric)\n* temporarily\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en tissu \u00e0 rainures de graissage radiales et rainure de graissage au niveau du diam\u00e8tre ext\u00e9rieur, pour la grande et grosse construction m\u00e9canique.\nVersions : \nWG7-A (standard) \nWG7-B (ressort surmoul\u00e9) \nWG7-C (l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e) \nWG7-D (ressort surmoul\u00e9 et l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e)\nChamp d'application\nPression : &le; 0,5 bar\nVitesse de glissement : &le; 15 m\/s (NBR)\nTemp\u00e9rature :\n-30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* (NBR\/tissu)\n-40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* (HNBR\/tissu)\n-50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (VMQ\/tissu)\n-20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (FKM\/tissu)\n* temporairement\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Gewebe-Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau mit radialen Schmiernuten und;Schmiernut am Au\u00dfendurchmesser.","metabeschr_en":"Fabric shaft seal for heavy machine construction with radial lubrication grooves;and lubrication groove on circumference.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en tissu \u00e0 rainures de graissage radiales et rainure de;graissage au niveau du diam\u00e8tre ext\u00e9rieur, pour la grande et grosse construction;m\u00e9canique.","metaschl_de":"Wellendichtring, Gewebe, radiale Schmiernuten, Schmiernut am Au\u00dfendurchmesser, WG7","metaschl_en":"shaft seal, fabric, radial lubrication grooves,lubrication groove on circumference,;WG7","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, tissu, rainures de graissage radiales, rainure de;graissage au niveau du diam\u00e8tre ext\u00e9rieur, grosse construction m\u00e9canique,;standard, grande construction m\u00e9canique, WG7","hauptuebersch_de":"Gewebe-Wellendichtring WG7","hauptuebersch_en":"Fabric shaft seal WG7","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WG7","product_number":"10340","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/gewebe-wellendichtring-wg7","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/gewebe-wellendichtring-wg7","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"230","beschreibung_raw_de":"Gewebe-Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau mit radialen Schmiernuten und Schmiernut am Au\u00dfendurchmesser, \u00e4hnlich WG5.\n<p>\nAusf\u00fchrungen: <br \/>\nWG7-A (Standard) <br \/>\nWG7-B (vergossene Feder) <br \/>\nWG7-C (reibungsoptimierte Dichtlippe) <br \/>\nWG7-D (vergossene Feder und reibungsoptimierte Dichtlippe)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 0,5 bar<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s (NBR)<br \/>\nTemperatur:\n-30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* (NBR\/Gewebe)<br \/>\n-40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* (HNBR\/Gewebe)<br \/>\n-50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (VMQ\/Gewebe)<br \/>\n-20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (FKM\/Gewebe)<br \/>\n* kurzfristig\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Fabric shaft seal for heavy machine construction with radial lubrication grooves and lubrication groove on circumference, similar to WG5.\n<p>\nVersions: <br \/>\nWG7-A (standard) <br \/>\nWG7-B (covered spring) <br \/>\nWG7-C (friction optimised sealing lip) <br \/>\nWG7-D (covered spring and friction optimised sealing lip)\n<p>\n<\/p>\n<strong>Application Range<\/strong> <br \/>\nPressure: &le; 0,5 bar <br \/>\nSliding Speed: &le; 15 m\/s (NBR) <br \/>\nTemperature: <br \/>\n-30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* (NBR\/Fabric)<br \/>\n-40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* (HNBR\/Fabric)<br \/>\n-50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (VMQ\/Fabric)<br \/>\n-20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (FKM\/Fabric)<br \/>\n* temporarily\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en tissu \u00e0 rainures de graissage radiales et rainure de graissage au niveau du diam\u00e8tre ext\u00e9rieur, pour la grande et grosse construction m\u00e9canique.\n<p>\nVersions : <br \/>\nWG7-A (standard) <br \/>\nWG7-B (ressort surmoul\u00e9) <br \/>\nWG7-C (l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e) <br \/>\nWG7-D (ressort surmoul\u00e9 et l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e)\n<p>\n<\/p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression : &le; 0,5 bar<br \/>\nVitesse de glissement : &le; 15 m\/s (NBR)<br \/>\nTemp\u00e9rature :\n-30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* (NBR\/tissu)<br \/>\n-40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* (HNBR\/tissu)<br \/>\n-50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (VMQ\/tissu)<br \/>\n-20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (FKM\/tissu)<br \/>\n* temporairement<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Gewebe-Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau mit radialen Schmiernuten und Schmiernut am Au\u00dfendurchmesser, \u00e4hnlich WG5.\nAusf\u00fchrungen: \nWG7-A (Standard) \nWG7-B (vergossene Feder) \nWG7-C (reibungsoptimierte Dichtlippe) \nWG7-D (vergossene Feder und reibungsoptimierte Dichtlippe)\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Fabric shaft seal for heavy machine construction with radial lubrication grooves and lubrication groove on circumference, similar to WG5.\nVersions: \nWG7-A (standard) \nWG7-B (covered spring) \nWG7-C (friction optimised sealing lip) \nWG7-D (covered spring and friction optimised sealing lip)\nApplication Range \nPressure: &le; 0,5 bar \nSliding Speed: &le; 15 m\/s (NBR) \nTemperature: \n-30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* (NBR\/Fabric)\n-40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* (HNBR\/Fabric)\n-50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (VMQ\/Fabric)\n-20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (FKM\/Fabric)\n* temporarily\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en tissu \u00e0 rainures de graissage radiales et rainure de graissage au niveau du diam\u00e8tre ext\u00e9rieur, pour la grande et grosse construction m\u00e9canique.\nVersions : \nWG7-A (standard) \nWG7-B (ressort surmoul\u00e9) \nWG7-C (l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e) \nWG7-D (ressort surmoul\u00e9 et l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e)\nChamp d'application\nPression : &le; 0,5 bar\nVitesse de glissement : &le; 15 m\/s (NBR)\nTemp\u00e9rature :\n-30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* (NBR\/tissu)\n-40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* (HNBR\/tissu)\n-50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (VMQ\/tissu)\n-20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* (FKM\/tissu)\n* temporairement\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"L [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"L [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[172,392],"cssClass":" even"},{"title":"Gewebe-Wellendichtring WG6","alias":"gewebe-wellendichtring-wg6","id":10339,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wg6","anwendungsbereich":"Druck: &le; 0,5 bar\nGleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s (NBR)\nTemperatur NBR\/Gewebe: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*\nTemperatur HNBR\/Gewebe: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*\nTemperatur VMQ\/Gewebe: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\nTemperatur FKM\/Gewebe: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\n* kurzfristig","beschreibung":"Gewebe-Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau mit radialen Schmiernuten, \u00e4hnlich\nWG5.\nAusf\u00fchrungen: WG6-A (Standard), WG6-B (vergossene Feder), WG6-C (reibungsoptimierte Dichtlippe) und WG6-D (vergossene Feder und reibungsoptimierte Dichtlippe)\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere\nAnwendungstechnik.","svg":"wg6.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WG6","abas_profil":"WG6","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"L [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0821_TECHNO-PARTS_Gross-Schwermaschinenbau_0821A_10-2019_02.pdf#page=14&view=Fit","page_id_2":"491","page_id_3":"572","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wg6-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 0,5 bar\nSliding Speed: &le; 15 m\/s\nTemperature NBR\/Fabric: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*\nTemperature HNBR\/Fabric: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*\nTemperature VMQ\/Fabric: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\nTemperature FKM\/Fabric: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\n* temporarily","beschreibung_en":"Fabric shaft seal for heavy machine construction with radial lubrication grooves, similar to WG5.\nVersions: WG6-A (standard), WG6-B (covered spring), WG6-C (friction optimised sealing lip) and WG6-D (covered spring and friction optimised sealing lip)\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 0,5 bar\nVitesse de glissement: &le; 15 m\/s\nTemp\u00e9rature NBR\/tissu: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*\nTemp\u00e9rature HNBR\/tissu: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*\nTemp\u00e9rature VMQ\/tissu: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\nTemp\u00e9rature FKM\/tissu: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\n* temporairement","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en tissu \u00e0 rainures de graissage radiales, pour la grande et grosse construction m\u00e9canique.\nVersions : WG6-A (standard), WG6-B (ressort surmoul\u00e9), WG6-C (l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e) et WG6-D (ressort surmoul\u00e9 et l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e)\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Gewebe-Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau mit radialen Schmiernuten.","metabeschr_en":"Fabric shaft seal for heavy machine construction with radial lubrication grooves.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en tissu \u00e0 rainures de graissage radiales, pour la;grande et grosse construction m\u00e9canique.","metaschl_de":"Wellendichtring, radiale Schmiernuten, WG6","metaschl_en":"shaft seal, fabric, radial lubrication grooves, WG6","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, tissu, standard, grande construction m\u00e9canique,;grosse construction m\u00e9canique, WG6, rainures de graissage radiales","hauptuebersch_de":"Gewebe-Wellendichtring WG6","hauptuebersch_en":"Fabric shaft seal WG6","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WG6","product_number":"10339","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/gewebe-wellendichtring-wg6","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/gewebe-wellendichtring-wg6","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"230","beschreibung_raw_de":"Gewebe-Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau mit radialen Schmiernuten, \u00e4hnlich\nWG5.\n<p>\nAusf\u00fchrungen: WG6-A (Standard), WG6-B (vergossene Feder), WG6-C (reibungsoptimierte Dichtlippe) und WG6-D (vergossene Feder und reibungsoptimierte Dichtlippe)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 0,5 bar<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s (NBR)<br \/>\nTemperatur NBR\/Gewebe: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*<br \/>\nTemperatur HNBR\/Gewebe: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*<br \/>\nTemperatur VMQ\/Gewebe: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br \/>\nTemperatur FKM\/Gewebe: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br \/>\n* kurzfristig\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere\nAnwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Fabric shaft seal for heavy machine construction with radial lubrication grooves, similar to WG5.\n<p>\nVersions: WG6-A (standard), WG6-B (covered spring), WG6-C (friction optimised sealing lip) and WG6-D (covered spring and friction optimised sealing lip)<br \/>\n<\/p>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 0,5 bar<br \/>\nSliding Speed: &le; 15 m\/s<br \/>\nTemperature NBR\/Fabric: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*<br \/>\nTemperature HNBR\/Fabric: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*<br \/>\nTemperature VMQ\/Fabric: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br \/>\nTemperature FKM\/Fabric: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br \/>\n* temporarily\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en tissu \u00e0 rainures de graissage radiales, pour la grande et grosse construction m\u00e9canique.\n<p>\nVersions : WG6-A (standard), WG6-B (ressort surmoul\u00e9), WG6-C (l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e) et WG6-D (ressort surmoul\u00e9 et l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; 0,5 bar<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 15 m\/s<br \/>\nTemp\u00e9rature NBR\/tissu: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*<br \/>\nTemp\u00e9rature HNBR\/tissu: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*<br \/>\nTemp\u00e9rature VMQ\/tissu: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br \/>\nTemp\u00e9rature FKM\/tissu: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br \/>\n* temporairement\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Gewebe-Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau mit radialen Schmiernuten, \u00e4hnlich\nWG5.\nAusf\u00fchrungen: WG6-A (Standard), WG6-B (vergossene Feder), WG6-C (reibungsoptimierte Dichtlippe) und WG6-D (vergossene Feder und reibungsoptimierte Dichtlippe)\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere\nAnwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Fabric shaft seal for heavy machine construction with radial lubrication grooves, similar to WG5.\nVersions: WG6-A (standard), WG6-B (covered spring), WG6-C (friction optimised sealing lip) and WG6-D (covered spring and friction optimised sealing lip)\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en tissu \u00e0 rainures de graissage radiales, pour la grande et grosse construction m\u00e9canique.\nVersions : WG6-A (standard), WG6-B (ressort surmoul\u00e9), WG6-C (l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e) et WG6-D (ressort surmoul\u00e9 et l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e)\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"L [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"L [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[173,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Gewebe-Wellendichtring WG5","alias":"gewebe-wellendichtring-wg5","id":10338,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wg5","anwendungsbereich":"Druck: &le; 0,5 bar\nGleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s (NBR)\nTemperatur NBR\/Gewebe: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* \nTemperatur HNBR\/Gewebe: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* \nTemperatur VMQ\/Gewebe: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* \nTemperatur FKM\/Gewebe: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* \n* kurzfristig","beschreibung":"Gewebe-Wellendichtring, Standard, f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau sowie f\u00fcr die Windenergie.\nAusf\u00fchrungen: \nWG5-A (Standard) \nWG5-B (vergossene Feder) \nWG5-C (reibungsoptimierte Dichtlippe) \nWG5-D (vergossene Feder und reibungsoptimierte Dichtlippe)\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere\nAnwendungstechnik.","svg":"wg5.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WG5","abas_profil":"WG5","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"L [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0821_TECHNO-PARTS_Gross-Schwermaschinenbau_0821A_10-2019_02.pdf#page=8&view=Fit","page_id_2":"491","page_id_3":"572","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wg5-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 0,5 bar \nSliding Speed: &le; 15 m\/s (NBR)\nTemperature NBR\/Fabric: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* \nTemperature HNBR\/Fabric: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* \nTemperature VMQ\/Fabric: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* \nTemperature FKM\/Fabric: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* \n* temporarily","beschreibung_en":"Fabric shaft seal, standard, for heavy machine construction and wind power plants.\nVersions: WG5-A (standard) \nWG5-B (covered spring) \nWG5-C (friction optimised sealing lip) \nWG5-D (covered spring and friction optimised sealing lip)  \nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 0,5 bar \nVitesse de glissement: &le; 15 m\/s (NBR)\nTemp\u00e9rature NBR\/tissu: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* \nTemp\u00e9rature HNBR\/tissu: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* \nTemp\u00e9rature VMQ\/tissu: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* \nTemp\u00e9rature FKM\/tissu: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* \n* temporairement","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en tissu, standard, pour la grande et grosse construction m\u00e9canique et \u00e9oliennes.\nVersions : \nWG5-A (standard) \nWG5-B (ressort surmoul\u00e9) \nWG5-C (l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e) \nWG5-D (ressort surmoul\u00e9 et l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e)\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Gewebe-Wellendichtring, Standard, f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau.","metabeschr_en":"Fabric shaft seal, standard, for heavy machine construction.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en tissu, standard, pour la grande et grosse  construction m\u00e9canique.","metaschl_de":"Wellendichtring, Gewebe, Gro\u00dfmaschinenbau, Schwermaschinenbau, WG5, windenergie, windenergieanlage, windenergieanlagen, windkraft, windkraftwerk, windkraftwerke, windkraftanlage, windkraftanlagen, windrad, windr\u00e4der, windpark, windparks, erbeuerbare energie, alternative energie","metaschl_en":"shaft seal, fabric, heavy machine construction, WG5, wind energy, wind turbine, wind turbines, wind power, wind power plant, wind power plants, wind mill, wind mills, windmill, windmills, wind farm, wind farms, harvestable energy, alternative energy","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, tissu, standard, grande construction m\u00e9canique, grosse construction m\u00e9canique, WG5, \u00e9oliennes, \u00e9tanch\u00e9ification ext\u00e9rieur, l'\u00e9nergie \u00e9olienne, \u00e9olienne, turbines \u00e9oliennes, turbine \u00e9olienne, \u00e9nergie \u00e9olienne, centrale \u00e9olienne, parc \u00e9olien, parcs \u00e9oliens, \u00e9nergie;renouvelable, \u00e9nergie alternative, ventilateurs d'\u00e9oliennes, ventilateur d'\u00e9olienne, \u00e9lectricit\u00e9 \u00e9olienne, station d'\u00e9nergie \u00e9olienne","hauptuebersch_de":"Gewebe-Wellendichtring WG5","hauptuebersch_en":"Fabric shaft seal WG5","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WG5","product_number":"10338","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/gewebe-wellendichtring-wg5","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/gewebe-wellendichtring-wg5","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"230","beschreibung_raw_de":"Gewebe-Wellendichtring, Standard, f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau sowie f\u00fcr die Windenergie.\n<p>\nAusf\u00fchrungen: <br \/>\nWG5-A (Standard) <br \/>\nWG5-B (vergossene Feder) <br \/>\nWG5-C (reibungsoptimierte Dichtlippe) <br \/>\nWG5-D (vergossene Feder und reibungsoptimierte Dichtlippe)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 0,5 bar<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s (NBR)<br \/>\nTemperatur NBR\/Gewebe: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* <br \/>\nTemperatur HNBR\/Gewebe: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* <br \/>\nTemperatur VMQ\/Gewebe: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* <br \/>\nTemperatur FKM\/Gewebe: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* <br \/>\n* kurzfristig\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere\nAnwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Fabric shaft seal, standard, for heavy machine construction and wind power plants.<br \/>\n<p>\nVersions: WG5-A (standard) <br \/>\nWG5-B (covered spring) <br \/>\nWG5-C (friction optimised sealing lip) <br \/>\nWG5-D (covered spring and friction optimised sealing lip)  <br \/>\n<\/p>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 0,5 bar <br \/>\nSliding Speed: &le; 15 m\/s (NBR)<br \/>\nTemperature NBR\/Fabric: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* <br \/>\nTemperature HNBR\/Fabric: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* <br \/>\nTemperature VMQ\/Fabric: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* <br \/>\nTemperature FKM\/Fabric: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* <br \/>\n* temporarily\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en tissu, standard, pour la grande et grosse construction m\u00e9canique et \u00e9oliennes.\n<p>\nVersions : <br \/>\nWG5-A (standard) <br \/>\nWG5-B (ressort surmoul\u00e9) <br \/>\nWG5-C (l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e) <br \/>\nWG5-D (ressort surmoul\u00e9 et l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong> <br \/>\nPression: &le; 0,5 bar <br \/>\nVitesse de glissement: &le; 15 m\/s (NBR)<br \/>\nTemp\u00e9rature NBR\/tissu: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* <br \/>\nTemp\u00e9rature HNBR\/tissu: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* <br \/>\nTemp\u00e9rature VMQ\/tissu: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* <br \/>\nTemp\u00e9rature FKM\/tissu: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* <br \/>\n* temporairement\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Gewebe-Wellendichtring, Standard, f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau sowie f\u00fcr die Windenergie.\nAusf\u00fchrungen: \nWG5-A (Standard) \nWG5-B (vergossene Feder) \nWG5-C (reibungsoptimierte Dichtlippe) \nWG5-D (vergossene Feder und reibungsoptimierte Dichtlippe)\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere\nAnwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Fabric shaft seal, standard, for heavy machine construction and wind power plants.\nVersions: WG5-A (standard) \nWG5-B (covered spring) \nWG5-C (friction optimised sealing lip) \nWG5-D (covered spring and friction optimised sealing lip)  \nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en tissu, standard, pour la grande et grosse construction m\u00e9canique et \u00e9oliennes.\nVersions : \nWG5-A (standard) \nWG5-B (ressort surmoul\u00e9) \nWG5-C (l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e) \nWG5-D (ressort surmoul\u00e9 et l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e)\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"L [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"L [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[174,392],"cssClass":" even"},{"title":"Gewebe-Wellendichtring WG4","alias":"gewebe-wellendichtring-wg4","id":196149,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wg4","anwendungsbereich":"Gleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s \nTemperatur NBR\/Gewebe: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* \nTemperatur HNBR\/Gewebe: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* \nTemperatur VMQ\/Gewebe: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* \nTemperatur FKM\/Gewebe: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* \n* kurzfristig","beschreibung":"Gewebe-Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau. \nDas Profil WG4 bzw. WG4-S verbindet die Eigenschaften von Wellendichtringen und Laufwerkdichtungen. Das erm\u00f6glicht es, nur eine Dichtung einzusetzen, statt z.B. einen Wellendichtring und einen erg\u00e4nzenden V-Ring. \nDas Profil WG4-S wird mit einer zus\u00e4tzlichen Staublippe geliefert, die robust genug ist, um das Eindringen von Fremdk\u00f6rpern in das Dichtsystem zu verhindern. \nAusf\u00fchrungen: \nWG4-A (Standard) \nWG4-S (mit zus\u00e4tzlicher Staublippe)\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wg4.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WG4","abas_profil":"WG4","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"L [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0821_TECHNO-PARTS_Gross-Schwermaschinenbau_0821A_10-2019_02.pdf#page=6&view=Fit","page_id_2":"491","page_id_3":"572","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wg4-tz2.png","anwendungsbereich_en":"Sliding Speed: &le; 15 m\/s \nTemperature NBR\/Fabric: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*\nTemperature HNBR\/Fabric: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*\nTemperature VMQ\/Fabric: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\nTemperature FKM\/Fabric: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*\n* temporarily","beschreibung_en":"Fabric shaft seal for heavy machine construction. \nThe Profile WG4 resp. WG4-S combines the characteristics of radial lip seals and face seals wich enables the use of just a single seal instead of a rotary shaft seal and e.g. a v-ring. \nWG4-S is provided with an additional sufficiently robust dust lip to prevent the penetration of foreign bodies into the sealing system.\nVersions: \nWG4-A (standard) \nWG4-S (with additional dust lip)\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Vitesse de glissement: &le; 15 m\/s \nTemp\u00e9rature NBR\/tissu: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* \nTemp\u00e9rature HNBR\/tissu: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* \nTemp\u00e9rature VMQ\/tissu: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* \nTemp\u00e9rature FKM\/tissu: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* \n* temporairement","beschreibung_fr":"Fabric shaft seal for heavy machine construction. \nThe Profile WG4 resp. WG4-S combines the characteristics of radial lip seals and face seals wich enables the use of just a single seal instead of a rotary shaft seal and e.g. a v-ring. \nWG4-S is provided with an additional sufficiently robust dust lip to prevent the penetration of foreign bodies into the sealing system.\nVersions : \nWG4-A (standard) \nWG4-S (avec une l\u00e8vre anti-poussi\u00e8re)\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Gewebe-Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau. Das Profil WG4 bzw. WG4-S verbindet die Eigenschaften von Wellendichtringen und Laufwerkdichtungen. Das erm\u00f6glicht es, nur eine Dichtung;einzusetzen, statt z.B. einen Wellendichtring und einen erg\u00e4nzenden V-Ring. Ausf\u00fchrung WG4: Standard, WG4-S: mit Staublippe","metabeschr_en":"Fabric shaft seal for heavy machine construction. The Profile WG4 resp. WG4-S combines the characteristics of radial lip seals and face seals wich enables the use of just a single seal instead of a;rotary shaft seal and e.g. a v-ring. Version WG4: standard version, WG4-S: with dust lip.","metabeschr_fr":"Fabric shaft seal for heavy machine construction. The Profile WG4 resp. WG4-S combines the characteristics of radial lip seals and face seals wich enables the use of just a single seal instead of a;rotary shaft seal and e.g. a v-ring. Version WG4: standard version, WG4-S: with dust lip.","metaschl_de":"Wellendichtring, Gewebe, Gro\u00dfmaschinenbau, Schwermaschinenbau, WG4, WG4-S, Gewebe-Wellendichtring, (Wellendichtringe Schwermaschinenbau), Wellendichtringe;Schwermaschinenbau","metaschl_en":"shaft seal, fabric, heavy machine construction, WG4, WG4-S, Fabric shaft seal","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, tissu, grande construction m\u00e9canique, grosse construction m\u00e9canique, WG4, WG4-S, Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale","hauptuebersch_de":"Gewebe-Wellendichtring WG4","hauptuebersch_en":"Fabric shaft seal WG4","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WG4","product_number":"196149","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/gewebe-wellendichtring-wg4","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/gewebe-wellendichtring-wg4","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"230","beschreibung_raw_de":"Gewebe-Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau. <br \/>\n<br \/>\nDas Profil WG4 bzw. WG4-S verbindet die Eigenschaften von Wellendichtringen und Laufwerkdichtungen. Das erm\u00f6glicht es, nur eine Dichtung einzusetzen, statt z.B. einen Wellendichtring und einen erg\u00e4nzenden V-Ring. <br \/>\n<br \/>\nDas Profil WG4-S wird mit einer zus\u00e4tzlichen Staublippe geliefert, die robust genug ist, um das Eindringen von Fremdk\u00f6rpern in das Dichtsystem zu verhindern. <br \/>\n<p>\nAusf\u00fchrungen: <br \/>\nWG4-A (Standard) <br \/>\nWG4-S (mit zus\u00e4tzlicher Staublippe)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong> <br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s <br \/>\nTemperatur NBR\/Gewebe: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* <br \/>\nTemperatur HNBR\/Gewebe: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* <br \/>\nTemperatur VMQ\/Gewebe: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* <br \/>\nTemperatur FKM\/Gewebe: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* <br \/>\n* kurzfristig\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Fabric shaft seal for heavy machine construction. <br \/>\n<br \/>\nThe Profile WG4 resp. WG4-S combines the characteristics of radial lip seals and face seals wich enables the use of just a single seal instead of a rotary shaft seal and e.g. a v-ring. <br \/>\n<br \/>\nWG4-S is provided with an additional sufficiently robust dust lip to prevent the penetration of foreign bodies into the sealing system.\n<p>\nVersions: <br \/>\nWG4-A (standard) <br \/>\nWG4-S (with additional dust lip)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nSliding Speed: &le; 15 m\/s <br \/>\nTemperature NBR\/Fabric: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*<br \/>\nTemperature HNBR\/Fabric: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*<br \/>\nTemperature VMQ\/Fabric: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br \/>\nTemperature FKM\/Fabric: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*<br \/>\n* temporarily\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Fabric shaft seal for heavy machine construction. <br \/>\n<br \/>\nThe Profile WG4 resp. WG4-S combines the characteristics of radial lip seals and face seals wich enables the use of just a single seal instead of a rotary shaft seal and e.g. a v-ring. <br \/>\n<br \/>\nWG4-S is provided with an additional sufficiently robust dust lip to prevent the penetration of foreign bodies into the sealing system.\n<p>\nVersions : <br \/>\nWG4-A (standard) <br \/>\nWG4-S (avec une l\u00e8vre anti-poussi\u00e8re)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong> <br \/>\nVitesse de glissement: &le; 15 m\/s <br \/>\nTemp\u00e9rature NBR\/tissu: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)* <br \/>\nTemp\u00e9rature HNBR\/tissu: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)* <br \/>\nTemp\u00e9rature VMQ\/tissu: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* <br \/>\nTemp\u00e9rature FKM\/tissu: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)* <br \/>\n* temporairement\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Gewebe-Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau. \nDas Profil WG4 bzw. WG4-S verbindet die Eigenschaften von Wellendichtringen und Laufwerkdichtungen. Das erm\u00f6glicht es, nur eine Dichtung einzusetzen, statt z.B. einen Wellendichtring und einen erg\u00e4nzenden V-Ring. \nDas Profil WG4-S wird mit einer zus\u00e4tzlichen Staublippe geliefert, die robust genug ist, um das Eindringen von Fremdk\u00f6rpern in das Dichtsystem zu verhindern. \nAusf\u00fchrungen: \nWG4-A (Standard) \nWG4-S (mit zus\u00e4tzlicher Staublippe)\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Fabric shaft seal for heavy machine construction. \nThe Profile WG4 resp. WG4-S combines the characteristics of radial lip seals and face seals wich enables the use of just a single seal instead of a rotary shaft seal and e.g. a v-ring. \nWG4-S is provided with an additional sufficiently robust dust lip to prevent the penetration of foreign bodies into the sealing system.\nVersions: \nWG4-A (standard) \nWG4-S (with additional dust lip)\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Fabric shaft seal for heavy machine construction. \nThe Profile WG4 resp. WG4-S combines the characteristics of radial lip seals and face seals wich enables the use of just a single seal instead of a rotary shaft seal and e.g. a v-ring. \nWG4-S is provided with an additional sufficiently robust dust lip to prevent the penetration of foreign bodies into the sealing system.\nVersions : \nWG4-A (standard) \nWG4-S (avec une l\u00e8vre anti-poussi\u00e8re)\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"L [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"L [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[175,392],"cssClass":" odd"},{"title":"PTFE-Wellendichtring WP8","alias":"ptfe-wellendichtring-wp8","id":10363,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wp8","anwendungsbereich":"Temperatur: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp. (Metallk\u00e4fig)","beschreibung":"PTFE-Wellendichtring mit Metallk\u00e4fig, mit zwei Dichtlippen zur Medientrennung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wp8.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WP8","abas_profil":"WP8","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"b [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=15&view=Fit","page_id_2":"236","page_id_3":"490","page_id_4":"499","page_id_5":"571","page_id_6":"580","zeichnung_2":"wp-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nStandard Material: PTFE-comp. (metal case)","beschreibung_en":"PTFE shaft seal with metal case, with two sealing lips for media separation.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp. (cage m\u00e9tallique)","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE avec cage en m\u00e9tal, avec deux l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour la s\u00e9paration des milieux.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"PTFE-Wellendichtring mit Metallk\u00e4fig, mit zwei Dichtlippen zur Medientrennung.","metabeschr_en":"PTFE shaft seal with metal case, with two sealing lips for media separation.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE avec cage en m\u00e9tal, avec deux l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour la s\u00e9paration des milieux.","metaschl_de":"Wellendichtring, PTFE, Metallk\u00e4fig, zwei Dichtlippen, Medientrennung, WP8","metaschl_en":"shaft seal, two  sealing lips, media separation, metal case, WP8","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, PTFE, cage en m\u00e9tal, deux l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9,;s\u00e9paration des milieux, WP8","hauptuebersch_de":"PTFE-Wellendichtring WP8","hauptuebersch_en":"PTFE shaft seal WP8","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE WP8.","product_number":"10363","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/ptfe-wellendichtring-wp8,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/ptfe-wellendichtring-wp8","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/ptfe-wellendichtring-wp8,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/ptfe-wellendichtring-wp8","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/ptfe-wellendichtring-wp8","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"229","beschreibung_raw_de":"PTFE-Wellendichtring mit Metallk\u00e4fig, mit zwei Dichtlippen zur Medientrennung.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp. (Metallk\u00e4fig)<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"PTFE shaft seal with metal case, with two sealing lips for media separation.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: PTFE-comp. (metal case)<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE avec cage en m\u00e9tal, avec deux l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour la s\u00e9paration des milieux.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp. (cage m\u00e9tallique)<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"PTFE-Wellendichtring mit Metallk\u00e4fig, mit zwei Dichtlippen zur Medientrennung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"PTFE shaft seal with metal case, with two sealing lips for media separation.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE avec cage en m\u00e9tal, avec deux l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour la s\u00e9paration des milieux.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"b [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"b [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[176,392],"cssClass":" even"},{"title":"Gewebe-Wellendichtring WG3","alias":"gewebe-wellendichtring-wg3","id":189814,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wg3","anwendungsbereich":"Druck: &le; 6 bar * \nGleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s ** \nTemperatur NBR\/Gewebe: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*** \nTemperatur HNBR\/Gewebe: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*** \nTemperatur VMQ\/Gewebe: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*** \nTemperatur FKM\/Gewebe: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*** \n* Maximalwert abh\u00e4ngig von der Gleitgeschwindigkeit \n** Maximalwert abh\u00e4ngig vom Druck \n*** kurzfristig","beschreibung":"Gewebe-Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau.\nAusf\u00fchrungen: WG3-A (Standard) \nWG3-B (vergossene Feder) \nWG3-C (reibungsoptimierte Dichtlippe) \nWG3-D (vergossene Feder und reibungsoptimierte Dichtlippe)\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wg3.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WG3","abas_profil":"WG3","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0821_TECHNO-PARTS_Gross-Schwermaschinenbau_0821A_10-2019_02.pdf#page=4&view=Fit","page_id_2":"491","page_id_3":"572","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"wg3-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 6 bar * \nSliding Speed: &le; 15 m\/s ** \nTemperature NBR\/Fabric: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*** \nTemperature HNBR\/Fabric: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*** \nTemperature VMQ\/Fabric: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*** \nTemperature FKM\/Fabric: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*** \n* Maximum value depending on sliding speed \n** Maximum value depending on pressure \n*** temporarily","beschreibung_en":"Fabric shaft seal for heavy machine construction.\nVersions: \nWG3-A (standard) \nWG3-B (covered spring) \nWG3-C (friction optimised sealing lip) \nWG3-D (covered spring and friction optimised sealing lip)\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 6 bar * \nVitesse de glissement: &le; 15 m\/s ** \nTemp\u00e9rature NBR\/tissu: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*** \nTemp\u00e9rature HNBR\/tissu: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*** \nTemp\u00e9rature VMQ\/tissu: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*** \nTemp\u00e9rature FKM\/tissu: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*** \n* Valeur maximale en fonction de la vitesse de glissement \n** Valeur maximale en fonction de la pression \n*** temporairement","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en tissu pour la grande et grosse construction m\u00e9canique.\nVersions : \nWG3-A (standard) \nWG3-B (ressort surmoul\u00e9) \nWG3-C (l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e) \nWG3-D (ressort surmoul\u00e9 et l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e)\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Gewebe-Wellendichtring, Standard, f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau.","metabeschr_en":"Fabric shaft seal, standard, for heavy machine construction.;","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en tissu, standard, pour la grande et grosse;construction m\u00e9canique.;WG3-A  Gewebe-Wellendichtring","metaschl_de":"Wellendichtring, Gewebe, Gro\u00dfmaschinenbau, Schwermaschinenbau, WG3, WG3-A, WG3-B, WG3-C, WG3;-D, Gewebe-Wellendichtring, (Wellendichtringe Schwermaschinenbau), Wellendichtringe;Schwermaschinenbau","metaschl_en":"shaft seal, fabric, heavy machine construction, WG3, WG3-A, WG3-B, WG3-C,;WG3-D, Fabric shaft seal","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, tissu, standard, grande construction m\u00e9canique,;grosse construction m\u00e9canique, WG3, WG3-A, WG3-B, WG3-C, WG3-D, Bague;d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale","hauptuebersch_de":"Gewebe-Wellendichtring WG3","hauptuebersch_en":"Fabric shaft seal WG3","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale WG3","product_number":"189814","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/gewebe-wellendichtring-wg3","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/gewebe-wellendichtring-wg3","urls_fr":"","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"230","beschreibung_raw_de":"Gewebe-Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau.\n<p>\nAusf\u00fchrungen: WG3-A (Standard) <br \/>\nWG3-B (vergossene Feder) <br \/>\nWG3-C (reibungsoptimierte Dichtlippe) <br \/>\nWG3-D (vergossene Feder und reibungsoptimierte Dichtlippe)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong> <br \/>\nDruck: &le; 6 bar * <br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 15 m\/s ** <br \/>\nTemperatur NBR\/Gewebe: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*** <br \/>\nTemperatur HNBR\/Gewebe: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*** <br \/>\nTemperatur VMQ\/Gewebe: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*** <br \/>\nTemperatur FKM\/Gewebe: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*** <br \/>\n* Maximalwert abh\u00e4ngig von der Gleitgeschwindigkeit <br \/>\n** Maximalwert abh\u00e4ngig vom Druck <br \/>\n*** kurzfristig\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Fabric shaft seal for heavy machine construction.\n<p>\nVersions: <br \/>\nWG3-A (standard) <br \/>\nWG3-B (covered spring) <br \/>\nWG3-C (friction optimised sealing lip) <br \/>\nWG3-D (covered spring and friction optimised sealing lip)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong> <br \/>\nPressure: &le; 6 bar * <br \/>\nSliding Speed: &le; 15 m\/s ** <br \/>\nTemperature NBR\/Fabric: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*** <br \/>\nTemperature HNBR\/Fabric: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*** <br \/>\nTemperature VMQ\/Fabric: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*** <br \/>\nTemperature FKM\/Fabric: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*** <br \/>\n* Maximum value depending on sliding speed <br \/>\n** Maximum value depending on pressure <br \/>\n*** temporarily\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en tissu pour la grande et grosse construction m\u00e9canique.\n<p>\nVersions : <br \/>\nWG3-A (standard) <br \/>\nWG3-B (ressort surmoul\u00e9) <br \/>\nWG3-C (l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e) <br \/>\nWG3-D (ressort surmoul\u00e9 et l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong> <br \/>\nPression: &le; 6 bar * <br \/>\nVitesse de glissement: &le; 15 m\/s ** <br \/>\nTemp\u00e9rature NBR\/tissu: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (+120)*** <br \/>\nTemp\u00e9rature HNBR\/tissu: -40 \u00b0C \/ +150 \u00b0C (+175)*** <br \/>\nTemp\u00e9rature VMQ\/tissu: -50 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*** <br \/>\nTemp\u00e9rature FKM\/tissu: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (+250)*** <br \/>\n* Valeur maximale en fonction de la vitesse de glissement <br \/>\n** Valeur maximale en fonction de la pression <br \/>\n*** temporairement\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Gewebe-Wellendichtring f\u00fcr den Gro\u00df- und Schwermaschinenbau.\nAusf\u00fchrungen: WG3-A (Standard) \nWG3-B (vergossene Feder) \nWG3-C (reibungsoptimierte Dichtlippe) \nWG3-D (vergossene Feder und reibungsoptimierte Dichtlippe)\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Fabric shaft seal for heavy machine construction.\nVersions: \nWG3-A (standard) \nWG3-B (covered spring) \nWG3-C (friction optimised sealing lip) \nWG3-D (covered spring and friction optimised sealing lip)\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en tissu pour la grande et grosse construction m\u00e9canique.\nVersions : \nWG3-A (standard) \nWG3-B (ressort surmoul\u00e9) \nWG3-C (l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e) \nWG3-D (ressort surmoul\u00e9 et l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 friction optimis\u00e9e)\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[177,392],"cssClass":" odd"},{"title":"PTFE-Wellendichtring WP7","alias":"ptfe-wellendichtring-wp7","id":10362,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wp7","anwendungsbereich":"Druck: &le; 3,5 bar \nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 8 m\/s\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp. (Metallk\u00e4fig)","beschreibung":"PTFE-Wellendichtring mit Metallk\u00e4fig, mit federunterst\u00fctzter Dichtlippe f\u00fcr unrunde Wellen oder Wellenspiel mit Staublippe.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wp7.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WP7","abas_profil":"WP7","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"b [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=15&view=Fit","page_id_2":"236","page_id_3":"490","page_id_4":"499","page_id_5":"571","page_id_6":"580","zeichnung_2":"wp-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 3,5 bar \nTemperature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 8 m\/s\nStandard Material: PTFE-comp. (metal case)","beschreibung_en":"PTFE shaft seal with metal case, with spring-supported sealing lip for out-of-round shafts or shaft play with dust lip.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 3,5 bar \nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 8 m\/s\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp. (cage m\u00e9tallique)","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE avec cage en m\u00e9tal, avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 soutenue par un ressort pour arbres excentriques ou jeu d'arbres avec l\u00e8vre antipoussi\u00e8re.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"PTFE-Wellendichtring mit Metallk\u00e4fig, mit federunterst\u00fctzter Dichtlippe f\u00fcr unrunde Wellen oder;Wellenspiel mit Staublippe.","metabeschr_en":"PTFE shaft seal with metal case, with spring-supported sealing lip for out-of-round;shafts or shaft play with dust lip.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE avec cage en m\u00e9tal, avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9;soutenue par un ressort pour arbres excentriques ou jeu d'arbres avec l\u00e8vre;antipoussi\u00e8re.","metaschl_de":"Wellendichtring, PTFE, Metallk\u00e4fig, federunterst\u00fctzte Dichtlippe, unrunde Welle, Wellenspiel, Staublippe, WP7;","metaschl_en":"PTFE, shaft seal, metal case, spring-supported sealing lip, out-of-round shafts,;shaft play, dust lip, WP7","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, PTFE, cage en m\u00e9tal, l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 soutenue,;l\u00e8vre antipoussi\u00e8re, WP7","hauptuebersch_de":"PTFE-Wellendichtring WP7","hauptuebersch_en":"PTFE shaft seal WP7","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE WP7","product_number":"10362","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/ptfe-wellendichtring-wp7,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/ptfe-wellendichtring-wp7","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/ptfe-wellendichtring-wp7,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/ptfe-wellendichtring-wp7","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/ptfe-wellendichtring-wp7","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"229","beschreibung_raw_de":"PTFE-Wellendichtring mit Metallk\u00e4fig, mit federunterst\u00fctzter Dichtlippe f\u00fcr unrunde Wellen oder Wellenspiel mit Staublippe.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 3,5 bar <br\/>\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 8 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp. (Metallk\u00e4fig)<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"PTFE shaft seal with metal case, with spring-supported sealing lip for out-of-round shafts or shaft play with dust lip.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 3,5 bar <br\/>\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 8 m\/s<br\/>\nStandard Material: PTFE-comp. (metal case)<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE avec cage en m\u00e9tal, avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 soutenue par un ressort pour arbres excentriques ou jeu d'arbres avec l\u00e8vre antipoussi\u00e8re.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 3,5 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 8 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp. (cage m\u00e9tallique)<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"PTFE-Wellendichtring mit Metallk\u00e4fig, mit federunterst\u00fctzter Dichtlippe f\u00fcr unrunde Wellen oder Wellenspiel mit Staublippe.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"PTFE shaft seal with metal case, with spring-supported sealing lip for out-of-round shafts or shaft play with dust lip.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE avec cage en m\u00e9tal, avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 soutenue par un ressort pour arbres excentriques ou jeu d'arbres avec l\u00e8vre antipoussi\u00e8re.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"b [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"b [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[178,392],"cssClass":" even"},{"title":"PTFE-Wellendichtring WP6","alias":"ptfe-wellendichtring-wp6","id":10361,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wp6","anwendungsbereich":"Druck: &le; 3,5 bar \nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 8 m\/s\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp. (Metallk\u00e4fig)","beschreibung":"PTFE-Wellendichtring mit Metallk\u00e4fig, mit federunterst\u00fctzter Dichtlippe f\u00fcr unrunde Wellen oder Wellenspiel.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wp6.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WP6","abas_profil":"WP6","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"b [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=15&view=Fit","page_id_2":"236","page_id_3":"490","page_id_4":"499","page_id_5":"571","page_id_6":"580","zeichnung_2":"wp-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 3,5 bar \nTemperature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 8 m\/s\nStandard Material: PTFE-comp. (metal case)","beschreibung_en":"PTFE shaft seal with metal case, with spring-supported sealing lip for out-of-round shafts or shaft play.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 3,5 bar \nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 8 m\/s\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp. (cage m\u00e9tallique)","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE avec cage en m\u00e9tal, avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 soutenue par un ressort pour arbres excentriques ou jeu d'arbres.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"PTFE-Wellendichtring mit Metallk\u00e4fig, mit federunterst\u00fctzter Dichtlippe f\u00fcr unrunde Wellen oder Wellenspiel.","metabeschr_en":"PTFE shaft seal with metal case, with spring-supported sealing lip for out-of-round shafts or shaft play.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE avec cage en m\u00e9tal, avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 soutenue par un ressort pour arbres excentriques ou jeu d'arbres.","metaschl_de":"Wellendichtring, PTFE, Metallk\u00e4fig, federunterst\u00fctzte Dichtlippe, unrunde Welle, Wellenspiel, WP6","metaschl_en":"PTFE, shaft seal, metal case, spring-supported sealing lip, out-of-round shafts,;shaft play, WP6","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, PTFE, cage en m\u00e9tal, l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 soutenue,;WP6","hauptuebersch_de":"PTFE-Wellendichtring WP6","hauptuebersch_en":"PTFE shaft seal WP6","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE WP6","product_number":"10361","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/ptfe-wellendichtring-wp6,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/ptfe-wellendichtring-wp6","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/ptfe-wellendichtring-wp6,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/ptfe-wellendichtring-wp6","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/ptfe-wellendichtring-wp6","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"229","beschreibung_raw_de":"PTFE-Wellendichtring mit Metallk\u00e4fig, mit federunterst\u00fctzter Dichtlippe f\u00fcr unrunde Wellen oder Wellenspiel.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 3,5 bar <br\/>\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 8 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp. (Metallk\u00e4fig)<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"PTFE shaft seal with metal case, with spring-supported sealing lip for out-of-round shafts or shaft play.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 3,5 bar <br\/>\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 8 m\/s<br\/>\nStandard Material: PTFE-comp. (metal case)<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE avec cage en m\u00e9tal, avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 soutenue par un ressort pour arbres excentriques ou jeu d'arbres.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 3,5 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 8 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp. (cage m\u00e9tallique)<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"PTFE-Wellendichtring mit Metallk\u00e4fig, mit federunterst\u00fctzter Dichtlippe f\u00fcr unrunde Wellen oder Wellenspiel.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"PTFE shaft seal with metal case, with spring-supported sealing lip for out-of-round shafts or shaft play.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE avec cage en m\u00e9tal, avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 soutenue par un ressort pour arbres excentriques ou jeu d'arbres.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"b [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"b [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[179,392],"cssClass":" odd"},{"title":"PTFE-Wellendichtring WP5","alias":"ptfe-wellendichtring-wp5","id":10360,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wp5","anwendungsbereich":"Druck: &le; 1,5 bar \nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 30 m\/s\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp. (Metallk\u00e4fig)","beschreibung":"PTFE-Wellendichtring mit Metallk\u00e4fig, mit verringerter Anpre\u00dfkraft, gut geeignet als Lagerschutzdichtung mit Staublippe.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wp5.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WP5","abas_profil":"WP5","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"b [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=15&view=Fit","page_id_2":"236","page_id_3":"490","page_id_4":"499","page_id_5":"571","page_id_6":"580","zeichnung_2":"wp-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 1,5 bar \nTemperature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 30 m\/s\nStandard Material: PTFE-comp. (metal case)","beschreibung_en":"PTFE shaft seal with metal case, with reduced pressing force, well suited for use as protective bearing seal with dust lip.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 1,5 bar \nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 30 m\/s\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp. (cage m\u00e9tallique)","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE avec cage en m\u00e9tal, \u00e0 force de pression r\u00e9duite, convenant bien comme joint de protection de coussinet avec l\u00e8vre antipoussi\u00e8re.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"PTFE-Wellendichtring mit Metallk\u00e4fig, mit verringerter Anpre\u00dfkraft, gut geeignet als Lagerschutzdichtung;mit Staublippe.","metabeschr_en":"PTFE shaft seal with metal case, with reduced pressing force, well suited for use;as protective bearing seal with dust lip.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE avec cage en m\u00e9tal, \u00e0 force de pression;r\u00e9duite, convenant bien comme joint de protection de coussinet avec l\u00e8vre;antipoussi\u00e8re.","metaschl_de":"Wellendichtring, PTFE, Metallk\u00e4fig, verringerte Anpre\u00dfkraft, Lagerschutzdichtung, Staublippe, WP5","metaschl_en":"PTFE, shaft seal, metal case, reduced pressing force, protective bearing seal, dust;lip, WP5","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, PTFE, cage en m\u00e9tal, \u00e0 force de pression r\u00e9duite, joint;de protection de coussinet, l\u00e8vre antipoussi\u00e8re, WP5","hauptuebersch_de":"PTFE-Wellendichtring WP5","hauptuebersch_en":"PTFE shaft seal WP5","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE WP5","product_number":"10360","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/ptfe-wellendichtring-wp5,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/ptfe-wellendichtring-wp5","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/ptfe-wellendichtring-wp5,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/ptfe-wellendichtring-wp5","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/ptfe-wellendichtring-wp5","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"229","beschreibung_raw_de":"PTFE-Wellendichtring mit Metallk\u00e4fig, mit verringerter Anpre\u00dfkraft, gut geeignet als Lagerschutzdichtung mit Staublippe.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 1,5 bar <br\/>\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 30 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp. (Metallk\u00e4fig)<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"PTFE shaft seal with metal case, with reduced pressing force, well suited for use as protective bearing seal with dust lip.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 1,5 bar <br\/>\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 30 m\/s<br\/>\nStandard Material: PTFE-comp. (metal case)<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE avec cage en m\u00e9tal, \u00e0 force de pression r\u00e9duite, convenant bien comme joint de protection de coussinet avec l\u00e8vre antipoussi\u00e8re.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 1,5 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 30 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp. (cage m\u00e9tallique)<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"PTFE-Wellendichtring mit Metallk\u00e4fig, mit verringerter Anpre\u00dfkraft, gut geeignet als Lagerschutzdichtung mit Staublippe.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"PTFE shaft seal with metal case, with reduced pressing force, well suited for use as protective bearing seal with dust lip.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE avec cage en m\u00e9tal, \u00e0 force de pression r\u00e9duite, convenant bien comme joint de protection de coussinet avec l\u00e8vre antipoussi\u00e8re.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"b [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"b [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[180,392],"cssClass":" even"},{"title":"PTFE-Wellendichtring WP4","alias":"ptfe-wellendichtring-wp4","id":10359,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wp4","anwendungsbereich":"Druck: &le; 1,5 bar \nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 30 m\/s\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp. (Metallk\u00e4fig)","beschreibung":"PTFE-Wellendichtring mit Metallk\u00e4fig, mit verringerter Anpre\u00dfkraft, gut geeignet als Lagerschutzdichtung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wp4.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WP4","abas_profil":"WP4","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"b [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=15&view=Fit","page_id_2":"236","page_id_3":"490","page_id_4":"499","page_id_5":"571","page_id_6":"580","zeichnung_2":"wp-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 1,5 bar \nTemperature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 30 m\/s\nStandard Material: PTFE-comp. (metal case)","beschreibung_en":"PTFE shaft seal with metal case, with reduced pressing force, well suited for use as protective bearing seal.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 1,5 bar \nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 30 m\/s\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp. (cage m\u00e9tallique)","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE avec cage en m\u00e9tal, \u00e0 force de pression r\u00e9duite, convenant bien comme joint de protection de coussinet.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"PTFE-Wellendichtring mit Metallk\u00e4fig, mit verringerter Anpre\u00dfkraft, gut geeignet als Lagerschutzdichtung.","metabeschr_en":"PTFE shaft seal with metal case, with reduced pressing force, well suited for use as protective bearing seal.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE avec cage en m\u00e9tal, \u00e0 force de pression r\u00e9duite, convenant bien comme joint de protection de coussinet.","metaschl_de":"Wellendichtring, PTFE, Metallk\u00e4fig, verringerte Anpre\u00dfkraft, Lagerschutzdichtung, WP4","metaschl_en":"PTFE, shaft seal, metal case, reduced pressing force, protective bearing seal, WP4","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, PTFE, cage en m\u00e9tal, \u00e0 force de pression r\u00e9duite, joint;de protection de coussinet, WP4","hauptuebersch_de":"PTFE-Wellendichtring WP4","hauptuebersch_en":"PTFE shaft seal WP4","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE WP4","product_number":"10359","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/ptfe-wellendichtring-wp4,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/ptfe-wellendichtring-wp4","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/ptfe-wellendichtring-wp4,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/ptfe-wellendichtring-wp4","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/ptfe-wellendichtring-wp4","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"229","beschreibung_raw_de":"PTFE-Wellendichtring mit Metallk\u00e4fig, mit verringerter Anpre\u00dfkraft, gut geeignet als Lagerschutzdichtung.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 1,5 bar <br\/>\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 30 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp. (Metallk\u00e4fig)<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"PTFE shaft seal with metal case, with reduced pressing force, well suited for use as protective bearing seal.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 1,5 bar <br\/>\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 30 m\/s<br\/>\nStandard Material: PTFE-comp. (metal case)<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE avec cage en m\u00e9tal, \u00e0 force de pression r\u00e9duite, convenant bien comme joint de protection de coussinet.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 1,5 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 30 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp. (cage m\u00e9tallique)<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"PTFE-Wellendichtring mit Metallk\u00e4fig, mit verringerter Anpre\u00dfkraft, gut geeignet als Lagerschutzdichtung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"PTFE shaft seal with metal case, with reduced pressing force, well suited for use as protective bearing seal.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE avec cage en m\u00e9tal, \u00e0 force de pression r\u00e9duite, convenant bien comme joint de protection de coussinet.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"b [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"b [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[181,392],"cssClass":" odd"},{"title":"PTFE-Wellendichtring WP3","alias":"ptfe-wellendichtring-wp3","id":10358,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wp3","anwendungsbereich":"Druck: &le; 35 bar \nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 3 m\/s\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp. (Metallk\u00e4fig)","beschreibung":"PTFE-Wellendichtring mit Metallk\u00e4fig, mit zwei Dichtlippen f\u00fcr h\u00f6here Dr\u00fccke mit Staublippe.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wp3.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WP3","abas_profil":"WP3","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"b [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=15&view=Fit","page_id_2":"236","page_id_3":"490","page_id_4":"499","page_id_5":"571","page_id_6":"580","zeichnung_2":"wp-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 35 bar \nTemperature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 3 m\/s\nStandard Material: PTFE-comp. (metal case)","beschreibung_en":"PTFE shaft seal with metal case, with two sealing lips for higher pressures with dust lip.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 35 bar \nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 3 m\/s\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp. (cage m\u00e9tallique)","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE avec cage en m\u00e9tal, avec deux l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour pressions \u00e9lev\u00e9es avec l\u00e8vre antipoussi\u00e8re.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"PTFE-Wellendichtring mit Metallk\u00e4fig, mit zwei Dichtlippen f\u00fcr h\u00f6here Dr\u00fccke mit Staublippe.","metabeschr_en":"PTFE shaft seal with metal case, with two sealing lips for higher pressures with dust;lip.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE avec cage en m\u00e9tal, avec deux l\u00e8vres;d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour pressions \u00e9lev\u00e9es avec l\u00e8vre antipoussi\u00e8re.","metaschl_de":"Wellendichtring, PTFE, zwei Dichtlippen, Metallk\u00e4fig, Staublippe, WP3","metaschl_en":"shaft seal, PTFE, two  sealing lips, metal case, dust lip, WP3","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, PTFE, cage en m\u00e9tal, l\u00e8vre antipoussi\u00e8re, WP3","hauptuebersch_de":"PTFE-Wellendichtring WP3","hauptuebersch_en":"PTFE shaft seal WP3","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE WP3","product_number":"10358","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/ptfe-wellendichtring-wp3,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/ptfe-wellendichtring-wp3","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/ptfe-wellendichtring-wp3,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/ptfe-wellendichtring-wp3","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/ptfe-wellendichtring-wp3","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"229","beschreibung_raw_de":"PTFE-Wellendichtring mit Metallk\u00e4fig, mit zwei Dichtlippen f\u00fcr h\u00f6here Dr\u00fccke mit Staublippe.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 35 bar <br\/>\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 3 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp. (Metallk\u00e4fig)<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"PTFE shaft seal with metal case, with two sealing lips for higher pressures with dust lip.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 35 bar <br\/>\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 3 m\/s<br\/>\nStandard Material: PTFE-comp. (metal case)<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE avec cage en m\u00e9tal, avec deux l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour pressions \u00e9lev\u00e9es avec l\u00e8vre antipoussi\u00e8re.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 35 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 3 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp. (cage m\u00e9tallique)<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"PTFE-Wellendichtring mit Metallk\u00e4fig, mit zwei Dichtlippen f\u00fcr h\u00f6here Dr\u00fccke mit Staublippe.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"PTFE shaft seal with metal case, with two sealing lips for higher pressures with dust lip.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE avec cage en m\u00e9tal, avec deux l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour pressions \u00e9lev\u00e9es avec l\u00e8vre antipoussi\u00e8re.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"b [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"b [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[182,392],"cssClass":" even"},{"title":"PTFE-Wellendichtring WP2","alias":"ptfe-wellendichtring-wp2","id":10357,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wp2","anwendungsbereich":"Druck: &le; 35 bar \nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 3 m\/s\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp. (Metallk\u00e4fig)","beschreibung":"PTFE-Wellendichtring mit Metallk\u00e4fig, mit zwei Dichtlippen f\u00fcr h\u00f6here Dr\u00fccke.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wp2.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WP2","abas_profil":"WP2","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"b [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=15&view=Fit","page_id_2":"236","page_id_3":"490","page_id_4":"499","page_id_5":"571","page_id_6":"580","zeichnung_2":"wp-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 35 bar \nTemperature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 3 m\/s\nStandard Material: PTFE-comp. (metal case)","beschreibung_en":"PTFE shaft seal with metal case, with two sealing lips for higher pressures.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 35 bar \nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 3 m\/s\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp. (cage m\u00e9tallique)","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE avec cage en m\u00e9tal, avec deux l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour pressions \u00e9lev\u00e9es.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"PTFE-Wellendichtring mit Metallk\u00e4fig, mit zwei Dichtlippen f\u00fcr h\u00f6here Dr\u00fccke.","metabeschr_en":"PTFE shaft seal with metal case, with two sealing lips for higher pressures.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE avec cage en m\u00e9tal, avec deux l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour pressions \u00e9lev\u00e9es.","metaschl_de":"Wellendichtring, PTFE, zwei Dichtlippen, Metallk\u00e4fig, h\u00f6here Dr\u00fccke, WP2","metaschl_en":"shaft seal, PTFE, two  sealing lips, metal case, higher pressures, WP2","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, PTFE, cage en m\u00e9tal, deux l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9,;pressions \u00e9lev\u00e9es, WP2","hauptuebersch_de":"PTFE-Wellendichtring WP2","hauptuebersch_en":"PTFE shaft seal WP2","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE WP2","product_number":"10357","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/ptfe-wellendichtring-wp2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/ptfe-wellendichtring-wp2","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/ptfe-wellendichtring-wp2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/ptfe-wellendichtring-wp2","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/ptfe-wellendichtring-wp2","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"229","beschreibung_raw_de":"PTFE-Wellendichtring mit Metallk\u00e4fig, mit zwei Dichtlippen f\u00fcr h\u00f6here Dr\u00fccke.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 35 bar <br\/>\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 3 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp. (Metallk\u00e4fig)<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"PTFE shaft seal with metal case, with two sealing lips for higher pressures.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 35 bar <br\/>\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 3 m\/s<br\/>\nStandard Material: PTFE-comp. (metal case)<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE avec cage en m\u00e9tal, avec deux l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour pressions \u00e9lev\u00e9es.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 35 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 3 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp. (cage m\u00e9tallique)<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"PTFE-Wellendichtring mit Metallk\u00e4fig, mit zwei Dichtlippen f\u00fcr h\u00f6here Dr\u00fccke.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"PTFE shaft seal with metal case, with two sealing lips for higher pressures.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE avec cage en m\u00e9tal, avec deux l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour pressions \u00e9lev\u00e9es.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"b [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"b [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[183,392],"cssClass":" odd"},{"title":"PTFE-Wellendichtring WP1","alias":"ptfe-wellendichtring-wp1","id":10356,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wp1","anwendungsbereich":"Druck: &le; 7 bar \nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 25 m\/s\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp. (Metallk\u00e4fig)","beschreibung":"PTFE-Wellendichtring, Standard, mit Metallk\u00e4fig und zus\u00e4tzlicher Staublippe.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wp1.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WP1","abas_profil":"WP1","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"b [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=15&view=Fit","page_id_2":"236","page_id_3":"490","page_id_4":"499","page_id_5":"571","page_id_6":"580","zeichnung_2":"wp-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 7 bar \nTemperature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 25 m\/s\nStandard Material: PTFE-comp. (metal case)","beschreibung_en":"PTFE shaft seal, standard, with metal case and additional dust lip.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 7 bar \nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 25 m\/s\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp. (cage m\u00e9tallique)","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE, standard, avec cage en m\u00e9tal et l\u00e8vre antipoussi\u00e8re.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"PTFE-Wellendichtring, Standard, mit Metallk\u00e4fig und zus\u00e4tzlicher Staublippe.;","metabeschr_en":"PTFE shaft seal, standard, with metal case and additional dust lip.;","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE, standard, avec cage en m\u00e9tal et l\u00e8vre antipoussi\u00e8re.;","metaschl_de":"Wellendichtring, PTFE Standard, Metallk\u00e4fig, Staublippe, WP1","metaschl_en":"PTFE shaft seal, standard, metal case, dust lip, WP1","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, PTFE, cage en m\u00e9tal, l\u00e8vre antipoussi\u00e8re, WP1","hauptuebersch_de":"PTFE-Wellendichtring WP1","hauptuebersch_en":"PTFE shaft seal WP1","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE WP1","product_number":"10356","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/ptfe-wellendichtring-wp1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/ptfe-wellendichtring-wp1","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/ptfe-wellendichtring-wp1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/ptfe-wellendichtring-wp1","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/ptfe-wellendichtring-wp1","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"229","beschreibung_raw_de":"PTFE-Wellendichtring, Standard, mit Metallk\u00e4fig und zus\u00e4tzlicher Staublippe.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 7 bar <br\/>\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 25 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp. (Metallk\u00e4fig)<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"PTFE shaft seal, standard, with metal case and additional dust lip.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 7 bar <br\/>\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 25 m\/s<br\/>\nStandard Material: PTFE-comp. (metal case)<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE, standard, avec cage en m\u00e9tal et l\u00e8vre antipoussi\u00e8re.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 7 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 25 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp. (cage m\u00e9tallique)<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"PTFE-Wellendichtring, Standard, mit Metallk\u00e4fig und zus\u00e4tzlicher Staublippe.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"PTFE shaft seal, standard, with metal case and additional dust lip.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE, standard, avec cage en m\u00e9tal et l\u00e8vre antipoussi\u00e8re.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"b [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"b [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[184,392],"cssClass":" even"},{"title":"PTFE-Wellendichtring WN8","alias":"ptfe-wellendichtring-wn8","id":10353,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wn8","anwendungsbereich":"Temperatur: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.","beschreibung":"PTFE-Wellendichtring, mit federunterst\u00fctzter Dichtlippe.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wn8.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WN8","abas_profil":"WN8","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=14&view=Fit","page_id_2":"236","page_id_3":"490","page_id_4":"499","page_id_5":"571","page_id_6":"580","zeichnung_2":"wn-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nStandard Material: PTFE-comp.","beschreibung_en":"PTFE shaft seal, with spring-supported sealing lip.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE, avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 soutenue par un ressort.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"PTFE-Wellendichtring, mit federunterst\u00fctzter Dichtlippe.","metabeschr_en":"PTFE shaft seal, with spring-supported sealing lip.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE, avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 soutenue par un ressort.","metaschl_de":"Wellendichtring, PTFE, federunterst\u00fctzte Dichtlippe, WN8","metaschl_en":"PTFE, shaft seal, spring-supported sealing lip, WN8","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, PTFE, l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 soutenue par un ressort,;WN8","hauptuebersch_de":"PTFE-Wellendichtring WN8","hauptuebersch_en":"PTFE shaft seal WN8","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE WN8","product_number":"10353","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/ptfe-wellendichtring-wn8,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/ptfe-wellendichtring-wn8","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/ptfe-wellendichtring-wn8,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/ptfe-wellendichtring-wn8","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/ptfe-wellendichtring-wn8","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"229","beschreibung_raw_de":"PTFE-Wellendichtring, mit federunterst\u00fctzter Dichtlippe.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"PTFE shaft seal, with spring-supported sealing lip.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: PTFE-comp.<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE, avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 soutenue par un ressort.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"PTFE-Wellendichtring, mit federunterst\u00fctzter Dichtlippe.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"PTFE shaft seal, with spring-supported sealing lip.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE, avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 soutenue par un ressort.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[185,392],"cssClass":" odd"},{"title":"PTFE-Wellendichtring WP0","alias":"ptfe-wellendichtring-wp0","id":10355,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wp0","anwendungsbereich":"Druck: &le; 7 bar \nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 25 m\/s\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp. (Metallk\u00e4fig)","beschreibung":"PTFE-Wellendichtring, Standard, mit Metallk\u00e4fig.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wp0.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WP0","abas_profil":"WP0","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"b [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=15&view=Fit","page_id_2":"236","page_id_3":"490","page_id_4":"499","page_id_5":"571","page_id_6":"580","zeichnung_2":"wp-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 7 bar \nTemperature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 25 m\/s\nStandard Material: PTFE-comp. (metal case)","beschreibung_en":"PTFE shaft seal, standard, with metal case.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 7 bar \nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 25 m\/s\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp. (cage m\u00e9tallique)","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE, standard, avec cage en m\u00e9tal.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"PTFE-Wellendichtring, Standard, mit Metallk\u00e4fig.","metabeschr_en":"PTFE shaft seal, standard, with metal case.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE, standard, avec cage en m\u00e9tal.","metaschl_de":"Wellendichtring, PTFE Standard, Metallk\u00e4fig, WP0","metaschl_en":"PTFE shaft seal, standard, metal case, WP0","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, PTFE, standard, cage en m\u00e9tal, WP0","hauptuebersch_de":"PTFE-Wellendichtring WP0","hauptuebersch_en":"PTFE shaft seal WP0","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE WP0","product_number":"10355","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/ptfe-wellendichtring-wp0,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/ptfe-wellendichtring-wp0","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/ptfe-wellendichtring-wp0,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/ptfe-wellendichtring-wp0","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/ptfe-wellendichtring-wp0","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"229","beschreibung_raw_de":"PTFE-Wellendichtring, Standard, mit Metallk\u00e4fig.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 7 bar <br\/>\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 25 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp. (Metallk\u00e4fig)<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"PTFE shaft seal, standard, with metal case.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 7 bar <br\/>\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 25 m\/s<br\/>\nStandard Material: PTFE-comp. (metal case)<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE, standard, avec cage en m\u00e9tal.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 7 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 25 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp. (cage m\u00e9tallique)<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"PTFE-Wellendichtring, Standard, mit Metallk\u00e4fig.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"PTFE shaft seal, standard, with metal case.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE, standard, avec cage en m\u00e9tal.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"b [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"b [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[186,392],"cssClass":" even"},{"title":"PTFE-Wellendichtring WN7","alias":"ptfe-wellendichtring-wn7","id":10352,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wn7","anwendungsbereich":"Druck: &le; 1,5 bar \nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 30 m\/s\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.","beschreibung":"PTFE-Wellendichtring, mit verringerter Anpre\u00dfkraft, gut geeignet als Lagerschutzdichtung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wn7.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WN7","abas_profil":"WN7","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"b [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=14&view=Fit","page_id_2":"236","page_id_3":"490","page_id_4":"499","page_id_5":"571","page_id_6":"580","zeichnung_2":"wn-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 1,5 bar \nTemperature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 30 m\/s\nStandard Material: PTFE-comp.","beschreibung_en":"PTFE shaft seal, with reduced pressing force, well suited for use as protective bearing seal.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 1,5 bar \nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 30 m\/s\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE, \u00e0 force de pression r\u00e9duite, convenant bien comme joint de protection de coussinet.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"PTFE-Wellendichtring, mit verringerter Anpre\u00dfkraft, gut geeignet als Lagerschutzdichtung.","metabeschr_en":"PTFE shaft seal, with reduced pressing force, well suited for use as protective bearing seal.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE, \u00e0 force de pression r\u00e9duite, convenant bien comme joint de protection de coussinet.","metaschl_de":"Wellendichtring, PTFE, verringerte Anpre\u00dfkraft, Lagerschutzdichtung, WN7","metaschl_en":"PTFE, shaft seal, reduced pressing force, protective bearing seal, WN7","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, PTFE, force de pression r\u00e9duite,  joint de protection de;coussinet, WN7","hauptuebersch_de":"PTFE-Wellendichtring WN7","hauptuebersch_en":"PTFE shaft seal WN7","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE WN7","product_number":"10352","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/ptfe-wellendichtring-wn7,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/ptfe-wellendichtring-wn7","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/ptfe-wellendichtring-wn7,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/ptfe-wellendichtring-wn7","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/ptfe-wellendichtring-wn7","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"229","beschreibung_raw_de":"PTFE-Wellendichtring, mit verringerter Anpre\u00dfkraft, gut geeignet als Lagerschutzdichtung.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 1,5 bar <br\/>\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 30 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"PTFE shaft seal, with reduced pressing force, well suited for use as protective bearing seal.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 1,5 bar <br\/>\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 30 m\/s<br\/>\nStandard Material: PTFE-comp.<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE, \u00e0 force de pression r\u00e9duite, convenant bien comme joint de protection de coussinet.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 1,5 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 30 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"PTFE-Wellendichtring, mit verringerter Anpre\u00dfkraft, gut geeignet als Lagerschutzdichtung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"PTFE shaft seal, with reduced pressing force, well suited for use as protective bearing seal.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE, \u00e0 force de pression r\u00e9duite, convenant bien comme joint de protection de coussinet.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"b [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"b [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[187,392],"cssClass":" odd"},{"title":"PTFE-Wellendichtring WN6","alias":"ptfe-wellendichtring-wn6","id":10351,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wn6","anwendungsbereich":"Temperatur: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 8 m\/s\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.","beschreibung":"PTFE-Wellendichtring, mit erh\u00f6hter Anpre\u00dfkraft, speziell f\u00fcr Gase oder abrasive Medien.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wn6.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WN6","abas_profil":"WN6","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"b [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=14&view=Fit","page_id_2":"236","page_id_3":"490","page_id_4":"499","page_id_5":"571","page_id_6":"580","zeichnung_2":"wn-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 8 m\/s\nStandard Material: PTFE-comp.","beschreibung_en":"PTFE shaft seal, with increased pressing force, specially for gases and abrasive media.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 8 m\/s\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE, \u00e0 force de pression accrue, sp\u00e9cialement pour les gaz ou les milieux abrasifs.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"PTFE-Wellendichtring, mit erh\u00f6hter Anpre\u00dfkraft, speziell f\u00fcr Gase oder abrasive Medien.","metabeschr_en":"PTFE shaft seal, with increased pressing force, specially for gases and abrasive media.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE, \u00e0 force de pression accrue, sp\u00e9cialement;pour les gaz ou les milieux abrasifs.","metaschl_de":"Wellendichtring, PTFE, erh\u00f6hte Anpresskraft, Gas, abrasive Medien, WN6","metaschl_en":"PTFE, shaft seal, increased pressing force, gas, abrasive media, WN6","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, PTFE, force de pression accrue, gaz,milieux abrasifs,;WN6","hauptuebersch_de":"PTFE-Wellendichtring WN6","hauptuebersch_en":"PTFE shaft seal WN6","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE WN6","product_number":"10351","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/ptfe-wellendichtring-wn6,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/ptfe-wellendichtring-wn6","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/ptfe-wellendichtring-wn6,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/ptfe-wellendichtring-wn6","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/ptfe-wellendichtring-wn6","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"229","beschreibung_raw_de":"PTFE-Wellendichtring, mit erh\u00f6hter Anpre\u00dfkraft, speziell f\u00fcr Gase oder abrasive Medien.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 8 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"PTFE shaft seal, with increased pressing force, specially for gases and abrasive media.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 8 m\/s<br\/>\nStandard Material: PTFE-comp.<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE, \u00e0 force de pression accrue, sp\u00e9cialement pour les gaz ou les milieux abrasifs.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 8 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"PTFE-Wellendichtring, mit erh\u00f6hter Anpre\u00dfkraft, speziell f\u00fcr Gase oder abrasive Medien.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"PTFE shaft seal, with increased pressing force, specially for gases and abrasive media.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE, \u00e0 force de pression accrue, sp\u00e9cialement pour les gaz ou les milieux abrasifs.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"b [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"b [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[188,392],"cssClass":" even"},{"title":"PTFE-Wellendichtring WN4","alias":"ptfe-wellendichtring-wn4","id":10349,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wn4","anwendungsbereich":"Druck: &le; 5 bar \nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 25 m\/s\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.","beschreibung":"PTFE-Wellendichtring, mit zus\u00e4tzlicher axialer Abdichtung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wn4.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WN4","abas_profil":"WN4","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=14&view=Fit","page_id_2":"236","page_id_3":"490","page_id_4":"499","page_id_5":"571","page_id_6":"580","zeichnung_2":"wn-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 5 bar \nTemperature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 25 m\/s\nStandard Material: PTFE-comp.","beschreibung_en":"PTFE shaft seal, with additional axial sealing function.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 5 bar \nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 25 m\/s\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE avec l'\u00e9tanch\u00e9ification axiale suppl\u00e9mentaire.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"PTFE-Wellendichtring, mit zus\u00e4tzlicher axialer Abdichtung.;","metabeschr_en":"PTFE shaft seal, with additional axial sealing function.;;","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE avec l'\u00e9tanch\u00e9ification axiale suppl\u00e9mentaire.;","metaschl_de":"Wellendichtring, PTFE Standard, zus\u00e4tzliche Abdichtung, Au\u00dfendurchmesser, WN4","metaschl_en":"shaft seal, PTFE, standard, additional circumferential sealing function, WN4","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, PTFE, standard, WN4,  \u00e9tanch\u00e9ification;suppl\u00e9mentaire au niveau du diam\u00e8tre ext\u00e9rieur,","hauptuebersch_de":"PTFE-Wellendichtring WN4","hauptuebersch_en":"PTFE shaft seal WN4","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE WN4","product_number":"10349","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/ptfe-wellendichtring-wn4,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/ptfe-wellendichtring-wn4","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/ptfe-wellendichtring-wn4,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/ptfe-wellendichtring-wn4","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/ptfe-wellendichtring-wn4","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"229","beschreibung_raw_de":"PTFE-Wellendichtring, mit zus\u00e4tzlicher axialer Abdichtung.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 5 bar <br\/>\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 25 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"PTFE shaft seal, with additional axial sealing function.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 5 bar <br\/>\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 25 m\/s<br\/>\nStandard Material: PTFE-comp.<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE avec l'\u00e9tanch\u00e9ification axiale suppl\u00e9mentaire.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 5 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 25 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"PTFE-Wellendichtring, mit zus\u00e4tzlicher axialer Abdichtung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"PTFE shaft seal, with additional axial sealing function.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE avec l'\u00e9tanch\u00e9ification axiale suppl\u00e9mentaire.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[189,392],"cssClass":" odd"},{"title":"PTFE-Wellendichtring WN5","alias":"ptfe-wellendichtring-wn5","id":10350,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wn5","anwendungsbereich":"Druck: &le; 30 bar \nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2 m\/s\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.","beschreibung":"PTFE-Wellendichtring, mit zwei Dichtlippen, f\u00fcr h\u00f6here Dr\u00fccke mit zus\u00e4tzlicher axialer Abdichtung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wn5.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WN5","abas_profil":"WN5","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=14&view=Fit","page_id_2":"236","page_id_3":"490","page_id_4":"499","page_id_5":"571","page_id_6":"580","zeichnung_2":"wn-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 30 bar \nTemperature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 2 m\/s\nStandard Material: PTFE-comp.","beschreibung_en":"PTFE shaft seal, with two sealing lips, for higher pressures with additional axial sealing function.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 30 bar \nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 2 m\/s\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE, avec l'\u00e9tanch\u00e9ification axiale suppl\u00e9mentaire.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"PTFE-Wellendichtring, mit zwei Dichtlippen, f\u00fcr h\u00f6here Dr\u00fccke mit zus\u00e4tzlicher axialer Abdichtung.;","metabeschr_en":"PTFE shaft seal, with two sealing lips, for higher pressures with additional axial sealing function.;","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE, avec l'\u00e9tanch\u00e9ification axiale suppl\u00e9mentaire.;","metaschl_de":"Wellendichtring, PTFE, zwei Dichtlippen, h\u00f6here Dr\u00fccke, zus\u00e4tzliche Abdichtung, Au\u00dfendurchmesser, WN5","metaschl_en":"shaft seal, PTFE, two  sealing lips, higher pressures, additional circumferential;sealing function, WN5","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, PTFE, deux l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, pressions \u00e9lev\u00e9es,;WN5, \u00e9tanch\u00e9ification suppl\u00e9mentaire au niveau du diam\u00e8tre ext\u00e9rieur","hauptuebersch_de":"PTFE-Wellendichtring WN5","hauptuebersch_en":"PTFE shaft seal WN5","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE WN5","product_number":"10350","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/ptfe-wellendichtring-wn5,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/ptfe-wellendichtring-wn5","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/ptfe-wellendichtring-wn5,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/ptfe-wellendichtring-wn5","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/ptfe-wellendichtring-wn5","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"229","beschreibung_raw_de":"PTFE-Wellendichtring, mit zwei Dichtlippen, f\u00fcr h\u00f6here Dr\u00fccke mit zus\u00e4tzlicher axialer Abdichtung.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 30 bar <br\/>\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"PTFE shaft seal, with two sealing lips, for higher pressures with additional axial sealing function.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 30 bar <br\/>\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 2 m\/s<br\/>\nStandard Material: PTFE-comp.<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE, avec l'\u00e9tanch\u00e9ification axiale suppl\u00e9mentaire.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 30 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 2 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"PTFE-Wellendichtring, mit zwei Dichtlippen, f\u00fcr h\u00f6here Dr\u00fccke mit zus\u00e4tzlicher axialer Abdichtung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"PTFE shaft seal, with two sealing lips, for higher pressures with additional axial sealing function.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE, avec l'\u00e9tanch\u00e9ification axiale suppl\u00e9mentaire.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[190,392],"cssClass":" even"},{"title":"PTFE-Wellendichtring WN3","alias":"ptfe-wellendichtring-wn3","id":10348,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wn3","anwendungsbereich":"Druck: &le; 3,5 bar \nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 8 m\/s\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.","beschreibung":"PTFE-Wellendichtring, mit federunterst\u00fctzter Dichtlippe, f\u00fcr unrunde Wellen oder gro\u00dfes\nWellenspiel mit zus\u00e4tzlicher axialer Abdichtung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wn3.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WN3","abas_profil":"WN3","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=14&view=Fit","page_id_2":"236","page_id_3":"490","page_id_4":"499","page_id_5":"571","page_id_6":"580","zeichnung_2":"wn-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 3,5 bar \nTemperature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 8 m\/s\nStandard Material: PTFE-comp.","beschreibung_en":"PTFE shaft seal, with spring-supported sealing lip, for out-of-round shafts or large shaft\nplay with additional axial sealing function.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 3,5 bar \nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 8 m\/s\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE, avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 soutenue par un ressort,\npour arbres excentriques ou jeu d'arbres important avec l'\u00e9tanch\u00e9ification axiale suppl\u00e9mentaire.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"PTFE-Wellendichtring, mit federunterst\u00fctzter Dichtlippe, f\u00fcr unrunde Wellen oder gro\u00dfes Wellenspiel mit zus\u00e4tzlicher axialer Abdichtung.;","metabeschr_en":"PTFE shaft seal, with spring-supported sealing lip, for out-of-round shafts or large shaft play with additional axial sealing function.;","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE, avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 soutenue par un ressort, pour arbres excentriques ou jeu d'arbres important avec l'\u00e9tanch\u00e9ification axiale suppl\u00e9mentaire.;","metaschl_de":"Wellendichtring, PTFE, federunterst\u00fctzte Dichtlippe, unrunde Welle, gro\u00dfes Wellenspiel, zus\u00e4tzliche Abdichtung,;Au\u00dfendurchmesser, WN3","metaschl_en":"PTFE, shaft seal, spring-supported sealing lip, out-of-round shafts, large shaft play,;additional circumferential sealing function, WN3","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, PTFE, l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, soutenue par un;ressort, pour arbres excentriques, jeu d'arbres important, \u00e9tanch\u00e9ification;suppl\u00e9mentaire au niveau du diam\u00e8tre ext\u00e9rieur, WN3","hauptuebersch_de":"PTFE-Wellendichtring WN3","hauptuebersch_en":"PTFE shaft seal WN3","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE WN3","product_number":"10348","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/ptfe-wellendichtring-wn3,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/ptfe-wellendichtring-wn3","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/ptfe-wellendichtring-wn3,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/ptfe-wellendichtring-wn3","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/ptfe-wellendichtring-wn3","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"229","beschreibung_raw_de":"PTFE-Wellendichtring, mit federunterst\u00fctzter Dichtlippe, f\u00fcr unrunde Wellen oder gro\u00dfes<br\/>\nWellenspiel mit zus\u00e4tzlicher axialer Abdichtung.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 3,5 bar <br\/>\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 8 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"PTFE shaft seal, with spring-supported sealing lip, for out-of-round shafts or large shaft<br\/>\nplay with additional axial sealing function.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 3,5 bar <br\/>\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 8 m\/s<br\/>\nStandard Material: PTFE-comp.<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE, avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 soutenue par un ressort,<br\/>\npour arbres excentriques ou jeu d'arbres important avec l'\u00e9tanch\u00e9ification axiale suppl\u00e9mentaire.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 3,5 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 8 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"PTFE-Wellendichtring, mit federunterst\u00fctzter Dichtlippe, f\u00fcr unrunde Wellen oder gro\u00dfes\nWellenspiel mit zus\u00e4tzlicher axialer Abdichtung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"PTFE shaft seal, with spring-supported sealing lip, for out-of-round shafts or large shaft\nplay with additional axial sealing function.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE, avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 soutenue par un ressort,\npour arbres excentriques ou jeu d'arbres important avec l'\u00e9tanch\u00e9ification axiale suppl\u00e9mentaire.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[191,392],"cssClass":" odd"},{"title":"PTFE-Wellendichtring WN2","alias":"ptfe-wellendichtring-wn2","id":10347,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wn2","anwendungsbereich":"Druck: &le; 3,5 bar \nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 8 m\/s\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.","beschreibung":"PTFE-Wellendichtring, mit federunterst\u00fctzter Dichtlippe, f\u00fcr unrunde Wellen oder gro\u00dfes Wellenspiel.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wn2.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WN2","abas_profil":"WN2","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"b [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=14&view=Fit","page_id_2":"236","page_id_3":"490","page_id_4":"499","page_id_5":"571","page_id_6":"580","zeichnung_2":"wn-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 3,5 bar \nTemperature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 8 m\/s\nStandard Material: PTFE-comp.","beschreibung_en":"PTFE shaft seal, with spring-supported sealing lip, for out-of-round shafts or large shaft play.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 3,5 bar \nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 8 m\/s\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE, avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 soutenue par un ressort, pour arbres excentriques ou jeu d'arbres important.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"PTFE-Wellendichtring, mit federunterst\u00fctzter Dichtlippe, f\u00fcr unrunde Wellen oder gro\u00dfes Wellenspiel.","metabeschr_en":"PTFE shaft seal, with spring-supported sealing lip, for out-of-round shafts or large shaft play.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE, avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 soutenue par un ressort, pour arbres excentriques ou jeu d'arbres important.","metaschl_de":"Wellendichtring, PTFE, federunterst\u00fctzte Dichtlippe, unrunde Welle, gro\u00dfes Wellenspiel, WN2","metaschl_en":"PTFE, shaft seal, spring-supported sealing lip, out-of-round shafts, large shaft play,;WN2","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, PTFE, l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, soutenue par un ressort,;pour arbres excentriques, jeu d'arbres important, WN2","hauptuebersch_de":"PTFE-Wellendichtring WN2","hauptuebersch_en":"PTFE shaft seal WN2","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE WN2","product_number":"10347","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/ptfe-wellendichtring-wn2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/ptfe-wellendichtring-wn2","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/ptfe-wellendichtring-wn2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/ptfe-wellendichtring-wn2","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/ptfe-wellendichtring-wn2","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"229","beschreibung_raw_de":"PTFE-Wellendichtring, mit federunterst\u00fctzter Dichtlippe, f\u00fcr unrunde Wellen oder gro\u00dfes Wellenspiel.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 3,5 bar <br\/>\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 8 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"PTFE shaft seal, with spring-supported sealing lip, for out-of-round shafts or large shaft play.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 3,5 bar <br\/>\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 8 m\/s<br\/>\nStandard Material: PTFE-comp.<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE, avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 soutenue par un ressort, pour arbres excentriques ou jeu d'arbres important.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 3,5 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 8 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"PTFE-Wellendichtring, mit federunterst\u00fctzter Dichtlippe, f\u00fcr unrunde Wellen oder gro\u00dfes Wellenspiel.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"PTFE shaft seal, with spring-supported sealing lip, for out-of-round shafts or large shaft play.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE, avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 soutenue par un ressort, pour arbres excentriques ou jeu d'arbres important.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"b [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"b [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[192,392],"cssClass":" even"},{"title":"PTFE-Wellendichtring WN1","alias":"ptfe-wellendichtring-wn1","id":10346,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wn1","anwendungsbereich":"Druck: &le; 30 bar \nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2 m\/s\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.","beschreibung":"PTFE-Wellendichtring, mit zwei Dichtlippen, f\u00fcr h\u00f6here Dr\u00fccke.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wn1.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WN1","abas_profil":"WN1","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"b [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=14&view=Fit","page_id_2":"236","page_id_3":"490","page_id_4":"499","page_id_5":"571","page_id_6":"580","zeichnung_2":"wn-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 30 bar \nTemperature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 2 m\/s\nStandard Material: PTFE-comp.","beschreibung_en":"PTFE shaft seal, with two sealing lips, for higher pressures.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 30 bar \nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 2 m\/s\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE, avec deux l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, pour pressions \u00e9lev\u00e9es.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"PTFE-Wellendichtring, mit zwei Dichtlippen, f\u00fcr h\u00f6here Dr\u00fccke.","metabeschr_en":"PTFE shaft seal, with two sealing lips, for higher pressures.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE, avec deux l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, pour pressions \u00e9lev\u00e9es.","metaschl_de":"Wellendichtring, PTFE, zwei Dichtlippen, h\u00f6here Dr\u00fccke, WN1","metaschl_en":"shaft seal, PTFE, two  sealing lips, higher pressures, WN1","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, PTFE, deux l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, pressions \u00e9lev\u00e9es,;WN1","hauptuebersch_de":"PTFE-Wellendichtring WN1","hauptuebersch_en":"PTFE shaft seal WN1","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE WN1","product_number":"10346","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/ptfe-wellendichtring-wn1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/ptfe-wellendichtring-wn1","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/ptfe-wellendichtring-wn1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/ptfe-wellendichtring-wn1","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/ptfe-wellendichtring-wn1","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"229","beschreibung_raw_de":"PTFE-Wellendichtring, mit zwei Dichtlippen, f\u00fcr h\u00f6here Dr\u00fccke.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 30 bar <br\/>\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"PTFE shaft seal, with two sealing lips, for higher pressures.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 30 bar <br\/>\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 2 m\/s<br\/>\nStandard Material: PTFE-comp.<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE, avec deux l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, pour pressions \u00e9lev\u00e9es.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 30 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 2 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"PTFE-Wellendichtring, mit zwei Dichtlippen, f\u00fcr h\u00f6here Dr\u00fccke.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"PTFE shaft seal, with two sealing lips, for higher pressures.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE, avec deux l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, pour pressions \u00e9lev\u00e9es.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"b [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"b [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[193,392],"cssClass":" odd"},{"title":"PTFE-Wellendichtring WN0","alias":"ptfe-wellendichtring-wn0","id":10345,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"wn0","anwendungsbereich":"Druck: &le; 5 bar \nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 25 m\/s\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.","beschreibung":"PTFE-Wellendichtring, Standard.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"wn0.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"WN0","abas_profil":"WN0","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"b [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Rotor_Wellendichtungen_0820_04-2018_01.pdf#page=14&view=Fit","page_id_2":"236","page_id_3":"490","page_id_4":"499","page_id_5":"571","page_id_6":"580","zeichnung_2":"wn-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 5 bar \nTemperature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 25 m\/s\nStandard Material: PTFE-comp.","beschreibung_en":"PTFE shaft seal, standard.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 5 bar \nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 25 m\/s\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.","beschreibung_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE, standard.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"PTFE-Wellendichtring, Standard.","metabeschr_en":"PTFE shaft seal, standard.","metabeschr_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE, standard.","metaschl_de":"Wellendichtring, PTFE Standard, WN0","metaschl_en":"shaft seal, PTFE, standard, WN0","metaschl_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale, PTFE, standard, WN0","hauptuebersch_de":"PTFE-Wellendichtring WN0","hauptuebersch_en":"PTFE shaft seal WN0","hauptuebersch_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE WN0","product_number":"10345","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/ptfe-wellendichtring-wn0,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/rotor-und-wellendichtungen\/produkt\/ptfe-wellendichtring-wn0","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/rotary-seals-and-shaft-seals\/product\/ptfe-wellendichtring-wn0,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/ptfe-wellendichtring-wn0","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/ptfe-wellendichtring-wn0","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Rotor- und Wellendichtungen{{iflng::en}}Rotary Seals and Shaft Seals{{iflng::fr}}Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Rotary Seals and Shaft Seals","main_menu_entry_fr":"Joints rotatifs et bagues d&#39;\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour arbres","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"229","beschreibung_raw_de":"PTFE-Wellendichtring, Standard.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 5 bar <br\/>\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 25 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE-Comp.<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"PTFE shaft seal, standard.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 5 bar <br\/>\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 25 m\/s<br\/>\nStandard Material: PTFE-comp.<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE, standard.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 5 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +250 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 25 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE-comp.<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"PTFE-Wellendichtring, Standard.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"PTFE shaft seal, standard.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 radiale en PTFE, standard.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"b [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"b [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[194,392],"cssClass":" even"},{"title":"Elastomer-Rundschnur RON","alias":"elastomer-rundschnur-ron","id":10298,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"ron","anwendungsbereich":"Standardwerkstoff: NBR, FKM, Silikon, EPDM","beschreibung":"Die Elastomer-Rundschnur ist ein Produkt, das in allen Bereichen der Technik und der Industrie seit vielen Jahren f\u00fcr einfache Anwendungen eingesetzt wird.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"ron.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"RON","abas_profil":"RON","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_O-Ringe_X-Ringe_Stuetzringe_0320C_02-2016.pdf#page=31&view=Fit","page_id_2":"478","page_id_3":"559","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"Standard Material: NBR, FKM, Silicone, EPDM","beschreibung_en":"The elastomer cord is a product used for simple applications since many years in all fields of technology and industry.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Mat\u00e9riau standard: NBR, FKM, silicone, EPDM","beschreibung_fr":"La cordon d'elastom\u00e8re est un produit qui est utilis\u00e9 dans tous les domaines de la technique et de l'industrie depuis beaucoup d'ann\u00e9es pour les simples applications.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Die Elastomer-Rundschnur ist ein Produkt, das in allen Bereichen der Technik und der Industrie seit vielen Jahren f\u00fcr einfache Anwendungen eingesetzt wird.","metabeschr_en":"The elastomer cord is a product used for simple applications since many years in all fields of technology and industry.","metabeschr_fr":"La cordon d'elastom\u00e8re est un produit qui est utilis\u00e9 dans tous les domaines de la technique et de l'industrie depuis beaucoup d'ann\u00e9es pour les simples applications.","metaschl_de":"Elastomerrundschnur, Elastomer-Rundschnur, RON","metaschl_en":"elastomer, cord, RON","metaschl_fr":"La cordon d'elastom\u00e8re est un produit qui est utilis\u00e9 dans tous les domaines de la;technique et de l'industrie depuis beaucoup d'ann\u00e9es pour les simples applications,;RON","hauptuebersch_de":"Elastomer-Rundschnur RON","hauptuebersch_en":"The Elastomer Cord RON","hauptuebersch_fr":"La cordon d'elastom\u00e8re RON","product_number":"10298","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/o-ringe-und-x-ringe\/produkt\/elastomer-rundschnur-ron","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/o-rings-and-x-rings\/product\/elastomer-rundschnur-ron","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-toriques-et-joints-a-quatre\/produit\/elastomer-rundschnur-ron","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}O-Ringe und X-Ringe{{iflng::fr}}O-Rings and X-Rings{{iflng::en}}Joints toriques et joints \u00e0 quatre{{iflng}}","main_menu_entry_en":"O-Rings and X-Rings","main_menu_entry_fr":"Joints toriques et joints \u00e0 quatre","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"210","beschreibung_raw_de":"Die Elastomer-Rundschnur ist ein Produkt, das in allen Bereichen der Technik und der Industrie seit vielen Jahren f\u00fcr einfache Anwendungen eingesetzt wird.<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nStandardwerkstoff: NBR, FKM, Silikon, EPDM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"The elastomer cord is a product used for simple applications since many years in all fields of technology and industry.<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nStandard Material: NBR, FKM, Silicone, EPDM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"La cordon d'elastom\u00e8re est un produit qui est utilis\u00e9 dans tous les domaines de la technique et de l'industrie depuis beaucoup d'ann\u00e9es pour les simples applications.<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR, FKM, silicone, EPDM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Die Elastomer-Rundschnur ist ein Produkt, das in allen Bereichen der Technik und der Industrie seit vielen Jahren f\u00fcr einfache Anwendungen eingesetzt wird.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"The elastomer cord is a product used for simple applications since many years in all fields of technology and industry.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"La cordon d'elastom\u00e8re est un produit qui est utilis\u00e9 dans tous les domaines de la technique et de l'industrie depuis beaucoup d'ann\u00e9es pour les simples applications.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[195,392],"cssClass":" odd"},{"title":"X-Ring XR0","alias":"x-ring-xr0","id":10367,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"xr0","anwendungsbereich":"Druck (dyn., ohne St\u00fctzring): \u2264 50 bar \nDruck (dyn., mit St\u00fctzring): \u2264 300 bar \nDruck (stat., ohne St\u00fctzring): \u2264 50 bar \nDruck (stat., mit St\u00fctzring): \u2264 400 bar \nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit bei lin. Bewegung: \u2264 0,5 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR","beschreibung":"X-Ring f\u00fcr statische und dynamische Anwendungen. Vorteil: gr\u00f6\u00dfere Verdrillsicherheit als ein O-Ring.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"xr0.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"XR0","abas_profil":"XR0","abas_abm1_bez":"d [mm]","abas_abm2_bez":"h [mm]","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_O-Ringe_X-Ringe_Stuetzringe_0320C_02-2016.pdf#page=36&view=Fit","page_id_2":"478","page_id_3":"559","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"xro-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure (dyn., no back-up ring): \u2264 50 bar \nPressure (dyn., with back-up ring): \u2264 300 bar \nPressure (stat., no back-up ring): \u2264 50 bar \nPressure (stat., with back-up ring): \u2264 400 bar \nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed for lin. movement: \u2264 0,5 m\/s\nStandard Material: NBR","beschreibung_en":"X-ring for static and dynamic applications. Advantage: less tendency to twist than an O-ring.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression (dyn., sans anneau de support): \u2264 50 bar \nPression (dyn., avec anneau de support: \u2264 300 bar \nPression (stat., sans anneau de support): \u2264 50 bar \nPression (stat., avec anneau de support: \u2264 400 bar \nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement en mouvement lin\u00e9aire: \u2264 0,5 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR","beschreibung_fr":"Joint \u00e0 quatre lobes pour applications statiques et dynamiques. Avantage : plus grande r\u00e9sistance \u00e0 la torsion qu'un joint torique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"X-Ring f\u00fcr statische und dynamische Anwendungen. Vorteil: gr\u00f6\u00dfere Verdrillsicherheit als ein O-Ring.","metabeschr_en":"X-ring for static and dynamic applications. Advantage: less tendency to twist than an O-ring.","metabeschr_fr":"Joint \u00e0 quatre lobes pour applications statiques et dynamiques. Avantage : plus grande r\u00e9sistance \u00e0 la torsion qu'un joint torique.","metaschl_de":"X-Ring, statisch, dynamisch, gr\u00f6\u00dfere Verdrillsicherheit, XR0, XR0","metaschl_en":"X-ring, static, dynamic, less, tendency, to twist, XR0, XR0","metaschl_fr":"Joint \u00e0 quatre lobes, statiques, dynamiques.  grande r\u00e9sistance \u00e0 la torsion qu'un;joint torique, XR0, XR0;","hauptuebersch_de":"X-Ring XR0","hauptuebersch_en":"X-ring XR0","hauptuebersch_fr":"Joint \u00e0 quatre XR0","product_number":"10367","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/o-ringe-und-x-ringe\/produkt\/x-ring-xr0","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/o-rings-and-x-rings\/product\/x-ring-xr0","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-toriques-et-joints-a-quatre\/produit\/x-ring-xr0","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}O-Ringe und X-Ringe{{iflng::fr}}O-Rings and X-Rings{{iflng::en}}Joints toriques et joints \u00e0 quatre{{iflng}}","main_menu_entry_en":"O-Rings and X-Rings","main_menu_entry_fr":"Joints toriques et joints \u00e0 quatre","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"210","beschreibung_raw_de":"X-Ring f\u00fcr statische und dynamische Anwendungen. Vorteil: gr\u00f6\u00dfere Verdrillsicherheit als ein O-Ring.<br\/>\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck (dyn., ohne St\u00fctzring): \u2264 50 bar <br\/>\nDruck (dyn., mit St\u00fctzring): \u2264 300 bar <br\/>\nDruck (stat., ohne St\u00fctzring): \u2264 50 bar <br\/>\nDruck (stat., mit St\u00fctzring): \u2264 400 bar <br\/>\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit bei lin. Bewegung: \u2264 0,5 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"X-ring for static and dynamic applications. Advantage: less tendency to twist than an O-ring.<br\/>\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure (dyn., no back-up ring): \u2264 50 bar <br\/>\nPressure (dyn., with back-up ring): \u2264 300 bar <br\/>\nPressure (stat., no back-up ring): \u2264 50 bar <br\/>\nPressure (stat., with back-up ring): \u2264 400 bar <br\/>\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed for lin. movement: \u2264 0,5 m\/s<br\/>\nStandard Material: NBR<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint \u00e0 quatre lobes pour applications statiques et dynamiques. Avantage : plus grande r\u00e9sistance \u00e0 la torsion qu'un joint torique.<br\/>\n<br\/>\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression (dyn., sans anneau de support): \u2264 50 bar <br\/>\nPression (dyn., avec anneau de support: \u2264 300 bar <br\/>\nPression (stat., sans anneau de support): \u2264 50 bar <br\/>\nPression (stat., avec anneau de support: \u2264 400 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement en mouvement lin\u00e9aire: \u2264 0,5 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"X-Ring f\u00fcr statische und dynamische Anwendungen. Vorteil: gr\u00f6\u00dfere Verdrillsicherheit als ein O-Ring.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"X-ring for static and dynamic applications. Advantage: less tendency to twist than an O-ring.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint \u00e0 quatre lobes pour applications statiques et dynamiques. Avantage : plus grande r\u00e9sistance \u00e0 la torsion qu'un joint torique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"d [mm]","abas_abm2_bez_en":"h [mm]","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"d [mm]","abas_abm2_bez_fr":"h [mm]","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[196,392],"cssClass":" even"},{"title":"Schalld\u00e4mpfer 5F10J","alias":"schalldaempfer-5f10j","id":180969,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"5f10j","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Schalld\u00e4mpfer mit Schlitz f\u00fcr Schraubendreher.","svg":"5f10j.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"5F10J","abas_profil":"5F10J","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=61&view=Fit","page_id_2":"250","page_id_3":"470","page_id_4":"528","page_id_5":"551","page_id_6":"609","zeichnung_2":"5f10j-tz.png","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Silencer with screw slot.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Silencieux \u00e0 encoche pour tournevis.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Schalld\u00e4mpfer mit Schlitz f\u00fcr Schraubendreher.","metabeschr_en":"Silencer with screw slot.","metabeschr_fr":"Silencieux \u00e0 encoche pour tournevis.","metaschl_de":"Schalld\u00e4mpfer, Schlitz, Schraubendreher, 5F10J","metaschl_en":"silencer, screw slot, 5F10J","metaschl_fr":"Silencieux, encoche pour tournevis, 5F10J","hauptuebersch_de":"Schalld\u00e4mpfer 5F10J","hauptuebersch_en":"Silencer 5F10J","hauptuebersch_fr":"Silencieux 5F10J","product_number":"180969","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/schalldaempfer-5f10j,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/schalldaempfer-5f10j","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/schalldaempfer-5f10j,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/schalldaempfer-5f10j","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/schalldaempfer-5f10j,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/schalldaempfer-5f10j","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"201","beschreibung_raw_de":"Schalld\u00e4mpfer mit Schlitz f\u00fcr Schraubendreher.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_en":"Silencer with screw slot.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_fr":"Silencieux \u00e0 encoche pour tournevis.\n<br\/>\n<br\/>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Schalld\u00e4mpfer mit Schlitz f\u00fcr Schraubendreher.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Silencer with screw slot.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Silencieux \u00e0 encoche pour tournevis.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[197,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Schalld\u00e4mpfer 5F10K","alias":"schalldaempfer-5f10k","id":180970,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"5f10k","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Schalld\u00e4mpfer mit R\u00e4ndelung und Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","svg":"5f10k.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"5F10K","abas_profil":"5F10K","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=61&view=Fit","page_id_2":"250","page_id_3":"470","page_id_4":"528","page_id_5":"551","page_id_6":"609","zeichnung_2":"5f10k-tz.png","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Silencer with knurling and flat.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Silencieux \u00e0 moletage et surface de cl\u00e9.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Schalld\u00e4mpfer mit R\u00e4ndelung und Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","metabeschr_en":"Silencer with knurling and flat.","metabeschr_fr":"Silencieux \u00e0 moletage et surface de cl\u00e9.","metaschl_de":"Schalld\u00e4mpfer, R\u00e4ndelung, Schl\u00fcsselfl\u00e4che, 5F10K","metaschl_en":"silencer, knurling, 5F10K","metaschl_fr":"Silencieux, moletage, surface de cl\u00e9, 5F10K","hauptuebersch_de":"Schalld\u00e4mpfer 5F10K","hauptuebersch_en":"Silencer 5F10K","hauptuebersch_fr":"Silencieux 5F10K","product_number":"180970","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/schalldaempfer-5f10k,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/schalldaempfer-5f10k","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/schalldaempfer-5f10k,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/schalldaempfer-5f10k","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/schalldaempfer-5f10k,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/schalldaempfer-5f10k","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"201","beschreibung_raw_de":"Schalld\u00e4mpfer mit R\u00e4ndelung und Schl\u00fcsselfl\u00e4che.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_en":"Silencer with knurling and flat.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_fr":"Silencieux \u00e0 moletage et surface de cl\u00e9.\n<br\/>\n<br\/>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Schalld\u00e4mpfer mit R\u00e4ndelung und Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Silencer with knurling and flat.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Silencieux \u00e0 moletage et surface de cl\u00e9.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[198,392],"cssClass":" even"},{"title":"Schalld\u00e4mpfer 5F10L","alias":"schalldaempfer-5f10l","id":180971,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"5f10l","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Schalld\u00e4mpfer mit R\u00e4ndelung und Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","svg":"5f10l.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"5F10L","abas_profil":"5F10L","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=61&view=Fit","page_id_2":"250","page_id_3":"470","page_id_4":"528","page_id_5":"551","page_id_6":"609","zeichnung_2":"5f10l-tz.png","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Silencer with knurling and flat.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Silencieux \u00e0 moletage et surface de cl\u00e9.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Schalld\u00e4mpfer mit R\u00e4ndelung und Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","metabeschr_en":"Silencer with knurling and flat.","metabeschr_fr":"Silencieux \u00e0 moletage et surface de cl\u00e9.","metaschl_de":"Schalld\u00e4mpfer, R\u00e4ndelung, Schl\u00fcsselfl\u00e4che, 5F10L","metaschl_en":"silencer, knurling, 5F10L;","metaschl_fr":"Silencieux, moletage, surface de cl\u00e9, 5F10L","hauptuebersch_de":"Schalld\u00e4mpfer 5F10L","hauptuebersch_en":"Silencer 5F10L","hauptuebersch_fr":"Silencieux 5F10L","product_number":"180971","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/schalldaempfer-5f10l,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/schalldaempfer-5f10l","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/schalldaempfer-5f10l,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/schalldaempfer-5f10l","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/schalldaempfer-5f10l,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/schalldaempfer-5f10l","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"201","beschreibung_raw_de":"Schalld\u00e4mpfer mit R\u00e4ndelung und Schl\u00fcsselfl\u00e4che.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_en":"Silencer with knurling and flat.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_fr":"Silencieux \u00e0 moletage et surface de cl\u00e9.\n<br\/>\n<br\/>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Schalld\u00e4mpfer mit R\u00e4ndelung und Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Silencer with knurling and flat.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Silencieux \u00e0 moletage et surface de cl\u00e9.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[199,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Schalld\u00e4mpfer 5F10M","alias":"schalldaempfer-5f10m","id":180972,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"5f10m","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","svg":"5f10m.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"5F10M","abas_profil":"5F10M","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=62&view=Fit","page_id_2":"250","page_id_3":"470","page_id_4":"528","page_id_5":"551","page_id_6":"609","zeichnung_2":"5f10m-tz.png","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Silencer with flat.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","metabeschr_en":"Silencer with flat.","metabeschr_fr":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.","metaschl_de":"Schalld\u00e4mpfer, Schl\u00fcsselfl\u00e4che, 5F10M","metaschl_en":"silencer, flat, 5F10M","metaschl_fr":"Silencieux, surface de cl\u00e9, 5F10M","hauptuebersch_de":"Schalld\u00e4mpfer 5F10M","hauptuebersch_en":"Silencer 5F10M","hauptuebersch_fr":"Silencieux 5F10M","product_number":"180972","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/schalldaempfer-5f10m,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/schalldaempfer-5f10m","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/schalldaempfer-5f10m,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/schalldaempfer-5f10m","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/schalldaempfer-5f10m,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/schalldaempfer-5f10m","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"201","beschreibung_raw_de":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_en":"Silencer with flat.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_fr":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.\n<br\/>\n<br\/>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Silencer with flat.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[200,392],"cssClass":" even"},{"title":"Schalld\u00e4mpfer 5F10N","alias":"schalldaempfer-5f10n","id":180973,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"5f10n","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","svg":"5f10n.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"5F10N","abas_profil":"5F10N","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=62&view=Fit","page_id_2":"250","page_id_3":"470","page_id_4":"528","page_id_5":"551","page_id_6":"609","zeichnung_2":"5f10n-tz.png","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Silencer with flat.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","metabeschr_en":"Silencer with flat.","metabeschr_fr":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.","metaschl_de":"Schalld\u00e4mpfer, Schl\u00fcsselfl\u00e4che, 5F10N","metaschl_en":"silencer, flat, 5F10N","metaschl_fr":"Silencieux, surface de cl\u00e9, 5F10N","hauptuebersch_de":"Schalld\u00e4mpfer 5F10N","hauptuebersch_en":"Silencer 5F10N","hauptuebersch_fr":"Silencieux 5F10N","product_number":"180973","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/schalldaempfer-5f10n,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/schalldaempfer-5f10n","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/schalldaempfer-5f10n,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/schalldaempfer-5f10n","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/schalldaempfer-5f10n,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/schalldaempfer-5f10n","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"201","beschreibung_raw_de":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_en":"Silencer with flat.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_fr":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.\n<br\/>\n<br\/>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Silencer with flat.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[201,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Schalld\u00e4mpfer 5F10P","alias":"schalldaempfer-5f10p","id":180974,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"5f10p","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","svg":"5f10p.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"5F10P","abas_profil":"5F10P","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=63&view=Fit","page_id_2":"250","page_id_3":"470","page_id_4":"528","page_id_5":"551","page_id_6":"609","zeichnung_2":"5f10p-tz.png","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Silencer with flat.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","metabeschr_en":"Silencer with flat.","metabeschr_fr":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.","metaschl_de":"Schalld\u00e4mpfer, Schl\u00fcsselfl\u00e4che, 5F10P","metaschl_en":"silencer, flat, 5F10P","metaschl_fr":"Silencieux, surface de cl\u00e9, 5F10P","hauptuebersch_de":"Schalld\u00e4mpfer 5F10P","hauptuebersch_en":"Silencer 5F10P","hauptuebersch_fr":"Silencieux 5F10P","product_number":"180974","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/schalldaempfer-5f10p,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/schalldaempfer-5f10p","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/schalldaempfer-5f10p,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/schalldaempfer-5f10p","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/schalldaempfer-5f10p,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/schalldaempfer-5f10p","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"201","beschreibung_raw_de":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_en":"Silencer with flat.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_fr":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.\n<br\/>\n<br\/>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Silencer with flat.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[202,392],"cssClass":" even"},{"title":"Schalld\u00e4mpfer 5F10R","alias":"schalldaempfer-5f10r","id":180975,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"5f10r","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","svg":"5f10r.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"5F10R","abas_profil":"5F10R","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=62&view=Fit","page_id_2":"250","page_id_3":"470","page_id_4":"528","page_id_5":"551","page_id_6":"609","zeichnung_2":"5f10r-tz.png","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Silencer with flat.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","metabeschr_en":"Silencer with flat.","metabeschr_fr":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.","metaschl_de":"Schalld\u00e4mpfer, Schl\u00fcsselfl\u00e4che, 5F10R","metaschl_en":"silencer, flat, 5F10R","metaschl_fr":"Silencieux, surface de cl\u00e9, 5F10R","hauptuebersch_de":"Schalld\u00e4mpfer 5F10R","hauptuebersch_en":"Silencer 5F10R","hauptuebersch_fr":"Silencieux 5F10R","product_number":"180975","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/schalldaempfer-5f10r,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/schalldaempfer-5f10r","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/schalldaempfer-5f10r,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/schalldaempfer-5f10r","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/schalldaempfer-5f10r,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/schalldaempfer-5f10r","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"201","beschreibung_raw_de":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_en":"Silencer with flat.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_fr":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.\n<br\/>\n<br\/>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Silencer with flat.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[203,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Schalld\u00e4mpfer 5F10S","alias":"schalldaempfer-5f10s","id":180976,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"5f10s","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","svg":"5f10s.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"5F10S","abas_profil":"5F10S","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=62&view=Fit","page_id_2":"250","page_id_3":"470","page_id_4":"528","page_id_5":"551","page_id_6":"609","zeichnung_2":"5f10s-tz.png","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Silencer with flat.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","metabeschr_en":"Silencer with flat.","metabeschr_fr":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.","metaschl_de":"Schalld\u00e4mpfer 5F10S","metaschl_en":"Silencer 5F10S","metaschl_fr":"Silencieux 5F10S","hauptuebersch_de":"Schalld\u00e4mpfer 5F10S","hauptuebersch_en":"Silencer 5F10S","hauptuebersch_fr":"Silencieux 5F10S","product_number":"180976","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/schalldaempfer-5f10s,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/schalldaempfer-5f10s","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/schalldaempfer-5f10s,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/schalldaempfer-5f10s","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/schalldaempfer-5f10s,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/schalldaempfer-5f10s","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"201","beschreibung_raw_de":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_en":"Silencer with flat.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_fr":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.\n<br\/>\n<br\/>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Silencer with flat.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[204,392],"cssClass":" even"},{"title":"Schalld\u00e4mpfer 5F10E","alias":"schalldaempfer-5f10e","id":180965,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"5f10e","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Schalld\u00e4mpfer mit R\u00e4ndelung, Schlitz f\u00fcr Schraubendreher und Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","svg":"5f10e.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"5F10E","abas_profil":"5F10E","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=60&view=Fit","page_id_2":"250","page_id_3":"470","page_id_4":"528","page_id_5":"551","page_id_6":"609","zeichnung_2":"5f10e-tz.png","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Silencer with knurling, screw slot and flat.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Silencieux \u00e0 moletage, encoche pour tournevis et surface de cl\u00e9.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Schalld\u00e4mpfer mit R\u00e4ndelung, Schlitz f\u00fcr Schraubendreher und Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","metabeschr_en":"Silencer with knurling, screw slot and flat.","metabeschr_fr":"Silencieux \u00e0 moletage, encoche pour tournevis et surface de cl\u00e9.","metaschl_de":"Schalld\u00e4mpfer, R\u00e4ndelung, Schl\u00fcsselfl\u00e4che, Schlitz, 5F10E","metaschl_en":"silencer, knurling, screw, slot, flat, 5F10E","metaschl_fr":"Silencieux, moletage, encoche pour tournevis, surface de cl\u00e9, 5F10E","hauptuebersch_de":"Schalld\u00e4mpfer 5F10E","hauptuebersch_en":"Silencer 5F10E","hauptuebersch_fr":"Silencieux 5F10E","product_number":"180965","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/schalldaempfer-5f10e,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/schalldaempfer-5f10e","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/schalldaempfer-5f10e,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/schalldaempfer-5f10e","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/schalldaempfer-5f10e,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/schalldaempfer-5f10e","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"201","beschreibung_raw_de":"Schalld\u00e4mpfer mit R\u00e4ndelung, Schlitz f\u00fcr Schraubendreher und Schl\u00fcsselfl\u00e4che.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_en":"Silencer with knurling, screw slot and flat.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_fr":"Silencieux \u00e0 moletage, encoche pour tournevis et surface de cl\u00e9.\n<br\/>\n<br\/>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Schalld\u00e4mpfer mit R\u00e4ndelung, Schlitz f\u00fcr Schraubendreher und Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Silencer with knurling, screw slot and flat.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Silencieux \u00e0 moletage, encoche pour tournevis et surface de cl\u00e9.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[205,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Schalld\u00e4mpfer 5F10F","alias":"schalldaempfer-5f10f","id":180966,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"5f10f","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Schalld\u00e4mpfer mit zwei Schl\u00fcsselfl\u00e4chen und Gewinden.","svg":"5f10f.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"5F10F","abas_profil":"5F10F","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=60&view=Fit","page_id_2":"250","page_id_3":"470","page_id_4":"528","page_id_5":"551","page_id_6":"609","zeichnung_2":"5f10f-tz.png","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Silencer with two flats and threads.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Silencieux \u00e0 deux surfaces de cl\u00e9 et filets.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Schalld\u00e4mpfer mit zwei Schl\u00fcsselfl\u00e4chen und Gewinden.","metabeschr_en":"Silencer with two flats and threads.","metabeschr_fr":"Silencieux \u00e0 deux surfaces de cl\u00e9 et filets.","metaschl_de":"Schalld\u00e4mpfer, Gewinde, Schl\u00fcsselfl\u00e4che, 5F10F","metaschl_en":"silencer, two flats, threads, 5F10F","metaschl_fr":"Silencieux, deux surfaces de cl\u00e9, filets, 5F10F","hauptuebersch_de":"Schalld\u00e4mpfer 5F10F","hauptuebersch_en":"Silencer 5F10F","hauptuebersch_fr":"Silencieux 5F10F","product_number":"180966","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/schalldaempfer-5f10f,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/schalldaempfer-5f10f","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/schalldaempfer-5f10f,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/schalldaempfer-5f10f","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/schalldaempfer-5f10f,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/schalldaempfer-5f10f","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"201","beschreibung_raw_de":"Schalld\u00e4mpfer mit zwei Schl\u00fcsselfl\u00e4chen und Gewinden.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_en":"Silencer with two flats and threads.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_fr":"Silencieux \u00e0 deux surfaces de cl\u00e9 et filets.\n<br\/>\n<br\/>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Schalld\u00e4mpfer mit zwei Schl\u00fcsselfl\u00e4chen und Gewinden.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Silencer with two flats and threads.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Silencieux \u00e0 deux surfaces de cl\u00e9 et filets.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[206,392],"cssClass":" even"},{"title":"Schalld\u00e4mpfer 5F10G","alias":"schalldaempfer-5f10g","id":180967,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"5f10g","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Schalld\u00e4mpfer mit Schlitz f\u00fcr Schraubendreher.","svg":"5f10g.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"5F10G","abas_profil":"5F10G","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=60&view=Fit","page_id_2":"250","page_id_3":"470","page_id_4":"528","page_id_5":"551","page_id_6":"609","zeichnung_2":"5f10g-tz.png","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Silencer with screw slot.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Silencieux \u00e0 encoche pour tournevis.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Schalld\u00e4mpfer mit Schlitz f\u00fcr Schraubendreher.","metabeschr_en":"Silencer with screw slot.","metabeschr_fr":"Silencieux \u00e0 encoche pour tournevis.","metaschl_de":"Schalld\u00e4mpfer, Schlitz, Schraubendreher, 5F10G","metaschl_en":"silencer, screw slot, 5F10G","metaschl_fr":"Silencieux,encoche pour tournevis, 5F10G","hauptuebersch_de":"Schalld\u00e4mpfer 5F10G","hauptuebersch_en":"Silencer 5F10G","hauptuebersch_fr":"Silencieux 5F10G","product_number":"180967","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/schalldaempfer-5f10g,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/schalldaempfer-5f10g","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/schalldaempfer-5f10g,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/schalldaempfer-5f10g","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/schalldaempfer-5f10g,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/schalldaempfer-5f10g","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"201","beschreibung_raw_de":"Schalld\u00e4mpfer mit Schlitz f\u00fcr Schraubendreher.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_en":"Silencer with screw slot.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_fr":"Silencieux \u00e0 encoche pour tournevis.\n<br\/>\n<br\/>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Schalld\u00e4mpfer mit Schlitz f\u00fcr Schraubendreher.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Silencer with screw slot.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Silencieux \u00e0 encoche pour tournevis.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[207,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Schalld\u00e4mpfer 5F10H","alias":"schalldaempfer-5f10h","id":180968,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"5f10h","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","svg":"5f10h.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"5F10H","abas_profil":"5F10H","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=61&view=Fit","page_id_2":"250","page_id_3":"470","page_id_4":"528","page_id_5":"551","page_id_6":"609","zeichnung_2":"5f10h-tz.png","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Silencer with flat.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","metabeschr_en":"Silencer with flat.","metabeschr_fr":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.","metaschl_de":"Schalld\u00e4mpfer, Schl\u00fcsselfl\u00e4che, 5F10H","metaschl_en":"silencer, flat, 5F10H","metaschl_fr":"Silencieux, surface de cl\u00e9, 5F10H","hauptuebersch_de":"Schalld\u00e4mpfer 5F10H","hauptuebersch_en":"Silencer 5F10H","hauptuebersch_fr":"Silencieux 5F10H","product_number":"180968","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/schalldaempfer-5f10h,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/schalldaempfer-5f10h","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/schalldaempfer-5f10h,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/schalldaempfer-5f10h","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/schalldaempfer-5f10h,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/schalldaempfer-5f10h","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"201","beschreibung_raw_de":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_en":"Silencer with flat.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_fr":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.\n<br\/>\n<br\/>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Silencer with flat.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[208,392],"cssClass":" even"},{"title":"Schalld\u00e4mpfer 5F105","alias":"schalldaempfer-5f105","id":180956,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"5f105","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Schalld\u00e4mpfer.","svg":"5f105.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"5F105","abas_profil":"5F105","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=58&view=Fit","page_id_2":"250","page_id_3":"470","page_id_4":"528","page_id_5":"551","page_id_6":"609","zeichnung_2":"5f105-tz.png","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Silencer.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Silencieux.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Schalld\u00e4mper","metabeschr_en":"Silencer","metabeschr_fr":"Silencieux","metaschl_de":"Schalld\u00e4mpfer, 5F105","metaschl_en":"silencer, 5F105","metaschl_fr":"Silencieux, 5F105","hauptuebersch_de":"Schalld\u00e4mpfer 5F105","hauptuebersch_en":"Silencer 5F105","hauptuebersch_fr":"Silencieux 5F105","product_number":"180956","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/schalldaempfer-5f105,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/schalldaempfer-5f105","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/schalldaempfer-5f105,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/schalldaempfer-5f105","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/schalldaempfer-5f105,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/schalldaempfer-5f105","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"201","beschreibung_raw_de":"Schalld\u00e4mpfer.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_en":"Silencer.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_fr":"Silencieux.\n<br\/>\n<br\/>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Schalld\u00e4mpfer.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Silencer.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Silencieux.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[209,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Schalld\u00e4mpfer 5F106","alias":"schalldaempfer-5f106","id":180957,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"5f106","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Schalld\u00e4mpfer mit Schlitz f\u00fcr Schraubendreher.","svg":"5f106.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"5F106","abas_profil":"5F106","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=58&view=Fit","page_id_2":"250","page_id_3":"470","page_id_4":"528","page_id_5":"551","page_id_6":"609","zeichnung_2":"5f106-tz.png","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Silencer with screw slot.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Silencieux \u00e0 encoche pour tournevis.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Schalld\u00e4mpfer mit Schlitz f\u00fcr Schraubendreher.","metabeschr_en":"Silencer with screw slot.","metabeschr_fr":"Silencieux \u00e0 encoche pour tournevis.","metaschl_de":"Schalld\u00e4mpfer, Schlitz, Schraubendreher, 5F106","metaschl_en":"silencer, screw slot, 5F106","metaschl_fr":"Silencieux, encoche pour tournevis, 5F106","hauptuebersch_de":"Schalld\u00e4mpfer 5F106","hauptuebersch_en":"Silencer 5F106","hauptuebersch_fr":"Silencieux 5F106","product_number":"180957","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/schalldaempfer-5f106,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/schalldaempfer-5f106","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/schalldaempfer-5f106,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/schalldaempfer-5f106","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/schalldaempfer-5f106,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/schalldaempfer-5f106","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"201","beschreibung_raw_de":"Schalld\u00e4mpfer mit Schlitz f\u00fcr Schraubendreher.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_en":"Silencer with screw slot.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_fr":"Silencieux \u00e0 encoche pour tournevis.\n<br\/>\n<br\/>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Schalld\u00e4mpfer mit Schlitz f\u00fcr Schraubendreher.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Silencer with screw slot.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Silencieux \u00e0 encoche pour tournevis.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[210,392],"cssClass":" even"},{"title":"Schalld\u00e4mpfer 5F107","alias":"schalldaempfer-5f107","id":180958,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"5f107","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","svg":"5f107.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"5F107","abas_profil":"5F107","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=58&view=Fit","page_id_2":"250","page_id_3":"470","page_id_4":"528","page_id_5":"551","page_id_6":"609","zeichnung_2":"5f107-tz.png","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Silencer with flat.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","metabeschr_en":"Silencer with flat.","metabeschr_fr":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.","metaschl_de":"Schalld\u00e4mpfer, Schl\u00fcsselfl\u00e4che, 5F107","metaschl_en":"silencer, flat, 5F107","metaschl_fr":"Silencieux, surface de cl\u00e9, 5F107","hauptuebersch_de":"Schalld\u00e4mpfer 5F107","hauptuebersch_en":"Silencer 5F107","hauptuebersch_fr":"Silencieux 5F107","product_number":"180958","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/schalldaempfer-5f107,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/schalldaempfer-5f107","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/schalldaempfer-5f107,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/schalldaempfer-5f107","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/schalldaempfer-5f107,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/schalldaempfer-5f107","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"201","beschreibung_raw_de":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_en":"Silencer with flat.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_fr":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.\n<br\/>\n<br\/>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Silencer with flat.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[211,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Schalld\u00e4mpfer 5F108","alias":"schalldaempfer-5f108","id":180959,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"5f108","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Schalld\u00e4mpfer mit Schlitz f\u00fcr Schraubendreher.","svg":"5f108.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"5F108","abas_profil":"5F108","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=58&view=Fit","page_id_2":"250","page_id_3":"470","page_id_4":"528","page_id_5":"551","page_id_6":"609","zeichnung_2":"5f108-tz.png","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Silencer with screw slot.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Silencieux \u00e0 encoche pour tournevis.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Schalld\u00e4mpfer mit Schlitz f\u00fcr Schraubendreher.","metabeschr_en":"Silencer with screw slot.","metabeschr_fr":"Silencieux \u00e0 encoche pour tournevis.","metaschl_de":"Schalld\u00e4mpfer, Schlitz, Schraubendreher, 5F108","metaschl_en":"silencer, screw slot, 5F108","metaschl_fr":"Silencieux, encoche pour tournevis, 5F108","hauptuebersch_de":"Schalld\u00e4mpfer 5F108","hauptuebersch_en":"Silencer 5F108","hauptuebersch_fr":"Silencieux 5F108","product_number":"180959","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/schalldaempfer-5f108,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/schalldaempfer-5f108","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/schalldaempfer-5f108,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/schalldaempfer-5f108","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/schalldaempfer-5f108,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/schalldaempfer-5f108","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"201","beschreibung_raw_de":"Schalld\u00e4mpfer mit Schlitz f\u00fcr Schraubendreher.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_en":"Silencer with screw slot.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_fr":"Silencieux \u00e0 encoche pour tournevis.\n<br\/>\n<br\/>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Schalld\u00e4mpfer mit Schlitz f\u00fcr Schraubendreher.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Silencer with screw slot.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Silencieux \u00e0 encoche pour tournevis.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[212,392],"cssClass":" even"},{"title":"Schalld\u00e4mpfer 5F109","alias":"schalldaempfer-5f109","id":180960,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"5f109","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","svg":"5f109.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"5F109","abas_profil":"5F109","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=59&view=Fit","page_id_2":"250","page_id_3":"470","page_id_4":"528","page_id_5":"551","page_id_6":"609","zeichnung_2":"5f109-tz.png","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Silencer with flat.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","metabeschr_en":"Silencer with flat.","metabeschr_fr":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.","metaschl_de":"Schalld\u00e4mpfer, Schl\u00fcsselfl\u00e4che, 5F109","metaschl_en":"silencer, flat, 5F109","metaschl_fr":"Silencieux, surface de cl\u00e9, 5F109","hauptuebersch_de":"Schalld\u00e4mpfer 5F109","hauptuebersch_en":"Silencer 5F109","hauptuebersch_fr":"Silencieux 5F109","product_number":"180960","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/schalldaempfer-5f109,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/schalldaempfer-5f109","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/schalldaempfer-5f109,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/schalldaempfer-5f109","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/schalldaempfer-5f109,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/schalldaempfer-5f109","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"201","beschreibung_raw_de":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_en":"Silencer with flat.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_fr":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.\n<br\/>\n<br\/>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Silencer with flat.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[213,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Schalld\u00e4mpfer 5F10A","alias":"schalldaempfer-5f10a","id":180961,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"5f10a","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","svg":"5f10a.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"5F10A","abas_profil":"5F10A","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=59&view=Fit","page_id_2":"250","page_id_3":"470","page_id_4":"528","page_id_5":"551","page_id_6":"609","zeichnung_2":"5f10a-tz.png","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Silencer with flat.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","metabeschr_en":"Silencer with flat.","metabeschr_fr":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.","metaschl_de":"Schalld\u00e4mpfer, Schl\u00fcsselfl\u00e4che, 5F10A","metaschl_en":"silencer, flat, 5F10A","metaschl_fr":"Silencieux, surface de cl\u00e9, 5F10A","hauptuebersch_de":"Schalld\u00e4mpfer 5F10A","hauptuebersch_en":"Silencer 5F10A","hauptuebersch_fr":"Silencieux 5F10A","product_number":"180961","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/schalldaempfer-5f10a,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/schalldaempfer-5f10a","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/schalldaempfer-5f10a,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/schalldaempfer-5f10a","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/schalldaempfer-5f10a,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/schalldaempfer-5f10a","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"201","beschreibung_raw_de":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_en":"Silencer with flat.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_fr":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.\n<br\/>\n<br\/>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Silencer with flat.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[214,392],"cssClass":" even"},{"title":"Schalld\u00e4mpfer 5F10B","alias":"schalldaempfer-5f10b","id":180962,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"5f10b","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Schalld\u00e4mpfer mit Vierkant als Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","svg":"5f10b.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"5F10B","abas_profil":"5F10B","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=59&view=Fit","page_id_2":"250","page_id_3":"470","page_id_4":"528","page_id_5":"551","page_id_6":"609","zeichnung_2":"5f10b-tz.png","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Silencer with square neck.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Silencieux \u00e0 quatre-pans comme surface de cl\u00e9.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Schalld\u00e4mpfer mit Vierkant als Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","metabeschr_en":"Silencer with square neck.","metabeschr_fr":"Silencieux \u00e0 quatre-pans comme surface de cl\u00e9.","metaschl_de":"Schalld\u00e4mpfer, Vierkant, Schl\u00fcsselfl\u00e4che, 5F10B","metaschl_en":"silencer, square neck, 5F10B","metaschl_fr":"Silencieux, quatre-pans, surface de cl\u00e9, 5F10B","hauptuebersch_de":"Schalld\u00e4mpfer 5F10B","hauptuebersch_en":"Silencer 5F10B","hauptuebersch_fr":"Silencieux 5F10B","product_number":"180962","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/schalldaempfer-5f10b,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/schalldaempfer-5f10b","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/schalldaempfer-5f10b,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/schalldaempfer-5f10b","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/schalldaempfer-5f10b,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/schalldaempfer-5f10b","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"201","beschreibung_raw_de":"Schalld\u00e4mpfer mit Vierkant als Schl\u00fcsselfl\u00e4che.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_en":"Silencer with square neck.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_fr":"Silencieux \u00e0 quatre-pans comme surface de cl\u00e9.\n<br\/>\n<br\/>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Schalld\u00e4mpfer mit Vierkant als Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Silencer with square neck.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Silencieux \u00e0 quatre-pans comme surface de cl\u00e9.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[215,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Schalld\u00e4mpfer 5F10C","alias":"schalldaempfer-5f10c","id":180963,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"5f10c","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Schalld\u00e4mpfer mit R\u00e4ndelung.","svg":"5f10c.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"5F10C","abas_profil":"5F10C","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=59&view=Fit","page_id_2":"250","page_id_3":"470","page_id_4":"528","page_id_5":"551","page_id_6":"609","zeichnung_2":"5f10c-tz.png","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Silencer with knurling.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Silencieux \u00e0 moletage.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Schalld\u00e4mpfer mit R\u00e4ndelung.","metabeschr_en":"Silencer with knurling.","metabeschr_fr":"Silencieux \u00e0 moletage.","metaschl_de":"Schalld\u00e4mpfer, R\u00e4ndelung, 5F10C","metaschl_en":"silencer, knurling, 5F10C","metaschl_fr":"Silencieux, moletage, 5F10C","hauptuebersch_de":"Schalld\u00e4mpfer 5F10C","hauptuebersch_en":"Silencer 5F10C","hauptuebersch_fr":"Silencieux 5F10C","product_number":"180963","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/schalldaempfer-5f10c,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/schalldaempfer-5f10c","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/schalldaempfer-5f10c,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/schalldaempfer-5f10c","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/schalldaempfer-5f10c,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/schalldaempfer-5f10c","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"201","beschreibung_raw_de":"Schalld\u00e4mpfer mit R\u00e4ndelung.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_en":"Silencer with knurling.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_fr":"Silencieux \u00e0 moletage.\n<br\/>\n<br\/>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Schalld\u00e4mpfer mit R\u00e4ndelung.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Silencer with knurling.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Silencieux \u00e0 moletage.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[216,392],"cssClass":" even"},{"title":"Schalld\u00e4mpfer 5F10D","alias":"schalldaempfer-5f10d","id":180964,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"5f10d","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Schalld\u00e4mpfer mit R\u00e4ndelung und Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","svg":"5f10d.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"5F10D","abas_profil":"5F10D","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=60&view=Fit","page_id_2":"250","page_id_3":"470","page_id_4":"528","page_id_5":"551","page_id_6":"609","zeichnung_2":"5f10d-tz.png","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Silencer with knurling and flat.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Silencieux \u00e0 moletage et surface de cl\u00e9.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Schalld\u00e4mpfer mit R\u00e4ndelung und Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","metabeschr_en":"Silencer with knurling and flat.","metabeschr_fr":"Silencieux \u00e0 moletage et surface de cl\u00e9.","metaschl_de":"Schalld\u00e4mpfer, R\u00e4ndelung, Schl\u00fcsselfl\u00e4che, 5F10D","metaschl_en":"silencer, knurling, flat, 5F10D","metaschl_fr":"Silencieux, moletage, surface de cl\u00e9, 5F10D","hauptuebersch_de":"Schalld\u00e4mpfer 5F10D","hauptuebersch_en":"Silencer 5F10D","hauptuebersch_fr":"Silencieux 5F10D","product_number":"180964","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/schalldaempfer-5f10d,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/schalldaempfer-5f10d","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/schalldaempfer-5f10d,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/schalldaempfer-5f10d","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/schalldaempfer-5f10d,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/schalldaempfer-5f10d","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"201","beschreibung_raw_de":"Schalld\u00e4mpfer mit R\u00e4ndelung und Schl\u00fcsselfl\u00e4che.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_en":"Silencer with knurling and flat.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_fr":"Silencieux \u00e0 moletage et surface de cl\u00e9.\n<br\/>\n<br\/>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Schalld\u00e4mpfer mit R\u00e4ndelung und Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Silencer with knurling and flat.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Silencieux \u00e0 moletage et surface de cl\u00e9.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[217,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Schalld\u00e4mpfer 5F100","alias":"schalldaempfer-5f100","id":182269,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"5f100","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","svg":"5f100.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"5F100","abas_profil":"5F100","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=56&view=Fit","page_id_2":"250","page_id_3":"470","page_id_4":"528","page_id_5":"551","page_id_6":"609","zeichnung_2":"5f100-tz.png","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Silencer with flat.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","metabeschr_en":"Silencer with flat.","metabeschr_fr":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.","metaschl_de":"Schalld\u00e4mpfer 5F100","metaschl_en":"Silencer 5F100","metaschl_fr":"Silencieux 5F100","hauptuebersch_de":"Schalld\u00e4mpfer 5F100","hauptuebersch_en":"Silencer 5F100","hauptuebersch_fr":"Silencieux 5F100","product_number":"182269","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/schalldaempfer-5f100,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/schalldaempfer-5f100","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/schalldaempfer-5f100,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/schalldaempfer-5f100","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/schalldaempfer-5f100,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/schalldaempfer-5f100","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"201","beschreibung_raw_de":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.\n<br \/>\n<br \/>","beschreibung_raw_en":"Silencer with flat. <br \/><br \/>","beschreibung_raw_fr":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9. <br \/><br \/>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Silencer with flat.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[218,392],"cssClass":" even"},{"title":"Schalld\u00e4mpfer 5F101","alias":"schalldaempfer-5f101","id":180952,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"5f101","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","svg":"5f101.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"5F101","abas_profil":"5F101","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=56&view=Fit","page_id_2":"250","page_id_3":"470","page_id_4":"528","page_id_5":"551","page_id_6":"609","zeichnung_2":"5f101-tz.png","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Silencer with flat.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","metabeschr_en":"Silencer with flat.","metabeschr_fr":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.","metaschl_de":"Schalld\u00e4mpfer, Schl\u00fcsselfl\u00e4che, 5F101","metaschl_en":"silencer, flat, 5F101","metaschl_fr":"Silencieux, surface de cl\u00e9, 5F101","hauptuebersch_de":"Schalld\u00e4mpfer 5F101","hauptuebersch_en":"Silencer 5F101","hauptuebersch_fr":"Silencieux 5F101","product_number":"180952","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/schalldaempfer-5f101,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/schalldaempfer-5f101","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/schalldaempfer-5f101,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/schalldaempfer-5f101","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/schalldaempfer-5f101,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/schalldaempfer-5f101","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"201","beschreibung_raw_de":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_en":"Silencer with flat.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_fr":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.\n<br\/>\n<br\/>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Silencer with flat.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[219,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Schalld\u00e4mpfer 5F10T","alias":"schalldaempfer-5f10t","id":181203,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"5f10t","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Schalld\u00e4mper mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","svg":"5f10t.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"5F10T","abas_profil":"5F10T","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=57&view=Fit","page_id_2":"250","page_id_3":"470","page_id_4":"528","page_id_5":"551","page_id_6":"609","zeichnung_2":"5f10t-tz.png","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Silencer with flat.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","metabeschr_en":"Silencer with flat.","metabeschr_fr":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.","metaschl_de":"Schalld\u00e4mpfer 5F10T","metaschl_en":"Silencer 5F10T","metaschl_fr":"Silencieux 5F10T","hauptuebersch_de":"Schalld\u00e4mpfer 5F10T","hauptuebersch_en":"Silencer 5F10T","hauptuebersch_fr":"Silencieux 5F10T","product_number":"181203","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/schalldaempfer-5f10t,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/schalldaempfer-5f10t","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/schalldaempfer-5f10t,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/schalldaempfer-5f10t","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/schalldaempfer-5f10t,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/schalldaempfer-5f10t","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"201","beschreibung_raw_de":"Schalld\u00e4mper mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_en":"Silencer with flat.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_fr":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.\n<br\/>\n<br\/>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Schalld\u00e4mper mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Silencer with flat.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[220,392],"cssClass":" even"},{"title":"Schalld\u00e4mpfer 5F102","alias":"schalldaempfer-5f102","id":180953,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"5f102","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Schalld\u00e4mpfer mit R\u00e4ndelung.","svg":"5f102.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"5F102","abas_profil":"5F102","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=57&view=Fit","page_id_2":"250","page_id_3":"470","page_id_4":"528","page_id_5":"551","page_id_6":"609","zeichnung_2":"5f102-tz.png","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Silencer with knurling.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Silencieux \u00e0 moletage.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Schalld\u00e4mpfer mit R\u00e4ndelung.","metabeschr_en":"Silencer with knurling.","metabeschr_fr":"Silencieux \u00e0 moletage.","metaschl_de":"Schalld\u00e4mpfer, R\u00e4ndelung, 5F102","metaschl_en":"silencer, knurling, 5F102","metaschl_fr":"Silencieux, moletage, 5F102","hauptuebersch_de":"Schalld\u00e4mpfer 5F102","hauptuebersch_en":"Silencer 5F102","hauptuebersch_fr":"Silencieux 5F102","product_number":"180953","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/schalldaempfer-5f102,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/schalldaempfer-5f102","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/schalldaempfer-5f102,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/schalldaempfer-5f102","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/schalldaempfer-5f102,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/schalldaempfer-5f102","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"201","beschreibung_raw_de":"Schalld\u00e4mpfer mit R\u00e4ndelung.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_en":"Silencer with knurling.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_fr":"Silencieux \u00e0 moletage.\n<br\/>\n<br\/>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Schalld\u00e4mpfer mit R\u00e4ndelung.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Silencer with knurling.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Silencieux \u00e0 moletage.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[221,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Schalld\u00e4mpfer 5F103","alias":"schalldaempfer-5f103","id":180954,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"5f103","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Schalld\u00e4mpfer mit R\u00e4ndelung.","svg":"5f103.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"5F103","abas_profil":"5F103","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=57&view=Fit","page_id_2":"250","page_id_3":"470","page_id_4":"528","page_id_5":"551","page_id_6":"609","zeichnung_2":"5f103-tz.png","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Silencer with knurling.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Silencieux \u00e0 moletage.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Schalld\u00e4mpfer mit R\u00e4ndelung.","metabeschr_en":"Silencer with knurling.","metabeschr_fr":"Silencieux \u00e0 moletage.","metaschl_de":"Schalld\u00e4mpfer, R\u00e4ndelung, 5F103","metaschl_en":"silencer, knurling, 5F103","metaschl_fr":"Silencieux, moletage, 5F103","hauptuebersch_de":"Schalld\u00e4mpfer 5F103","hauptuebersch_en":"Silencer 5F103","hauptuebersch_fr":"Silencieux 5F103","product_number":"180954","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/schalldaempfer-5f103,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/schalldaempfer-5f103","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/schalldaempfer-5f103,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/schalldaempfer-5f103","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/schalldaempfer-5f103,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/schalldaempfer-5f103","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"201","beschreibung_raw_de":"Schalld\u00e4mpfer mit R\u00e4ndelung.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_en":"Silencer with knurling.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_fr":"Silencieux \u00e0 moletage.\n<br\/>\n<br\/>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Schalld\u00e4mpfer mit R\u00e4ndelung.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Silencer with knurling.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Silencieux \u00e0 moletage.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[222,392],"cssClass":" even"},{"title":"Schalld\u00e4mpfer 5F104","alias":"schalldaempfer-5f104","id":180955,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"5f104","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","svg":"5f104.gif","zeichnung":null,"produkttyp":"5F104","abas_profil":"5F104","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=57&view=Fit","page_id_2":"250","page_id_3":"470","page_id_4":"528","page_id_5":"551","page_id_6":"609","zeichnung_2":"5f104-tz.png","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Silencer with flat.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"ilencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","metabeschr_en":"Silencer with flat.","metabeschr_fr":"Silencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.","metaschl_de":"Schalld\u00e4mpfer, Schl\u00fcsselfl\u00e4che, 5F104","metaschl_en":"silencer, flat, 5F104","metaschl_fr":"Silencieux, surface de cl\u00e9, 5F104","hauptuebersch_de":"Schalld\u00e4mpfer 5F104","hauptuebersch_en":"Silencer 5F104","hauptuebersch_fr":"Silencieux 5F104","product_number":"180955","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/schalldaempfer-5f104,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/sonstige-dichtungen-und-konstruktionselemente\/produkt\/schalldaempfer-5f104","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/other-seals-and-constructional-elements\/product\/schalldaempfer-5f104,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/schalldaempfer-5f104","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/autres-joints-et-elements-de-construction\/produit\/schalldaempfer-5f104,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/schalldaempfer-5f104","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"201","beschreibung_raw_de":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_en":"Silencer with flat.\n<br\/>\n<br\/>","beschreibung_raw_fr":"ilencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.\n<br\/>\n<br\/>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Schalld\u00e4mpfer mit Schl\u00fcsselfl\u00e4che.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Silencer with flat.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"ilencieux \u00e0 surface de cl\u00e9.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[223,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Pneumatik-D\u00e4mpfungsdichtringe 1P9","alias":"pneumatik-daempfungsdichtringe-1p9","id":10051,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1p9","anwendungsbereich":"Druck: &le; 16 bar \nTemperatur NBR: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s","beschreibung":"Pneumatik-D\u00e4mpfungsdichtringe f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1p9.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1P9","abas_profil":"1P9","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"L [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=15&view=Fit","page_id_2":"469","page_id_3":"550","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"1p9-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 16 bar \nTemperature NBR: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 1 m\/s","beschreibung_en":"Pneumatic damping seal rings for small fitting areas.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 16 bar \nTemp\u00e9rature NBR: -60 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s","beschreibung_fr":"Joints d'amortissement pneumatiques pour petits logements.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Pneumatik-D\u00e4mpfungsdichtringe f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume.","metabeschr_en":"Pneumatic damping seal rings for small fitting areas.","metabeschr_fr":"Joints d'amortissement pneumatiques pour petits logements.","metaschl_de":"Pneumatik-D\u00e4mpfungsdichtring, kleine Einbaur\u00e4ume, 1P9","metaschl_en":"pneumatic damping seal rings, small fitting areas, 1P9","metaschl_fr":"Joints d'amortissement pneumatiques, petits logements, 1P9","hauptuebersch_de":"Pneumatik-D\u00e4mpfungsdichtringe 1P9","hauptuebersch_en":"Pneumatic Damping Seal 1P9","hauptuebersch_fr":"Joints d'amortissement pneumatiques 1P9","product_number":"10051","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/pneumatik-daempfungsdichtringe-1p9","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/pneumatik-daempfungsdichtringe-1p9","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/pneumatik-daempfungsdichtringe-1p9","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"200","beschreibung_raw_de":"Pneumatik-D\u00e4mpfungsdichtringe f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 16 bar <br\/>\nTemperatur NBR: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Pneumatic damping seal rings for small fitting areas.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 16 bar <br\/>\nTemperature NBR: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 1 m\/s\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joints d'amortissement pneumatiques pour petits logements.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 16 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature NBR: -60 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Pneumatik-D\u00e4mpfungsdichtringe f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Pneumatic damping seal rings for small fitting areas.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joints d'amortissement pneumatiques pour petits logements.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"L [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"L [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[224,392],"cssClass":" even"},{"title":"Dicht-Abstreifer 1PG","alias":"dicht-abstreifer-1pg","id":197274,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1pg","anwendungsbereich":"Druck: &le; 10 bar \nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s","beschreibung":"Dicht-Abstreifer mit erh\u00f6hter Abriebfestigkeit f\u00fcr die Pneumatik.","svg":"1pg.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1PG","abas_profil":"1PG","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"L2 [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=12&view=Fit","page_id_2":"467","page_id_3":"548","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"1pg-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 10 bar \nTemperature: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 1 m\/s","beschreibung_en":"Seal wiper with increased wear resistance for pneumatic applications.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 10 bar \nTemperature: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s","beschreibung_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, r\u00e9sistance accrue \u00e0 l'abrasion, pour les applications hygi\u00e9niques dans les syst\u00e8mes pneumatiques.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Dicht-Abstreifer mit erh\u00f6hter Abriebfestigkeit f\u00fcr hygienisch sensible Anwendungen in der Pneumatik.","metabeschr_en":"Seal wiper with increased wear resistance for hygienic applications in pneumatic;systems.","metabeschr_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, r\u00e9sistance accrue \u00e0 l'abrasion, pour les applications;hygi\u00e9niques dans les syst\u00e8mes pneumatiques.","metaschl_de":"Dicht-Abstreifer, erh\u00f6hte Abriebfestigkeit, Pneumatik, 1PG, Hygiene","metaschl_en":"seal wiper, increased wear resistance, pneumatic applications, 1PG, hygiene,;hygienics","metaschl_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, 1PG, hygi\u00e8ne, pneumatique, r\u00e9sistance accrue \u00e0 l'abrasion","hauptuebersch_de":"Dicht-Abstreifer 1PG","hauptuebersch_en":"Seal Wiper 1PG","hauptuebersch_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 1PG","product_number":"197274","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/dicht-abstreifer-1pg","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/dicht-abstreifer-1pg","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/dicht-abstreifer-1pg","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"198","beschreibung_raw_de":"Dicht-Abstreifer mit erh\u00f6hter Abriebfestigkeit f\u00fcr die Pneumatik.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 10 bar <br\/>\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s<br\/>\n<\/p>\n<br\/>","beschreibung_raw_en":"Seal wiper with increased wear resistance for pneumatic applications.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 10 bar <br\/>\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 1 m\/s<br\/>\n<\/p>\n<p>\n<br\/>\n<br\/>\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, r\u00e9sistance accrue \u00e0 l'abrasion, pour les applications hygi\u00e9niques dans les syst\u00e8mes pneumatiques.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 10 bar <br\/>\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s<br\/>\n<\/p>\n<p>\n<br\/>\n<br\/>\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Dicht-Abstreifer mit erh\u00f6hter Abriebfestigkeit f\u00fcr die Pneumatik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Seal wiper with increased wear resistance for pneumatic applications.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, r\u00e9sistance accrue \u00e0 l'abrasion, pour les applications hygi\u00e9niques dans les syst\u00e8mes pneumatiques.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"L2 [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"L2 [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[225,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Pneumatik-D\u00e4mpfungsdichtringe 1P8","alias":"pneumatik-daempfungsdichtringe-1p8","id":10050,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1p8","anwendungsbereich":"Druck: &le; 16 bar \nTemperatur NBR: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nTemperatur PUR: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nTemperatur FKM: -20 \u00b0C \/ +160 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s","beschreibung":"Die Pneumatik-D\u00e4mpfungsdichtringe 1P8 dichten D\u00e4mpfungskolben in Pneumatikzylindern ab.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1p8.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1P8","abas_profil":"1P8","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"H1 [mm]","abas_abm5_bez":"L [mm]","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=15&view=Fit","page_id_2":"469","page_id_3":"550","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"1p8-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 16 bar \nTemperature NBR: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nTemperature PUR: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nTemperature FKM: -20 \u00b0C \/ +160 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 1 m\/s","beschreibung_en":"The pneumatic damping seal rings 1P8 seal damping pistons in pneumatic cylinders.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 16 bar \nTemp\u00e9rature NBR: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nTemp\u00e9rature PUR: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nTemperature FKM: -20 \u00b0C \/ +160 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s","beschreibung_fr":"Les joints d'amortissement pneumatiques 1P8 \u00e9tanch\u00e9ifient les pistons d'amortissement dans les v\u00e9rins pneumatiques.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Die Pneumatik-D\u00e4mpfungsdichtringe 1P8 dichten D\u00e4mpfungskolben in Pneumatikzylindern ab.","metabeschr_en":"The pneumatic damping seal rings 1P8 seal damping pistons in pneumatic cylinders.","metabeschr_fr":"Les joints d'amortissement pneumatiques 1P8 \u00e9tanch\u00e9ifient les pistons d'amortissement dans les v\u00e9rins pneumatiques.","metaschl_de":"Pneumatik-D\u00e4mpfungsdichtring, D\u00e4mpfungskolben, Pneumatikzylinder, 1P8","metaschl_en":"pneumatic damping seal rings, damping pistons, pneumatic cylinders, 1P8","metaschl_fr":"Les joints d'amortissement pneumatiques, 1P8, \u00e9tanch\u00e9ifient les pistons,;d'amortissement dans ,v\u00e9rins, pneumatiques.","hauptuebersch_de":"Pneumatik-D\u00e4mpfungsdichtringe 1P8","hauptuebersch_en":"Pneumatic Damping Seal 1P8","hauptuebersch_fr":"Les joints d'amortissement pneumatiques 1P8","product_number":"10050","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/pneumatik-daempfungsdichtringe-1p8","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/pneumatik-daempfungsdichtringe-1p8","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/pneumatik-daempfungsdichtringe-1p8","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"200","beschreibung_raw_de":"Die Pneumatik-D\u00e4mpfungsdichtringe 1P8 dichten D\u00e4mpfungskolben in Pneumatikzylindern ab.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 16 bar <br\/>\nTemperatur NBR: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nTemperatur PUR: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nTemperatur FKM: -20 \u00b0C \/ +160 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"The pneumatic damping seal rings 1P8 seal damping pistons in pneumatic cylinders.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 16 bar <br\/>\nTemperature NBR: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nTemperature PUR: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nTemperature FKM: -20 \u00b0C \/ +160 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 1 m\/s\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Les joints d'amortissement pneumatiques 1P8 \u00e9tanch\u00e9ifient les pistons d'amortissement dans les v\u00e9rins pneumatiques.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 16 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature NBR: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nTemp\u00e9rature PUR: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nTemperature FKM: -20 \u00b0C \/ +160 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Die Pneumatik-D\u00e4mpfungsdichtringe 1P8 dichten D\u00e4mpfungskolben in Pneumatikzylindern ab.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"The pneumatic damping seal rings 1P8 seal damping pistons in pneumatic cylinders.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Les joints d'amortissement pneumatiques 1P8 \u00e9tanch\u00e9ifient les pistons d'amortissement dans les v\u00e9rins pneumatiques.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"H1 [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"H1 [mm]","abas_abm5_bez_fr":"L [mm]","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[226,392],"cssClass":" even"},{"title":"Pneumatik-Kolbendichtung 2PE","alias":"pneumatik-kolbendichtung-2pe","id":10120,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2pe","anwendungsbereich":"Druck: &le; 10 bar \nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: NBR","beschreibung":"Pneumatik-Kolbendichtung, au\u00dfendichtend. Pneumatik-Dichtung mit sehr geringer Reibung. Anwendung: Pneumatik-Ventile.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2pe.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2PE","abas_profil":"2PE","abas_abm1_bez":"Da [mm]","abas_abm2_bez":"Di [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=30&view=Fit","page_id_2":"465","page_id_3":"546","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"2pe-tz2.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 10 bar \nTemperature: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: NBR","beschreibung_en":"Pneumatic piston seal, outside sealing. Pneumatic seal with very low friction. Application: Pneumatic valves.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 10 bar \nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: NBR","beschreibung_fr":"Joint de piston pneumatique, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification ext\u00e9rieure. Joint pneumatique \u00e0 tr\u00e8s faible frottement. Application : soupapes pneumatiques\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Pneumatik-Kolbendichtung, au\u00dfendichtend. Pneumatik-Dichtung mit sehr geringer Reibung. Anwendung:;Pneumatik-Ventile.","metabeschr_en":"Pneumatic Piston Seal, outside sealing. Pneumatic seal with very low friction.;Application: Pneumatic valves.","metabeschr_fr":"Joint de piston pneumatique, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification ext\u00e9rieure. Joint pneumatique \u00e0;tr\u00e8s faible frottement. Application : soupapes pneumatiques","metaschl_de":"Pneumatik-Kolbendichtung, au\u00dfendichtend, Pneumatik-Dichtung, sehr geringe Reibung, Pneumatik-;Ventile, Kolbendichtung, K-Ring, 2PE","metaschl_en":"K-ring, outside sealing, pneumatic seal, very low friction, pneumatic valves, 2PE,;piston seal","metaschl_fr":"Joint en K, \u00e9tanch\u00e9ification ext\u00e9rieure, Joint pneumatique, tr\u00e8s faible Frottement,;soupapes pneumatiques, 2PE, joint de piston, Joint de piston;pneumatique","hauptuebersch_de":"Pneumatik-Kolbendichtung 2PE","hauptuebersch_en":"Pneumatic Piston Seal 2PE","hauptuebersch_fr":"Joint de piston pneumatique 2PE","product_number":"10120","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/pneumatik-kolbendichtung-2pe","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/pneumatik-kolbendichtung-2pe","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/pneumatik-kolbendichtung-2pe","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"196","beschreibung_raw_de":"Pneumatik-Kolbendichtung, au\u00dfendichtend. Pneumatik-Dichtung mit sehr geringer Reibung. Anwendung: Pneumatik-Ventile.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 10 bar <br\/>\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Pneumatic piston seal, outside sealing. Pneumatic seal with very low friction. Application: Pneumatic valves.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 10 bar <br\/>\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint de piston pneumatique, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification ext\u00e9rieure. Joint pneumatique \u00e0 tr\u00e8s faible frottement. Application : soupapes pneumatiques\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 10 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Pneumatik-Kolbendichtung, au\u00dfendichtend. Pneumatik-Dichtung mit sehr geringer Reibung. Anwendung: Pneumatik-Ventile.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Pneumatic piston seal, outside sealing. Pneumatic seal with very low friction. Application: Pneumatic valves.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint de piston pneumatique, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification ext\u00e9rieure. Joint pneumatique \u00e0 tr\u00e8s faible frottement. Application : soupapes pneumatiques\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Da [mm]","abas_abm2_bez_en":"Di [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[227,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Kolben-Dichtring 2PD","alias":"kolben-dichtring-2pd","id":10119,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2pd","anwendungsbereich":"Druck: &le; 12 bar \nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR","beschreibung":"Kolben-Dichtring f\u00fcr kleinste Einbaur\u00e4ume.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2pd.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2PD","abas_profil":"2PD","abas_abm1_bez":"Da [mm]","abas_abm2_bez":"Di [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=31&view=Fit","page_id_2":"465","page_id_3":"546","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"2pd-tz2.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 12 bar \nTemperature: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 1 m\/s\nStandard Material: NBR","beschreibung_en":"Piston seal ring for very small fitting areas.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 12 bar \nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR","beschreibung_fr":"Joint de pistons pour logements miniscules.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Kolben-Dichtring f\u00fcr kleinste Einbaur\u00e4ume.","metabeschr_en":"Piston seal ring for very small fitting areas.","metabeschr_fr":"Joint de pistons pour logements miniscules.","metaschl_de":"Kolbendichtring, kleinste Einbaur\u00e4ume, sehr kleine Einbaur\u00e4ume, Kolbendichtung, 2PD","metaschl_en":"Piston seal ring,very small fitting areas, piston seal, 2PD","metaschl_fr":"Joint de pistons, logements miniscules, 2PD","hauptuebersch_de":"Kolben-Dichtring 2PD","hauptuebersch_en":"Piston Seal Ring 2PD","hauptuebersch_fr":"Joint de pistons 2PD","product_number":"10119","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/kolben-dichtring-2pd","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/kolben-dichtring-2pd","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/kolben-dichtring-2pd","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"196","beschreibung_raw_de":"Kolben-Dichtring f\u00fcr kleinste Einbaur\u00e4ume.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 12 bar <br\/>\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Piston seal ring for very small fitting areas.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 12 bar <br\/>\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 1 m\/s<br\/>\nStandard Material: NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint de pistons pour logements miniscules.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 12 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Kolben-Dichtring f\u00fcr kleinste Einbaur\u00e4ume.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Piston seal ring for very small fitting areas.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint de pistons pour logements miniscules.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Da [mm]","abas_abm2_bez_en":"Di [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[228,392],"cssClass":" even"},{"title":"Dicht-F\u00fchrungselement 2PK","alias":"dicht-fuehrungselement-2pk","id":181207,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2pk","anwendungsbereich":"Druck: &le; 12 bar \nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s\nStandardwerkstoff: PUR90","beschreibung":"Dicht-F\u00fchrungselement mit D\u00e4mpfungspuffern.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2pk.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2PK","abas_profil":"2PK","abas_abm1_bez":"Da [mm]","abas_abm2_bez":"Di [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=40&view=Fit","page_id_2":"199","page_id_3":"465","page_id_4":"468","page_id_5":"546","page_id_6":"549","zeichnung_2":"2pk-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 12 bar \nTemperature: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 1 m\/s\nStandard Material: PUR90","beschreibung_en":"Seal-Guide Element with damping buffers.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 12 bar \nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: PUR90","beschreibung_fr":"\u00c9l\u00e9ment d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 et de guidage avec tampon-amortisseur.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Dicht-F\u00fchrungselement mit D\u00e4mpfungspuffern.","metabeschr_en":"Seal-Guide Element with damping buffers.","metabeschr_fr":"\u00c9l\u00e9ment d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 et de guidage avec tampon-amortisseur.","metaschl_de":"Dicht-F\u00fchrungselement, D\u00e4mpfungspuffer, 2PK","metaschl_en":"Seal-Guide Element, damping buffers, 2PK, piston seal","metaschl_fr":"\u00c9l\u00e9ment d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 et de guidage, tampon-amortisseur, 2PK, joint de piston","hauptuebersch_de":"Dicht-F\u00fchrungselement 2PK","hauptuebersch_en":"Seal-Guide Element 2PK","hauptuebersch_fr":"\u00c9l\u00e9ment d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 et de guidage 2PK","product_number":"181207","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/dicht-fuehrungselement-2pk","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/dicht-fuehrungselement-2pk","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/dicht-fuehrungselement-2pk","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"196","beschreibung_raw_de":"Dicht-F\u00fchrungselement mit D\u00e4mpfungspuffern.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 12 bar <br\/>\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: PUR90\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Seal-Guide Element with damping buffers.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 12 bar <br\/>\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 1 m\/s<br\/>\nStandard Material: PUR90\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"\u00c9l\u00e9ment d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 et de guidage avec tampon-amortisseur.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 12 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PUR90\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Dicht-F\u00fchrungselement mit D\u00e4mpfungspuffern.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Seal-Guide Element with damping buffers.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"\u00c9l\u00e9ment d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 et de guidage avec tampon-amortisseur.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Da [mm]","abas_abm2_bez_en":"Di [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[229,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Komplettkolben 2PM","alias":"komplettkolben-2pm","id":10123,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2pm","anwendungsbereich":"Druck: &le; 10 bar \nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR\/Stahlkern und Dauermagnet","beschreibung":"Komplettkolben mit magnetischer Einlage um \u00fcber geeignete Reed-Sensoren eine Positionierung zu erleichtern, f\u00fcr die Pneumatik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2pm.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2PM","abas_profil":"2PM","abas_abm1_bez":"D2 [mm]","abas_abm2_bez":"D1 [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"H1 [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=42&view=Fit","page_id_2":"199","page_id_3":"465","page_id_4":"468","page_id_5":"546","page_id_6":"549","zeichnung_2":"2pm-tz-2.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 10 bar \nTemperature: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 1 m\/s\nStandard Material: NBR\/steel core and permanet magnet","beschreibung_en":"Complete piston with magnetic insert to facilitate positioning with suitable reed contacts, for pneumatic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 10 bar \nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR\/noyau d'acier et aimant permanent","beschreibung_fr":"Piston complet \u00e0 pi\u00e8ce intercalaire magn\u00e9tique afin de faciliter le positionnement \u00e0 l'aide de capteurs \u00e0 lames souples, pour la pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Komplettkolben mit magnetischer Einlage um \u00fcber geeignete Reed-Sensoren eine Positionierung zu erleichtern, f\u00fcr die Pneumatik.","metabeschr_en":"Complete piston with magnetic insert to facilitate positioning with suitable reed contacts, for pneumatic applications.","metabeschr_fr":"Piston complet \u00e0 pi\u00e8ce intercalaire magn\u00e9tique afin de faciliter le positionnement \u00e0 l'aide de capteurs \u00e0 lames souples, pour la pneumatique.","metaschl_de":"Komplettkolben, magnetische Einlage, Reed-Sensoren, Positionierung, Pneumatik, Kolbendichtung, 2PM","metaschl_en":"Complete piston, magnetic insert, positioning, reed contacts, pneumatic;applications, 2PM, piston seal","metaschl_fr":"Piston complet, pi\u00e8ce intercalaire magn\u00e9tique,  capteurs \u00e0 lames souples,;pneumatique, 2PM, joint de piston","hauptuebersch_de":"Komplettkolben 2PM","hauptuebersch_en":"Complete Piston 2PM","hauptuebersch_fr":"Piston complet 2PM","product_number":"10123","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/komplettkolben-2pm","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/komplettkolben-2pm","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/komplettkolben-2pm","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"196","beschreibung_raw_de":"Komplettkolben mit magnetischer Einlage um \u00fcber geeignete Reed-Sensoren eine Positionierung zu erleichtern, f\u00fcr die Pneumatik.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 10 bar <br\/>\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR\/Stahlkern und Dauermagnet\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Complete piston with magnetic insert to facilitate positioning with suitable reed contacts, for pneumatic applications.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 10 bar <br\/>\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 1 m\/s<br\/>\nStandard Material: NBR\/steel core and permanet magnet\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Piston complet \u00e0 pi\u00e8ce intercalaire magn\u00e9tique afin de faciliter le positionnement \u00e0 l'aide de capteurs \u00e0 lames souples, pour la pneumatique.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 10 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR\/noyau d'acier et aimant permanent\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Komplettkolben mit magnetischer Einlage um \u00fcber geeignete Reed-Sensoren eine Positionierung zu erleichtern, f\u00fcr die Pneumatik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Complete piston with magnetic insert to facilitate positioning with suitable reed contacts, for pneumatic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Piston complet \u00e0 pi\u00e8ce intercalaire magn\u00e9tique afin de faciliter le positionnement \u00e0 l'aide de capteurs \u00e0 lames souples, pour la pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"D2 [mm]","abas_abm2_bez_en":"D1 [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"H1 [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"D2 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"D1 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"H1 [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[230,392],"cssClass":" even"},{"title":"Komplettkolben 2PG","alias":"komplettkolben-2pg","id":10121,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2pg","anwendungsbereich":"Druck: &le; 10 bar \nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C (HNBR max. +120 \u00b0C)\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR\/Stahlkern und Dauermagnet","beschreibung":"Komplettkolben mit magnetischer Einlage und Endlagend\u00e4mpfung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2pg.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2PG","abas_profil":"2PG","abas_abm1_bez":"D2 [mm]","abas_abm2_bez":"D1 [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"H1 [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=42&view=Fit","page_id_2":"199","page_id_3":"465","page_id_4":"468","page_id_5":"546","page_id_6":"549","zeichnung_2":"2pg-tz-2.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 10 bar \nTemperature: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C (HNBR max. +120 \u00b0C)\nSliding Speed: &le; 1 m\/s\nStandard Material: NBR\/steel core and permanent magnet","beschreibung_en":"Complete piston with magnetic insert and end-of-travel damping.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 10 bar \nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C (HNBR max. +120 \u00b0C)\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR\/noyau d'acier et aimant permanent","beschreibung_fr":"Piston complet \u00e0 pi\u00e8ce intercalaire magn\u00e9tique et amortissement des positions finales.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Komplettkolben mit magnetischer Einlage und Endlagend\u00e4mpfung.","metabeschr_en":"Complete piston with magnetic insert and end-of-travel damping.","metabeschr_fr":"Piston complet \u00e0 pi\u00e8ce intercalaire magn\u00e9tique et amortissement des positions finales.","metaschl_de":"Komplettkolben, magnetische Einlage, Endlagend\u00e4mpfung, Kolbendichtung, 2PG","metaschl_en":"Complete piston, magnetic insert, end-of-travel damping, 2PG, piston seal","metaschl_fr":"Piston complet, pi\u00e8ce intercalaire magn\u00e9tique, amortissement des positions finales,;2PG, joint de piston","hauptuebersch_de":"Komplettkolben 2PG","hauptuebersch_en":"Complete Piston 2PG","hauptuebersch_fr":"Piston complet 2PG","product_number":"10121","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/komplettkolben-2pg","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/komplettkolben-2pg","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/komplettkolben-2pg","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"196","beschreibung_raw_de":"Komplettkolben mit magnetischer Einlage und Endlagend\u00e4mpfung.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 10 bar <br\/>\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C (HNBR max. +120 \u00b0C)<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR\/Stahlkern und Dauermagnet\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Complete piston with magnetic insert and end-of-travel damping.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 10 bar <br\/>\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C (HNBR max. +120 \u00b0C)<br\/>\nSliding Speed: &le; 1 m\/s<br\/>\nStandard Material: NBR\/steel core and permanent magnet\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Piston complet \u00e0 pi\u00e8ce intercalaire magn\u00e9tique et amortissement des positions finales.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 10 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C (HNBR max. +120 \u00b0C)<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR\/noyau d'acier et aimant permanent\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Komplettkolben mit magnetischer Einlage und Endlagend\u00e4mpfung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Complete piston with magnetic insert and end-of-travel damping.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Piston complet \u00e0 pi\u00e8ce intercalaire magn\u00e9tique et amortissement des positions finales.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"D2 [mm]","abas_abm2_bez_en":"D1 [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"H1 [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"D2 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"D1 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"H1 [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[231,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Komplettkolben 2P6","alias":"komplettkolben-2p6","id":10113,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2p6","anwendungsbereich":"Druck: &le; 10 bar\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR\/Stahlkern","beschreibung":"Komplettkolben mit integrierter Endlagend\u00e4mpfung f\u00fcr die Pneumatik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2p6.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2P6","abas_profil":"2P6","abas_abm1_bez":"D2 [mm]","abas_abm2_bez":"D1 [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"D3 [mm]","abas_abm5_bez":"H1 [mm]","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=42&view=Fit","page_id_2":"199","page_id_3":"465","page_id_4":"468","page_id_5":"546","page_id_6":"549","zeichnung_2":"2p6-tz-2.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 10 bar\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 1 m\/s\nStandard Material: NBR\/steel core","beschreibung_en":"Complete piston with integrated end-of-travel damping for pneumatic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 10 bar\nTemp\u00e9rature: -10 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR\/noyau d'acier","beschreibung_fr":"Piston complet \u00e0 amortissement int\u00e9gr\u00e9 des positions finales pour la pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Komplettkolben mit integrierter Endlagend\u00e4mpfung f\u00fcr die Pneumatik.","metabeschr_en":"Complete piston with integrated end-of-travel damping for pneumatic applications.","metabeschr_fr":"Piston complet \u00e0 amortissement int\u00e9gr\u00e9 des positions finales pour la pneumatique.","metaschl_de":"Komplettkolben, integrierte Endlagend\u00e4mpfung, Pneumatik, Kolben, Kolbendichtung, 2P6","metaschl_en":"Complete piston, integrated end-of-travel damping, pneumatic applications, 2P6,;piston seal","metaschl_fr":"Piston complet, amortissement int\u00e9gr\u00e9 des positions finales,  pneumatique, 2P6,;joint de piston","hauptuebersch_de":"Komplettkolben 2P6","hauptuebersch_en":"Complete Piston 2P6","hauptuebersch_fr":"Piston complet 2P6","product_number":"10113","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/komplettkolben-2p6","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/komplettkolben-2p6","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/komplettkolben-2p6","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"196","beschreibung_raw_de":"Komplettkolben mit integrierter Endlagend\u00e4mpfung f\u00fcr die Pneumatik.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 10 bar<br \/>\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s<br \/>\nStandardwerkstoff: NBR\/Stahlkern<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Complete piston with integrated end-of-travel damping for pneumatic applications.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 10 bar<br \/>\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 1 m\/s<br \/>\nStandard Material: NBR\/steel core<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Piston complet \u00e0 amortissement int\u00e9gr\u00e9 des positions finales pour la pneumatique.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; 10 bar<br \/>\nTemp\u00e9rature: -10 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s<br \/>\nMat\u00e9riau standard: NBR\/noyau d'acier<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Komplettkolben mit integrierter Endlagend\u00e4mpfung f\u00fcr die Pneumatik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Complete piston with integrated end-of-travel damping for pneumatic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Piston complet \u00e0 amortissement int\u00e9gr\u00e9 des positions finales pour la pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"D2 [mm]","abas_abm2_bez_en":"D1 [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"D3 [mm]","abas_abm5_bez_en":"H1 [mm]","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"D2 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"D1 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"D3 [mm]","abas_abm5_bez_fr":"H1 [mm]","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[232,392],"cssClass":" even"},{"title":"Komplettkolben 2P4","alias":"komplettkolben-2p4","id":10111,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2p4","anwendungsbereich":"Druck: &le; 10 bar \nTemperatur NBR: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperatur PUR: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nTemperatur FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR\/Stahlkern","beschreibung":"Komplettkolben mit runden Dichtlippen f\u00fcr die Pneumatik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2p4.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2P4","abas_profil":"2P4","abas_abm1_bez":"D2 [mm]","abas_abm2_bez":"D1 [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"H1 [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=42&view=Fit","page_id_2":"199","page_id_3":"465","page_id_4":"468","page_id_5":"546","page_id_6":"549","zeichnung_2":"2p4-tz-2.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 10 bar \nTemperature NBR: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperature PUR: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nTemperature FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 1 m\/s\nStandard Material: NBR\/steel core","beschreibung_en":"Complete piston with round sealing lips for pneumatic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 10 bar \nTemp\u00e9rature NBR: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemp\u00e9rature PUR: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nTemp\u00e9rature FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR\/noyau d'acier","beschreibung_fr":"Piston complet \u00e0 l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 arrondies pour la pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Komplettkolben mit runden Dichtlippen f\u00fcr die Pneumatik.","metabeschr_en":"Complete piston with round sealing lips for pneumatic applications.","metabeschr_fr":"Piston complet \u00e0 l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 arrondies pour la pneumatique.","metaschl_de":"Komplettkolben, runde Dichtlippen, Pneumatik, Kolben, Kolbendichtung, 2P4","metaschl_en":"Complete piston, round sealing lips, pneumatic applications, piston seal, 2P4","metaschl_fr":"Piston complet, l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 arrondies, pneumatique, 2P4, joint de piston","hauptuebersch_de":"Komplettkolben 2P4","hauptuebersch_en":"Complete Piston 2P4","hauptuebersch_fr":"Complete Piston 2P4","product_number":"10111","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/komplettkolben-2p4","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/komplettkolben-2p4","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/komplettkolben-2p4","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"196","beschreibung_raw_de":"Komplettkolben mit runden Dichtlippen f\u00fcr die Pneumatik.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 10 bar <br\/>\nTemperatur NBR: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nTemperatur PUR: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nTemperatur FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR\/Stahlkern\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Complete piston with round sealing lips for pneumatic applications.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 10 bar <br\/>\nTemperature NBR: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nTemperature PUR: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nTemperature FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 1 m\/s<br\/>\nStandard Material: NBR\/steel core\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Piston complet \u00e0 l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 arrondies pour la pneumatique.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 10 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature NBR: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nTemp\u00e9rature PUR: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nTemp\u00e9rature FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR\/noyau d'acier\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Komplettkolben mit runden Dichtlippen f\u00fcr die Pneumatik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Complete piston with round sealing lips for pneumatic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Piston complet \u00e0 l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 arrondies pour la pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"D2 [mm]","abas_abm2_bez_en":"D1 [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"H1 [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"D2 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"D1 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"H1 [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[233,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Pneumatik-Kolbendichtung 2P8","alias":"pneumatik-kolbendichtung-2p8","id":10115,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2p8","anwendungsbereich":"Druck: &le; 16 bar\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR","beschreibung":"Doppel-Nutring f\u00fcr beidseitige Druckbeaufschlagung in der Pneumatik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2p8.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2P8","abas_profil":"2P8","abas_abm1_bez":"Da [mm]","abas_abm2_bez":"Di [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=24&view=Fit","page_id_2":"465","page_id_3":"546","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"2p8-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 16 bar\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 1 m\/s\nStandard Material: NBR","beschreibung_en":"Double lip seal for two-sided pressurisation in pneumatic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 16 bar\nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR","beschreibung_fr":"Double joint en U pour pressurisation bilat\u00e9rale en pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Doppel-Nutring f\u00fcr beidseitige Druckbeaufschlagung in der Pneumatik.","metabeschr_en":"Double lip seal for two-sided pressurisation in pneumatic applications.","metabeschr_fr":"Double joint en U pour pressurisation bilat\u00e9rale en pneumatique.","metaschl_de":"doppelt, Doppel, Lippenringe, Nutringe, beidseitige Druckbeaufschlagung, Pneumatik, Kolbendichtung, 2P8","metaschl_en":"Double lip seal, two-sided pressurisation, pneumatic applications, piston seal, 2P8","metaschl_fr":"Double joint en U, pressurisation bilat\u00e9rale, pneumatique, 2P8, joint de piston","hauptuebersch_de":"Pneumatik-Kolbendichtung 2P8","hauptuebersch_en":"Pneumatic Piston Seal 2P8","hauptuebersch_fr":"Double joint en U 2P8","product_number":"10115","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/pneumatik-kolbendichtung-2p8","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/pneumatik-kolbendichtung-2p8","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/pneumatik-kolbendichtung-2p8","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"196","beschreibung_raw_de":"Doppel-Nutring f\u00fcr beidseitige Druckbeaufschlagung in der Pneumatik.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 16 bar<br \/>\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s<br \/>\nStandardwerkstoff: NBR<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Double lip seal for two-sided pressurisation in pneumatic applications.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 16 bar<br \/>\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 1 m\/s<br \/>\nStandard Material: NBR<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Double joint en U pour pressurisation bilat\u00e9rale en pneumatique.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 16 bar<br \/>\nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s<br \/>\nMat\u00e9riau standard: NBR<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Doppel-Nutring f\u00fcr beidseitige Druckbeaufschlagung in der Pneumatik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Double lip seal for two-sided pressurisation in pneumatic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Double joint en U pour pressurisation bilat\u00e9rale en pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Da [mm]","abas_abm2_bez_en":"Di [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[234,392],"cssClass":" even"},{"title":"Pneumatik-Kolbendichtung 2P9","alias":"pneumatik-kolbendichtung-2p9","id":10116,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2p9","anwendungsbereich":"Druck: &le; 16 bar \nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR","beschreibung":"Nutring f\u00fcr einseitige Druckbeaufschlagung in der Pneumatik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2p9.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2P9","abas_profil":"2P9","abas_abm1_bez":"Da [mm]","abas_abm2_bez":"Di [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=24&view=Fit","page_id_2":"464","page_id_3":"545","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"2p9-tz-2025.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 16 bar \nTemperature: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 1 m\/s\nStandard Material: NBR","beschreibung_en":"Lip seal for one-sides pressurisation in pneumatic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 16 bar \nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR","beschreibung_fr":"Double joint en U pour pressurisation unilat\u00e9rale en pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Dichtring f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume in der Pneumatik.","metabeschr_en":"Piston Seal for small fitting areas in pneumatic applications.","metabeschr_fr":"Joint en U pour petits logements en pneumatique.","metaschl_de":"Pneumatik-Kolbendichtung 2P9","metaschl_en":"Pneumatic Piston Seal 2P9","metaschl_fr":"Joint en U 2P9","hauptuebersch_de":"Pneumatik-Kolbendichtung 2P9","hauptuebersch_en":"Piston Seal 2P9","hauptuebersch_fr":"Joint en U 2P9","product_number":"10116","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/pneumatik-kolbendichtung-2p9","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/pneumatik-kolbendichtung-2p9","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/pneumatik-kolbendichtung-2p9","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"195","beschreibung_raw_de":"Nutring f\u00fcr einseitige Druckbeaufschlagung in der Pneumatik.<br\/>\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 16 bar <br\/>\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Lip seal for one-sides pressurisation in pneumatic applications.<br\/>\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 16 bar <br\/>\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 1 m\/s<br\/>\nStandard Material: NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Double joint en U pour pressurisation unilat\u00e9rale en pneumatique.<br\/>\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 16 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Nutring f\u00fcr einseitige Druckbeaufschlagung in der Pneumatik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Lip seal for one-sides pressurisation in pneumatic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Double joint en U pour pressurisation unilat\u00e9rale en pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Da [mm]","abas_abm2_bez_en":"Di [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[235,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Komplettkolben 2P7","alias":"komplettkolben-2p7","id":10114,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2p7","anwendungsbereich":"Druck: &le; 10 bar\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR\/Stahlkern","beschreibung":"Komplettkolben mit integrierter Endlagend\u00e4mpfung f\u00fcr die Pneumatik, f\u00fcr einseitige Druckbeaufschlagung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2p7.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2P7","abas_profil":"2P7","abas_abm1_bez":"D2 [mm]","abas_abm2_bez":"D1 [mm]","abas_abm3_bez":"H1 [mm]","abas_abm4_bez":"S [mm]","abas_abm5_bez":"H3 [mm]","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=42&view=Fit","page_id_2":"199","page_id_3":"464","page_id_4":"468","page_id_5":"545","page_id_6":"549","zeichnung_2":"2p7-tz-2.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 10 bar\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 1 m\/s\nStandard Material: NBR\/steel core","beschreibung_en":"Complete piston with integrated end-of-travel damping for pneumatic applications, for one-sided pressurisation.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 10 bar\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR\/noyau d'acier","beschreibung_fr":"Piston complet \u00e0 amortissement int\u00e9gr\u00e9 des positions finales pour la pneumatique, pour pressurisation unilat\u00e9rale.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Komplettkolben mit integrierter Endlagend\u00e4mpfung f\u00fcr die Pneumati, f\u00fcr einseitige Druckbeaufschlagung.","metabeschr_en":"Complete piston with integrated end-of-travel damping for pneumatic applications, for one-sided pressurisation.","metabeschr_fr":"Piston complet \u00e0 amortissement int\u00e9gr\u00e9 des positions finales pour la pneumatique, pour pressurisation unilat\u00e9rale.","metaschl_de":"Komplettkolben, integrierte, Endlagend\u00e4mpfung, Pneumatik, einseitige Druckbeaufschlagung, Kolben,;Kolbendichtung, 2P7","metaschl_en":"Complete piston, integrated, end-of-travel damping, pneumatic applications, one-;sided pressurisation, 2P7. piston seal","metaschl_fr":"Piston complet,  amortissement int\u00e9gr\u00e9 des positions finales, pneumatique,;pressurisation unilat\u00e9rale, 2P7, joint de piston","hauptuebersch_de":"Komplettkolben 2P7","hauptuebersch_en":"Complete Piston 2P7","hauptuebersch_fr":"Piston complet 2P7","product_number":"10114","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/komplettkolben-2p7","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/komplettkolben-2p7","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/komplettkolben-2p7","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"195","beschreibung_raw_de":"Komplettkolben mit integrierter Endlagend\u00e4mpfung f\u00fcr die Pneumatik, f\u00fcr einseitige Druckbeaufschlagung.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 10 bar<br \/>\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s<br \/>\nStandardwerkstoff: NBR\/Stahlkern<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Complete piston with integrated end-of-travel damping for pneumatic applications, for one-sided pressurisation.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 10 bar<br \/>\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 1 m\/s<br \/>\nStandard Material: NBR\/steel core<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Piston complet \u00e0 amortissement int\u00e9gr\u00e9 des positions finales pour la pneumatique, pour pressurisation unilat\u00e9rale.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; 10 bar<br \/>\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s<br \/>\nMat\u00e9riau standard: NBR\/noyau d'acier<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Komplettkolben mit integrierter Endlagend\u00e4mpfung f\u00fcr die Pneumatik, f\u00fcr einseitige Druckbeaufschlagung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Complete piston with integrated end-of-travel damping for pneumatic applications, for one-sided pressurisation.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Piston complet \u00e0 amortissement int\u00e9gr\u00e9 des positions finales pour la pneumatique, pour pressurisation unilat\u00e9rale.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"D2 [mm]","abas_abm2_bez_en":"D1 [mm]","abas_abm3_bez_en":"H1 [mm]","abas_abm4_bez_en":"S [mm]","abas_abm5_bez_en":"H3 [mm]","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"D2 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"D1 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H1 [mm]","abas_abm4_bez_fr":"S [mm]","abas_abm5_bez_fr":"H3 [mm]","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[236,392],"cssClass":" even"},{"title":"Nutring 2PA","alias":"nutring-2pa","id":10117,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2pa","anwendungsbereich":"Druck: &le; 12 bar \nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR","beschreibung":"Nutring f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume in der Pneumatik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2pa.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2PA","abas_profil":"2PA","abas_abm1_bez":"Da [mm]","abas_abm2_bez":"Di [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=24&view=Fit","page_id_2":"464","page_id_3":"545","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"2pa-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 12 bar \nTemperature: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 1 m\/s\nStandard Material: NBR","beschreibung_en":"Lip seal for small fitting areas in pneumatic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 12 bar \nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR","beschreibung_fr":"Joint en U pour petits logements en pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Nutring f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume in der Pneumatik.","metabeschr_en":"Lip seal for small fitting areas in pneumatic applications.","metabeschr_fr":"Joint en U pour petits logements en pneumatique.","metaschl_de":"Lippenringe, Nutringe, kleine Einbaur\u00e4ume, Pneumatik, Kolbendichtung, 2PA","metaschl_en":"Lip seal, small fitting areas, pneumatic applications, piston seal, 2PA","metaschl_fr":"Joint en U, petits logements, pneumatique, 2PA, joint de piston","hauptuebersch_de":"Nutring 2PA","hauptuebersch_en":"Lip Seal 2PA","hauptuebersch_fr":"Joint en U 2PA","product_number":"10117","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/nutring-2pa","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/nutring-2pa","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/nutring-2pa","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"195","beschreibung_raw_de":"Nutring f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume in der Pneumatik.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 12 bar <br\/>\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Lip seal for small fitting areas in pneumatic applications.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 12 bar <br\/>\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 1 m\/s<br\/>\nStandard Material: NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en U pour petits logements en pneumatique.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 12 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Nutring f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume in der Pneumatik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Lip seal for small fitting areas in pneumatic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en U pour petits logements en pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Da [mm]","abas_abm2_bez_en":"Di [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[237,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Komplettkolben 2P5","alias":"komplettkolben-2p5","id":10112,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2p5","anwendungsbereich":"Druck: &le; 10 bar \nTemperatur NBR: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperatur PUR: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nTemperatur FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR\/Stahlkern","beschreibung":"Komplettkolben mit runden Dichtlippen f\u00fcr die Pneumatik, wie 2P4, f\u00fcr einseitige Druckbeaufschlagung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2p5.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2P5","abas_profil":"2P5","abas_abm1_bez":"D2 [mm]","abas_abm2_bez":"D1 [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"H1 [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=42&view=Fit","page_id_2":"199","page_id_3":"464","page_id_4":"468","page_id_5":"545","page_id_6":"549","zeichnung_2":"2p5-tz-2.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 10 bar \nTemperature NBR: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperature PUR: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nTemperature FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 1 m\/s\nStandard Material: NBR\/steel core","beschreibung_en":"Complete piston with round sealing lips, like 2p4, for pneumatic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 10 bar \nTemp\u00e9rature NBR: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemp\u00e9rature PUR: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nTemp\u00e9rature FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR\/noyau d'acier","beschreibung_fr":"Piston complet \u00e0 l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 arrondies, comme 2P4, pour la pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Komplettkolben, wie 2P4, f\u00fcr einseitige Druckbeaufschlagung.","metabeschr_en":"Complete piston, like 2P4, for one-sided pressurisation.","metabeschr_fr":"Piston complet, comme 2P4, pour pressurisation unilat\u00e9rale.","metaschl_de":"Komplettkolben, einseitige Druckbeaufschlagung, Kolben, Kolbendichtung, 2P5","metaschl_en":"Complete piston, round sealing lips, pneumatic applications, one-sided;pressurisation, 2P5, piston seal","metaschl_fr":"Piston complet, l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 arrondies, pneumatique, 2P4, joint de piston,;pressurisation unilat\u00e9rale","hauptuebersch_de":"Komplettkolben 2P5","hauptuebersch_en":"Complete Piston 2P5","hauptuebersch_fr":"Piston complet 2P5","product_number":"10112","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/komplettkolben-2p5","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/komplettkolben-2p5","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/komplettkolben-2p5","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"195","beschreibung_raw_de":"Komplettkolben mit runden Dichtlippen f\u00fcr die Pneumatik, wie 2P4, f\u00fcr einseitige Druckbeaufschlagung.<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 10 bar <br\/>\nTemperatur NBR: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nTemperatur PUR: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nTemperatur FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR\/Stahlkern\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Complete piston with round sealing lips, like 2p4, for pneumatic applications.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 10 bar <br\/>\nTemperature NBR: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nTemperature PUR: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nTemperature FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 1 m\/s<br\/>\nStandard Material: NBR\/steel core\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Piston complet \u00e0 l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 arrondies, comme 2P4, pour la pneumatique.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 10 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature NBR: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nTemp\u00e9rature PUR: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nTemp\u00e9rature FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR\/noyau d'acier\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Komplettkolben mit runden Dichtlippen f\u00fcr die Pneumatik, wie 2P4, f\u00fcr einseitige Druckbeaufschlagung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Complete piston with round sealing lips, like 2p4, for pneumatic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Piston complet \u00e0 l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 arrondies, comme 2P4, pour la pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"D2 [mm]","abas_abm2_bez_en":"D1 [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"H1 [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"D2 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"D1 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"H1 [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[238,392],"cssClass":" even"},{"title":"Nutring 2PJ","alias":"nutring-2pj","id":10122,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2pj","anwendungsbereich":"Druck: &le; 10 bar\nTemperatur: -25 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR","beschreibung":"Nutring f\u00fcr sehr kleine Einbaur\u00e4ume in der Pneumatik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2pj.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2PJ","abas_profil":"2PJ","abas_abm1_bez":"Da [mm]","abas_abm2_bez":"Di [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=54&view=Fit","page_id_2":"464","page_id_3":"545","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"2pj-tz-2.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 10 bar\nTemperature: -25 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 1 m\/s\nStandard Material: NBR","beschreibung_en":"Lip seal for very small fitting areas in pneumatic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 10 bar\nTemp\u00e9rature: -25 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR","beschreibung_fr":"Joint en U pour logements tr\u00e8s petits en pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Nutring f\u00fcr sehr kleine Einbaur\u00e4ume in der Pneumatik.","metabeschr_en":"Lip seal for very small fitting areas in pneumatic applications.","metabeschr_fr":"Joint en U pour logements tr\u00e8s petits en pneumatique.","metaschl_de":"Lippenringe, Nutringe, sehr kleine Einbaur\u00e4ume, Pneumatik, Kolbendichtung, 2PJ","metaschl_en":"Lip seal, very small, fitting areas , pneumatic applications, piston seal, 2PJ","metaschl_fr":"Joint en U, logements tr\u00e8s petits, pneumatique, 2PJ, joint de piston","hauptuebersch_de":"Nutring 2PJ","hauptuebersch_en":"Lip Seal 2PJ","hauptuebersch_fr":"Joint en U 2PJ","product_number":"10122","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/nutring-2pj","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/nutring-2pj","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/nutring-2pj","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"195","beschreibung_raw_de":"Nutring f\u00fcr sehr kleine Einbaur\u00e4ume in der Pneumatik.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 10 bar<br \/>\nTemperatur: -25 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s<br \/>\nStandardwerkstoff: NBR<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Lip seal for very small fitting areas in pneumatic applications.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 10 bar<br \/>\nTemperature: -25 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 1 m\/s<br \/>\nStandard Material: NBR<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en U pour logements tr\u00e8s petits en pneumatique.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; 10 bar<br \/>\nTemp\u00e9rature: -25 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s<br \/>\nMat\u00e9riau standard: NBR<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Nutring f\u00fcr sehr kleine Einbaur\u00e4ume in der Pneumatik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Lip seal for very small fitting areas in pneumatic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en U pour logements tr\u00e8s petits en pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Da [mm]","abas_abm2_bez_en":"Di [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[239,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Nutring 2P0","alias":"nutring-2p0","id":10110,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2p0","anwendungsbereich":"Druck: &le; 16 bar \nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR","beschreibung":"Nutring (mit spezieller Lippengeometrie) f\u00fcr die Pneumatik, Standardreihe.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2p0.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2P0","abas_profil":"2P0","abas_abm1_bez":"Da [mm]","abas_abm2_bez":"Di [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=24&view=Fit","page_id_2":"464","page_id_3":"545","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"2p0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 16 bar \nTemperature: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 1 m\/s\nStandard Material: NBR","beschreibung_en":"Lip seal (with special lip shape) for pneumatic applications, standard series.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 16 bar \nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR","beschreibung_fr":"Joint en U (\u00e0 g\u00e9om\u00e9trie de l\u00e8vre sp\u00e9ciale) pour la pneumatique, s\u00e9rie standard.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Nutring (mit spezieller Lippengeometrie) f\u00fcr die Pneumatik, Standardreihe.","metabeschr_en":"Lip seal (with special lip shape) for pneumatic applications, standard series.","metabeschr_fr":"Joint en U (\u00e0 g\u00e9om\u00e9trie de l\u00e8vre sp\u00e9ciale) pour la pneumatique, s\u00e9rie standard.","metaschl_de":"Lippenringe, Nutringe, spezielle Lippengeometrie, Pneumatik, Standardreihe, Kolbendichtung, 2P0","metaschl_en":"Lip seal, special lip shape, pneumatic applications, standard series, 2P0, piston seal","metaschl_fr":"Joint en U, g\u00e9om\u00e9trie de l\u00e8vre sp\u00e9ciale, pneumatique, s\u00e9rie standard, 2P0, joint de;piston","hauptuebersch_de":"Nutring 2P0","hauptuebersch_en":"Lip Seal 2P0","hauptuebersch_fr":"Joint en U 2P0","product_number":"10110","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/nutring-2p0","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/nutring-2p0","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/nutring-2p0","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"195","beschreibung_raw_de":"Nutring (mit spezieller Lippengeometrie) f\u00fcr die Pneumatik, Standardreihe.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 16 bar <br\/>\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Lip seal (with special lip shape) for pneumatic applications, standard series.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 16 bar <br\/>\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 1 m\/s<br\/>\nStandard Material: NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en U (\u00e0 g\u00e9om\u00e9trie de l\u00e8vre sp\u00e9ciale) pour la pneumatique, s\u00e9rie standard.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 16 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Nutring (mit spezieller Lippengeometrie) f\u00fcr die Pneumatik, Standardreihe.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Lip seal (with special lip shape) for pneumatic applications, standard series.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en U (\u00e0 g\u00e9om\u00e9trie de l\u00e8vre sp\u00e9ciale) pour la pneumatique, s\u00e9rie standard.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Da [mm]","abas_abm2_bez_en":"Di [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[240,392],"cssClass":" even"},{"title":"Pneumatik-Stangendichtung 1PE","alias":"pneumatik-stangendichtung-1pe","id":10055,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1pe","anwendungsbereich":"Druck: &le; 10 bar \nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: NBR, FKM, EPDM","beschreibung":"Pneumatik-Stangendichtung, innendichtend. Pneumatik-Dichtung mit sehr geringer Reibung. Anwendung: Pneumatik-Ventile.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1pe.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1PE","abas_profil":"1PE","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"L [mm]","abas_abm4_bez":"H [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"","page_id_2":"463","page_id_3":"544","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"1pe-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 10 bar \nTemperature: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: NBR, FKM, EPDM","beschreibung_en":"Pneumatic rod seal, inside sealing. Pneumatic seal with very low friction. Application: Pneumatic valves.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 10 bar \nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: NBR, FKM, EPDM","beschreibung_fr":"Joint de tige pneumatique, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification int\u00e9rieure. Joint pneumatique \u00e0 tr\u00e8s faible frottement. Application: soupapes pneumatiques.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Pneumatik-Stangendichtung, innendichtend. Pneumatik-Dichtung mit sehr geringer Reibung.;Anwendung: Pneumatik-Ventile.","metabeschr_en":"Pneumatic Rod Seal, inside sealing. Pneumatic seal with very low friction.;Application: Pneumatic valves.","metabeschr_fr":"Joint de tige pneumatique, Joint en K, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification int\u00e9rieure. Joint;pneumatique \u00e0 tr\u00e8s faible frottement. Application: soupapes pneumatiques.","metaschl_de":"Pneumatik-Stangendichtung, K-Ring, innendichtend, Pneumatikdichtung, sehr geringe Reibung,;Pneumatik-Ventile, Pneumatik, 1PE","metaschl_en":"Pneumatic Rod Seal, K-ring, inside sealing, pneumatic seal, very low friction,;pneumatic valves, 1PE","metaschl_fr":"Joint de tige pneumatique, \u00e9tanch\u00e9ification int\u00e9rieure,;Joint pneumatique, tr\u00e8s faible;Frottement. soupapes pneumatiques, 1PE","hauptuebersch_de":"Pneumatik-Stangendichtung 1PE","hauptuebersch_en":"Pneumatic Rod Seal 1PE","hauptuebersch_fr":"Joint de tige pneumatique 1PE","product_number":"10055","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/pneumatik-stangendichtung-1pe","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/pneumatik-stangendichtung-1pe","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/pneumatik-stangendichtung-1pe","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"194","beschreibung_raw_de":"Pneumatik-Stangendichtung, innendichtend. Pneumatik-Dichtung mit sehr geringer Reibung. Anwendung: Pneumatik-Ventile.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 10 bar <br\/>\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR, FKM, EPDM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Pneumatic rod seal, inside sealing. Pneumatic seal with very low friction. Application: Pneumatic valves.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 10 bar <br\/>\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: NBR, FKM, EPDM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint de tige pneumatique, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification int\u00e9rieure. Joint pneumatique \u00e0 tr\u00e8s faible frottement. Application: soupapes pneumatiques.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 10 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR, FKM, EPDM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Pneumatik-Stangendichtung, innendichtend. Pneumatik-Dichtung mit sehr geringer Reibung. Anwendung: Pneumatik-Ventile.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Pneumatic rod seal, inside sealing. Pneumatic seal with very low friction. Application: Pneumatic valves.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint de tige pneumatique, \u00e0 \u00e9tanch\u00e9ification int\u00e9rieure. Joint pneumatique \u00e0 tr\u00e8s faible frottement. Application: soupapes pneumatiques.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"L [mm]","abas_abm4_bez_en":"H [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"L [mm]","abas_abm4_bez_fr":"H [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[241,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Nutring 1PB","alias":"nutring-1pb","id":10053,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1pb","anwendungsbereich":"Druck: &le; 16 bar \nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR","beschreibung":"Nutring f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume in der Pneumatik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1pb.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1PB","abas_profil":"1PB","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=18&view=Fit","page_id_2":"462","page_id_3":"543","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"1pb-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 16 bar \nTemperature: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 1 m\/s\nStandard Material: NBR","beschreibung_en":"Lip seal for small fitting areas in pneumatic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 16 bar \nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR","beschreibung_fr":"Joint en U pour petits logements en pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Nutring f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume in der Pneumatik.","metabeschr_en":"Lip seal for small fitting areas in pneumatic applications.","metabeschr_fr":"Joint en U pour petits logements en pneumatique.","metaschl_de":"Lippenringe, Nutringe, kleine Einbaur\u00e4ume, Pneumatik, Stangendichtung, 1PB","metaschl_en":"lip seal, small fitting areas, pneumatic applications, rod seal, 1PB","metaschl_fr":"Joint en U, petits logements, pneumatique, joint \u00e1 l\u00e9vre, joint de tige, 1PB","hauptuebersch_de":"Nutring 1PB","hauptuebersch_en":"Lip Seal 1PB","hauptuebersch_fr":"Joint en U 1PB","product_number":"10053","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/nutring-1pb","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/nutring-1pb","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/nutring-1pb","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"186","beschreibung_raw_de":"Nutring f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume in der Pneumatik.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 16 bar <br\/>\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Lip seal for small fitting areas in pneumatic applications.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 16 bar <br\/>\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 1 m\/s<br\/>\nStandard Material: NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en U pour petits logements en pneumatique.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 16 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Nutring f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume in der Pneumatik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Lip seal for small fitting areas in pneumatic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en U pour petits logements en pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[242,392],"cssClass":" even"},{"title":"Nutring 1P0","alias":"nutring-1p0","id":10045,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1p0","anwendungsbereich":"Druck: &le; 16 bar\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR","beschreibung":"Nutring (mit spezieller Lippengeometrie) f\u00fcr die Pneumatik, Standardreihe.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1p0.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1P0","abas_profil":"1P0","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=18&view=Fit","page_id_2":"462","page_id_3":"543","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"1p0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 16 bar\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 1 m\/s\nStandard Material: NBR","beschreibung_en":"Lip seal (with special lip shape) for pneumatic applications, standard series.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 16 bar \nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR","beschreibung_fr":"Joint en U (\u00e0 g\u00e9om\u00e9trie de l\u00e8vre sp\u00e9ciale) pour la pneumatique, s\u00e9rie standard.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Nutring (mit spezieller Lippengeometrie) f\u00fcr die Pneumatik, Standardreihe.","metabeschr_en":"Lip seal (with special lip shape) for pneumatic applications, standard series.","metabeschr_fr":"Joint en U (\u00e0 g\u00e9om\u00e9trie de l\u00e8vre sp\u00e9ciale) pour la pneumatique, s\u00e9rie standard.","metaschl_de":"Lippenringe, Nutringe, Pneumatik, Standardreihe, spezielle Lippengeometrie, Stangendichtung, 1P0","metaschl_en":"Lip seal, pneumatic applications, standard series, special lip shape, rod seal, 1P0","metaschl_fr":"Joint en U, g\u00e9om\u00e9trie de l\u00e8vre sp\u00e9ciale,  pneumatique, s\u00e9rie standard, Joint \u00e0 l\u00e8vre,;joint de tige, 1P0","hauptuebersch_de":"Nutring 1P0","hauptuebersch_en":"Lip Seal 1P0","hauptuebersch_fr":"Joint en U 1P0","product_number":"10045","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/nutring-1p0","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/nutring-1p0","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/nutring-1p0","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"186","beschreibung_raw_de":"Nutring (mit spezieller Lippengeometrie) f\u00fcr die Pneumatik, Standardreihe.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 16 bar<br\/>\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Lip seal (with special lip shape) for pneumatic applications, standard series.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 16 bar<br\/>\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 1 m\/s<br\/>\nStandard Material: NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en U (\u00e0 g\u00e9om\u00e9trie de l\u00e8vre sp\u00e9ciale) pour la pneumatique, s\u00e9rie standard.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 16 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Nutring (mit spezieller Lippengeometrie) f\u00fcr die Pneumatik, Standardreihe.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Lip seal (with special lip shape) for pneumatic applications, standard series.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en U (\u00e0 g\u00e9om\u00e9trie de l\u00e8vre sp\u00e9ciale) pour la pneumatique, s\u00e9rie standard.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[243,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Nutring 3PJ","alias":"nutring-3pj","id":10177,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"3pj","anwendungsbereich":"Druck: &le; 8 bar\nTemperatur: -25 \u00b0C \/ +70 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,4 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR","beschreibung":"Symmetrischer Nutring f\u00fcr kleinste Einbaur\u00e4ume in der Pneumatik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"3pj.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"3PJ","abas_profil":"3PJ","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=51&view=Fit","page_id_2":"195","page_id_3":"462","page_id_4":"464","page_id_5":"543","page_id_6":"545","zeichnung_2":"3pj-tz-2.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 8 bar\nTemperature: -25 \u00b0C \/ +70 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,4 m\/s\nStandard Material: NBR","beschreibung_en":"Symmetrical Lip seal for minimum fitting areas in pneumatic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 8 bar\nTemp\u00e9rature: -25 \u00b0C \/ +70 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 0,4 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR","beschreibung_fr":"Joint en U sym\u00e9trique pour logements miniscules en pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Symmetrischer Nutring f\u00fcr kleinste Einbaur\u00e4ume in der Pneumatik.","metabeschr_en":"Symmetrical Lip seal for minimum fitting areas in pneumatic applications.","metabeschr_fr":"Joint en U sym\u00e9trique pour logements miniscules en pneumatique.","metaschl_de":"Lippenringe, Nutringe, symmetrisch, kleinste Einbaur\u00e4ume, Pneumatik, 3PJ","metaschl_en":"Symmetrical Lip seal, minimum fitting areas, pneumatic applications, 3PJ","metaschl_fr":"Joint en U sym\u00e9trique, logements miniscules, pneumatique, 3PJ","hauptuebersch_de":"Nutring 3PJ","hauptuebersch_en":"Symmetrical Lip Seal 3PJ","hauptuebersch_fr":"Joint en U sym\u00e9trique 3PJ","product_number":"10177","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/nutring-3pj","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/nutring-3pj","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/nutring-3pj","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"186","beschreibung_raw_de":"Symmetrischer Nutring f\u00fcr kleinste Einbaur\u00e4ume in der Pneumatik.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 8 bar<br \/>\nTemperatur: -25 \u00b0C \/ +70 \u00b0C<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,4 m\/s<br \/>\nStandardwerkstoff: NBR<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Symmetrical Lip seal for minimum fitting areas in pneumatic applications.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 8 bar<br \/>\nTemperature: -25 \u00b0C \/ +70 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 0,4 m\/s<br \/>\nStandard Material: NBR<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en U sym\u00e9trique pour logements miniscules en pneumatique.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; 8 bar<br \/>\nTemp\u00e9rature: -25 \u00b0C \/ +70 \u00b0C<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 0,4 m\/s<br \/>\nMat\u00e9riau standard: NBR<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Symmetrischer Nutring f\u00fcr kleinste Einbaur\u00e4ume in der Pneumatik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Symmetrical Lip seal for minimum fitting areas in pneumatic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en U sym\u00e9trique pour logements miniscules en pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[244,392],"cssClass":" even"},{"title":"Nutring 1PJ","alias":"nutring-1pj","id":10057,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1pj","anwendungsbereich":"Druck: &le; 10 bar \nTemperatur: -25 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR","beschreibung":"Nutring f\u00fcr sehr kleine Einbaur\u00e4ume in der Pneumatik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1pj.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1PJ","abas_profil":"1PJ","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=51&view=Fit","page_id_2":"462","page_id_3":"543","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"1pj-tz-2.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 10 bar \nTemperature: -25 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 1 m\/s\nStandard Material: NBR","beschreibung_en":"Lip seal for very small fitting areas in pneumatic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 10 bar \nTemp\u00e9rature: -25 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR","beschreibung_fr":"Joint en U pour logements tr\u00e8s petits en pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Nutring f\u00fcr sehr kleine Einbaur\u00e4ume in der Pneumatik.","metabeschr_en":"Lip seal for very small fitting areas in pneumatic applications.","metabeschr_fr":"Joint en U pour logements tr\u00e8s petits en pneumatique.","metaschl_de":"Lippenringe, Nutringe, sehr kleine Einbaur\u00e4ume, Pneumatik, Stangendichtung, 1PJ","metaschl_en":"lip seal, very small fitting areas, pneumatic applications, 1PJ, rod seal","metaschl_fr":"Joint en U, logements tr\u00e8s petits, pneumatique, joint de tige, 1PJ","hauptuebersch_de":"Nutring 1PJ","hauptuebersch_en":"Lip Seal 1PJ","hauptuebersch_fr":"Joint en U 1PJ","product_number":"10057","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/nutring-1pj","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/nutring-1pj","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/nutring-1pj","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"186","beschreibung_raw_de":"Nutring f\u00fcr sehr kleine Einbaur\u00e4ume in der Pneumatik.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 10 bar <br \/>\nTemperatur: -25 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s<br \/>\nStandardwerkstoff: NBR<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Lip seal for very small fitting areas in pneumatic applications.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 10 bar <br \/>\nTemperature: -25 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 1 m\/s<br \/>\nStandard Material: NBR<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en U pour logements tr\u00e8s petits en pneumatique.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; 10 bar <br \/>\nTemp\u00e9rature: -25 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s<br \/>\nMat\u00e9riau standard: NBR<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Nutring f\u00fcr sehr kleine Einbaur\u00e4ume in der Pneumatik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Lip seal for very small fitting areas in pneumatic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en U pour logements tr\u00e8s petits en pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[245,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Kolbendichtringe 2HD","alias":"kolbendichtringe-2hd","id":10107,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2hd","anwendungsbereich":"Druck (stat.): &le; 600 bar \nDruck (dyn.): &le; 250 bar \nTemperatur HFA-, HFB-, HFC-Fl\u00fcssigkeiten: &le; +40 \u00b0C\nTemperatur Mineral\u00f6le: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s\nStandardwerkstoff: PUR","beschreibung":"Kolbendichtringe f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume, austauschbar mit z.B. X-Ringen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2hd.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2HD","abas_profil":"2HD","abas_abm1_bez":"Da [mm]","abas_abm2_bez":"Di [mm]","abas_abm3_bez":"L [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Hydraulik_0420_03-2017_03.pdf#page=45&view=Fit","page_id_2":"457","page_id_3":"538","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"2hd-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure (stat.): &le; 600 bar \nPressure (dyn.): &le; 250 bar \nTemperature HFA-, HFB-, HFC-liquids: &le; +40 \u00b0C\nTemperature mineral oils: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s\nStandard Material: PUR","beschreibung_en":"Piston Seal for small fitting areas, interchangeable with, for example, X-rings.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression (stat.): &le; 600 bar \nPression (dyn.): &le; 250 bar \nTemp\u00e9rature HFA-, HFB-, HFC-liquides: &le; +40 \u00b0C\nTemp\u00e9rature les huiles min\u00e9rales: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s\nMat\u00e9riau standard: PUR","beschreibung_fr":"Joints de piston pour petits logements, interchangeables avec par ex. des joints \u00e0 quatre lobes.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Kolbendichtringe f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume, austauschbar mit z.B. X-Ringen.","metabeschr_en":"Piston Seal for small fitting areas, interchangeable with, for example,","metabeschr_fr":"Joints de piston pour petits logements, interchangeables avec par ex. des joints \u00e0;quatre lobes.","metaschl_de":"Kolbendichtringe, kleine Einbaur\u00e4ume, austauschbar, statische Anwendungen, Hydraulik, Kolbendichtung,;2HD","metaschl_en":"Piston Seals, small fitting areas, interchangeable, static applications, 2 HD, static","metaschl_fr":"Joints de piston, petits logements, interchangeables,  applications statique, 2HD","hauptuebersch_de":"Kolbendichtringe 2HD","hauptuebersch_en":"Piston Seal 2HD","hauptuebersch_fr":"Joints de piston 2HD","product_number":"10107","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/kolbendichtringe-2hd","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/kolbendichtringe-2hd","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/kolbendichtringe-2hd","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Hydraulikdichtungen{{iflng::en}}Hydraulic Seals{{iflng::fr}}Joints hydrauliques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Hydraulic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints hydrauliques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"190","beschreibung_raw_de":"Kolbendichtringe f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume, austauschbar mit z.B. X-Ringen.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck (stat.): &le; 600 bar <br\/>\nDruck (dyn.): &le; 250 bar <br\/>\nTemperatur HFA-, HFB-, HFC-Fl\u00fcssigkeiten: &le; +40 \u00b0C<br\/>\nTemperatur Mineral\u00f6le: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Piston Seal for small fitting areas, interchangeable with, for example, X-rings.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure (stat.): &le; 600 bar <br\/>\nPressure (dyn.): &le; 250 bar <br\/>\nTemperature HFA-, HFB-, HFC-liquids: &le; +40 \u00b0C<br\/>\nTemperature mineral oils: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandard Material: PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joints de piston pour petits logements, interchangeables avec par ex. des joints \u00e0 quatre lobes.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression (stat.): &le; 600 bar <br\/>\nPression (dyn.): &le; 250 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature HFA-, HFB-, HFC-liquides: &le; +40 \u00b0C<br\/>\nTemp\u00e9rature les huiles min\u00e9rales: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Kolbendichtringe f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume, austauschbar mit z.B. X-Ringen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Piston Seal for small fitting areas, interchangeable with, for example, X-rings.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joints de piston pour petits logements, interchangeables avec par ex. des joints \u00e0 quatre lobes.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Da [mm]","abas_abm2_bez_en":"Di [mm]","abas_abm3_bez_en":"L [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm3_bez_fr":"L [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[246,392],"cssClass":" even"},{"title":"Komplettkolben 2T2","alias":"komplettkolben-2t2","id":10128,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2t2","anwendungsbereich":"Druck: &le; 10 bar (&le; 40 bar in der Hydraulik) \nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR\/Stahlkern","beschreibung":"Komplettkolben, federunterst\u00fctzt, f\u00fcr die Pneumatik (bei einfachen Konstruktionen auch f\u00fcr die Niederdruckhydraulik).\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2t2.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2T2","abas_profil":"2T2","abas_abm1_bez":"D2 [mm]","abas_abm2_bez":"D1 [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"H1 [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=42&view=Fit","page_id_2":"196","page_id_3":"199","page_id_4":"457","page_id_5":"465","page_id_6":"468","zeichnung_2":"2t2-tz-2.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 10 bar (&le; 40 bar in Hydraulic Applications)\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s\nStandard Material: NBR\/steel core","beschreibung_en":"Complete piston, spring-supported, for pneumatic applications (in simple constructions also for low-pressure hydraulic applications).\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 10 bar (&le; 40 bar en applications hydrauliques)\nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR\/noyau d'acier","beschreibung_fr":"Piston complet, soutenu par un ressort, pour la pneumatique (dans le cas de constructions simples \u00e9galement pour l'hydraulique \u00e0 basse pression).\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Komplettkolben, federunterst\u00fctzt, f\u00fcr die Pneumatik (bei einfachen Konstruktionen auch f\u00fcr die Niederdruckhydraulik).","metabeschr_en":"Complete piston, spring-supported, for pneumatic applications (in simple constructions also for low-pressure hydraulic applications).","metabeschr_fr":"Piston complet, soutenu par un ressort, pour la pneumatique (dans le cas de constructions simples \u00e9galement pour l'hydraulique \u00e0 basse pression).","metaschl_de":"Komplettkolben, federunterst\u00fctzt, Pneumatik, Niederdruckhydraulik, Kolbendichtung, 2T2","metaschl_en":"Complete piston, spring-supported, pneumatic applications, low-pressure, hydraulic;applications, piston seal, 2T2","metaschl_fr":"Piston complet, soutenu par un ressort, pneumatique, hydraulique \u00e0 basse pression,;2T2, joint de piston","hauptuebersch_de":"Komplettkolben 2T2","hauptuebersch_en":"Complete Piston 2T2","hauptuebersch_fr":"Piston complet 2T2","product_number":"10128","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/komplettkolben-2t2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/komplettkolben-2t2","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/komplettkolben-2t2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/komplettkolben-2t2","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/komplettkolben-2t2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/komplettkolben-2t2","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Hydraulikdichtungen{{iflng::en}}Hydraulic Seals{{iflng::fr}}Joints hydrauliques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Hydraulic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints hydrauliques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"538","page_id_8":"546","page_id_9":"549","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"190","beschreibung_raw_de":"Komplettkolben, federunterst\u00fctzt, f\u00fcr die Pneumatik (bei einfachen Konstruktionen auch f\u00fcr die Niederdruckhydraulik).\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 10 bar (&le; 40 bar in der Hydraulik) <br\/>\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR\/Stahlkern\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Complete piston, spring-supported, for pneumatic applications (in simple constructions also for low-pressure hydraulic applications).\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 10 bar (&le; 40 bar in Hydraulic Applications)<br\/>\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandard Material: NBR\/steel core\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Piston complet, soutenu par un ressort, pour la pneumatique (dans le cas de constructions simples \u00e9galement pour l'hydraulique \u00e0 basse pression).\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 10 bar (&le; 40 bar en applications hydrauliques)<br\/>\nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR\/noyau d'acier\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Komplettkolben, federunterst\u00fctzt, f\u00fcr die Pneumatik (bei einfachen Konstruktionen auch f\u00fcr die Niederdruckhydraulik).\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Complete piston, spring-supported, for pneumatic applications (in simple constructions also for low-pressure hydraulic applications).\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Piston complet, soutenu par un ressort, pour la pneumatique (dans le cas de constructions simples \u00e9galement pour l'hydraulique \u00e0 basse pression).\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"D2 [mm]","abas_abm2_bez_en":"D1 [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"H1 [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"D2 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"D1 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"H1 [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[247,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Mehrteilige Kompaktdichtung 2H8","alias":"mehrteilige-kompaktdichtung-2h8","id":10106,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2h8","anwendungsbereich":"Druck: &le; 350 bar \nTemperatur HFA-, HFB-, HFC-Fl\u00fcssigkeiten: &le; +40 \u00b0C\nTemperatur Mineral\u00f6le: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s\nStandardwerkstoff: 0080N","beschreibung":"Mehrteilige Kompaktdichtung f\u00fcr die mittlere bis schwere Hydraulik, f\u00fcr geschlossene Nuten bei Standardzylindern in der Hydraulik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2h8.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2H8","abas_profil":"2H8","abas_abm1_bez":"Da [mm]","abas_abm2_bez":"Di [mm]","abas_abm3_bez":"L1 [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Hydraulik_0420_03-2017_03.pdf#page=42&view=Fit","page_id_2":"457","page_id_3":"538","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"2h8-tz-2025.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 350 bar \nTemperature HFA-, HFB-, HFC-liquids: &le; +40 \u00b0C\nTemperature mineral oils: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s\nStandard Material: 0080N","beschreibung_en":"Multi-part compact seal for medium to heavy-duty hydraulic applications, for closed grooves in standard hydraulic cylinders.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 350 bar \nTemp\u00e9rature HFA-, HFB-, HFC-liquides: &le; +40 \u00b0C\nTemp\u00e9rature les huiles min\u00e9rales: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s\nMat\u00e9riau standard: 0080N","beschreibung_fr":"Garniture compacte \u00e0 plusieurs parties pour l'hydraulique moyenne \u00e0 lourde, pour gorges ferm\u00e9es de v\u00e9rins standard dans l'hydraulique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Mehrteilige Kompaktdichtung f\u00fcr die mittlere bis schwere Hydraulik, f\u00fcr geschlossene Nuten bei Standardzylindern in der Hydraulik.","metabeschr_en":"Multi-part compact seal for medium to heavy-duty hydraulic applications, for closed grooves in standard hydraulic cylinders.","metabeschr_fr":"Garniture compacte \u00e0 plusieurs parties pour l'hydraulique moyenne \u00e0 lourde, pour gorges ferm\u00e9es de v\u00e9rins standard dans l'hydraulique.","metaschl_de":"Kompakt-Dichtungen, mehrteilig, geschlossene Nuten, Standardzylinder, mittlere Hydraulik, schwere;Hydraulik, Hydraulik, Kolbendichtung, 2H8","metaschl_en":"Multi-part compact seal, medium hydraulic applications, heavy-duty hydraulic;applications, closed grooves, standard hydraulic cylinders, 2H8, hydraulic, piston;seal","metaschl_fr":"Garniture compacte \u00e0 plusieurs parties, hydraulique, moyenne , lourde, gorges;ferm\u00e9es,v\u00e9rins standard, 2H8, joint de piston","hauptuebersch_de":"Mehrteilige Kompaktdichtung 2H8","hauptuebersch_en":"Multi-Part Compact Seal 2H8","hauptuebersch_fr":"Garniture compacte \u00e0 plusieurs parties 2H8","product_number":"10106","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/mehrteilige-kompaktdichtung-2h8","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/mehrteilige-kompaktdichtung-2h8","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/mehrteilige-kompaktdichtung-2h8","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Hydraulikdichtungen{{iflng::en}}Hydraulic Seals{{iflng::fr}}Joints hydrauliques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Hydraulic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints hydrauliques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"190","beschreibung_raw_de":"Mehrteilige Kompaktdichtung f\u00fcr die mittlere bis schwere Hydraulik, f\u00fcr geschlossene Nuten bei Standardzylindern in der Hydraulik.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 350 bar <br\/>\nTemperatur HFA-, HFB-, HFC-Fl\u00fcssigkeiten: &le; +40 \u00b0C<br\/>\nTemperatur Mineral\u00f6le: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: 0080N\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Multi-part compact seal for medium to heavy-duty hydraulic applications, for closed grooves in standard hydraulic cylinders.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 350 bar <br\/>\nTemperature HFA-, HFB-, HFC-liquids: &le; +40 \u00b0C<br\/>\nTemperature mineral oils: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandard Material: 0080N\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Garniture compacte \u00e0 plusieurs parties pour l'hydraulique moyenne \u00e0 lourde, pour gorges ferm\u00e9es de v\u00e9rins standard dans l'hydraulique.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 350 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature HFA-, HFB-, HFC-liquides: &le; +40 \u00b0C<br\/>\nTemp\u00e9rature les huiles min\u00e9rales: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: 0080N\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Mehrteilige Kompaktdichtung f\u00fcr die mittlere bis schwere Hydraulik, f\u00fcr geschlossene Nuten bei Standardzylindern in der Hydraulik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Multi-part compact seal for medium to heavy-duty hydraulic applications, for closed grooves in standard hydraulic cylinders.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Garniture compacte \u00e0 plusieurs parties pour l'hydraulique moyenne \u00e0 lourde, pour gorges ferm\u00e9es de v\u00e9rins standard dans l'hydraulique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Da [mm]","abas_abm2_bez_en":"Di [mm]","abas_abm3_bez_en":"L1 [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm3_bez_fr":"L1 [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[248,392],"cssClass":" even"},{"title":"Mehrteilige Kompaktdichtung 2H6","alias":"mehrteilige-kompaktdichtung-2h6","id":10105,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2h6","anwendungsbereich":"Druck: &le; 400 bar \nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s\nStandardwerkstoff: PUR","beschreibung":"Mehrteilige Kompaktdichtung mit erh\u00f6hter Abriebfestigkeit f\u00fcr die mittlere bis schwere Hydraulik,\nf\u00fcr geschlossene Nuten bei Standardzylindern in der Hydraulik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2h6.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2H6","abas_profil":"2H6","abas_abm1_bez":"D [mm]","abas_abm2_bez":"d [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"","page_id_2":"457","page_id_3":"538","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"2h6-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 400 bar \nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s\nStandard Material: PUR","beschreibung_en":"Multi-part compact seal with increased wear resistance for medium to heavy-duty hydraulic\napplications, for closed grooves in standard hydraulic cylinders.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 400 bar \nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s\nMat\u00e9riau standard: PUR","beschreibung_fr":"Garniture compacte \u00e0 plusieurs parties \u00e0 r\u00e9sistance accrue \u00e0 l'abrasion pour l'hydraulique\nmoyenne \u00e0 lourde,  pour gorges ferm\u00e9es de v\u00e9rins standard dans l'hydraulique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Mehrteilige Kompaktdichtung mit erh\u00f6hter Abriebfestigkeit f\u00fcr die mittlere bis schwere Hydraulik, f\u00fcr geschlossene;Nuten bei Standardzylindern in der Hydraulik.;","metabeschr_en":"Multi-part compact seal with increased wear resistance for medium to heavy-duty hydraulic applications, for closed grooves in standard hydraulic cylinders.;","metabeschr_fr":"Garniture compacte \u00e0 plusieurs parties \u00e0 r\u00e9sistance accrue \u00e0 l'abrasion pour l'hydraulique moyenne \u00e0 lourde,  pour gorges ferm\u00e9es de v\u00e9rins standard dans l'hydraulique.;","metaschl_de":"Kompakt-Dichtung, mehrteilig, erh\u00f6hte Abriebfestigkeit, mittlere, schwere, Hydraulik, Hydraulik,;Kolbendichtung, 2H6","metaschl_en":"Multi-part compact seals, increased wear resistance, medium hydraulic applications,;heavy-duty hydraulic applications, 2H6, piston seal","metaschl_fr":"Garniture compacte \u00e0 plusieurs parties, r\u00e9sistance accrue \u00e0 abrasion, hydraulique,;moyenne, lourde, 2H6, joint de piston","hauptuebersch_de":"Mehrteilige Kompaktdichtung 2H6","hauptuebersch_en":"Multi-Part Compact Seal 2H6","hauptuebersch_fr":"Garniture compacte \u00e0 plusieurs parties 2H6","product_number":"10105","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/mehrteilige-kompaktdichtung-2h6","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/mehrteilige-kompaktdichtung-2h6","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/mehrteilige-kompaktdichtung-2h6","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Hydraulikdichtungen{{iflng::en}}Hydraulic Seals{{iflng::fr}}Joints hydrauliques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Hydraulic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints hydrauliques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"190","beschreibung_raw_de":"Mehrteilige Kompaktdichtung mit erh\u00f6hter Abriebfestigkeit f\u00fcr die mittlere bis schwere Hydraulik,<br\/>\nf\u00fcr geschlossene Nuten bei Standardzylindern in der Hydraulik.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 400 bar <br\/>\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Multi-part compact seal with increased wear resistance for medium to heavy-duty hydraulic<br\/>\napplications, for closed grooves in standard hydraulic cylinders.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 400 bar <br\/>\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandard Material: PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Garniture compacte \u00e0 plusieurs parties \u00e0 r\u00e9sistance accrue \u00e0 l'abrasion pour l'hydraulique<br\/>\nmoyenne \u00e0 lourde,  pour gorges ferm\u00e9es de v\u00e9rins standard dans l'hydraulique.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 400 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Mehrteilige Kompaktdichtung mit erh\u00f6hter Abriebfestigkeit f\u00fcr die mittlere bis schwere Hydraulik,\nf\u00fcr geschlossene Nuten bei Standardzylindern in der Hydraulik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Multi-part compact seal with increased wear resistance for medium to heavy-duty hydraulic\napplications, for closed grooves in standard hydraulic cylinders.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Garniture compacte \u00e0 plusieurs parties \u00e0 r\u00e9sistance accrue \u00e0 l'abrasion pour l'hydraulique\nmoyenne \u00e0 lourde,  pour gorges ferm\u00e9es de v\u00e9rins standard dans l'hydraulique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"D [mm]","abas_abm2_bez_en":"d [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"D [mm]","abas_abm2_bez_fr":"d [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[249,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Kolben-Dichtungssatz 2G6","alias":"kolben-dichtungssatz-2g6","id":10096,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2g6","anwendungsbereich":"Druck: &le; 300 bar \nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +110 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s\nStandardwerkstoff: 0013X","beschreibung":"Kolben-Dichtungssatz f\u00fcr die leichte bis mittlere Hydraulik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2g6.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2G6","abas_profil":"2G6","abas_abm1_bez":"Da [mm]","abas_abm2_bez":"Di [mm]","abas_abm3_bez":"L [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Hydraulik_0420_03-2017_03.pdf#page=72&view=Fit","page_id_2":"457","page_id_3":"538","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"2g6-tz-2025.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 300 bar \nTemperature: -35 \u00b0C \/ +110 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s\nStandard Material: 0013X","beschreibung_en":"Piston seal set for light to medium-duty hydraulic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 300 bar \nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +110 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s\nMat\u00e9riau standard: 0013X","beschreibung_fr":"Joint composite de glissement en PUR pour l'hydraulique l\u00e9g\u00e8re \u00e0 moyenne.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Kolben-Dichtungssatz f\u00fcr die leichte bis mittlere Hydraulik.","metabeschr_en":"piston seal set for light to medium-duty hydraulic applications.","metabeschr_fr":"Joint composite  de piston en PUR pour l'hydraulique l\u00e9g\u00e8re \u00e0 moyenne.","metaschl_de":"Kolben-Dichtungssatz, Gleitdichtungssatz, Polyurethan, leichte Hydraulik, mittlere Hdyraulik, Kolbendichtung, 2G6","metaschl_en":"piston seal set, light-duty hydraulic applications,medium-duty hydraulic;applications, polyurethan, 2G6, piston seal","metaschl_fr":"Joint composite  de piston, PUR, hydraulique, l\u00e9g\u00e8re, moyenne, 2G6, joint de;piston","hauptuebersch_de":"Kolben-Dichtungssatz 2G6","hauptuebersch_en":"Piston Seal Set 2G6","hauptuebersch_fr":"Joint composite  de piston 2G6","product_number":"10096","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/kolben-dichtungssatz-2g6","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/kolben-dichtungssatz-2g6","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/kolben-dichtungssatz-2g6","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Hydraulikdichtungen{{iflng::en}}Hydraulic Seals{{iflng::fr}}Joints hydrauliques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Hydraulic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints hydrauliques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"190","beschreibung_raw_de":"Kolben-Dichtungssatz f\u00fcr die leichte bis mittlere Hydraulik.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 300 bar <br\/>\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +110 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: 0013X\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Piston seal set for light to medium-duty hydraulic applications.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 300 bar <br\/>\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +110 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandard Material: 0013X\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint composite de glissement en PUR pour l'hydraulique l\u00e9g\u00e8re \u00e0 moyenne.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 300 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +110 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: 0013X\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Kolben-Dichtungssatz f\u00fcr die leichte bis mittlere Hydraulik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Piston seal set for light to medium-duty hydraulic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint composite de glissement en PUR pour l'hydraulique l\u00e9g\u00e8re \u00e0 moyenne.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Da [mm]","abas_abm2_bez_en":"Di [mm]","abas_abm3_bez_en":"L [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm3_bez_fr":"L [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[250,392],"cssClass":" even"},{"title":"Gleitdichtungssatz 2G5","alias":"gleitdichtungssatz-2g5","id":10095,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2g5","anwendungsbereich":"Druck: &le; 500 bar\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 4 m\/s\nStandardwerkstoff: 0006X","beschreibung":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr die Schwerhydraulik, Montage nur auf geteilte Kolben.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2g5.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2G5","abas_profil":"2G5","abas_abm1_bez":"Da [mm]","abas_abm2_bez":"Di [mm]","abas_abm3_bez":"L [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Hydraulik_0420_03-2017_03.pdf#page=68&view=Fit","page_id_2":"457","page_id_3":"538","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"2g5-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 500 bar\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 4 m\/s\nStandard Material: 0006X","beschreibung_en":"Glide geal set for heavy-duty hydraulic applications, only for divided pistons.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 500 bar\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 4 m\/s\nMat\u00e9riau standard: 0006X","beschreibung_fr":"Joint composite de glissement pour l'hydraulique lourde, montage uniquement sur pistons segment\u00e9s.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr die Schwerhydraulik, Montage nur auf geteilte Kolben.","metabeschr_en":"Glide geal set for heavy-duty hydraulic applications, only for divided pistons.","metabeschr_fr":"Joint composite de glissement pour l'hydraulique lourde, montage uniquement sur pistons segment\u00e9s.","metaschl_de":"Gleitdichtungssatz, Schwerhydraulik, geteilte Kolben, Kolbendichtung, 2G5","metaschl_en":"Glide geal set, heavy-duty hydraulic, divided pistons, 2G5, piston seal","metaschl_fr":"Joint composite de glissement, hydraulique lourde, montage uniquement, pistons;segment\u00e9s, 2G5, joint de piston","hauptuebersch_de":"Gleitdichtungssatz 2G5","hauptuebersch_en":"Glide Seal Set 2G5","hauptuebersch_fr":"Joint composite de glissement 2G5","product_number":"10095","werkstoffschluessel":"181","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/gleitdichtungssatz-2g5","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/gleitdichtungssatz-2g5","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/gleitdichtungssatz-2g5","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Hydraulikdichtungen{{iflng::en}}Hydraulic Seals{{iflng::fr}}Joints hydrauliques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Hydraulic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints hydrauliques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"190","beschreibung_raw_de":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr die Schwerhydraulik, Montage nur auf geteilte Kolben.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 500 bar<br \/>\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 4 m\/s<br \/>\nStandardwerkstoff: 0006X<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Glide geal set for heavy-duty hydraulic applications, only for divided pistons.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 500 bar<br \/>\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 4 m\/s<br \/>\nStandard Material: 0006X<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint composite de glissement pour l'hydraulique lourde, montage uniquement sur pistons segment\u00e9s.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; 500 bar<br \/>\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 4 m\/s<br \/>\nMat\u00e9riau standard: 0006X<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr die Schwerhydraulik, Montage nur auf geteilte Kolben.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Glide geal set for heavy-duty hydraulic applications, only for divided pistons.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint composite de glissement pour l'hydraulique lourde, montage uniquement sur pistons segment\u00e9s.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Da [mm]","abas_abm2_bez_en":"Di [mm]","abas_abm3_bez_en":"L [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm3_bez_fr":"L [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[251,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Kolben-Dichtungssatz 2G3","alias":"kolben-dichtungssatz-2g3","id":10093,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2g3","anwendungsbereich":"Druck: &le; 800 bar \nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +110 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s\nStandardwerkstoff: 0175X","beschreibung":"Spezial-Gleitdichtungssatz mit geteiltem Gleitring (Stufenschnitt) f\u00fcr die Schwerhydraulik. Sehr einfache Montage.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2g3.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2G3","abas_profil":"2G3","abas_abm1_bez":"Da [mm]","abas_abm2_bez":"Di [mm]","abas_abm3_bez":"L [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Hydraulik_0420_03-2017_03.pdf#page=74&view=Fit","page_id_2":"457","page_id_3":"538","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"2g3-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 800 bar \nTemperature: -30 \u00b0C \/ +110 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 1 m\/s\nStandard Material: 0175X","beschreibung_en":"Special glide seal set with divided slide ring (stepped cut) for heavy-duty hydraulic applications. Very simple fitting.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 800 bar \nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +110 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: 0175X","beschreibung_fr":"Joint composite de glissement sp\u00e9cial \u00e0 bague de glissement segment\u00e9e (coupe \u00e9chelonn\u00e9e) pour l'hydraulique lourde. Montage tr\u00e8s facile.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Kolben-Dichtungssatz mit geteiltem Gleitring (Stufenschnitt) f\u00fcr die Schwerhydraulik. Sehr einfache Montage.","metabeschr_en":"Piston seal set with divided slide ring (stepped cut) for heavy-duty hydraulic;applications. Very simple fitting.","metabeschr_fr":"Joint composite de  piston \u00e0 bague de glissement segment\u00e9e (coupe \u00e9chelonn\u00e9e);pour l'hydraulique lourde. Montage tr\u00e8s facile.","metaschl_de":"Kolben-Dichtungssatz, geteilter Gleitring, Stufenschnitt, Schwerhydraulik, sehr einfache Montage,;Hydraulik, Gleitdichtungssatz, 2G3, Kolbendichtung","metaschl_en":"Piston seal set, divided slide ring, stepped cut, heavy-duty, hydraulic;applications, very simple, fitting, 2G3, piston seal","metaschl_fr":"Joint composite de  piston, bague de glissement segment\u00e9e, coupe;\u00e9chelonn\u00e9e,  hydraulique lourde, Montage tr\u00e8s facile, 2G3, joint de piston","hauptuebersch_de":"Kolben-Dichtungssatz 2G3","hauptuebersch_en":"Piston Seal Set 2G3","hauptuebersch_fr":"Joint composite de piston 2G3","product_number":"10093","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/kolben-dichtungssatz-2g3","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/kolben-dichtungssatz-2g3","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/kolben-dichtungssatz-2g3","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Hydraulikdichtungen{{iflng::en}}Hydraulic Seals{{iflng::fr}}Joints hydrauliques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Hydraulic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints hydrauliques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"190","beschreibung_raw_de":"Spezial-Gleitdichtungssatz mit geteiltem Gleitring (Stufenschnitt) f\u00fcr die Schwerhydraulik. Sehr einfache Montage.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 800 bar <br\/>\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +110 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: 0175X\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Special glide seal set with divided slide ring (stepped cut) for heavy-duty hydraulic applications. Very simple fitting.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 800 bar <br\/>\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +110 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 1 m\/s<br\/>\nStandard Material: 0175X\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint composite de glissement sp\u00e9cial \u00e0 bague de glissement segment\u00e9e (coupe \u00e9chelonn\u00e9e) pour l'hydraulique lourde. Montage tr\u00e8s facile.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 800 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +110 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: 0175X\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Spezial-Gleitdichtungssatz mit geteiltem Gleitring (Stufenschnitt) f\u00fcr die Schwerhydraulik. Sehr einfache Montage.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Special glide seal set with divided slide ring (stepped cut) for heavy-duty hydraulic applications. Very simple fitting.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint composite de glissement sp\u00e9cial \u00e0 bague de glissement segment\u00e9e (coupe \u00e9chelonn\u00e9e) pour l'hydraulique lourde. Montage tr\u00e8s facile.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Da [mm]","abas_abm2_bez_en":"Di [mm]","abas_abm3_bez_en":"L [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm3_bez_fr":"L [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[252,392],"cssClass":" even"},{"title":"Gleitdichtungssatz 2G4","alias":"gleitdichtungssatz-2g4","id":10094,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2g4","anwendungsbereich":"Druck: &le; 350 bar \nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 4 m\/s\nStandardwerkstoff: 0045X","beschreibung":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr O-Ring-Einbaur\u00e4ume nach ASA 568 A. Je nach Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2g4.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2G4","abas_profil":"2G4","abas_abm1_bez":"Da [mm]","abas_abm2_bez":"Di [mm]","abas_abm3_bez":"L [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Hydraulik_0420_03-2017_03.pdf#page=66&view=Fit","page_id_2":"457","page_id_3":"538","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"2g4-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 350 bar \nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 4 m\/s\nStandard Material: 0045X","beschreibung_en":"Glide seal set for O-ring fitting areas according to ASA 568 A. Depending on compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 350 bar \nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 4 m\/s\nMat\u00e9riau standard: 0045X","beschreibung_fr":"Joint composite de glissement pour logements de joints toriques conformes \u00e0 ASA 568 A. En fonction du composite et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr O-Ring-Einbaur\u00e4ume nach ASA 568 A. Je nach PTFE- Compound u. Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien u. Betriebsbedingungen.","metabeschr_en":"Glide seal set for O-ring fitting areas according to ASA 568 A. Depending on PTFE compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.","metabeschr_fr":"Joint composite de glissement pour logements de joints toriques conformes \u00e0 ASA 568 A. En fonction du composite PTFE et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement.","metaschl_de":"Gleitdichtungssatz, O-Ring-Einbauraum, ASA 568 A, PTFE-Compound, Elastomer, anpassungsf\u00e4hig,;Kolbendichtung, 2G4","metaschl_en":"Glide seal set, O-ring fitting areas, ASA 568 A, PTFE compound, elastomer,;adaptable, 2G4, piston seal","metaschl_fr":"Joint composite de glissement, logements de joints toriques, ASA 568 A.  composite;PTFE, \u00e9lastom\u00e8re, adaptable, 2G4, joint de piston","hauptuebersch_de":"Gleitdichtungssatz 2G4","hauptuebersch_en":"Glide Seal Set 2G4","hauptuebersch_fr":"Joint composite de glissement 2G4","product_number":"10094","werkstoffschluessel":"181","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/gleitdichtungssatz-2g4","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/gleitdichtungssatz-2g4","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/gleitdichtungssatz-2g4","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Hydraulikdichtungen{{iflng::en}}Hydraulic Seals{{iflng::fr}}Joints hydrauliques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Hydraulic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints hydrauliques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"190","beschreibung_raw_de":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr O-Ring-Einbaur\u00e4ume nach ASA 568 A. Je nach Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 350 bar <br\/>\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 4 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: 0045X\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Glide seal set for O-ring fitting areas according to ASA 568 A. Depending on compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 350 bar <br\/>\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 4 m\/s<br\/>\nStandard Material: 0045X\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint composite de glissement pour logements de joints toriques conformes \u00e0 ASA 568 A. En fonction du composite et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 350 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 4 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: 0045X\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr O-Ring-Einbaur\u00e4ume nach ASA 568 A. Je nach Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Glide seal set for O-ring fitting areas according to ASA 568 A. Depending on compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint composite de glissement pour logements de joints toriques conformes \u00e0 ASA 568 A. En fonction du composite et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Da [mm]","abas_abm2_bez_en":"Di [mm]","abas_abm3_bez_en":"L [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm3_bez_fr":"L [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[253,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Gleitdichtungssatz 2GT","alias":"gleitdichtungssatz-2gt","id":195943,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2gt","anwendungsbereich":"Druck: &le; 400 bar\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 4 m\/s\nStandardwerkstoff: 0005X","beschreibung":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr den allg. Maschinenbau, Werkzeugmaschinen und Mobilhydraulik. Je nach Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2gt.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2GT","abas_profil":"2GT","abas_abm1_bez":"Da [mm]","abas_abm2_bez":"Di [mm]","abas_abm3_bez":"L [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Hydraulik_0420_03-2017_03.pdf#page=64&view=Fit","page_id_2":"457","page_id_3":"538","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"2gt-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 400 bar\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 4 m\/s\nStandard Material: 0005X","beschreibung_en":"Glide seal set for general machine-building, machine tools and mobile hydraulic applications. Depending on compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 400 bar\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 4 m\/s\nMat\u00e9riau standard: 0005X","beschreibung_fr":"Joint composite de glissement pour la construction m\u00e9canique g\u00e9n\u00e9rale, les machines-outils et l'hydraulique mobile. En fonction du composite et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr den allg. Maschinenbau, Werkzeugmaschinen und Mobilhydraulik. Je nach PTFE-Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.","metabeschr_en":"Glide seal set for general machine-building, machine tools and mobile hydraulic applications. Depending on PTFE compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.","metabeschr_fr":"Joint composite de glissement pour la construction m\u00e9canique g\u00e9n\u00e9rale, les machines-outils et l'hydraulique mobile. En fonction du composite PTFE et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement.","metaschl_de":"Gleitdichtungssatz, Maschinenbau, Werkzeugmaschinen, Mobilhydraulik, PTFE-Compound, Elastomer,;anpassungsf\u00e4hig, Hydraulik, 2GT, Kolbendichtung","metaschl_en":"glide seal set, machine-building, mechanical engineering, machine tools, mobile;hydraulic applications, PTFE compound, elastomer, adaptable, 2GT, mechanical,;engineering, piston seal","metaschl_fr":"Joint composite de glissement,  construction m\u00e9canique g\u00e9n\u00e9rale, machines-;outils,;hydraulique mobile,  composite PTFE, \u00e9lastom\u00e8re, adaptable, 2GT, joint de piston","hauptuebersch_de":"Gleitdichtungssatz 2GT","hauptuebersch_en":"Glide Seal Set 2GT","hauptuebersch_fr":"Joint composite de glissement 2GT","product_number":"195943","werkstoffschluessel":"181","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/gleitdichtungssatz-2gt","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/gleitdichtungssatz-2gt","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/gleitdichtungssatz-2gt","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Hydraulikdichtungen{{iflng::en}}Hydraulic Seals{{iflng::fr}}Joints hydrauliques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Hydraulic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints hydrauliques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"190","beschreibung_raw_de":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr den allg. Maschinenbau, Werkzeugmaschinen und Mobilhydraulik. Je nach Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 400 bar<br \/>\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 4 m\/s<br \/>\nStandardwerkstoff: 0005X<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Glide seal set for general machine-building, machine tools and mobile hydraulic applications. Depending on compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 400 bar<br \/>\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 4 m\/s<br \/>\nStandard Material: 0005X<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint composite de glissement pour la construction m\u00e9canique g\u00e9n\u00e9rale, les machines-outils et l'hydraulique mobile. En fonction du composite et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; 400 bar<br \/>\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 4 m\/s<br \/>\nMat\u00e9riau standard: 0005X<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr den allg. Maschinenbau, Werkzeugmaschinen und Mobilhydraulik. Je nach Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Glide seal set for general machine-building, machine tools and mobile hydraulic applications. Depending on compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint composite de glissement pour la construction m\u00e9canique g\u00e9n\u00e9rale, les machines-outils et l'hydraulique mobile. En fonction du composite et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Da [mm]","abas_abm2_bez_en":"Di [mm]","abas_abm3_bez_en":"L [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm3_bez_fr":"L [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[254,392],"cssClass":" even"},{"title":"Gleitdichtungssatz 2G2","alias":"gleitdichtungssatz-2g2","id":10092,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2g2","anwendungsbereich":"Druck: &le; 400 bar\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 4 m\/s\nStandardwerkstoff: 0005X","beschreibung":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr den allg. Maschinenbau, Werkzeugmaschinen und Mobilhydraulik. Je nach Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2g2.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2G2","abas_profil":"2G2","abas_abm1_bez":"Da [mm]","abas_abm2_bez":"Di [mm]","abas_abm3_bez":"L [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Hydraulik_0420_03-2017_03.pdf#page=62&view=Fit","page_id_2":"457","page_id_3":"538","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"2g2-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 400 bar\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 4 m\/s\nStandard Material: 0005X","beschreibung_en":"Glide seal set for general machine-building, machine tools and mobile hydraulic applications. Depending on compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 400 bar\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 4 m\/s\nMat\u00e9riau standard: 0005X","beschreibung_fr":"Joint composite de glissement pour la construction m\u00e9canique g\u00e9n\u00e9rale, les machines-outils et l'hydraulique mobile. En fonction du composite et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr den allg. Maschinenbau, Werkzeugmaschinen und Mobilhydraulik. Je nach PTFE-Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.","metabeschr_en":"Glide seal set for general machine-building, machine tools and mobile hydraulic applications. Depending on PTFE compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.","metabeschr_fr":"Joint composite de glissement pour la construction m\u00e9canique g\u00e9n\u00e9rale, les machines-outils et l'hydraulique mobile. En fonction du composite PTFE et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement.","metaschl_de":"Gleitdichtungssatz, Maschinenbau, Werkzeugmaschinen, Mobilhydraulik, PTFE-Compound, Elastomer,;anpassungsf\u00e4hig, Hydraulik, 2G2, Kolbendichtung","metaschl_en":"glide seal set, machine-building, mechanical engineering, machine tools, mobile;hydraulic applications, PTFE compound, elastomer, adaptable, 2G2, mechanical,;engineering, piston seal","metaschl_fr":"Joint composite de glissement,  construction m\u00e9canique g\u00e9n\u00e9rale, machines-outils,;hydraulique mobile,  composite PTFE, \u00e9lastom\u00e8re, adaptable, 2G2, joint de piston","hauptuebersch_de":"Gleitdichtungssatz 2G2","hauptuebersch_en":"Glide Seal Set 2G2","hauptuebersch_fr":"Joint composite de glissement 2G2","product_number":"10092","werkstoffschluessel":"181","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/gleitdichtungssatz-2g2","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/gleitdichtungssatz-2g2","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/gleitdichtungssatz-2g2","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Hydraulikdichtungen{{iflng::en}}Hydraulic Seals{{iflng::fr}}Joints hydrauliques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Hydraulic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints hydrauliques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"190","beschreibung_raw_de":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr den allg. Maschinenbau, Werkzeugmaschinen und Mobilhydraulik. Je nach Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 400 bar<br \/>\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 4 m\/s<br \/>\nStandardwerkstoff: 0005X<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Glide seal set for general machine-building, machine tools and mobile hydraulic applications. Depending on compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 400 bar<br \/>\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 4 m\/s<br \/>\nStandard Material: 0005X<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint composite de glissement pour la construction m\u00e9canique g\u00e9n\u00e9rale, les machines-outils et l'hydraulique mobile. En fonction du composite et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; 400 bar<br \/>\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 4 m\/s<br \/>\nMat\u00e9riau standard: 0005X<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr den allg. Maschinenbau, Werkzeugmaschinen und Mobilhydraulik. Je nach Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Glide seal set for general machine-building, machine tools and mobile hydraulic applications. Depending on compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint composite de glissement pour la construction m\u00e9canique g\u00e9n\u00e9rale, les machines-outils et l'hydraulique mobile. En fonction du composite et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Da [mm]","abas_abm2_bez_en":"Di [mm]","abas_abm3_bez_en":"L [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm3_bez_fr":"L [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[255,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Gleitdichtungssatz 2G0","alias":"gleitdichtungssatz-2g0","id":10091,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2g0","anwendungsbereich":"Druck Pneumatik: &le; 16 bar\nDruck Hydraulik: &le; 160 bar\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (Standard)\nTemperatur: -60 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten O-Ring Werkstoff)\nGleitgeschwindigkeit: &le; 4 m\/s\nStandardwerkstoff: 0006X","beschreibung":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr Leichthydraulik und Pneumatik. Je nach Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2g0.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2G0","abas_profil":"2G0","abas_abm1_bez":"Da [mm]","abas_abm2_bez":"Di [mm]","abas_abm3_bez":"L [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Hydraulik_0420_03-2017_03.pdf#page=60&view=Fit","page_id_2":"196","page_id_3":"457","page_id_4":"465","page_id_5":"538","page_id_6":"546","zeichnung_2":"2g0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure pneumatics: &le; 16 bar\nPressure hydraulics: &le; 160 bar\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (Standard)\nTemperatur: -60 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (Depending on O-ring material selected)\nSliding Speed: &le; 4 m\/s\nStandard Material: 0006X","beschreibung_en":"Glide seal set for light-duty hydraulic and pneumatic applications. Depending on compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression pneumatique: &le; 16 bar\nPression hydraulique: &le; 160 bar\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (standard)\nTemperatur: -60 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (en fonction du mat\u00e9riau de joint torique choisi)\nVitesse de glissement: &le; 4 m\/s\nMat\u00e9riau standard: 0006X","beschreibung_fr":"Joint composite de glissement pour l'hydraulique l\u00e9g\u00e8re et la pneumatique. En fonction du composite et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr Leichthydraulik und Pneumatik. Je nach PTFE-Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.","metabeschr_en":"Glide seal set for light-duty hydraulic and pneumatic applications. Depending on PTFE compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.","metabeschr_fr":"Joint composite de glissement pour l'hydraulique l\u00e9g\u00e8re et la pneumatique. En fonction du composite PTFE et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement.","metaschl_de":"Gleitdichtungssatz, Leichthydraulik, Pneumatik, PTFE-Compound, Elastomer, anpassungsf\u00e4hig, Hydraulik,;2G0, Kolbendichtung","metaschl_en":"glide seal set, light duty hydraulic applications, pneumatic applications, PTFE;compound, elastomer, adaptable, 2G0, piston seal","metaschl_fr":"Joint composite de glissement, hydraulique l\u00e9g\u00e8re,  pneumatique, composite PTFE,;\u00e9lastom\u00e8re, adaptable, 2G0, joint de piston","hauptuebersch_de":"Gleitdichtungssatz 2G0","hauptuebersch_en":"Glide Seal Set 2G0","hauptuebersch_fr":"Joint composite de glissement 2G0","product_number":"10091","werkstoffschluessel":"181","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/gleitdichtungssatz-2g0,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/gleitdichtungssatz-2g0","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/gleitdichtungssatz-2g0,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/gleitdichtungssatz-2g0","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/gleitdichtungssatz-2g0,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/gleitdichtungssatz-2g0","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Hydraulikdichtungen{{iflng::en}}Hydraulic Seals{{iflng::fr}}Joints hydrauliques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Hydraulic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints hydrauliques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"190","beschreibung_raw_de":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr Leichthydraulik und Pneumatik. Je nach Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck Pneumatik: &le; 16 bar<br \/>\nDruck Hydraulik: &le; 160 bar<br \/>\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (Standard)<br \/>\nTemperatur: -60 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten O-Ring Werkstoff)<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 4 m\/s<br \/>\nStandardwerkstoff: 0006X<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Glide seal set for light-duty hydraulic and pneumatic applications. Depending on compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure pneumatics: &le; 16 bar<br \/>\nPressure hydraulics: &le; 160 bar<br \/>\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (Standard)<br \/>\nTemperatur: -60 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (Depending on O-ring material selected)<br \/>\nSliding Speed: &le; 4 m\/s<br \/>\nStandard Material: 0006X<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint composite de glissement pour l'hydraulique l\u00e9g\u00e8re et la pneumatique. En fonction du composite et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression pneumatique: &le; 16 bar<br \/>\nPression hydraulique: &le; 160 bar<br \/>\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (standard)<br \/>\nTemperatur: -60 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (en fonction du mat\u00e9riau de joint torique choisi)<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 4 m\/s<br \/>\nMat\u00e9riau standard: 0006X<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr Leichthydraulik und Pneumatik. Je nach Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Glide seal set for light-duty hydraulic and pneumatic applications. Depending on compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint composite de glissement pour l'hydraulique l\u00e9g\u00e8re et la pneumatique. En fonction du composite et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Da [mm]","abas_abm2_bez_en":"Di [mm]","abas_abm3_bez_en":"L [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm3_bez_fr":"L [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[256,392],"cssClass":" even"},{"title":"Doppelabstreifer 1S3","alias":"doppelabstreifer-1s3","id":197275,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1s3","anwendungsbereich":"Temperatur:-30 \u00b0C\/+100 \u00b0C\nmax. Temperaturen abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten O-Ring Werkstoff: -60 \u00b0C oder +200 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 4 m\/s\nStandardwerkstoffe: PTFE-Compound\/Elastomer","beschreibung":"Der PTFE-Abstreifer 1S3 eignet sich besonders f\u00fcr Anwendungen in stark verschmutzten Bereichen, in denen eine besonders geringe Reibung sowie eine gute Best\u00e4ndigkeit sowohl gegen hohe Temperaturen als auch gegen aggressive Medien gefordert wird. \nDurch eine gro\u00dfe Werkstoffauswahl an PTFE-Compounds f\u00fcr den Gleitring und Elastomeren f\u00fcr das Vorspannelement ist der Abstreifer 1S3 ideal f\u00fcr diese Anwendungen geeignet und anpassungsf\u00e4hig an unterschiedlichste Medien und Betriebsbedingungen. \nDie geringe Losbrech-\/Gleitreibung gew\u00e4hrleistet auch bei niedrigen Geschwindigkeiten eine gleichm\u00e4ssige Bewegung. Abh\u00e4ngig von Profilbreite und Durchmesser ist eine Montage in geschlossene und hinterschnittene Einbaur\u00e4ume m\u00f6glich. Zwischen Dichtung und Abstreifer ist eine Druckentlastungsbohrung vorzusehen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1s3.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1S3","abas_profil":"1S3","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0310A_TECHNO-PARTS_Abstreifer_09-2021.pdf#page=38&view=Fit","page_id_2":"205","page_id_3":"458","page_id_4":"475","page_id_5":"539","page_id_6":"556","zeichnung_2":"1s3-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -30 \u00b0C\/+100 \u00b0C\nMax. temperatures dependent on selected o-ring material: -60 \u00b0C or +200 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 4 m\/s\nStandard materials: PTFE-Compound\/Elastomere","beschreibung_en":"The PTFE wiper 1S3 is particularly suitable for applications in which outstanding low friction and good resistance to high temperatures and aggressive media are required. \nA wide range of PTFE compounds for the sliding ring and elastomers for the prestress element makes the 1S3 wiper ideal for these applications and adaptable to awide variety of media and operating conditions. \nThe low breakaway\/sliding friction ensures smooth movement even at low speeds. Depending on profile width and diameter, installation in closed and undercut housings is possible. There must be a pressure relief hole between sealing elements and wiper.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Le racleur en PTFE 1S3 est particuli\u00e8rement adapt\u00e9 aux applications n\u00e9cessitant un faible frottement exceptionnel et une bonne r\u00e9sistance aux temp\u00e9ratures \u00e9lev\u00e9es et aux fluides agressifs. \nUne large gamme de compos\u00e9s de PTFE pour la bague de glissement et d'\u00e9lastom\u00e8res pour l'\u00e9l\u00e9ment de pr\u00e9contrainte rend le racleur 1S3 id\u00e9al pour ces applications et adaptable \u00e0 une grande vari\u00e9t\u00e9 de m\u00e9dias et de conditions de fonctionnement. \nLe faible frottement de glissement\/d\u00e9collage assure un d\u00e9placement en douceur m\u00eame \u00e0 faible vitesse. En fonction de la largeur et du diam\u00e8tre du profil\u00e9, le montage dans des bo\u00eetiers ferm\u00e9s et contre-d\u00e9pouill\u00e9s est possible. Il doit y avoir un trou de d\u00e9charge de pression entre les \u00e9l\u00e9ments d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 et le racleur.\nApplication Range\nTemp\u00e9rature : -30 \u00b0C\/+100 \u00b0C\nTemp\u00e9ratures maximales en fonction du mat\u00e9riau de joint torique choisi : -60 \u00b0C ou +200 \u00b0C\nVitesse de glissement : &le; 4 m\/s\nMat\u00e9riaux standard: Compound PTFE\/Elastom\u00e8re\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Doppelabstreifer f\u00fcr Umgebungen mit starkem Schmutzkontakt.","metabeschr_en":"Double action wiper for environments with heavy dirt","metabeschr_fr":"Racleur \u00e0 double action pour les environnements tr\u00e8s sales","metaschl_de":"Abstreifer, 1S3, Doppelabstreifer, PTFE, O-Ring, Schmutzkontakt","metaschl_en":"Double Wiper, wiper, 1S3, PTFE, O-ring, heavy dirt","metaschl_fr":"Racleur double 1S3, PTFE, Joint torique","hauptuebersch_de":"Doppelabstreifer 1S3","hauptuebersch_en":"Double action wiper 1S3","hauptuebersch_fr":"Racleur double 1S3","product_number":"197275","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/abstreifer\/produkt\/doppelabstreifer-1s3,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/doppelabstreifer-1s3","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/doppelabstreifer-1s3,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/wipers\/product\/doppelabstreifer-1s3","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/doppelabstreifer-1s3,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/racleurs\/produit\/doppelabstreifer-1s3","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Abstreifer{{iflng::en}}Wipers{{iflng::fr}}Racleur{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Wipers","main_menu_entry_fr":"Racleurs","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"192","beschreibung_raw_de":"Der PTFE-Abstreifer 1S3 eignet sich besonders f\u00fcr Anwendungen in stark verschmutzten Bereichen, in denen eine besonders geringe Reibung sowie eine gute Best\u00e4ndigkeit sowohl gegen hohe Temperaturen als auch gegen aggressive Medien gefordert wird. <br \/>\nDurch eine gro\u00dfe Werkstoffauswahl an PTFE-Compounds f\u00fcr den Gleitring und Elastomeren f\u00fcr das Vorspannelement ist der Abstreifer 1S3 ideal f\u00fcr diese Anwendungen geeignet und anpassungsf\u00e4hig an unterschiedlichste Medien und Betriebsbedingungen. <br \/>\nDie geringe Losbrech-\/Gleitreibung gew\u00e4hrleistet auch bei niedrigen Geschwindigkeiten eine gleichm\u00e4ssige Bewegung. Abh\u00e4ngig von Profilbreite und Durchmesser ist eine Montage in geschlossene und hinterschnittene Einbaur\u00e4ume m\u00f6glich. Zwischen Dichtung und Abstreifer ist eine Druckentlastungsbohrung vorzusehen.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nTemperatur:-30 \u00b0C\/+100 \u00b0C<br \/>\nmax. Temperaturen abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten O-Ring Werkstoff: -60 \u00b0C oder +200 \u00b0C<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 4 m\/s<br \/>\nStandardwerkstoffe: PTFE-Compound\/Elastomer<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"The PTFE wiper 1S3 is particularly suitable for applications in which outstanding low friction and good resistance to high temperatures and aggressive media are required. <br \/>\nA wide range of PTFE compounds for the sliding ring and elastomers for the prestress element makes the 1S3 wiper ideal for these applications and adaptable to awide variety of media and operating conditions. <br \/>\nThe low breakaway\/sliding friction ensures smooth movement even at low speeds. Depending on profile width and diameter, installation in closed and undercut housings is possible. There must be a pressure relief hole between sealing elements and wiper.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nTemperature: -30 \u00b0C\/+100 \u00b0C<br \/>\nMax. temperatures dependent on selected o-ring material: -60 \u00b0C or +200 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 4 m\/s<br \/>\nStandard materials: PTFE-Compound\/Elastomere<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Le racleur en PTFE 1S3 est particuli\u00e8rement adapt\u00e9 aux applications n\u00e9cessitant un faible frottement exceptionnel et une bonne r\u00e9sistance aux temp\u00e9ratures \u00e9lev\u00e9es et aux fluides agressifs. <br \/>\nUne large gamme de compos\u00e9s de PTFE pour la bague de glissement et d'\u00e9lastom\u00e8res pour l'\u00e9l\u00e9ment de pr\u00e9contrainte rend le racleur 1S3 id\u00e9al pour ces applications et adaptable \u00e0 une grande vari\u00e9t\u00e9 de m\u00e9dias et de conditions de fonctionnement. <br \/>\nLe faible frottement de glissement\/d\u00e9collage assure un d\u00e9placement en douceur m\u00eame \u00e0 faible vitesse. En fonction de la largeur et du diam\u00e8tre du profil\u00e9, le montage dans des bo\u00eetiers ferm\u00e9s et contre-d\u00e9pouill\u00e9s est possible. Il doit y avoir un trou de d\u00e9charge de pression entre les \u00e9l\u00e9ments d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 et le racleur.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nTemp\u00e9rature : -30 \u00b0C\/+100 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9ratures maximales en fonction du mat\u00e9riau de joint torique choisi : -60 \u00b0C ou +200 \u00b0C<br \/>\nVitesse de glissement : &le; 4 m\/s<br \/>\nMat\u00e9riaux standard: Compound PTFE\/Elastom\u00e8re<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Der PTFE-Abstreifer 1S3 eignet sich besonders f\u00fcr Anwendungen in stark verschmutzten Bereichen, in denen eine besonders geringe Reibung sowie eine gute Best\u00e4ndigkeit sowohl gegen hohe Temperaturen als auch gegen aggressive Medien gefordert wird. \nDurch eine gro\u00dfe Werkstoffauswahl an PTFE-Compounds f\u00fcr den Gleitring und Elastomeren f\u00fcr das Vorspannelement ist der Abstreifer 1S3 ideal f\u00fcr diese Anwendungen geeignet und anpassungsf\u00e4hig an unterschiedlichste Medien und Betriebsbedingungen. \nDie geringe Losbrech-\/Gleitreibung gew\u00e4hrleistet auch bei niedrigen Geschwindigkeiten eine gleichm\u00e4ssige Bewegung. Abh\u00e4ngig von Profilbreite und Durchmesser ist eine Montage in geschlossene und hinterschnittene Einbaur\u00e4ume m\u00f6glich. Zwischen Dichtung und Abstreifer ist eine Druckentlastungsbohrung vorzusehen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"The PTFE wiper 1S3 is particularly suitable for applications in which outstanding low friction and good resistance to high temperatures and aggressive media are required. \nA wide range of PTFE compounds for the sliding ring and elastomers for the prestress element makes the 1S3 wiper ideal for these applications and adaptable to awide variety of media and operating conditions. \nThe low breakaway\/sliding friction ensures smooth movement even at low speeds. Depending on profile width and diameter, installation in closed and undercut housings is possible. There must be a pressure relief hole between sealing elements and wiper.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Le racleur en PTFE 1S3 est particuli\u00e8rement adapt\u00e9 aux applications n\u00e9cessitant un faible frottement exceptionnel et une bonne r\u00e9sistance aux temp\u00e9ratures \u00e9lev\u00e9es et aux fluides agressifs. \nUne large gamme de compos\u00e9s de PTFE pour la bague de glissement et d'\u00e9lastom\u00e8res pour l'\u00e9l\u00e9ment de pr\u00e9contrainte rend le racleur 1S3 id\u00e9al pour ces applications et adaptable \u00e0 une grande vari\u00e9t\u00e9 de m\u00e9dias et de conditions de fonctionnement. \nLe faible frottement de glissement\/d\u00e9collage assure un d\u00e9placement en douceur m\u00eame \u00e0 faible vitesse. En fonction de la largeur et du diam\u00e8tre du profil\u00e9, le montage dans des bo\u00eetiers ferm\u00e9s et contre-d\u00e9pouill\u00e9s est possible. Il doit y avoir un trou de d\u00e9charge de pression entre les \u00e9l\u00e9ments d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 et le racleur.\nApplication Range\nTemp\u00e9rature : -30 \u00b0C\/+100 \u00b0C\nTemp\u00e9ratures maximales en fonction du mat\u00e9riau de joint torique choisi : -60 \u00b0C ou +200 \u00b0C\nVitesse de glissement : &le; 4 m\/s\nMat\u00e9riaux standard: Compound PTFE\/Elastom\u00e8re\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[257,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Abstreifer 1S2","alias":"abstreifer-1s2","id":10069,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1s2","anwendungsbereich":"Temperatur:-30 \u00b0C\/+100 \u00b0C\nmax. Temperaturen abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten O-Ring Werkstoff: -60 \u00b0C oder +200 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 4 m\/s\nStandardwerkstoffs: PTFE-Compound\/Elastomer","beschreibung":"Der PTFE-Abstreifer 1S2 eignet sich besonders f\u00fcr Anwendungen, in denen eine besonders geringe Reibung sowie eine gute Best\u00e4ndigkeit sowohl gegen hohe Temperaturen als auch gegen aggressive Medien gefordert wird. Durch eine gro\u00dfe Werkstoffauswahl an PTFE-Compounds f\u00fcr den Gleitring und Elastomeren f\u00fcr das Vorspannelement ist der Abstreifer 1S2 ideal f\u00fcr diese Anwendungen geeignet und anpassungsf\u00e4hig an unterschiedlichste Medien und Betriebsbedingungen. Die geringe Losbrech-\/Gleitreibung gew\u00e4hrleistet auch bei niedrigen Geschwindigkeiten eine gleichm\u00e4ssige Bewegung. Abh\u00e4ngig von Profilbreite und Durchmesser ist eine Montage in geschlossene und hinterschnittene Einbaur\u00e4ume m\u00f6glich.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1s2.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1S2","abas_profil":"1S2","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0310A_TECHNO-PARTS_Abstreifer_09-2021.pdf#page=36&view=Fit","page_id_2":"205","page_id_3":"458","page_id_4":"475","page_id_5":"539","page_id_6":"556","zeichnung_2":"1s2-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -30 \u00b0C\/+100 \u00b0C\nMax. temperatures dependent on selected o-ring material: -60 \u00b0C or +200 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 4 m\/s\nStandard materials: PTFE-Compound\/Elastomere","beschreibung_en":"The PTFE wiper 1S2 is particularly suitable for applications in which outstanding low friction and good resistance to high temperatures and aggressive media are required. A wide range of PTFE compounds for the sliding ring and elastomers for the prestress element makes the 1S2 wiper ideal for these applications and adaptable to a wide variety of media and operating conditions. The low breakaway\/sliding friction ensures smooth movement even at low speeds. Depending on profile width and diameter, installation in closed and undercut housings is possible.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Le racleur en PTFE 1S2 est particuli\u00e8rement adapt\u00e9 aux applications n\u00e9cessitant un faible frottement exceptionnel et une bonne r\u00e9sistance aux temp\u00e9ratures \u00e9lev\u00e9es et aux fluides agressifs. Une large gamme de compos\u00e9s de PTFE pour la bague de glissement et d'\u00e9lastom\u00e8res pour l'\u00e9l\u00e9ment de pr\u00e9contrainte rend le racleur 1S2 id\u00e9al pour ces applications et adaptable \u00e0 une grande vari\u00e9t\u00e9 de m\u00e9dias et de conditions de fonctionnement. Le faible frottement de glissement et d'arrachement assure un mouvement r\u00e9gulier m\u00eame \u00e0 faible vitesse. En fonction de la largeur et du diam\u00e8tre du profil\u00e9, le montage dans des bo\u00eetiers ferm\u00e9s et contre-d\u00e9pouill\u00e9s est possible.\nApplication Range\nTemp\u00e9rature : -30 \u00b0C\/+100 \u00b0C\nTemp\u00e9ratures maximales en fonction du mat\u00e9riau de joint torique choisi : -60 \u00b0C ou +200 \u00b0C\nVitesse de glissement : &le; 4 m\/s\nMat\u00e9riaux standard : Compos\u00e9 PTFE\/Elastom\u00e8re\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Doppelabstreifer aus PTFE, mit O-Ring als Vorspannelement. Je nach PTFE-Compound und Elastomer;anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.","metabeschr_en":"Double Wiper of PTFE, with O-ring as prestress element. Depending on PTFE compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.","metabeschr_fr":"Racleur double en PTFE, avec joint torique comme \u00e9l\u00e9ment de pr\u00e9contrainte. En fonction du composite PTFE et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement.","metaschl_de":"Abstreifer 1S2, Doppelabstreifer, PTFE, O-Ring","metaschl_en":"Double Wiper 1S2","metaschl_fr":"Racleur double 1S2","hauptuebersch_de":"Abstreifer 1S2","hauptuebersch_en":"Double Wiper 1S2","hauptuebersch_fr":"Racleur double 1S2","product_number":"10069","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/abstreifer\/produkt\/abstreifer-1s2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/abstreifer-1s2","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/abstreifer-1s2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/wipers\/product\/abstreifer-1s2","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/abstreifer-1s2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/racleurs\/produit\/abstreifer-1s2","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Abstreifer{{iflng::en}}Wipers{{iflng::fr}}Racleur{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Wipers","main_menu_entry_fr":"Racleurs","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"192","beschreibung_raw_de":"Der PTFE-Abstreifer 1S2 eignet sich besonders f\u00fcr Anwendungen, in denen eine besonders geringe Reibung sowie eine gute Best\u00e4ndigkeit sowohl gegen hohe Temperaturen als auch gegen aggressive Medien gefordert wird. Durch eine gro\u00dfe Werkstoffauswahl an PTFE-Compounds f\u00fcr den Gleitring und Elastomeren f\u00fcr das Vorspannelement ist der Abstreifer 1S2 ideal f\u00fcr diese Anwendungen geeignet und anpassungsf\u00e4hig an unterschiedlichste Medien und Betriebsbedingungen. Die geringe Losbrech-\/Gleitreibung gew\u00e4hrleistet auch bei niedrigen Geschwindigkeiten eine gleichm\u00e4ssige Bewegung. Abh\u00e4ngig von Profilbreite und Durchmesser ist eine Montage in geschlossene und hinterschnittene Einbaur\u00e4ume m\u00f6glich.<br \/>\n\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nTemperatur:-30 \u00b0C\/+100 \u00b0C<br \/>\nmax. Temperaturen abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten O-Ring Werkstoff: -60 \u00b0C oder +200 \u00b0C<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 4 m\/s<br \/>\nStandardwerkstoffs: PTFE-Compound\/Elastomer<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"The PTFE wiper 1S2 is particularly suitable for applications in which outstanding low friction and good resistance to high temperatures and aggressive media are required. A wide range of PTFE compounds for the sliding ring and elastomers for the prestress element makes the 1S2 wiper ideal for these applications and adaptable to a wide variety of media and operating conditions. The low breakaway\/sliding friction ensures smooth movement even at low speeds. Depending on profile width and diameter, installation in closed and undercut housings is possible.<br \/>\n\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nTemperature: -30 \u00b0C\/+100 \u00b0C<br \/>\nMax. temperatures dependent on selected o-ring material: -60 \u00b0C or +200 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 4 m\/s<br \/>\nStandard materials: PTFE-Compound\/Elastomere<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Le racleur en PTFE 1S2 est particuli\u00e8rement adapt\u00e9 aux applications n\u00e9cessitant un faible frottement exceptionnel et une bonne r\u00e9sistance aux temp\u00e9ratures \u00e9lev\u00e9es et aux fluides agressifs. Une large gamme de compos\u00e9s de PTFE pour la bague de glissement et d'\u00e9lastom\u00e8res pour l'\u00e9l\u00e9ment de pr\u00e9contrainte rend le racleur 1S2 id\u00e9al pour ces applications et adaptable \u00e0 une grande vari\u00e9t\u00e9 de m\u00e9dias et de conditions de fonctionnement. Le faible frottement de glissement et d'arrachement assure un mouvement r\u00e9gulier m\u00eame \u00e0 faible vitesse. En fonction de la largeur et du diam\u00e8tre du profil\u00e9, le montage dans des bo\u00eetiers ferm\u00e9s et contre-d\u00e9pouill\u00e9s est possible.<br \/>\n\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nTemp\u00e9rature : -30 \u00b0C\/+100 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9ratures maximales en fonction du mat\u00e9riau de joint torique choisi : -60 \u00b0C ou +200 \u00b0C<br \/>\nVitesse de glissement : &le; 4 m\/s<br \/>\nMat\u00e9riaux standard : Compos\u00e9 PTFE\/Elastom\u00e8re<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Der PTFE-Abstreifer 1S2 eignet sich besonders f\u00fcr Anwendungen, in denen eine besonders geringe Reibung sowie eine gute Best\u00e4ndigkeit sowohl gegen hohe Temperaturen als auch gegen aggressive Medien gefordert wird. Durch eine gro\u00dfe Werkstoffauswahl an PTFE-Compounds f\u00fcr den Gleitring und Elastomeren f\u00fcr das Vorspannelement ist der Abstreifer 1S2 ideal f\u00fcr diese Anwendungen geeignet und anpassungsf\u00e4hig an unterschiedlichste Medien und Betriebsbedingungen. Die geringe Losbrech-\/Gleitreibung gew\u00e4hrleistet auch bei niedrigen Geschwindigkeiten eine gleichm\u00e4ssige Bewegung. Abh\u00e4ngig von Profilbreite und Durchmesser ist eine Montage in geschlossene und hinterschnittene Einbaur\u00e4ume m\u00f6glich.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"The PTFE wiper 1S2 is particularly suitable for applications in which outstanding low friction and good resistance to high temperatures and aggressive media are required. A wide range of PTFE compounds for the sliding ring and elastomers for the prestress element makes the 1S2 wiper ideal for these applications and adaptable to a wide variety of media and operating conditions. The low breakaway\/sliding friction ensures smooth movement even at low speeds. Depending on profile width and diameter, installation in closed and undercut housings is possible.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Le racleur en PTFE 1S2 est particuli\u00e8rement adapt\u00e9 aux applications n\u00e9cessitant un faible frottement exceptionnel et une bonne r\u00e9sistance aux temp\u00e9ratures \u00e9lev\u00e9es et aux fluides agressifs. Une large gamme de compos\u00e9s de PTFE pour la bague de glissement et d'\u00e9lastom\u00e8res pour l'\u00e9l\u00e9ment de pr\u00e9contrainte rend le racleur 1S2 id\u00e9al pour ces applications et adaptable \u00e0 une grande vari\u00e9t\u00e9 de m\u00e9dias et de conditions de fonctionnement. Le faible frottement de glissement et d'arrachement assure un mouvement r\u00e9gulier m\u00eame \u00e0 faible vitesse. En fonction de la largeur et du diam\u00e8tre du profil\u00e9, le montage dans des bo\u00eetiers ferm\u00e9s et contre-d\u00e9pouill\u00e9s est possible.\nApplication Range\nTemp\u00e9rature : -30 \u00b0C\/+100 \u00b0C\nTemp\u00e9ratures maximales en fonction du mat\u00e9riau de joint torique choisi : -60 \u00b0C ou +200 \u00b0C\nVitesse de glissement : &le; 4 m\/s\nMat\u00e9riaux standard : Compos\u00e9 PTFE\/Elastom\u00e8re\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[258,392],"cssClass":" even"},{"title":"Doppelabstreifer 1S1","alias":"doppelabstreifer-1s1","id":10068,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1s1","anwendungsbereich":"Temperatur:-30 \u00b0C\/+100 \u00b0C\nmax. Temperaturen abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten O-Ring Werkstoff: -60 \u00b0C oder +200 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 4 m\/s\nStandardwerkstoffs: PTFE-Compound\/Elastomer","beschreibung":"Der PTFE-Abstreifer 1S1 eignet sich besonders f\u00fcr Anwendungen, in denen eine besonders geringe Reibung sowie eine gute Best\u00e4ndigkeit sowohl gegen hohe Temperaturen als auch gegen aggressive Medien gefordert wird. Durch eine gro\u00dfe Werkstoffauswahl an Compounds f\u00fcr den Gleitring und Elastomeren f\u00fcr das Vorspannelement ist der Abstreifer 1S1 ideal f\u00fcr diese Anwendungen geeignet und anpassungsf\u00e4hig an unterschiedlichste Medien und Betriebsbedingungen. Die geringe Losbrech-\/Gleitreibung gew\u00e4hrleistet auch bei niedrigen Geschwindigkeiten eine gleichm\u00e4ssige Bewegung. Abh\u00e4ngig von Profilbreite und Durchmesser ist eine Montage in geschlossene und hinterschnittene Einbaur\u00e4ume m\u00f6glich.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1s1.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1S1","abas_profil":"1S1","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0310A_TECHNO-PARTS_Abstreifer_09-2021.pdf#page=34&view=Fit","page_id_2":"205","page_id_3":"458","page_id_4":"475","page_id_5":"539","page_id_6":"556","zeichnung_2":"1s1-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -30 \u00b0C\/+100 \u00b0C\nMax. temperatures dependent on selected o-ring material: -60 \u00b0C or +200 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 4 m\/s\nStandard materials: PTFE-Compound\/Elastomere","beschreibung_en":"The PTFE wiper 1S1 is particularly suitable for applications in which outstanding low friction and good resistance to high temperatures and aggressive media are required. A wide range of compounds for the sliding ring and elastomers for the prestress element makes the 1S1 wiper ideal for these applications and adaptable to a wide variety of media and operating conditions. The low breakaway\/sliding friction ensures smooth movement even at low speeds. Depending on profile width and diameter, installation in closed and undercut housings is possible.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Le racleur en PTFE 1S1 est particuli\u00e8rement adapt\u00e9 aux applications n\u00e9cessitant un faible frottement exceptionnel et une bonne r\u00e9sistance aux temp\u00e9ratures \u00e9lev\u00e9es et aux fluides agressifs. Une large gamme de compos\u00e9s pour la bague de glissement et d'\u00e9lastom\u00e8res pour l'\u00e9l\u00e9ment de pr\u00e9contrainte rend le racleur 1S1 id\u00e9al pour ces applications et adaptable \u00e0 une grande vari\u00e9t\u00e9 de m\u00e9dias et de conditions de fonctionnement. Le faible frottement de glissement et d'arrachement assure un mouvement r\u00e9gulier m\u00eame \u00e0 faible vitesse. En fonction de la largeur et du diam\u00e8tre du profil\u00e9, le montage dans des bo\u00eetiers ferm\u00e9s et contre-d\u00e9pouill\u00e9s est possible.\nApplication Range\nTemp\u00e9rature : -30 \u00b0C\/+100 \u00b0C\nTemp\u00e9ratures maximales en fonction du mat\u00e9riau de joint torique choisi : -60 \u00b0C ou +200 \u00b0C\nVitesse de glissement : &le; 4 m\/s\nMat\u00e9riaux standard : Compos\u00e9 PTFE\/Elastom\u00e8re\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Doppelabstreifer aus PTFE, mit O-Ring als Vorspannelement. Je nach PTFE-Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.","metabeschr_en":"Double Wiper of PTFE, with O-ring as prestress element. Depending on PTFE compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.","metabeschr_fr":"Racleur double en PTFE, avec joint torique comme \u00e9l\u00e9ment de pr\u00e9contrainte. En fonction du composite PTFE et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement.","metaschl_de":"Doppelabstreifer, PTFE, O-Ring, Vorspannelement, PTFE-Compound, Elastomer, anpassungsf\u00e4hig, 1S1","metaschl_en":"doube wiper, PTFE, O-ring, prestress element, PTFE compound, elastomer,;adaptable, 1S1","metaschl_fr":"Racleur double en PTFE, Racleur, joint torique, \u00e9l\u00e9ment de pr\u00e9contrainte,;composite PTFE \u00e9lastom\u00e8re, adaptable, 1S1","hauptuebersch_de":"Doppelabstreifer 1S1","hauptuebersch_en":"Double Wiper 1S1","hauptuebersch_fr":"Racleur double 1S1","product_number":"10068","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/abstreifer\/produkt\/doppelabstreifer-1s1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/doppelabstreifer-1s1","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/doppelabstreifer-1s1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/wipers\/product\/doppelabstreifer-1s1","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/doppelabstreifer-1s1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/racleurs\/produit\/doppelabstreifer-1s1","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Abstreifer{{iflng::en}}Wipers{{iflng::fr}}Racleur{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Wipers","main_menu_entry_fr":"Racleurs","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"192","beschreibung_raw_de":"Der PTFE-Abstreifer 1S1 eignet sich besonders f\u00fcr Anwendungen, in denen eine besonders geringe Reibung sowie eine gute Best\u00e4ndigkeit sowohl gegen hohe Temperaturen als auch gegen aggressive Medien gefordert wird. Durch eine gro\u00dfe Werkstoffauswahl an Compounds f\u00fcr den Gleitring und Elastomeren f\u00fcr das Vorspannelement ist der Abstreifer 1S1 ideal f\u00fcr diese Anwendungen geeignet und anpassungsf\u00e4hig an unterschiedlichste Medien und Betriebsbedingungen. Die geringe Losbrech-\/Gleitreibung gew\u00e4hrleistet auch bei niedrigen Geschwindigkeiten eine gleichm\u00e4ssige Bewegung. Abh\u00e4ngig von Profilbreite und Durchmesser ist eine Montage in geschlossene und hinterschnittene Einbaur\u00e4ume m\u00f6glich.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nTemperatur:-30 \u00b0C\/+100 \u00b0C<br \/>\nmax. Temperaturen abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten O-Ring Werkstoff: -60 \u00b0C oder +200 \u00b0C<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 4 m\/s<br \/>\nStandardwerkstoffs: PTFE-Compound\/Elastomer<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"The PTFE wiper 1S1 is particularly suitable for applications in which outstanding low friction and good resistance to high temperatures and aggressive media are required. A wide range of compounds for the sliding ring and elastomers for the prestress element makes the 1S1 wiper ideal for these applications and adaptable to a wide variety of media and operating conditions. The low breakaway\/sliding friction ensures smooth movement even at low speeds. Depending on profile width and diameter, installation in closed and undercut housings is possible.<br \/>\n\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nTemperature: -30 \u00b0C\/+100 \u00b0C<br \/>\nMax. temperatures dependent on selected o-ring material: -60 \u00b0C or +200 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 4 m\/s<br \/>\nStandard materials: PTFE-Compound\/Elastomere<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Le racleur en PTFE 1S1 est particuli\u00e8rement adapt\u00e9 aux applications n\u00e9cessitant un faible frottement exceptionnel et une bonne r\u00e9sistance aux temp\u00e9ratures \u00e9lev\u00e9es et aux fluides agressifs. Une large gamme de compos\u00e9s pour la bague de glissement et d'\u00e9lastom\u00e8res pour l'\u00e9l\u00e9ment de pr\u00e9contrainte rend le racleur 1S1 id\u00e9al pour ces applications et adaptable \u00e0 une grande vari\u00e9t\u00e9 de m\u00e9dias et de conditions de fonctionnement. Le faible frottement de glissement et d'arrachement assure un mouvement r\u00e9gulier m\u00eame \u00e0 faible vitesse. En fonction de la largeur et du diam\u00e8tre du profil\u00e9, le montage dans des bo\u00eetiers ferm\u00e9s et contre-d\u00e9pouill\u00e9s est possible.<br \/>\n\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nTemp\u00e9rature : -30 \u00b0C\/+100 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9ratures maximales en fonction du mat\u00e9riau de joint torique choisi : -60 \u00b0C ou +200 \u00b0C<br \/>\nVitesse de glissement : &le; 4 m\/s<br \/>\nMat\u00e9riaux standard : Compos\u00e9 PTFE\/Elastom\u00e8re<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Der PTFE-Abstreifer 1S1 eignet sich besonders f\u00fcr Anwendungen, in denen eine besonders geringe Reibung sowie eine gute Best\u00e4ndigkeit sowohl gegen hohe Temperaturen als auch gegen aggressive Medien gefordert wird. Durch eine gro\u00dfe Werkstoffauswahl an Compounds f\u00fcr den Gleitring und Elastomeren f\u00fcr das Vorspannelement ist der Abstreifer 1S1 ideal f\u00fcr diese Anwendungen geeignet und anpassungsf\u00e4hig an unterschiedlichste Medien und Betriebsbedingungen. Die geringe Losbrech-\/Gleitreibung gew\u00e4hrleistet auch bei niedrigen Geschwindigkeiten eine gleichm\u00e4ssige Bewegung. Abh\u00e4ngig von Profilbreite und Durchmesser ist eine Montage in geschlossene und hinterschnittene Einbaur\u00e4ume m\u00f6glich.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"The PTFE wiper 1S1 is particularly suitable for applications in which outstanding low friction and good resistance to high temperatures and aggressive media are required. A wide range of compounds for the sliding ring and elastomers for the prestress element makes the 1S1 wiper ideal for these applications and adaptable to a wide variety of media and operating conditions. The low breakaway\/sliding friction ensures smooth movement even at low speeds. Depending on profile width and diameter, installation in closed and undercut housings is possible.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Le racleur en PTFE 1S1 est particuli\u00e8rement adapt\u00e9 aux applications n\u00e9cessitant un faible frottement exceptionnel et une bonne r\u00e9sistance aux temp\u00e9ratures \u00e9lev\u00e9es et aux fluides agressifs. Une large gamme de compos\u00e9s pour la bague de glissement et d'\u00e9lastom\u00e8res pour l'\u00e9l\u00e9ment de pr\u00e9contrainte rend le racleur 1S1 id\u00e9al pour ces applications et adaptable \u00e0 une grande vari\u00e9t\u00e9 de m\u00e9dias et de conditions de fonctionnement. Le faible frottement de glissement et d'arrachement assure un mouvement r\u00e9gulier m\u00eame \u00e0 faible vitesse. En fonction de la largeur et du diam\u00e8tre du profil\u00e9, le montage dans des bo\u00eetiers ferm\u00e9s et contre-d\u00e9pouill\u00e9s est possible.\nApplication Range\nTemp\u00e9rature : -30 \u00b0C\/+100 \u00b0C\nTemp\u00e9ratures maximales en fonction du mat\u00e9riau de joint torique choisi : -60 \u00b0C ou +200 \u00b0C\nVitesse de glissement : &le; 4 m\/s\nMat\u00e9riaux standard : Compos\u00e9 PTFE\/Elastom\u00e8re\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[259,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Abstreifer 1A7","alias":"abstreifer-1a7","id":10005,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1a7","anwendungsbereich":"Temperatur: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s\nStandardwerkstoff: PA (PA-Compound)","beschreibung":"Der Polyamid-Abstreifer 1A7 eignet sich besonders f\u00fcr Anwendungen, in denen hartn\u00e4ckig haftende Partikel und Verschmutzungen zuverl\u00e4ssig abgestreift werden m\u00fcssen. Abh\u00e4ngig von Profilbreite und Durchmesser ist eine Schnappmontage in geschlossene und hinterschnittene Einbaur\u00e4ume m\u00f6glich. Der Abstreifer 1A7 sollte immer in Verbindung mit einem Elastomerabstreifer eingesetzt werden. Eine Druckbeaufschlagung gegen den R\u00fccken des Abstreifers sollte verhindert werden.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1a7.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1A7","abas_profil":"1A7","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0310A_TECHNO-PARTS_Abstreifer_09-2021.pdf#page=31&view=Fit","page_id_2":"205","page_id_3":"458","page_id_4":"475","page_id_5":"539","page_id_6":"556","zeichnung_2":"1a7-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 1 m\/s\nStandard Material: PA (PA-Compound)","beschreibung_en":"The polyamide wiper 1A7 is particularly suitable for applications in which stubbornly adhering particles and dirt must be reliably wiped off. Depending on profile width and diameter, snap fit in closed and undercut housings is possible. The wiper 1A7 should always be used in conjunction with an elastomer wiper. Pressure against the back of the wiper should be prevented.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: PA (PA-Compound)","beschreibung_fr":"Le racleur en polyamide 1A7 est particuli\u00e8rement adapt\u00e9 aux applications dans lesquelles les particules et les salet\u00e9s qui adh\u00e8rent de mani\u00e8re tenace doivent \u00eatre essuy\u00e9es de mani\u00e8re fiable. En fonction de la largeur et du diam\u00e8tre du profil\u00e9, un encliquetage dans des bo\u00eetiers ferm\u00e9s et contre-d\u00e9pouill\u00e9s est possible. Le racleur 1A7 doit toujours \u00eatre utilis\u00e9 avec un racleur en \u00e9lastom\u00e8re. Il convient d'\u00e9viter toute pression contre l'arri\u00e8re de l'essuie-glace.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Abstreifer f\u00fcr sauberen Geh\u00e4useabschlu\u00df, Schnappmontage.","metabeschr_en":"Wiper for clean end to housing, snap fit.","metabeschr_fr":"Racleur pour finition de bo\u00eetier propre, montage par encliquetage.","metaschl_de":"Abstreifer, sauberer Geh\u00fcseabschlu\u00df, Schnappmontage, 1A7","metaschl_en":"Wiper, 1A7, clean end to housing, snap fit","metaschl_fr":"Racleur, finition de bo\u00eetier propre, montage par encliquetage,  1A7","hauptuebersch_de":"Abstreifer 1A7","hauptuebersch_en":"Wiper 1A7","hauptuebersch_fr":"Racleur 1A7","product_number":"10005","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/abstreifer\/produkt\/abstreifer-1a7,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/abstreifer-1a7","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/abstreifer-1a7,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/wipers\/product\/abstreifer-1a7","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/abstreifer-1a7,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/racleurs\/produit\/abstreifer-1a7","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Abstreifer{{iflng::en}}Wipers{{iflng::fr}}Racleur{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Wipers","main_menu_entry_fr":"Racleurs","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"192","beschreibung_raw_de":"Der Polyamid-Abstreifer 1A7 eignet sich besonders f\u00fcr Anwendungen, in denen hartn\u00e4ckig haftende Partikel und Verschmutzungen zuverl\u00e4ssig abgestreift werden m\u00fcssen. Abh\u00e4ngig von Profilbreite und Durchmesser ist eine Schnappmontage in geschlossene und hinterschnittene Einbaur\u00e4ume m\u00f6glich. Der Abstreifer 1A7 sollte immer in Verbindung mit einem Elastomerabstreifer eingesetzt werden. Eine Druckbeaufschlagung gegen den R\u00fccken des Abstreifers sollte verhindert werden.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: PA (PA-Compound)<br\/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"The polyamide wiper 1A7 is particularly suitable for applications in which stubbornly adhering particles and dirt must be reliably wiped off. Depending on profile width and diameter, snap fit in closed and undercut housings is possible. The wiper 1A7 should always be used in conjunction with an elastomer wiper. Pressure against the back of the wiper should be prevented.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 1 m\/s<br\/>\nStandard Material: PA (PA-Compound)<br\/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Le racleur en polyamide 1A7 est particuli\u00e8rement adapt\u00e9 aux applications dans lesquelles les particules et les salet\u00e9s qui adh\u00e8rent de mani\u00e8re tenace doivent \u00eatre essuy\u00e9es de mani\u00e8re fiable. En fonction de la largeur et du diam\u00e8tre du profil\u00e9, un encliquetage dans des bo\u00eetiers ferm\u00e9s et contre-d\u00e9pouill\u00e9s est possible. Le racleur 1A7 doit toujours \u00eatre utilis\u00e9 avec un racleur en \u00e9lastom\u00e8re. Il convient d'\u00e9viter toute pression contre l'arri\u00e8re de l'essuie-glace.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PA (PA-Compound)<br\/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Der Polyamid-Abstreifer 1A7 eignet sich besonders f\u00fcr Anwendungen, in denen hartn\u00e4ckig haftende Partikel und Verschmutzungen zuverl\u00e4ssig abgestreift werden m\u00fcssen. Abh\u00e4ngig von Profilbreite und Durchmesser ist eine Schnappmontage in geschlossene und hinterschnittene Einbaur\u00e4ume m\u00f6glich. Der Abstreifer 1A7 sollte immer in Verbindung mit einem Elastomerabstreifer eingesetzt werden. Eine Druckbeaufschlagung gegen den R\u00fccken des Abstreifers sollte verhindert werden.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"The polyamide wiper 1A7 is particularly suitable for applications in which stubbornly adhering particles and dirt must be reliably wiped off. Depending on profile width and diameter, snap fit in closed and undercut housings is possible. The wiper 1A7 should always be used in conjunction with an elastomer wiper. Pressure against the back of the wiper should be prevented.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Le racleur en polyamide 1A7 est particuli\u00e8rement adapt\u00e9 aux applications dans lesquelles les particules et les salet\u00e9s qui adh\u00e8rent de mani\u00e8re tenace doivent \u00eatre essuy\u00e9es de mani\u00e8re fiable. En fonction de la largeur et du diam\u00e8tre du profil\u00e9, un encliquetage dans des bo\u00eetiers ferm\u00e9s et contre-d\u00e9pouill\u00e9s est possible. Le racleur 1A7 doit toujours \u00eatre utilis\u00e9 avec un racleur en \u00e9lastom\u00e8re. Il convient d'\u00e9viter toute pression contre l'arri\u00e8re de l'essuie-glace.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[260,392],"cssClass":" even"},{"title":"Abstreifer 1S0","alias":"abstreifer-1s0","id":10067,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1s0","anwendungsbereich":"Temperatur:-30 \u00b0C\/+100 \u00b0C\nmax. Temperaturen abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten O-Ring Werkstoff: -60 \u00b0C oder +200 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 4 m\/s\nStandardwerkstoffs: PTFE-Compound\/Elastomer","beschreibung":"Der PTFE-Abstreifer 1S0 eignet sich besonders f\u00fcr Anwendungen, in denen eine besonders geringe Reibung sowie eine gute Best\u00e4ndigkeit sowohl gegen hohe Temperaturen als auch gegen aggressive Medien gefordert wird. Durch eine gro\u00dfe Werkstoffauswahl an PTFE-Compounds f\u00fcr den Gleitring und Elastomeren f\u00fcr das Vorspannelement ist der Abstreifer 1S0 ideal f\u00fcr diese Anwendungen geeignet und anpassungsf\u00e4hig an unterschiedlichste Medien und Betriebsbedingungen. Die geringe Losbrech-\/Gleitreibung gew\u00e4hrleistet auch bei niedrigen Geschwindigkeiten eine gleichm\u00e4ssige Bewegung. \nAbh\u00e4ngig von Profilbreite und Durchmesser ist eine Montage in geschlossene und hinterschnittene Einbaur\u00e4ume m\u00f6glich.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1s0.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1S0","abas_profil":"1S0","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0310A_TECHNO-PARTS_Abstreifer_09-2021.pdf#page=32&view=Fit","page_id_2":"205","page_id_3":"458","page_id_4":"475","page_id_5":"539","page_id_6":"556","zeichnung_2":"1s0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -30 \u00b0C\/+100 \u00b0C\nMax. temperatures dependent on selected o-ring material: -60 \u00b0C or +200 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 4 m\/s\nStandard materials: PTFE-Compound\/Elastomere","beschreibung_en":"The PTFE wiper 1S0 is particularly suitable for applications in which outstanding low friction and good resistance to high temperatures and aggressive media are required. A wide range of PTFE compounds for the sliding ring and elastomers for the prestress element makes the 1S0 wiper ideal for these applications and adaptable to a wide variety of media and operating conditions. The low breakaway\/sliding friction ensures smooth movement even at low speeds. Depending on profile width and diameter, installation in closed and undercut housings is possible.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Le racleur en PTFE 1S0 est particuli\u00e8rement adapt\u00e9 aux applications n\u00e9cessitant un faible frottement exceptionnel et une bonne r\u00e9sistance aux temp\u00e9ratures \u00e9lev\u00e9es et aux fluides agressifs. Une large gamme de compos\u00e9s de PTFE pour la bague de glissement et d'\u00e9lastom\u00e8res pour l'\u00e9l\u00e9ment de pr\u00e9contrainte rend le racleur 1S0 id\u00e9al pour ces applications et adaptable \u00e0 une grande vari\u00e9t\u00e9 de m\u00e9dias et de conditions de fonctionnement. Le faible frottement de glissement et d'arrachement assure un mouvement r\u00e9gulier, m\u00eame \u00e0 faible vitesse. En fonction de la largeur et du diam\u00e8tre du profil\u00e9, le montage dans des bo\u00eetiers ferm\u00e9s et contre-d\u00e9pouill\u00e9s est possible.\nApplication Range\nTemp\u00e9rature : -30 \u00b0C\/+100 \u00b0C\nTemp\u00e9ratures maximales en fonction du mat\u00e9riau de joint torique choisi : -60 \u00b0C ou +200 \u00b0C\nVitesse de glissement : &le; 4 m\/s\nMat\u00e9riaux standard : Compos\u00e9 PTFE\/Elastom\u00e8re\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Einfachwirkender Abstreifer aus PTFE, mit O-Ring als Vorspannelement. Je nach PTFE-Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.","metabeschr_en":"Single action wiper of PTFE, with O-ring as prestress element. Depending on PTFE compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.","metabeschr_fr":"Racleur \u00e0 simple action en PTFE, avec joint torique comme \u00e9l\u00e9ment de pr\u00e9contrainte. D\u00e9pend du compos\u00e9 PTFE et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux m\u00e9dias et conditions de;fonctionnement.","metaschl_de":"Abstreifer, PTFE, O-Ring, O&minus;Ring, O&ndash, ORing, Ring, Vorspannelement, PTFE-Compound, Elastomer, anpassungsf\u00e4hig, 1S0","metaschl_en":"wiper, PTFE, O-ring, prestress element, PTFE compound, elastomer, adaptable,;1S0","metaschl_fr":"Racleur, PTFE, joint torique, \u00e9l\u00e9ment de pr\u00e9contrainte.composite PTFE,;\u00e9lastom\u00e8re, adaptable, 1S0","hauptuebersch_de":"Abstreifer 1S0","hauptuebersch_en":"Wiper 1S0","hauptuebersch_fr":"Racleur 1S0","product_number":"10067","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/abstreifer\/produkt\/abstreifer-1s0,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/abstreifer-1s0","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/abstreifer-1s0,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/wipers\/product\/abstreifer-1s0","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/abstreifer-1s0,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/racleurs\/produit\/abstreifer-1s0","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Abstreifer{{iflng::en}}Wipers{{iflng::fr}}Racleur{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Wipers","main_menu_entry_fr":"Racleurs","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"192","beschreibung_raw_de":"Der PTFE-Abstreifer 1S0 eignet sich besonders f\u00fcr Anwendungen, in denen eine besonders geringe Reibung sowie eine gute Best\u00e4ndigkeit sowohl gegen hohe Temperaturen als auch gegen aggressive Medien gefordert wird. Durch eine gro\u00dfe Werkstoffauswahl an PTFE-Compounds f\u00fcr den Gleitring und Elastomeren f\u00fcr das Vorspannelement ist der Abstreifer 1S0 ideal f\u00fcr diese Anwendungen geeignet und anpassungsf\u00e4hig an unterschiedlichste Medien und Betriebsbedingungen. Die geringe Losbrech-\/Gleitreibung gew\u00e4hrleistet auch bei niedrigen Geschwindigkeiten eine gleichm\u00e4ssige Bewegung. <br \/>\nAbh\u00e4ngig von Profilbreite und Durchmesser ist eine Montage in geschlossene und hinterschnittene Einbaur\u00e4ume m\u00f6glich.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nTemperatur:-30 \u00b0C\/+100 \u00b0C<br \/>\nmax. Temperaturen abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten O-Ring Werkstoff: -60 \u00b0C oder +200 \u00b0C<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 4 m\/s<br \/>\nStandardwerkstoffs: PTFE-Compound\/Elastomer<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"The PTFE wiper 1S0 is particularly suitable for applications in which outstanding low friction and good resistance to high temperatures and aggressive media are required. A wide range of PTFE compounds for the sliding ring and elastomers for the prestress element makes the 1S0 wiper ideal for these applications and adaptable to a wide variety of media and operating conditions. The low breakaway\/sliding friction ensures smooth movement even at low speeds. Depending on profile width and diameter, installation in closed and undercut housings is possible.<br \/>\n\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nTemperature: -30 \u00b0C\/+100 \u00b0C<br \/>\nMax. temperatures dependent on selected o-ring material: -60 \u00b0C or +200 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 4 m\/s<br \/>\nStandard materials: PTFE-Compound\/Elastomere<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Le racleur en PTFE 1S0 est particuli\u00e8rement adapt\u00e9 aux applications n\u00e9cessitant un faible frottement exceptionnel et une bonne r\u00e9sistance aux temp\u00e9ratures \u00e9lev\u00e9es et aux fluides agressifs. Une large gamme de compos\u00e9s de PTFE pour la bague de glissement et d'\u00e9lastom\u00e8res pour l'\u00e9l\u00e9ment de pr\u00e9contrainte rend le racleur 1S0 id\u00e9al pour ces applications et adaptable \u00e0 une grande vari\u00e9t\u00e9 de m\u00e9dias et de conditions de fonctionnement. Le faible frottement de glissement et d'arrachement assure un mouvement r\u00e9gulier, m\u00eame \u00e0 faible vitesse. En fonction de la largeur et du diam\u00e8tre du profil\u00e9, le montage dans des bo\u00eetiers ferm\u00e9s et contre-d\u00e9pouill\u00e9s est possible.<br \/>\n\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nTemp\u00e9rature : -30 \u00b0C\/+100 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9ratures maximales en fonction du mat\u00e9riau de joint torique choisi : -60 \u00b0C ou +200 \u00b0C<br \/>\nVitesse de glissement : &le; 4 m\/s<br \/>\nMat\u00e9riaux standard : Compos\u00e9 PTFE\/Elastom\u00e8re<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Der PTFE-Abstreifer 1S0 eignet sich besonders f\u00fcr Anwendungen, in denen eine besonders geringe Reibung sowie eine gute Best\u00e4ndigkeit sowohl gegen hohe Temperaturen als auch gegen aggressive Medien gefordert wird. Durch eine gro\u00dfe Werkstoffauswahl an PTFE-Compounds f\u00fcr den Gleitring und Elastomeren f\u00fcr das Vorspannelement ist der Abstreifer 1S0 ideal f\u00fcr diese Anwendungen geeignet und anpassungsf\u00e4hig an unterschiedlichste Medien und Betriebsbedingungen. Die geringe Losbrech-\/Gleitreibung gew\u00e4hrleistet auch bei niedrigen Geschwindigkeiten eine gleichm\u00e4ssige Bewegung. \nAbh\u00e4ngig von Profilbreite und Durchmesser ist eine Montage in geschlossene und hinterschnittene Einbaur\u00e4ume m\u00f6glich.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"The PTFE wiper 1S0 is particularly suitable for applications in which outstanding low friction and good resistance to high temperatures and aggressive media are required. A wide range of PTFE compounds for the sliding ring and elastomers for the prestress element makes the 1S0 wiper ideal for these applications and adaptable to a wide variety of media and operating conditions. The low breakaway\/sliding friction ensures smooth movement even at low speeds. Depending on profile width and diameter, installation in closed and undercut housings is possible.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Le racleur en PTFE 1S0 est particuli\u00e8rement adapt\u00e9 aux applications n\u00e9cessitant un faible frottement exceptionnel et une bonne r\u00e9sistance aux temp\u00e9ratures \u00e9lev\u00e9es et aux fluides agressifs. Une large gamme de compos\u00e9s de PTFE pour la bague de glissement et d'\u00e9lastom\u00e8res pour l'\u00e9l\u00e9ment de pr\u00e9contrainte rend le racleur 1S0 id\u00e9al pour ces applications et adaptable \u00e0 une grande vari\u00e9t\u00e9 de m\u00e9dias et de conditions de fonctionnement. Le faible frottement de glissement et d'arrachement assure un mouvement r\u00e9gulier, m\u00eame \u00e0 faible vitesse. En fonction de la largeur et du diam\u00e8tre du profil\u00e9, le montage dans des bo\u00eetiers ferm\u00e9s et contre-d\u00e9pouill\u00e9s est possible.\nApplication Range\nTemp\u00e9rature : -30 \u00b0C\/+100 \u00b0C\nTemp\u00e9ratures maximales en fonction du mat\u00e9riau de joint torique choisi : -60 \u00b0C ou +200 \u00b0C\nVitesse de glissement : &le; 4 m\/s\nMat\u00e9riaux standard : Compos\u00e9 PTFE\/Elastom\u00e8re\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[261,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Doppelabstreifer 1AH","alias":"doppelabstreifer-1ah","id":10008,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1ah","anwendungsbereich":"Temperatur NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperatur PUR: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2 m\/s\nStandardwerkstoffe: NBR, PUR","beschreibung":"Der Abstreifer 1AH eignet sich f\u00fcr h\u00e4rteste Beanspruchungen in denen eine besonders gute Abstreifwirkung nach aussen und innen, sowie eine Reduzierung des Rest\u00f6lfilms erreicht werden soll. Durch seinen fest mit der Dichtlippe verbundenen Metallk\u00e4fig eignet er sich zudem f\u00fcr Anwendungen, in denen ein fester Sitz in einem offenen Einbauraum gefordert wird.\nIn der Ausf\u00fchrung aus PUR eignet er sich f\u00fcr verschlei\u00dfintensive Anwendungen.\n<br><br \/>\n<strong>Aufbau: <\/strong>Der Doppelabstreifer besteht aus einem Elastomerteil welches fest mit einem Metallk\u00e4fig verbunden ist. Das Elastomerteil besitzt zwei elastische Lippen, von denen eine als Abstreiflippe und eine als Dichtlippe wirkt. Die Dichtlippe reduziert den Rest\u00f6lfilm, indem sie ihn nach innen abstreift.<br \/><br>\nIn der Ausf\u00fchrung aus PUR verf\u00fcgt das Elastomerteil zudem \u00fcber eine Druckentlastungsbohrung, welche einen Druckausgleich zwischen Abstreifer und Dichtung erm\u00f6glicht.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1ah.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1AH","abas_profil":"1AH","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0310A_TECHNO-PARTS_Abstreifer_09-2021.pdf#page=26&view=Fit","page_id_2":"205","page_id_3":"458","page_id_4":"475","page_id_5":"539","page_id_6":"556","zeichnung_2":"1ah-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperature PUR: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 2 m\/s\nStandard Materials: NBR, PUR","beschreibung_en":"The double wiper 1AH is suitable for the toughest conditions in which a particularly good wiping effect to the outside and inside as well as a reduction of the residual oil film is required. Due to its metal cage that is firmly attached to the elastomer part, it is particularly suitable for applications where a tight fit in an open housing is required.\nIn the PUR version, it is suitable for wear-intensive applications.\n<br><br \/>\n<strong>Design: <\/strong>The double wiper 1AH is suitable for the toughest conditions in which a particularly good wiping effect to the outside and inside as well as a reduction of the residual oil film is required. Due to its metal cage that is firmly attached to the elastomer part, it is particularly suitable for applications where a tight fit in an open housing is required.<br \/><br>\nIn the PUR version, the elastomer part also has a pressure relief hole, which enables pressure compensation between wiper and seal.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature NBR : -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemp\u00e9rature PUR : -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement : &le; 2 m\/s\nMat\u00e9riaux standard : NBR, PUR","beschreibung_fr":"Le racleur double 1AH est adapt\u00e9 aux conditions les plus difficiles dans lesquelles un effet de raclage particuli\u00e8rement bon \u00e0 l'ext\u00e9rieur et \u00e0 l'int\u00e9rieur ainsi qu'une r\u00e9duction du film d'huile r\u00e9siduel sont n\u00e9cessaires. Gr\u00e2ce \u00e0 sa cage m\u00e9tallique solidement fix\u00e9e \u00e0 la pi\u00e8ce en \u00e9lastom\u00e8re, il convient particuli\u00e8rement aux applications o\u00f9 un ajustement serr\u00e9 dans un bo\u00eetier ouvert est n\u00e9cessaire.\nDans la version PUR, il convient aux applications \u00e0 forte usure.\n<br><br \/>\n<strong>Design: <\/strong>Le racleur double 1AH est adapt\u00e9 aux conditions les plus difficiles dans lesquelles un effet de raclage particuli\u00e8rement bon \u00e0 l'ext\u00e9rieur et \u00e0 l'int\u00e9rieur ainsi qu'une r\u00e9duction du film d'huile r\u00e9siduel sont n\u00e9cessaires. Gr\u00e2ce \u00e0 sa cage m\u00e9tallique solidement fix\u00e9e \u00e0 la pi\u00e8ce en \u00e9lastom\u00e8re, il convient particuli\u00e8rement aux applications o\u00f9 un ajustement serr\u00e9 dans un bo\u00eetier ouvert est n\u00e9cessaire.\n<br \/><br>\nDans la version PUR, la partie en \u00e9lastom\u00e8re comporte \u00e9galement un orifice de d\u00e9charge de pression, qui permet de compenser la pression entre le racleur et le joint d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Doppelabstreifer mit Metallk\u00e4fig, f\u00fcr offene Einbaur\u00e4ume. Festsitz durch Einpressen.","metabeschr_en":"Double wiper with metal case, for open fitting areas. Press fit.","metabeschr_fr":"Racleur double \u00e0 cage en m\u00e9tal, pour gorges ouvertes. Ajustement serr\u00e9 par pression.","metaschl_de":"Abstreifer, Doppelabstreifer, Metallk\u00e4fig, Pressmontage, Einpressen, offener Einbauraum, 1AH","metaschl_en":"wiper, double wiper, metal case, open fitting areas, press fit, 1AH","metaschl_fr":"Racleur double \u00e0 cage en m\u00e9tal, pour gorges ouvertes. Ajustement serr\u00e9 par;pression, 1AH","hauptuebersch_de":"Doppelabstreifer 1AH","hauptuebersch_en":"Double Wiper 1AH","hauptuebersch_fr":"Racleur Double 1AH","product_number":"10008","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/abstreifer\/produkt\/doppelabstreifer-1ah,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/doppelabstreifer-1ah","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/doppelabstreifer-1ah,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/wipers\/product\/doppelabstreifer-1ah","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/doppelabstreifer-1ah,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/racleurs\/produit\/doppelabstreifer-1ah","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Abstreifer{{iflng::en}}Wipers{{iflng::fr}}Racleur{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Wipers","main_menu_entry_fr":"Racleurs","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"192","beschreibung_raw_de":"Der Abstreifer 1AH eignet sich f\u00fcr h\u00e4rteste Beanspruchungen in denen eine besonders gute Abstreifwirkung nach aussen und innen, sowie eine Reduzierung des Rest\u00f6lfilms erreicht werden soll. Durch seinen fest mit der Dichtlippe verbundenen Metallk\u00e4fig eignet er sich zudem f\u00fcr Anwendungen, in denen ein fester Sitz in einem offenen Einbauraum gefordert wird.<br \/>\n<br \/>\nIn der Ausf\u00fchrung aus PUR eignet er sich f\u00fcr verschlei\u00dfintensive Anwendungen.<br \/>\n<br \/>\n<strong>Aufbau: <\/strong>Der Doppelabstreifer besteht aus einem Elastomerteil welches fest mit einem Metallk\u00e4fig verbunden ist. Das Elastomerteil besitzt zwei elastische Lippen, von denen eine als Abstreiflippe und eine als Dichtlippe wirkt. Die Dichtlippe reduziert den Rest\u00f6lfilm, indem sie ihn nach innen abstreift.<br \/>\n<br \/>\nIn der Ausf\u00fchrung aus PUR verf\u00fcgt das Elastomerteil zudem \u00fcber eine Druckentlastungsbohrung, welche einen Druckausgleich zwischen Abstreifer und Dichtung erm\u00f6glicht.\n<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nTemperatur PUR: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoffe: NBR, PUR<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"The double wiper 1AH is suitable for the toughest conditions in which a particularly good wiping effect to the outside and inside as well as a reduction of the residual oil film is required. Due to its metal cage that is firmly attached to the elastomer part, it is particularly suitable for applications where a tight fit in an open housing is required.<br \/>\n<br \/>\nIn the PUR version, it is suitable for wear-intensive applications.\n<br \/>\n<br \/>\n<strong>Design: <\/strong>The double wiper 1AH is suitable for the toughest conditions in which a particularly good wiping effect to the outside and inside as well as a reduction of the residual oil film is required. Due to its metal cage that is firmly attached to the elastomer part, it is particularly suitable for applications where a tight fit in an open housing is required.<br \/>\n<br \/>\nIn the PUR version, the elastomer part also has a pressure relief hole, which enables pressure compensation between wiper and seal.<br \/>\n<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nTemperature PUR: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 2 m\/s<br\/>\nStandard Materials: NBR, PUR<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Le racleur double 1AH est adapt\u00e9 aux conditions les plus difficiles dans lesquelles un effet de raclage particuli\u00e8rement bon \u00e0 l'ext\u00e9rieur et \u00e0 l'int\u00e9rieur ainsi qu'une r\u00e9duction du film d'huile r\u00e9siduel sont n\u00e9cessaires. Gr\u00e2ce \u00e0 sa cage m\u00e9tallique solidement fix\u00e9e \u00e0 la pi\u00e8ce en \u00e9lastom\u00e8re, il convient particuli\u00e8rement aux applications o\u00f9 un ajustement serr\u00e9 dans un bo\u00eetier ouvert est n\u00e9cessaire.\n<br \/>\nDans la version PUR, il convient aux applications \u00e0 forte usure.\n<br \/>\n<br \/>\n<strong>Design: <\/strong>Le racleur double 1AH est adapt\u00e9 aux conditions les plus difficiles dans lesquelles un effet de raclage particuli\u00e8rement bon \u00e0 l'ext\u00e9rieur et \u00e0 l'int\u00e9rieur ainsi qu'une r\u00e9duction du film d'huile r\u00e9siduel sont n\u00e9cessaires. Gr\u00e2ce \u00e0 sa cage m\u00e9tallique solidement fix\u00e9e \u00e0 la pi\u00e8ce en \u00e9lastom\u00e8re, il convient particuli\u00e8rement aux applications o\u00f9 un ajustement serr\u00e9 dans un bo\u00eetier ouvert est n\u00e9cessaire.\n<br \/>\nDans la version PUR, la partie en \u00e9lastom\u00e8re comporte \u00e9galement un orifice de d\u00e9charge de pression, qui permet de compenser la pression entre le racleur et le joint d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9.<br \/>\n<br \/>\n<p>\n<strong>P\u00e9riode d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature NBR : -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nTemp\u00e9rature PUR : -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement : &le; 2 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riaux standard : NBR, PUR<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Der Abstreifer 1AH eignet sich f\u00fcr h\u00e4rteste Beanspruchungen in denen eine besonders gute Abstreifwirkung nach aussen und innen, sowie eine Reduzierung des Rest\u00f6lfilms erreicht werden soll. Durch seinen fest mit der Dichtlippe verbundenen Metallk\u00e4fig eignet er sich zudem f\u00fcr Anwendungen, in denen ein fester Sitz in einem offenen Einbauraum gefordert wird.\nIn der Ausf\u00fchrung aus PUR eignet er sich f\u00fcr verschlei\u00dfintensive Anwendungen.\n<br><br \/>\n<strong>Aufbau: <\/strong>Der Doppelabstreifer besteht aus einem Elastomerteil welches fest mit einem Metallk\u00e4fig verbunden ist. Das Elastomerteil besitzt zwei elastische Lippen, von denen eine als Abstreiflippe und eine als Dichtlippe wirkt. Die Dichtlippe reduziert den Rest\u00f6lfilm, indem sie ihn nach innen abstreift.<br \/><br>\nIn der Ausf\u00fchrung aus PUR verf\u00fcgt das Elastomerteil zudem \u00fcber eine Druckentlastungsbohrung, welche einen Druckausgleich zwischen Abstreifer und Dichtung erm\u00f6glicht.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"The double wiper 1AH is suitable for the toughest conditions in which a particularly good wiping effect to the outside and inside as well as a reduction of the residual oil film is required. Due to its metal cage that is firmly attached to the elastomer part, it is particularly suitable for applications where a tight fit in an open housing is required.\nIn the PUR version, it is suitable for wear-intensive applications.\n<br><br \/>\n<strong>Design: <\/strong>The double wiper 1AH is suitable for the toughest conditions in which a particularly good wiping effect to the outside and inside as well as a reduction of the residual oil film is required. Due to its metal cage that is firmly attached to the elastomer part, it is particularly suitable for applications where a tight fit in an open housing is required.<br \/><br>\nIn the PUR version, the elastomer part also has a pressure relief hole, which enables pressure compensation between wiper and seal.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Le racleur double 1AH est adapt\u00e9 aux conditions les plus difficiles dans lesquelles un effet de raclage particuli\u00e8rement bon \u00e0 l'ext\u00e9rieur et \u00e0 l'int\u00e9rieur ainsi qu'une r\u00e9duction du film d'huile r\u00e9siduel sont n\u00e9cessaires. Gr\u00e2ce \u00e0 sa cage m\u00e9tallique solidement fix\u00e9e \u00e0 la pi\u00e8ce en \u00e9lastom\u00e8re, il convient particuli\u00e8rement aux applications o\u00f9 un ajustement serr\u00e9 dans un bo\u00eetier ouvert est n\u00e9cessaire.\nDans la version PUR, il convient aux applications \u00e0 forte usure.\n<br><br \/>\n<strong>Design: <\/strong>Le racleur double 1AH est adapt\u00e9 aux conditions les plus difficiles dans lesquelles un effet de raclage particuli\u00e8rement bon \u00e0 l'ext\u00e9rieur et \u00e0 l'int\u00e9rieur ainsi qu'une r\u00e9duction du film d'huile r\u00e9siduel sont n\u00e9cessaires. Gr\u00e2ce \u00e0 sa cage m\u00e9tallique solidement fix\u00e9e \u00e0 la pi\u00e8ce en \u00e9lastom\u00e8re, il convient particuli\u00e8rement aux applications o\u00f9 un ajustement serr\u00e9 dans un bo\u00eetier ouvert est n\u00e9cessaire.\n<br \/><br>\nDans la version PUR, la partie en \u00e9lastom\u00e8re comporte \u00e9galement un orifice de d\u00e9charge de pression, qui permet de compenser la pression entre le racleur et le joint d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[262,392],"cssClass":" even"},{"title":"Doppelabstreifer 1AQ","alias":"doppelabstreifer-1aq","id":10012,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1aq","anwendungsbereich":"Temperatur Hydraulik: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperatur Pneumatik: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR","beschreibung":"Der NBR-Abstreifer 1AQ eignet sich besonders f\u00fcr Anwendungen, in denen sowohl ein b\u00fcndiger Geh\u00e4useabschluss, als auch eine gute Abstreifwirkung nach aussen und innen, sowie eine Reduzierung des Rest\u00f6lfilms erreicht werden soll. Er eignet sich zudem f\u00fcr Anwendungen, in denen ein fester Sitz in einem offenen Einbauraum gew\u00fcnscht ist und zudem ein Schutz des Metallk\u00e4figs vor Korrision gefordert wird.\nIn der Ausf\u00fchrung aus PUR eignet er sich f\u00fcr verschlei\u00dfintensive Anwendungen.\n<br><br \/>\n<strong>Aufbau: <\/strong>Der Doppelabstreifer besteht aus einem NBR Abstreifring und einem fest damit verbundenen Metallk\u00e4fig, welcher komplett mit NBR ummantelt ist. Er verf\u00fcgt \u00fcber zwei elastische Lippen von denen eine als Abstreiflippe und eine als Dichtlippe wirkt. Die Dichtlippe reduziert au\u00dferdem den Rest\u00f6lfilm, indem sie ihn nach innen abstreift.<br \/><br>\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1aq.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1AQ","abas_profil":"1AQ","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0310A_TECHNO-PARTS_Abstreifer_09-2021.pdf#page=25&view=Fit","page_id_2":"205","page_id_3":"458","page_id_4":"475","page_id_5":"539","page_id_6":"556","zeichnung_2":"1aq.png","anwendungsbereich_en":"Temperature Hydraulics: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperature Pneumatics: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 2 m\/s\nStandard Material: NBR","beschreibung_en":"The wiper 1AQ is particularly suitable for applications in which a flush housing end is to be achieved and a particularly good wiping effect to the outside and inside as well as a reduction of the residual oilfilm is required. It is also suitable for applications where a tight fit in an open housing and protection of the metal cage against corrosion is required.\n<br><br \/>\n<strong>Design: <\/strong>The double wiper consists of a NBR wiper ring and a metal cage which is firmly connected to it and which is completely encased in NBR. It has two elastic lips of which one acts as a wiper lip and one as a sealing lip. The sealing lip also reduces the residual oil film by wiping it inwards.<br \/><br>\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature hydraulique: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemp\u00e9rature pneumatique: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nVitesse de glissement : &le; 2 m\/s\nMat\u00e9riel standard : NBR","beschreibung_fr":"Le racleur NBR 1AQ est particuli\u00e8rement adapt\u00e9 aux applications o\u00f9 l'extr\u00e9mit\u00e9 du bo\u00eetier doit \u00eatre affleurante et o\u00f9 un effet de raclage particuli\u00e8rement efficace \u00e0 l'ext\u00e9rieur et \u00e0 l'int\u00e9rieur ainsi qu'une r\u00e9duction du film d'huile r\u00e9siduel sont n\u00e9cessaires. Il convient \u00e9galement pour les applications n\u00e9cessitant un ajustement serr\u00e9 dans un bo\u00eetier ouvert et une protection de la cage m\u00e9tallique contre la corrosion.\n<br><br \/>\n<strong>Design: <\/strong>Le double racleur se compose d'un anneau de raclage en NBR et d'une cage m\u00e9tallique qui lui est solidement reli\u00e9e et qui est enti\u00e8rement enrob\u00e9e de NBR. Il poss\u00e8de deux l\u00e8vres \u00e9lastiques dont l'une sert de racleur et l'autre de l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9. La l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 r\u00e9duit \u00e9galement le film d'huile r\u00e9siduel en l'essuyant vers l'int\u00e9rieur.<br \/><br>\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Doppelabstreifer mit gummiertem Metallk\u00e4fig, f\u00fcr offene Einbaur\u00e4ume. Festsitz durch Einpressen. In der Pneumatik auch als Dichtabstreifer einsetzbar.","metabeschr_en":"Double wiper with rubber-coated metal case, for open fitting areas. Press fit. Can also be used as a sealing wiper in pneumatic applications.","metabeschr_fr":"Racleur double \u00e0 cage en m\u00e9tal caoutchout\u00e9e, pour gorges ouvertes. Ajustement serr\u00e9 par pression. Egalement utilisable comme racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 en pneumatique.","metaschl_de":"Doppelabstreifer, gummiert, Metallk\u00e4fig, offene Einbaur\u00e4ume, einpressen, Dichtabstreifer, Pneumatik, 1AQ","metaschl_en":"double wiper, rubber-coated metal case, open fitting areas, press fit, sealing wiper,;pneumatic applications, 1AQ","metaschl_fr":"Racleur double, \u00e0 cage en m\u00e9tal caoutchout\u00e9e, pour gorges ouvertes, \u00e0 fixer par;pression, Egalement utilisable comme racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 en pneumatique, 1AQ","hauptuebersch_de":"Doppelabstreifer 1AQ","hauptuebersch_en":"Double Wiper 1AQ","hauptuebersch_fr":"Racleur double 1AQ","product_number":"10012","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/abstreifer\/produkt\/doppelabstreifer-1aq,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/doppelabstreifer-1aq","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/doppelabstreifer-1aq,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/wipers\/product\/doppelabstreifer-1aq","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/doppelabstreifer-1aq,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/racleurs\/produit\/doppelabstreifer-1aq","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Abstreifer{{iflng::en}}Wipers{{iflng::fr}}Racleur{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Wipers","main_menu_entry_fr":"Racleurs","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"192","beschreibung_raw_de":"Der NBR-Abstreifer 1AQ eignet sich besonders f\u00fcr Anwendungen, in denen sowohl ein b\u00fcndiger Geh\u00e4useabschluss, als auch eine gute Abstreifwirkung nach aussen und innen, sowie eine Reduzierung des Rest\u00f6lfilms erreicht werden soll. Er eignet sich zudem f\u00fcr Anwendungen, in denen ein fester Sitz in einem offenen Einbauraum gew\u00fcnscht ist und zudem ein Schutz des Metallk\u00e4figs vor Korrision gefordert wird.<br \/>\n<br \/>\nIn der Ausf\u00fchrung aus PUR eignet er sich f\u00fcr verschlei\u00dfintensive Anwendungen.\n<br \/>\n<br \/>\n<strong>Aufbau: <\/strong>Der Doppelabstreifer besteht aus einem NBR Abstreifring und einem fest damit verbundenen Metallk\u00e4fig, welcher komplett mit NBR ummantelt ist. Er verf\u00fcgt \u00fcber zwei elastische Lippen von denen eine als Abstreiflippe und eine als Dichtlippe wirkt. Die Dichtlippe reduziert au\u00dferdem den Rest\u00f6lfilm, indem sie ihn nach innen abstreift.<br \/>\n<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nTemperatur Hydraulik: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemperatur Pneumatik: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2 m\/s<br \/>\nStandardwerkstoff: NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"The wiper 1AQ is particularly suitable for applications in which a flush housing end is to be achieved and a particularly good wiping effect to the outside and inside as well as a reduction of the residual oilfilm is required. It is also suitable for applications where a tight fit in an open housing and protection of the metal cage against corrosion is required.<br \/>\n<br \/>\n<strong>Design: <\/strong>The double wiper consists of a NBR wiper ring and a metal cage which is firmly connected to it and which is completely encased in NBR. It has two elastic lips of which one acts as a wiper lip and one as a sealing lip. The sealing lip also reduces the residual oil film by wiping it inwards.<br \/>\n<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature Hydraulics: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemperature Pneumatics: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 2 m\/s<br \/>\nStandard Material: NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Le racleur NBR 1AQ est particuli\u00e8rement adapt\u00e9 aux applications o\u00f9 l'extr\u00e9mit\u00e9 du bo\u00eetier doit \u00eatre affleurante et o\u00f9 un effet de raclage particuli\u00e8rement efficace \u00e0 l'ext\u00e9rieur et \u00e0 l'int\u00e9rieur ainsi qu'une r\u00e9duction du film d'huile r\u00e9siduel sont n\u00e9cessaires. Il convient \u00e9galement pour les applications n\u00e9cessitant un ajustement serr\u00e9 dans un bo\u00eetier ouvert et une protection de la cage m\u00e9tallique contre la corrosion.<br \/>\n<br \/>\n<strong>Design: <\/strong>Le double racleur se compose d'un anneau de raclage en NBR et d'une cage m\u00e9tallique qui lui est solidement reli\u00e9e et qui est enti\u00e8rement enrob\u00e9e de NBR. Il poss\u00e8de deux l\u00e8vres \u00e9lastiques dont l'une sert de racleur et l'autre de l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9. La l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 r\u00e9duit \u00e9galement le film d'huile r\u00e9siduel en l'essuyant vers l'int\u00e9rieur.<br \/>\n<br \/>\n<p>\n<strong>P\u00e9riode d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature hydraulique: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature pneumatique: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br \/>\nVitesse de glissement : &le; 2 m\/s<br \/>\nMat\u00e9riel standard : NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Der NBR-Abstreifer 1AQ eignet sich besonders f\u00fcr Anwendungen, in denen sowohl ein b\u00fcndiger Geh\u00e4useabschluss, als auch eine gute Abstreifwirkung nach aussen und innen, sowie eine Reduzierung des Rest\u00f6lfilms erreicht werden soll. Er eignet sich zudem f\u00fcr Anwendungen, in denen ein fester Sitz in einem offenen Einbauraum gew\u00fcnscht ist und zudem ein Schutz des Metallk\u00e4figs vor Korrision gefordert wird.\nIn der Ausf\u00fchrung aus PUR eignet er sich f\u00fcr verschlei\u00dfintensive Anwendungen.\n<br><br \/>\n<strong>Aufbau: <\/strong>Der Doppelabstreifer besteht aus einem NBR Abstreifring und einem fest damit verbundenen Metallk\u00e4fig, welcher komplett mit NBR ummantelt ist. Er verf\u00fcgt \u00fcber zwei elastische Lippen von denen eine als Abstreiflippe und eine als Dichtlippe wirkt. Die Dichtlippe reduziert au\u00dferdem den Rest\u00f6lfilm, indem sie ihn nach innen abstreift.<br \/><br>\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"The wiper 1AQ is particularly suitable for applications in which a flush housing end is to be achieved and a particularly good wiping effect to the outside and inside as well as a reduction of the residual oilfilm is required. It is also suitable for applications where a tight fit in an open housing and protection of the metal cage against corrosion is required.\n<br><br \/>\n<strong>Design: <\/strong>The double wiper consists of a NBR wiper ring and a metal cage which is firmly connected to it and which is completely encased in NBR. It has two elastic lips of which one acts as a wiper lip and one as a sealing lip. The sealing lip also reduces the residual oil film by wiping it inwards.<br \/><br>\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Le racleur NBR 1AQ est particuli\u00e8rement adapt\u00e9 aux applications o\u00f9 l'extr\u00e9mit\u00e9 du bo\u00eetier doit \u00eatre affleurante et o\u00f9 un effet de raclage particuli\u00e8rement efficace \u00e0 l'ext\u00e9rieur et \u00e0 l'int\u00e9rieur ainsi qu'une r\u00e9duction du film d'huile r\u00e9siduel sont n\u00e9cessaires. Il convient \u00e9galement pour les applications n\u00e9cessitant un ajustement serr\u00e9 dans un bo\u00eetier ouvert et une protection de la cage m\u00e9tallique contre la corrosion.\n<br><br \/>\n<strong>Design: <\/strong>Le double racleur se compose d'un anneau de raclage en NBR et d'une cage m\u00e9tallique qui lui est solidement reli\u00e9e et qui est enti\u00e8rement enrob\u00e9e de NBR. Il poss\u00e8de deux l\u00e8vres \u00e9lastiques dont l'une sert de racleur et l'autre de l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9. La l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 r\u00e9duit \u00e9galement le film d'huile r\u00e9siduel en l'essuyant vers l'int\u00e9rieur.<br \/><br>\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[263,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Abstreifer 1AP","alias":"abstreifer-1ap","id":10011,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1ap","anwendungsbereich":"Temperatur Hydraulik: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperatur Pneumatik: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2 m\/s\nStandardwerkstoffe: NBR, PUR","beschreibung":"Der Abstreifer 1AP ist universell einsetzbar und eignet sich besonders f\u00fcr Anwendungen, in denen ein fester Sitz in einem offenen Einbauraum gew\u00fcnscht ist und zudem ein Schutz des Einbauraumes gegen eine m\u00f6gliche Besch\u00e4digung w\u00e4hrend Montage und Demontage des Abstreifers gefordert wird. In der Ausf\u00fchrung aus PUR ist der Abstreifer 1AP besonders verschlei\u00dffest.\n<br><br \/>\n<strong>Aufbau:<\/strong> Der Abstreifer besteht aus einem Elastomer-Abstreifring und einem fest damit verbundenen Metallk\u00e4fig, welcher mit Elastomer ummantelt ist.<br \/><br>\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1ap.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1AP","abas_profil":"1AP","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0310A_TECHNO-PARTS_Abstreifer_09-2021.pdf#page=22&view=Fit","page_id_2":"205","page_id_3":"458","page_id_4":"475","page_id_5":"539","page_id_6":"556","zeichnung_2":"1ap-pur-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature Hydraulics: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperature Pneumatics: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 2 m\/s\nStandard Materials: NBR, PUR","beschreibung_en":"The wiper 1AP is universally applicable and particularly suitable for applications where a tight fit in an open housing and protection of the housing against possible damage during installation and removal of the wiper is required. In the PUR version, the wiper 1AP is particularly wear-resistant.\n<br><br \/>\n<strong>Design:<\/strong> The wiper consists of a elastomere wiper ring and a metal cage firmly connected to it, which is covered with elastomere.<br \/><br>\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature hydraulique: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemp\u00e9rature pneumatique: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nVitesse de glissement : &le; 2 m\/s\nMat\u00e9raux standard : NBR, PUR","beschreibung_fr":"Le racleur 1AP est d'application universelle et convient particuli\u00e8rement aux applications o\u00f9 un ajustement serr\u00e9 dans un bo\u00eetier ouvert et une protection du bo\u00eetier contre d'\u00e9ventuels dommages lors de l'installation et du retrait du racleur sont n\u00e9cessaires. Dans la version PUR, le racleur 1AP est particuli\u00e8rement r\u00e9sistant \u00e0 l'usure.\n<br><br \/>\n<strong>Design: <\/strong>Le racleur est constitu\u00e9 d'un anneau de raclage en \u00e9lastom\u00e8re et d'une cage m\u00e9tallique qui lui est solidement reli\u00e9e et qui est recouverte d'\u00e9lastom\u00e8re.<br \/><br>\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Abstreifer mit gummiertem Metallk\u00e4fig, f\u00fcr offene Einbaur\u00e4ume. Festsitz durch Einpressen.","metabeschr_en":"Wiper with rubber-coated metal case, for open fitting areas. Press fit.","metabeschr_fr":"Racleur \u00e0 cage en m\u00e9tal caoutchout\u00e9e, pour gorges ouvertes. Ajustement serr\u00e9 par pression.","metaschl_de":"Abstreifer, gummiert, Metallk\u00e4fig, offene Einbaur\u00e4ume, einpressen, 1AP","metaschl_en":"wiper, rubber-coated metal case, open fitting areas, press fit, 1AP","metaschl_fr":"Racleur \u00e0 cage en m\u00e9tal caoutchout\u00e9e, pour gorges ouvertes, Ajustement serr\u00e9 par;pression, 1AP","hauptuebersch_de":"Abstreifer 1AP","hauptuebersch_en":"Wiper 1AP","hauptuebersch_fr":"Racleur 1AP","product_number":"10011","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/abstreifer\/produkt\/abstreifer-1ap,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/abstreifer-1ap","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/abstreifer-1ap,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/wipers\/product\/abstreifer-1ap","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/abstreifer-1ap,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/racleurs\/produit\/abstreifer-1ap","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Abstreifer{{iflng::en}}Wipers{{iflng::fr}}Racleur{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Wipers","main_menu_entry_fr":"Racleurs","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"192","beschreibung_raw_de":"Der Abstreifer 1AP ist universell einsetzbar und eignet sich besonders f\u00fcr Anwendungen, in denen ein fester Sitz in einem offenen Einbauraum gew\u00fcnscht ist und zudem ein Schutz des Einbauraumes gegen eine m\u00f6gliche Besch\u00e4digung w\u00e4hrend Montage und Demontage des Abstreifers gefordert wird. In der Ausf\u00fchrung aus PUR ist der Abstreifer 1AP besonders verschlei\u00dffest.<br \/>\n<br \/>\n<strong>Aufbau:<\/strong> Der Abstreifer besteht aus einem Elastomer-Abstreifring und einem fest damit verbundenen Metallk\u00e4fig, welcher mit Elastomer ummantelt ist.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur Hydraulik: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nTemperatur Pneumatik: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoffe: NBR, PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"The wiper 1AP is universally applicable and particularly suitable for applications where a tight fit in an open housing and protection of the housing against possible damage during installation and removal of the wiper is required. In the PUR version, the wiper 1AP is particularly wear-resistant.<br \/>\n<br \/>\n<strong>Design:<\/strong> The wiper consists of a elastomere wiper ring and a metal cage firmly connected to it, which is covered with elastomere.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature Hydraulics: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemperature Pneumatics: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 2 m\/s<br \/>\nStandard Materials: NBR, PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Le racleur 1AP est d'application universelle et convient particuli\u00e8rement aux applications o\u00f9 un ajustement serr\u00e9 dans un bo\u00eetier ouvert et une protection du bo\u00eetier contre d'\u00e9ventuels dommages lors de l'installation et du retrait du racleur sont n\u00e9cessaires. Dans la version PUR, le racleur 1AP est particuli\u00e8rement r\u00e9sistant \u00e0 l'usure.<br \/>\n<br \/>\n<strong>Design: <\/strong>Le racleur est constitu\u00e9 d'un anneau de raclage en \u00e9lastom\u00e8re et d'une cage m\u00e9tallique qui lui est solidement reli\u00e9e et qui est recouverte d'\u00e9lastom\u00e8re.<br \/>\n<br \/>\n<p>\n<strong>P\u00e9riode d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature hydraulique: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature pneumatique: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br \/>\nVitesse de glissement : &le; 2 m\/s<br \/>\nMat\u00e9raux standard : NBR, PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Der Abstreifer 1AP ist universell einsetzbar und eignet sich besonders f\u00fcr Anwendungen, in denen ein fester Sitz in einem offenen Einbauraum gew\u00fcnscht ist und zudem ein Schutz des Einbauraumes gegen eine m\u00f6gliche Besch\u00e4digung w\u00e4hrend Montage und Demontage des Abstreifers gefordert wird. In der Ausf\u00fchrung aus PUR ist der Abstreifer 1AP besonders verschlei\u00dffest.\n<br><br \/>\n<strong>Aufbau:<\/strong> Der Abstreifer besteht aus einem Elastomer-Abstreifring und einem fest damit verbundenen Metallk\u00e4fig, welcher mit Elastomer ummantelt ist.<br \/><br>\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"The wiper 1AP is universally applicable and particularly suitable for applications where a tight fit in an open housing and protection of the housing against possible damage during installation and removal of the wiper is required. In the PUR version, the wiper 1AP is particularly wear-resistant.\n<br><br \/>\n<strong>Design:<\/strong> The wiper consists of a elastomere wiper ring and a metal cage firmly connected to it, which is covered with elastomere.<br \/><br>\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Le racleur 1AP est d'application universelle et convient particuli\u00e8rement aux applications o\u00f9 un ajustement serr\u00e9 dans un bo\u00eetier ouvert et une protection du bo\u00eetier contre d'\u00e9ventuels dommages lors de l'installation et du retrait du racleur sont n\u00e9cessaires. Dans la version PUR, le racleur 1AP est particuli\u00e8rement r\u00e9sistant \u00e0 l'usure.\n<br><br \/>\n<strong>Design: <\/strong>Le racleur est constitu\u00e9 d'un anneau de raclage en \u00e9lastom\u00e8re et d'une cage m\u00e9tallique qui lui est solidement reli\u00e9e et qui est recouverte d'\u00e9lastom\u00e8re.<br \/><br>\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[264,392],"cssClass":" even"},{"title":"Abstreifer 1AG","alias":"abstreifer-1ag","id":181205,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1ag","anwendungsbereich":"Temperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2 m\/s\nStandardwerkstoff: PUR","beschreibung":"Der PUR-Abstreifer 1AG eignet sich durch sein robustes Profil f\u00fcr h\u00e4rteste, verschleissintensive Betriebsbedingungen. Durch seinen fest mit der Dichtlippe verbundenen Metallk\u00e4fig eignet er sich zudem f\u00fcr Anwendungen, in denen ein fester Sitz in einem offenen Einbauraum gefordert wird.\n<br><br \/>\n<strong>Aufbau: <\/strong>Der Abstreifer besteht aus einem PUR Abstreifring und einem fest damit verbundenen Metallk\u00e4fig.<br \/><br>\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1ag.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1AG","abas_profil":"1AG","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0310A_TECHNO-PARTS_Abstreifer_09-2021.pdf#page=21&view=Fit","page_id_2":"205","page_id_3":"458","page_id_4":"475","page_id_5":"539","page_id_6":"556","zeichnung_2":"1ag-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 2 m\/s\nStandard Material: PUR","beschreibung_en":"Thanks to its robust profile the PUR wiper 1AG is suitable for the toughest conditions in wear-intensive applications. Due to its metal cage that is firmly attached to the elastomer part, it is particularly suitable for applications where a tight fit in an open housing is required.\n<br><br \/>\n<strong>Design: <\/strong>The wiper consists of a PUR wiper ring and a metal  cage firmly connected to it.<br \/><br>\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature : -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement : &le; 2 m\/s\nMat\u00e9riel standard : PUR","beschreibung_fr":"Gr\u00e2ce \u00e0 son profil robuste, le racleur PUR 1AG est adapt\u00e9 aux conditions les plus difficiles dans les applications \u00e0 forte usure. Gr\u00e2ce \u00e0 sa cage m\u00e9tallique solidement fix\u00e9e \u00e0 la partie en \u00e9lastom\u00e8re, il convient particuli\u00e8rement aux applications o\u00f9 un ajustement serr\u00e9 dans un bo\u00eetier ouvert est n\u00e9cessaire.\n<br><br \/>\n<strong>Design: <\/strong>Le racleur se compose d'un anneau de raclage en PUR et d'une cage m\u00e9tallique qui lui est solidement reli\u00e9e.<br \/><br>\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Abstreifer aus Polyurethan mit guter Abriebfestigkeit. Metallk\u00e4fig f\u00fcr offene Einbaur\u00e4ume. Festsitz durch Einpressen.","metabeschr_en":"PUR wiper with high abrasion resistance. Metal case for open fitting areas. Press fit.","metabeschr_fr":"Racleur en polyut\u00e9thanne \u00e0 r\u00e9sistance accrue \u00e0 l'abrasion. Cage en m\u00e9tal pour gorges ouvertes. Ajustement serr\u00e9 par pression.","metaschl_de":"Abstreifer, Metallk\u00e4fige, erh\u00f6hte Abriebfestigkeit, Pressmontage, Einpressen, offener Einbauraum,;Polyurethan, 1AG","metaschl_en":"Polyurethan, wiper, high abrasion resistance, metal case, open fitting areas, press;fit, 1AG","metaschl_fr":"racleur, polyut\u00e9thanne, r\u00e9sistance accrue \u00e0 l'abrasion, cage en metal, gorges;ouvertes,  Ajustement serr\u00e9 par pression, 1AG","hauptuebersch_de":"Abstreifer 1AG","hauptuebersch_en":"Wiper 1AG","hauptuebersch_fr":"Racleur 1AG","product_number":"181205","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/abstreifer\/produkt\/abstreifer-1ag,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/abstreifer-1ag","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/abstreifer-1ag,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/wipers\/product\/abstreifer-1ag","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/abstreifer-1ag,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/racleurs\/produit\/abstreifer-1ag","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Abstreifer{{iflng::en}}Wipers{{iflng::fr}}Racleur{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Wipers","main_menu_entry_fr":"Racleurs","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"192","beschreibung_raw_de":"Der PUR-Abstreifer 1AG eignet sich durch sein robustes Profil f\u00fcr h\u00e4rteste, verschleissintensive Betriebsbedingungen. Durch seinen fest mit der Dichtlippe verbundenen Metallk\u00e4fig eignet er sich zudem f\u00fcr Anwendungen, in denen ein fester Sitz in einem offenen Einbauraum gefordert wird.<br \/>\n<br \/>\n<strong>Aufbau: <\/strong>Der Abstreifer besteht aus einem PUR Abstreifring und einem fest damit verbundenen Metallk\u00e4fig.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: PUR<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Thanks to its robust profile the PUR wiper 1AG is suitable for the toughest conditions in wear-intensive applications. Due to its metal cage that is firmly attached to the elastomer part, it is particularly suitable for applications where a tight fit in an open housing is required.<br \/>\n<br \/>\n<strong>Design: <\/strong>The wiper consists of a PUR wiper ring and a metal  cage firmly connected to it.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 2 m\/s<br \/>\nStandard Material: PUR<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Gr\u00e2ce \u00e0 son profil robuste, le racleur PUR 1AG est adapt\u00e9 aux conditions les plus difficiles dans les applications \u00e0 forte usure. Gr\u00e2ce \u00e0 sa cage m\u00e9tallique solidement fix\u00e9e \u00e0 la partie en \u00e9lastom\u00e8re, il convient particuli\u00e8rement aux applications o\u00f9 un ajustement serr\u00e9 dans un bo\u00eetier ouvert est n\u00e9cessaire.<br \/>\n<br \/>\n<strong>Design: <\/strong>Le racleur se compose d'un anneau de raclage en PUR et d'une cage m\u00e9tallique qui lui est solidement reli\u00e9e.<br \/>\n<p>\n<strong>P\u00e9riode d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature : -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nVitesse de glissement : &le; 2 m\/s<br \/>\nMat\u00e9riel standard : PUR<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Der PUR-Abstreifer 1AG eignet sich durch sein robustes Profil f\u00fcr h\u00e4rteste, verschleissintensive Betriebsbedingungen. Durch seinen fest mit der Dichtlippe verbundenen Metallk\u00e4fig eignet er sich zudem f\u00fcr Anwendungen, in denen ein fester Sitz in einem offenen Einbauraum gefordert wird.\n<br><br \/>\n<strong>Aufbau: <\/strong>Der Abstreifer besteht aus einem PUR Abstreifring und einem fest damit verbundenen Metallk\u00e4fig.<br \/><br>\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Thanks to its robust profile the PUR wiper 1AG is suitable for the toughest conditions in wear-intensive applications. Due to its metal cage that is firmly attached to the elastomer part, it is particularly suitable for applications where a tight fit in an open housing is required.\n<br><br \/>\n<strong>Design: <\/strong>The wiper consists of a PUR wiper ring and a metal  cage firmly connected to it.<br \/><br>\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Gr\u00e2ce \u00e0 son profil robuste, le racleur PUR 1AG est adapt\u00e9 aux conditions les plus difficiles dans les applications \u00e0 forte usure. Gr\u00e2ce \u00e0 sa cage m\u00e9tallique solidement fix\u00e9e \u00e0 la partie en \u00e9lastom\u00e8re, il convient particuli\u00e8rement aux applications o\u00f9 un ajustement serr\u00e9 dans un bo\u00eetier ouvert est n\u00e9cessaire.\n<br><br \/>\n<strong>Design: <\/strong>Le racleur se compose d'un anneau de raclage en PUR et d'une cage m\u00e9tallique qui lui est solidement reli\u00e9e.<br \/><br>\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[265,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Abstreifer 1AF","alias":"abstreifer-1af","id":10007,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1af","anwendungsbereich":"Temperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2 m\/s\nStandardwerkstoff: PUR","beschreibung":"Der PUR-Abstreifer 1AF eignet sich durch sein robustes Profil f\u00fcr h\u00e4rteste, verschleissintensive Betriebsbedingungen. Durch seinen fest mit der Dichtlippe verbundenen Metallk\u00e4fig eignet er sich zudem f\u00fcr Anwendungen, in denen ein fester Sitz in einem offenen Einbauraum gefordert wird.\n<br><br \/>\n<strong>Aufbau: <\/strong>Der Abstreifer besteht aus einem PUR Abstreifring und einem fest damit verbundenen Metallk\u00e4fig.<br \/><br>\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1af.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1AF","abas_profil":"1AF","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"L [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0310A_TECHNO-PARTS_Abstreifer_09-2021.pdf#page=20&view=Fit","page_id_2":"205","page_id_3":"458","page_id_4":"475","page_id_5":"539","page_id_6":"556","zeichnung_2":"1af-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 2 m\/s\nStandard Material: PUR","beschreibung_en":"Thanks to its robust profile the PUR wiper 1AF is suitable for the toughest conditions in wear-intensive applications. Due to its metal cage that is firmly attached to the elastomer part, it is particularly suitable for applications where a tight fit in an open housing is required.\n<br><br \/>\n<strong>Design: <\/strong>The wiper consists of a PUR wiper ring and a metal  cage firmly connected to it.<br \/><br>\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature : -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement : &le; 2 m\/s\nMat\u00e9riel standard : PUR","beschreibung_fr":"Gr\u00e2ce \u00e0 son profil robuste, le racleur PUR 1AF est adapt\u00e9 aux conditions les plus difficiles dans les applications \u00e0 forte usure. Gr\u00e2ce \u00e0 sa cage m\u00e9tallique solidement fix\u00e9e \u00e0 la partie en \u00e9lastom\u00e8re, il convient particuli\u00e8rement aux applications o\u00f9 un ajustement serr\u00e9 dans un bo\u00eetier ouvert est n\u00e9cessaire.\n<br><br \/>\n<strong>Design: <\/strong>Le racleur se compose d'un anneau de raclage en PUR et d'une cage m\u00e9tallique qui lui est solidement reli\u00e9e.<br \/><br>\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Abstreifer mit erh\u00f6hter Abriebfestigkeit, mit Metallk\u00e4fig. Festsitz durch Einpressen. F\u00fcr offene Einbaur\u00e4ume.;<br \/>Im Werkstoff PUR mit erh\u00f6hter Abriebfestigkeit.","metabeschr_en":"Wiper with increased wear resistance, with metal case. Press fit. For open fitting;areas. <br \/>In material PUR with increased wear resistance.","metabeschr_fr":"Racleur \u00e0 r\u00e9sistance accrue \u00e0 l'abrasion, avec cage en m\u00e9tal. Ajustement serr\u00e9 par;pression. Pour gorges ouvertes. <br \/>En mat\u00e9riau PUR \u00e0 r\u00e9sistance accrue \u00e0;l'abrasion.","metaschl_de":"Abstreifer, Metallk\u00e4fig, erh\u00f6hte Abriebfestigkeit, Pressmontage, Einpressen, offener Einbauraum, 1AF","metaschl_en":"wiper, increased wear resitance, metal case, press fit, open fitting areas, 1AF","metaschl_fr":"Racleur \u00e0 r\u00e9sistance accrue \u00e0 l'abrasion, cage en m\u00e9tal, Ajustement serr\u00e9 par;pression, gorges ouvertes, 1AF","hauptuebersch_de":"Abstreifer 1AF","hauptuebersch_en":"Wiper 1AF","hauptuebersch_fr":"Racleur 1AF","product_number":"10007","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/abstreifer\/produkt\/abstreifer-1af,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/abstreifer-1af","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/abstreifer-1af,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/wipers\/product\/abstreifer-1af","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/abstreifer-1af,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/racleurs\/produit\/abstreifer-1af","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Abstreifer{{iflng::en}}Wipers{{iflng::fr}}Racleur{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Wipers","main_menu_entry_fr":"Racleurs","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"192","beschreibung_raw_de":"Der PUR-Abstreifer 1AF eignet sich durch sein robustes Profil f\u00fcr h\u00e4rteste, verschleissintensive Betriebsbedingungen. Durch seinen fest mit der Dichtlippe verbundenen Metallk\u00e4fig eignet er sich zudem f\u00fcr Anwendungen, in denen ein fester Sitz in einem offenen Einbauraum gefordert wird.<br \/>\n<br \/>\n<strong>Aufbau: <\/strong>Der Abstreifer besteht aus einem PUR Abstreifring und einem fest damit verbundenen Metallk\u00e4fig.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: PUR<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Thanks to its robust profile the PUR wiper 1AF is suitable for the toughest conditions in wear-intensive applications. Due to its metal cage that is firmly attached to the elastomer part, it is particularly suitable for applications where a tight fit in an open housing is required.<br \/>\n<br \/>\n<strong>Design: <\/strong>The wiper consists of a PUR wiper ring and a metal  cage firmly connected to it.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 2 m\/s<br \/>\nStandard Material: PUR<\/p>\n<br \/>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Gr\u00e2ce \u00e0 son profil robuste, le racleur PUR 1AF est adapt\u00e9 aux conditions les plus difficiles dans les applications \u00e0 forte usure. Gr\u00e2ce \u00e0 sa cage m\u00e9tallique solidement fix\u00e9e \u00e0 la partie en \u00e9lastom\u00e8re, il convient particuli\u00e8rement aux applications o\u00f9 un ajustement serr\u00e9 dans un bo\u00eetier ouvert est n\u00e9cessaire.<br \/>\n<br \/>\n<strong>Design: <\/strong>Le racleur se compose d'un anneau de raclage en PUR et d'une cage m\u00e9tallique qui lui est solidement reli\u00e9e.<br \/>\n<p>\n<strong>P\u00e9riode d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature : -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nVitesse de glissement : &le; 2 m\/s<br \/>\nMat\u00e9riel standard : PUR<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Der PUR-Abstreifer 1AF eignet sich durch sein robustes Profil f\u00fcr h\u00e4rteste, verschleissintensive Betriebsbedingungen. Durch seinen fest mit der Dichtlippe verbundenen Metallk\u00e4fig eignet er sich zudem f\u00fcr Anwendungen, in denen ein fester Sitz in einem offenen Einbauraum gefordert wird.\n<br><br \/>\n<strong>Aufbau: <\/strong>Der Abstreifer besteht aus einem PUR Abstreifring und einem fest damit verbundenen Metallk\u00e4fig.<br \/><br>\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Thanks to its robust profile the PUR wiper 1AF is suitable for the toughest conditions in wear-intensive applications. Due to its metal cage that is firmly attached to the elastomer part, it is particularly suitable for applications where a tight fit in an open housing is required.\n<br><br \/>\n<strong>Design: <\/strong>The wiper consists of a PUR wiper ring and a metal  cage firmly connected to it.<br \/><br>\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Gr\u00e2ce \u00e0 son profil robuste, le racleur PUR 1AF est adapt\u00e9 aux conditions les plus difficiles dans les applications \u00e0 forte usure. Gr\u00e2ce \u00e0 sa cage m\u00e9tallique solidement fix\u00e9e \u00e0 la partie en \u00e9lastom\u00e8re, il convient particuli\u00e8rement aux applications o\u00f9 un ajustement serr\u00e9 dans un bo\u00eetier ouvert est n\u00e9cessaire.\n<br><br \/>\n<strong>Design: <\/strong>Le racleur se compose d'un anneau de raclage en PUR et d'une cage m\u00e9tallique qui lui est solidement reli\u00e9e.<br \/><br>\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"L [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"L [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[266,392],"cssClass":" even"},{"title":"Abstreifer 1A8","alias":"abstreifer-1a8","id":10006,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1a8","anwendungsbereich":"Temperatur: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR","beschreibung":"Der Abstreifer 1A8 eignet sich besonders f\u00fcr Anwendungen, in denen fest anhaftender Schmutz, Eis und Schlamm zuverl\u00e4ssig abgestreift werden muss. Durch seinen fest mit der NBR-Abstreifdichtlippe und der Abstreiflippe aus Messing verbundenen Metallk\u00e4fig eignet er sich zudem f\u00fcr Anwendungen, in denen ein fester Sitz in einem offenen Einbauraum gefordert wird.\nAufbau: Der Abstreifer besitzt zwei unterschiedliche Abstreiflippen. Eine d\u00fcnne Abstreiflippe aus Messing und eine elastische Lippe aus NBR. Die metallische Abstreiflippe kann fest anhaftende Verunreinigungen und Eispartikel zu entfernen. Die Sekund\u00e4rlippe aus Elastomerwerkstoff wirkt unterst\u00fctzend, indem sie Wasser, Sandpartikel, und \u00e4hnliche Fremdstoffe zuverl\u00e4ssig abstreift. Beide Lippen sind als Tandem hintereinander in einem kompakten Metallgeh\u00e4use angeordnet.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1a8.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1A8","abas_profil":"1A8","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"L [mm]","abas_abm4_bez":"H [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0310A_TECHNO-PARTS_Abstreifer_09-2021.pdf#page=18&view=Fit","page_id_2":"205","page_id_3":"458","page_id_4":"475","page_id_5":"539","page_id_6":"556","zeichnung_2":"1a8-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 1 m\/s\nStandard Material: NBR","beschreibung_en":"The wiper 1A8 is particularly suitable for applications in which stubborn adhering dirt, ice and sludge must be reliably wiped off. Due to its metal cage that is firmly attached to bothlips - the elastomer part and scraper lip made of brass - it is particularly suitable for applications where a tight fit in an open housing is required.\nDesign: The scraper has two different scraper lips. A thin wiper lip made of brass and an elastic lip made of NBR. The metallic wiperlip has the task of removing firmly adhering impurities and ice particles. The secondary lip made of elastomer material has a supporting effect by reliably wiping off water, sand particles and similar foreign substances. Both lips are arranged in tandem one after another in a compact metal housing.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature : -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement : &le; 1 m\/s\nMat\u00e9riel standard : NBR","beschreibung_fr":"Le racleur 1A8 est particuli\u00e8rement adapt\u00e9 aux applications dans lesquelles la salet\u00e9, la glace et la boue adh\u00e9rentes tenaces doivent \u00eatre essuy\u00e9es de mani\u00e8re fiable. Gr\u00e2ce \u00e0 sa cage m\u00e9tallique solidement fix\u00e9e aux deux l\u00e8vres - la partie \u00e9lastom\u00e8re et la l\u00e8vre de raclage \u00e9tant en laiton - il convient particuli\u00e8rement aux applications o\u00f9 un ajustement serr\u00e9 dans un bo\u00eetier ouvert est n\u00e9cessaire.\nDesign: Le racleur a deux l\u00e8vres de raclage diff\u00e9rentes. Une fine l\u00e8vre de raclage en laiton et une l\u00e8vre \u00e9lastique en NBR. Le racleur m\u00e9tallique a pour t\u00e2che d'\u00e9liminer les impuret\u00e9s et les particules de glace qui adh\u00e8rent fermement. La l\u00e8vre secondaire en \u00e9lastom\u00e8re a un effet de soutien en essuyant de mani\u00e8re fiable l'eau, les particules de sable et autres substances \u00e9trang\u00e8res similaires. Les deux l\u00e8vres sont dispos\u00e9es en tandem l'une apr\u00e8s l'autre dans un bo\u00eetier m\u00e9tallique compact.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Abstreifer mit Metallk\u00e4fig und zwei Abstreiflippen f\u00fcr stark haftende Verschmutzungen, wie z.B. Eis, f\u00fcr offene Einbaur\u00e4ume. Festsitz durch Einpressen.","metabeschr_en":"Wiper with metal case and two wiper lips for stubborn adherent dirt, e.g. ice, for open fitting areas. Press fit.","metabeschr_fr":"Racleur \u00e0 cage en m\u00e9tal et deux l\u00e8vres racleuses pour les impuret\u00e9s qui attachent fortement comme par ex. la glace, pour gorges ouvertes. Ajustement serr\u00e9 par pression.","metaschl_de":"Abstreifer, Metallk\u00e4fig, Eisabstreifer, stark anhaftende Verschmutzungen, Verkrustungen, offener;Einbauraum, Einpressen, Pressmontage, 1A8","metaschl_en":"wiper, metal case, two wiper lips, stubborn adherent, open fitting areas, press fit,;1A8","metaschl_fr":"Racleur \u00e0 cage en m\u00e9tal et deux l\u00e8vres racleuses pour les impuret\u00e9s qui attachent;fortement comme par ex. la glace, pour gorges ouvertes. Ajustement serr\u00e9 par;pression, 1A8","hauptuebersch_de":"Abstreifer 1A8","hauptuebersch_en":"Wiper 1A8","hauptuebersch_fr":"Racleur 1A8","product_number":"10006","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/abstreifer\/produkt\/abstreifer-1a8,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/abstreifer-1a8","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/abstreifer-1a8,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/wipers\/product\/abstreifer-1a8","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/abstreifer-1a8,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/racleurs\/produit\/abstreifer-1a8","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Abstreifer{{iflng::en}}Wipers{{iflng::fr}}Racleur{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Wipers","main_menu_entry_fr":"Racleurs","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"192","beschreibung_raw_de":"Der Abstreifer 1A8 eignet sich besonders f\u00fcr Anwendungen, in denen fest anhaftender Schmutz, Eis und Schlamm zuverl\u00e4ssig abgestreift werden muss. Durch seinen fest mit der NBR-Abstreifdichtlippe und der Abstreiflippe aus Messing verbundenen Metallk\u00e4fig eignet er sich zudem f\u00fcr Anwendungen, in denen ein fester Sitz in einem offenen Einbauraum gefordert wird.\n<br \/>\n<br \/>\n<strong>Aufbau: <\/strong>Der Abstreifer besitzt zwei unterschiedliche Abstreiflippen. Eine d\u00fcnne Abstreiflippe aus Messing und eine elastische Lippe aus NBR. Die metallische Abstreiflippe kann fest anhaftende Verunreinigungen und Eispartikel zu entfernen. Die Sekund\u00e4rlippe aus Elastomerwerkstoff wirkt unterst\u00fctzend, indem sie Wasser, Sandpartikel, und \u00e4hnliche Fremdstoffe zuverl\u00e4ssig abstreift. Beide Lippen sind als Tandem hintereinander in einem kompakten Metallgeh\u00e4use angeordnet.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s<br \/>\nStandardwerkstoff: NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"The wiper 1A8 is particularly suitable for applications in which stubborn adhering dirt, ice and sludge must be reliably wiped off. Due to its metal cage that is firmly attached to bothlips - the elastomer part and scraper lip made of brass - it is particularly suitable for applications where a tight fit in an open housing is required.\n<br \/>\n<br \/>\n<strong>Design: <\/strong>The scraper has two different scraper lips. A thin wiper lip made of brass and an elastic lip made of NBR. The metallic wiperlip has the task of removing firmly adhering impurities and ice particles. The secondary lip made of elastomer material has a supporting effect by reliably wiping off water, sand particles and similar foreign substances. Both lips are arranged in tandem one after another in a compact metal housing.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 1 m\/s<br \/>\nStandard Material: NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Le racleur 1A8 est particuli\u00e8rement adapt\u00e9 aux applications dans lesquelles la salet\u00e9, la glace et la boue adh\u00e9rentes tenaces doivent \u00eatre essuy\u00e9es de mani\u00e8re fiable. Gr\u00e2ce \u00e0 sa cage m\u00e9tallique solidement fix\u00e9e aux deux l\u00e8vres - la partie \u00e9lastom\u00e8re et la l\u00e8vre de raclage \u00e9tant en laiton - il convient particuli\u00e8rement aux applications o\u00f9 un ajustement serr\u00e9 dans un bo\u00eetier ouvert est n\u00e9cessaire.\n<br \/>\n<br \/>\n<strong>Design: <\/strong>Le racleur a deux l\u00e8vres de raclage diff\u00e9rentes. Une fine l\u00e8vre de raclage en laiton et une l\u00e8vre \u00e9lastique en NBR. Le racleur m\u00e9tallique a pour t\u00e2che d'\u00e9liminer les impuret\u00e9s et les particules de glace qui adh\u00e8rent fermement. La l\u00e8vre secondaire en \u00e9lastom\u00e8re a un effet de soutien en essuyant de mani\u00e8re fiable l'eau, les particules de sable et autres substances \u00e9trang\u00e8res similaires. Les deux l\u00e8vres sont dispos\u00e9es en tandem l'une apr\u00e8s l'autre dans un bo\u00eetier m\u00e9tallique compact.\n<p>\n<strong>P\u00e9riode d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature : -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nVitesse de glissement : &le; 1 m\/s<br \/>\nMat\u00e9riel standard : NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Der Abstreifer 1A8 eignet sich besonders f\u00fcr Anwendungen, in denen fest anhaftender Schmutz, Eis und Schlamm zuverl\u00e4ssig abgestreift werden muss. Durch seinen fest mit der NBR-Abstreifdichtlippe und der Abstreiflippe aus Messing verbundenen Metallk\u00e4fig eignet er sich zudem f\u00fcr Anwendungen, in denen ein fester Sitz in einem offenen Einbauraum gefordert wird.\nAufbau: Der Abstreifer besitzt zwei unterschiedliche Abstreiflippen. Eine d\u00fcnne Abstreiflippe aus Messing und eine elastische Lippe aus NBR. Die metallische Abstreiflippe kann fest anhaftende Verunreinigungen und Eispartikel zu entfernen. Die Sekund\u00e4rlippe aus Elastomerwerkstoff wirkt unterst\u00fctzend, indem sie Wasser, Sandpartikel, und \u00e4hnliche Fremdstoffe zuverl\u00e4ssig abstreift. Beide Lippen sind als Tandem hintereinander in einem kompakten Metallgeh\u00e4use angeordnet.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"The wiper 1A8 is particularly suitable for applications in which stubborn adhering dirt, ice and sludge must be reliably wiped off. Due to its metal cage that is firmly attached to bothlips - the elastomer part and scraper lip made of brass - it is particularly suitable for applications where a tight fit in an open housing is required.\nDesign: The scraper has two different scraper lips. A thin wiper lip made of brass and an elastic lip made of NBR. The metallic wiperlip has the task of removing firmly adhering impurities and ice particles. The secondary lip made of elastomer material has a supporting effect by reliably wiping off water, sand particles and similar foreign substances. Both lips are arranged in tandem one after another in a compact metal housing.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Le racleur 1A8 est particuli\u00e8rement adapt\u00e9 aux applications dans lesquelles la salet\u00e9, la glace et la boue adh\u00e9rentes tenaces doivent \u00eatre essuy\u00e9es de mani\u00e8re fiable. Gr\u00e2ce \u00e0 sa cage m\u00e9tallique solidement fix\u00e9e aux deux l\u00e8vres - la partie \u00e9lastom\u00e8re et la l\u00e8vre de raclage \u00e9tant en laiton - il convient particuli\u00e8rement aux applications o\u00f9 un ajustement serr\u00e9 dans un bo\u00eetier ouvert est n\u00e9cessaire.\nDesign: Le racleur a deux l\u00e8vres de raclage diff\u00e9rentes. Une fine l\u00e8vre de raclage en laiton et une l\u00e8vre \u00e9lastique en NBR. Le racleur m\u00e9tallique a pour t\u00e2che d'\u00e9liminer les impuret\u00e9s et les particules de glace qui adh\u00e8rent fermement. La l\u00e8vre secondaire en \u00e9lastom\u00e8re a un effet de soutien en essuyant de mani\u00e8re fiable l'eau, les particules de sable et autres substances \u00e9trang\u00e8res similaires. Les deux l\u00e8vres sont dispos\u00e9es en tandem l'une apr\u00e8s l'autre dans un bo\u00eetier m\u00e9tallique compact.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"L [mm]","abas_abm4_bez_en":"H [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"L [mm]","abas_abm4_bez_fr":"H [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[267,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Doppelabstreifer 1AV","alias":"doppelabstreifer-1av","id":197258,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1av","anwendungsbereich":"Temperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2 m\/s\nStandardwerkstoff: PUR","beschreibung":"Der PUR-Abstreifer 1AV eignet sich speziell f\u00fcr verschleissintensive Anwendungen in der Mobilhydraulik, bei denen das Eindringen von Schmutz und Feuchtigkeit besonders zuverl\u00e4ssig verhindert werden muss und zudem eine besonders gute Abstreifwirkung nach aussen und innen, sowie eine Reduzierung des Rest\u00f6lfilms erreicht werden soll. Abh\u00e4ngig von Profilbreite und Durchmesser ist eine Schnappmontage in geschlossene und hinterschnittene Einbaur\u00e4ume m\u00f6glich.\nAufbau: Der Doppelabstreifer besitzt zwei elastische Lippen aus PUR, von denen eine als Abstreiflippe und eine als Dichtlippe wirkt. Die Dichtlippe reduziert den Rest\u00f6lfilm, indem sie ihn nach innen abstreift. Ein zus\u00e4tzlicher Schmutzschirm verhindert das Eindringen von Schmutz und Feuchtigkeit speziell bei senkrecht stehenden Zylinderstangen. Er verf\u00fcgt au\u00dferdem \u00fcber eine Druckentlastungsbohrung, welche einen Druckaufbau zwischen den Dicht- und Abstreiflippen verhindert.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1av.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1AV","abas_profil":"1AV","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0310A_TECHNO-PARTS_Abstreifer_09-2021.pdf#page=17&view=Fit","page_id_2":"205","page_id_3":"458","page_id_4":"475","page_id_5":"539","page_id_6":"556","zeichnung_2":"1av-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 2 m\/s\nStandard Material: PUR","beschreibung_en":"Double wiper with dirt shield and pressure relief drill hole.\nParticularly suitable for applications in mobile hydraulics.\n<br><br\/>\n<strong>Design: <\/strong>The double wiper has two elastic lips made of PUR, one of which acts as a wiper lip and one as a sealing lip. The sealing lip reduces the residual oil film by wiping it inwards. An additional dirt shield prevents the penetration of dirt and moisture, especially on vertical cylinder rods. It also has a pressure relief hole, which prevents a pressure build up between the wiper lip and the sealing-\/wiper lips.<br\/><br>\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature : -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement : &le; 2 m\/s\nMat\u00e9riel standard : PUR","beschreibung_fr":"Double essuie-glace avec protection contre la salet\u00e9 et trou de forage pour la d\u00e9charge de pression.\nParticuli\u00e8rement adapt\u00e9 aux applications dans le domaine de la t\u00e9l\u00e9phonie mobile\nl'hydraulique.\n<br><br\/>\n<strong>Design: <\/strong>Le double essuie-glace a deux l\u00e8vres \u00e9lastiques en PUR, dont l'une fait office de l\u00e8vre d'essuyage et l'autre de l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9. La l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 r\u00e9duit le film d'huile r\u00e9siduel en l'essuyant vers l'int\u00e9rieur. Un \u00e9cran suppl\u00e9mentaire emp\u00eache la p\u00e9n\u00e9tration de la salet\u00e9 et de l'humidit\u00e9, en particulier sur les tiges de cylindre verticales. Il est \u00e9galement dot\u00e9 d'un trou de d\u00e9compression, qui emp\u00eache la pression de s'accumuler entre la l\u00e8vre de raclage et les l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9\/raclage.<br\/><br>\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Doppelabstreifer mit Schmutzschirm und Druckentlastungs-Bohrung, Schnappmontage. Besonders geeignet f\u00fcr die Anwendung in der Mobilhydraulik.;","metabeschr_en":"Double wiper with dirt shield and pressure relief drill hole, snap fit. Particularly suitable for applications in mobile;hydraulics.","metabeschr_fr":"Double racleur avec bouclier anti-poussi\u00e8re et trou de pression, encliquetable. Particuli\u00e8rement adapt\u00e9 aux applications dans les;l'hydraulique.","metaschl_de":"1AV, Doppelabstreifer, Schmutzschirm, Druckentlastungs-Bohrung, Mobilhydraulik, Schnappmontage","metaschl_en":"1AV, double wiper, dirt shield, drill hole, snap fit, mobile hydraulics","metaschl_fr":"1AV, double racleur, bouclier anti-poussi\u00e8re, trou de forage, encliquetage, hydraulique mobile","hauptuebersch_de":"Doppelabstreifer 1AV","hauptuebersch_en":"Double action wiper 1AV","hauptuebersch_fr":"Racleur double 1AV","product_number":"197258","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/abstreifer\/produkt\/doppelabstreifer-1av,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/doppelabstreifer-1av","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/doppelabstreifer-1av,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/wipers\/product\/doppelabstreifer-1av","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/doppelabstreifer-1av,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/racleurs\/produit\/doppelabstreifer-1av","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Abstreifer{{iflng::en}}Wipers{{iflng::fr}}Racleur{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Wipers","main_menu_entry_fr":"Racleurs","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"192","beschreibung_raw_de":"Der PUR-Abstreifer 1AV eignet sich speziell f\u00fcr verschleissintensive Anwendungen in der Mobilhydraulik, bei denen das Eindringen von Schmutz und Feuchtigkeit besonders zuverl\u00e4ssig verhindert werden muss und zudem eine besonders gute Abstreifwirkung nach aussen und innen, sowie eine Reduzierung des Rest\u00f6lfilms erreicht werden soll. Abh\u00e4ngig von Profilbreite und Durchmesser ist eine Schnappmontage in geschlossene und hinterschnittene Einbaur\u00e4ume m\u00f6glich.\n<br\/>\n<br\/>\n<strong>Aufbau: <\/strong>Der Doppelabstreifer besitzt zwei elastische Lippen aus PUR, von denen eine als Abstreiflippe und eine als Dichtlippe wirkt. Die Dichtlippe reduziert den Rest\u00f6lfilm, indem sie ihn nach innen abstreift. Ein zus\u00e4tzlicher Schmutzschirm verhindert das Eindringen von Schmutz und Feuchtigkeit speziell bei senkrecht stehenden Zylinderstangen. Er verf\u00fcgt au\u00dferdem \u00fcber eine Druckentlastungsbohrung, welche einen Druckaufbau zwischen den Dicht- und Abstreiflippen verhindert.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Double wiper with dirt shield and pressure relief drill hole.<br\/>\nParticularly suitable for applications in mobile hydraulics.\n<br\/>\n<br\/>\n<strong>Design: <\/strong>The double wiper has two elastic lips made of PUR, one of which acts as a wiper lip and one as a sealing lip. The sealing lip reduces the residual oil film by wiping it inwards. An additional dirt shield prevents the penetration of dirt and moisture, especially on vertical cylinder rods. It also has a pressure relief hole, which prevents a pressure build up between the wiper lip and the sealing-\/wiper lips.<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 2 m\/s<br\/>\nStandard Material: PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Double essuie-glace avec protection contre la salet\u00e9 et trou de forage pour la d\u00e9charge de pression.<br\/>\nParticuli\u00e8rement adapt\u00e9 aux applications dans le domaine de la t\u00e9l\u00e9phonie mobile\nl'hydraulique.\n<br\/><br\/>\n<strong>Design: <\/strong>Le double essuie-glace a deux l\u00e8vres \u00e9lastiques en PUR, dont l'une fait office de l\u00e8vre d'essuyage et l'autre de l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9. La l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 r\u00e9duit le film d'huile r\u00e9siduel en l'essuyant vers l'int\u00e9rieur. Un \u00e9cran suppl\u00e9mentaire emp\u00eache la p\u00e9n\u00e9tration de la salet\u00e9 et de l'humidit\u00e9, en particulier sur les tiges de cylindre verticales. Il est \u00e9galement dot\u00e9 d'un trou de d\u00e9compression, qui emp\u00eache la pression de s'accumuler entre la l\u00e8vre de raclage et les l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9\/raclage.<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature : -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement : &le; 2 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riel standard : PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Der PUR-Abstreifer 1AV eignet sich speziell f\u00fcr verschleissintensive Anwendungen in der Mobilhydraulik, bei denen das Eindringen von Schmutz und Feuchtigkeit besonders zuverl\u00e4ssig verhindert werden muss und zudem eine besonders gute Abstreifwirkung nach aussen und innen, sowie eine Reduzierung des Rest\u00f6lfilms erreicht werden soll. Abh\u00e4ngig von Profilbreite und Durchmesser ist eine Schnappmontage in geschlossene und hinterschnittene Einbaur\u00e4ume m\u00f6glich.\nAufbau: Der Doppelabstreifer besitzt zwei elastische Lippen aus PUR, von denen eine als Abstreiflippe und eine als Dichtlippe wirkt. Die Dichtlippe reduziert den Rest\u00f6lfilm, indem sie ihn nach innen abstreift. Ein zus\u00e4tzlicher Schmutzschirm verhindert das Eindringen von Schmutz und Feuchtigkeit speziell bei senkrecht stehenden Zylinderstangen. Er verf\u00fcgt au\u00dferdem \u00fcber eine Druckentlastungsbohrung, welche einen Druckaufbau zwischen den Dicht- und Abstreiflippen verhindert.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Double wiper with dirt shield and pressure relief drill hole.\nParticularly suitable for applications in mobile hydraulics.\n<br><br\/>\n<strong>Design: <\/strong>The double wiper has two elastic lips made of PUR, one of which acts as a wiper lip and one as a sealing lip. The sealing lip reduces the residual oil film by wiping it inwards. An additional dirt shield prevents the penetration of dirt and moisture, especially on vertical cylinder rods. It also has a pressure relief hole, which prevents a pressure build up between the wiper lip and the sealing-\/wiper lips.<br\/><br>\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Double essuie-glace avec protection contre la salet\u00e9 et trou de forage pour la d\u00e9charge de pression.\nParticuli\u00e8rement adapt\u00e9 aux applications dans le domaine de la t\u00e9l\u00e9phonie mobile\nl'hydraulique.\n<br><br\/>\n<strong>Design: <\/strong>Le double essuie-glace a deux l\u00e8vres \u00e9lastiques en PUR, dont l'une fait office de l\u00e8vre d'essuyage et l'autre de l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9. La l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 r\u00e9duit le film d'huile r\u00e9siduel en l'essuyant vers l'int\u00e9rieur. Un \u00e9cran suppl\u00e9mentaire emp\u00eache la p\u00e9n\u00e9tration de la salet\u00e9 et de l'humidit\u00e9, en particulier sur les tiges de cylindre verticales. Il est \u00e9galement dot\u00e9 d'un trou de d\u00e9compression, qui emp\u00eache la pression de s'accumuler entre la l\u00e8vre de raclage et les l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9\/raclage.<br\/><br>\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[268,392],"cssClass":" even"},{"title":"Doppelabstreifer 1AZ","alias":"doppelabstreifer-1az","id":204738,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1az","anwendungsbereich":"Temperatur NBR: -30 \u00b0C \/ +110 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit NBR: &le; 1,0 m\/s\nTemperatur PUR: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit PUR: &le; 0,8 m\/s","beschreibung":"Der Elastomer-Abstreifer 1AZ ist universell einsetzbar in nahezu allen Anwendungen, in denen eine besonders gute Abstreifwirkung nach aussen und innen, sowie eine Reduzierung des Rest\u00f6lfilms gefordert wird. Abh\u00e4ngig von Profilbreite und Durchmesser ist eine Schnappmontage in geschlossene und hinterschnittene Einbaur\u00e4ume m\u00f6glich.\nDer Abstreifer 1AZ wird haupts\u00e4chlich mit Dichtelementen eingesetzt, die ein universelles R\u00fcckf\u00f6rderverm\u00f6gen besitzen.\nAufbau: Der Doppelabstreifer besitzt zwei elastische Lippen, von denen eine als Abstreiflippe und eine als Dichtlippe wirkt. Die Dichtlippe reduziert den Rest\u00f6lfilm, indem sie ihn nach innen abstreift. Abh\u00e4ngig von der Anwendung, kann der Doppelabstreifer aus NBR oder PUR hergestellt werden.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1az.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1AZ","abas_profil":"1AZ","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0310A_TECHNO-PARTS_Abstreifer_09-2021.pdf#page=14&view=Fit","page_id_2":"205","page_id_3":"458","page_id_4":"475","page_id_5":"539","page_id_6":"556","zeichnung_2":"1az-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature NBR: -30 \u00b0C \/ +110 \u00b0C\nSliding Speed NBR: &le; 1,0 m\/s\nTemperature PUR: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed PUR: &le; 0,8 m\/s","beschreibung_en":"The elastomer wiper 1AZ is universally applicable in almost all applications in which a particularly good wiping effect to the outside and inside aswell as a reduction of the residual oil film is required. Depending on profile width and diameter, snap fit in closed and undercut housings is possible.\nThe wiper 1AZ is mainly used with sealing elements which have a universal hydrodynamic backpumping capability.\nDesign: The double wiper has two elastic lips. One acts as a wiper lip and one as a sealing lip. The sealing lip reduces the residual oil film by wiping it inwards. Depending on the application, the double wiper can be made of NBR or PUR.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature NBR : -30 \u00b0C \/ +110 \u00b0C\nVitesse de glissement NBR : &le; 1,0 m\/s\nTemp\u00e9rature PUR : -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement PUR : &le; 0,8 m\/s","beschreibung_fr":"Le racleur \u00e9lastom\u00e8re 1AZ est universellement applicable dans presque toutes les applications o\u00f9 un effet de raclage particuli\u00e8rement efficace \u00e0 l'ext\u00e9rieur et \u00e0 l'int\u00e9rieur ainsi qu'une r\u00e9duction du film d'huile r\u00e9siduel sont n\u00e9cessaires. En fonction de la largeur et du diam\u00e8tre du profil\u00e9, un encliquetage dans des bo\u00eetiers ferm\u00e9s et contre-d\u00e9pouill\u00e9s est possible.\nLe racleur 1AZ est principalement utilis\u00e9 avec des \u00e9l\u00e9ments d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 qui ont une capacit\u00e9 de r\u00e9tro-pompage hydrodynamique universelle.\nDesign: Le racleur double a deux l\u00e8vres \u00e9lastiques. L'une fait office de l\u00e8vre de raclage et l'autre de l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9. La l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 r\u00e9duit le film d'huile r\u00e9siduel en l'essuyant vers l'int\u00e9rieur. Selon l'application, le racleur double peut \u00eatre fabriqu\u00e9 en NBR ou en PUR.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Doppelabstreifer f\u00fcr Schnappmontage","metabeschr_en":"Double wiper, snap fit","metabeschr_fr":"Racleur double, montage par encliquetage","metaschl_de":"Doppelabstreifer, universell einsetzbar, Schnappmontage, 1AZ","metaschl_en":"double wiper, snap fit, 1AZ","metaschl_fr":"Racleur double, montage par encliquetage, 1AZ","hauptuebersch_de":"Doppelabstreifer 1AZ","hauptuebersch_en":"Double Wiper 1AZ","hauptuebersch_fr":"Racleur double 1AZ","product_number":"204738","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/abstreifer\/produkt\/doppelabstreifer-1az,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/doppelabstreifer-1az","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/doppelabstreifer-1az,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/wipers\/product\/doppelabstreifer-1az","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/doppelabstreifer-1az,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/racleurs\/produit\/doppelabstreifer-1az","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Abstreifer{{iflng::en}}Wipers{{iflng::fr}}Racleur{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Wipers","main_menu_entry_fr":"Racleurs","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"192","beschreibung_raw_de":"Der Elastomer-Abstreifer 1AZ ist universell einsetzbar in nahezu allen Anwendungen, in denen eine besonders gute Abstreifwirkung nach aussen und innen, sowie eine Reduzierung des Rest\u00f6lfilms gefordert wird. Abh\u00e4ngig von Profilbreite und Durchmesser ist eine Schnappmontage in geschlossene und hinterschnittene Einbaur\u00e4ume m\u00f6glich.<br \/>\nDer Abstreifer 1AZ wird haupts\u00e4chlich mit Dichtelementen eingesetzt, die ein universelles R\u00fcckf\u00f6rderverm\u00f6gen besitzen.\n<br\/><br\/>\n<strong>Aufbau: <\/strong>Der Doppelabstreifer besitzt zwei elastische Lippen, von denen eine als Abstreiflippe und eine als Dichtlippe wirkt. Die Dichtlippe reduziert den Rest\u00f6lfilm, indem sie ihn nach innen abstreift. Abh\u00e4ngig von der Anwendung, kann der Doppelabstreifer aus NBR oder PUR hergestellt werden.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur NBR: -30 \u00b0C \/ +110 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit NBR: &le; 1,0 m\/s<br\/>\n<br \/>\nTemperatur PUR: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit PUR: &le; 0,8 m\/s\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"The elastomer wiper 1AZ is universally applicable in almost all applications in which a particularly good wiping effect to the outside and inside aswell as a reduction of the residual oil film is required. Depending on profile width and diameter, snap fit in closed and undercut housings is possible.<br>\nThe wiper 1AZ is mainly used with sealing elements which have a universal hydrodynamic backpumping capability.\n<br\/><br\/>\n<strong>Design: <\/strong>The double wiper has two elastic lips. One acts as a wiper lip and one as a sealing lip. The sealing lip reduces the residual oil film by wiping it inwards. Depending on the application, the double wiper can be made of NBR or PUR.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature NBR: -30 \u00b0C \/ +110 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed NBR: &le; 1,0 m\/s<br\/>\n<br\/>\nTemperature PUR: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed PUR: &le; 0,8 m\/s\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Le racleur \u00e9lastom\u00e8re 1AZ est universellement applicable dans presque toutes les applications o\u00f9 un effet de raclage particuli\u00e8rement efficace \u00e0 l'ext\u00e9rieur et \u00e0 l'int\u00e9rieur ainsi qu'une r\u00e9duction du film d'huile r\u00e9siduel sont n\u00e9cessaires. En fonction de la largeur et du diam\u00e8tre du profil\u00e9, un encliquetage dans des bo\u00eetiers ferm\u00e9s et contre-d\u00e9pouill\u00e9s est possible.<br>\nLe racleur 1AZ est principalement utilis\u00e9 avec des \u00e9l\u00e9ments d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 qui ont une capacit\u00e9 de r\u00e9tro-pompage hydrodynamique universelle.\n<br\/><br\/>\n<strong>Design: <\/strong>Le racleur double a deux l\u00e8vres \u00e9lastiques. L'une fait office de l\u00e8vre de raclage et l'autre de l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9. La l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 r\u00e9duit le film d'huile r\u00e9siduel en l'essuyant vers l'int\u00e9rieur. Selon l'application, le racleur double peut \u00eatre fabriqu\u00e9 en NBR ou en PUR.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature NBR : -30 \u00b0C \/ +110 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement NBR : &le; 1,0 m\/s<br\/>\n<br\/>\nTemp\u00e9rature PUR : -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement PUR : &le; 0,8 m\/s\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Der Elastomer-Abstreifer 1AZ ist universell einsetzbar in nahezu allen Anwendungen, in denen eine besonders gute Abstreifwirkung nach aussen und innen, sowie eine Reduzierung des Rest\u00f6lfilms gefordert wird. Abh\u00e4ngig von Profilbreite und Durchmesser ist eine Schnappmontage in geschlossene und hinterschnittene Einbaur\u00e4ume m\u00f6glich.\nDer Abstreifer 1AZ wird haupts\u00e4chlich mit Dichtelementen eingesetzt, die ein universelles R\u00fcckf\u00f6rderverm\u00f6gen besitzen.\nAufbau: Der Doppelabstreifer besitzt zwei elastische Lippen, von denen eine als Abstreiflippe und eine als Dichtlippe wirkt. Die Dichtlippe reduziert den Rest\u00f6lfilm, indem sie ihn nach innen abstreift. Abh\u00e4ngig von der Anwendung, kann der Doppelabstreifer aus NBR oder PUR hergestellt werden.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"The elastomer wiper 1AZ is universally applicable in almost all applications in which a particularly good wiping effect to the outside and inside aswell as a reduction of the residual oil film is required. Depending on profile width and diameter, snap fit in closed and undercut housings is possible.\nThe wiper 1AZ is mainly used with sealing elements which have a universal hydrodynamic backpumping capability.\nDesign: The double wiper has two elastic lips. One acts as a wiper lip and one as a sealing lip. The sealing lip reduces the residual oil film by wiping it inwards. Depending on the application, the double wiper can be made of NBR or PUR.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Le racleur \u00e9lastom\u00e8re 1AZ est universellement applicable dans presque toutes les applications o\u00f9 un effet de raclage particuli\u00e8rement efficace \u00e0 l'ext\u00e9rieur et \u00e0 l'int\u00e9rieur ainsi qu'une r\u00e9duction du film d'huile r\u00e9siduel sont n\u00e9cessaires. En fonction de la largeur et du diam\u00e8tre du profil\u00e9, un encliquetage dans des bo\u00eetiers ferm\u00e9s et contre-d\u00e9pouill\u00e9s est possible.\nLe racleur 1AZ est principalement utilis\u00e9 avec des \u00e9l\u00e9ments d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 qui ont une capacit\u00e9 de r\u00e9tro-pompage hydrodynamique universelle.\nDesign: Le racleur double a deux l\u00e8vres \u00e9lastiques. L'une fait office de l\u00e8vre de raclage et l'autre de l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9. La l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 r\u00e9duit le film d'huile r\u00e9siduel en l'essuyant vers l'int\u00e9rieur. Selon l'application, le racleur double peut \u00eatre fabriqu\u00e9 en NBR ou en PUR.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[269,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Abstreifer 1AM","alias":"abstreifer-1am","id":10010,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1am","anwendungsbereich":"Temperatur Hydraulik NBR: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperatur Hydraulik PUR - Hydraulik\u00f6le (Mineral\u00f6lbasis): -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperatur Hydraulik PUR - Wasser, Emulsionen &le; 50 \u00b0C\nTemperatur Pneumatik NBR: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2 m\/s","beschreibung":"Der Abstreifer 1AM ist universell einsetzbar in nahezu allen Anwendungen des allgemeinen Maschinenbaus. Durch seinen fest mit dem Elastomerteil verbundenen Metallk\u00e4fig eignet er sich besonders f\u00fcr Anwendungen, in denen ein fester Sitz in einem offenen Einbauraum gefordert wird.\nF\u00fcr den Einsatz in besonders verschleissintensiven Anwendungen oder mit erh\u00f6hter UV- oder Ozonbelastung ist der Abstreifer in PUR lieferbar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1am.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1AM","abas_profil":"1AM","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0310A_TECHNO-PARTS_Abstreifer_09-2021.pdf#page=12&view=Fit","page_id_2":"205","page_id_3":"458","page_id_4":"475","page_id_5":"539","page_id_6":"556","zeichnung_2":"1am-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature Hydraulics NBR: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperature Hydraulics PUR - Hydraulic Oils (Mineral Oil Basis): -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperature Hydraulics PUR - Water, Emulsions &le; 50 \u00b0C\nTemperature Pneumatics PUR: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 2 m\/s","beschreibung_en":"The wiper 1AM is universally applicable in almost all applications of general mechanical engineering. Due to its metal cage that is firmly attached to the elastomer part, it is particularly suitable for applications where a tight fit in an open housing is required. \nFor use in particularly wear-intensive applications or in applications with increased UV or ozone exposure, the wiper is available in PUR.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature hydraulique NBR : -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemp\u00e9rature Hydraulique PUR - Huiles hydrauliques (base huile min\u00e9rale) : -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemp\u00e9rature Hydraulique PUR - Eau, \u00c9mulsions &le; 50 \u00b0C\nTemp\u00e9rature Pneumatique PUR : -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nVitesse de glissement : &le; 2 m\/s","beschreibung_fr":"Le Racleur 1AM est universellement applicable dans presque toutes les applications de l'ing\u00e9nierie m\u00e9canique g\u00e9n\u00e9rale. Gr\u00e2ce \u00e0 sa cage m\u00e9tallique solidement fix\u00e9e \u00e0 la pi\u00e8ce en \u00e9lastom\u00e8re, il est particuli\u00e8rement adapt\u00e9 aux applications o\u00f9 un ajustement serr\u00e9 dans un bo\u00eetier ouvert est n\u00e9cessaire. \nPour une utilisation dans des applications particuli\u00e8rement exigeantes en termes d'usure ou dans des applications avec une exposition accrue aux UV ou \u00e0 l'ozone, l'essuie-glace est disponible en PUR.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Abstreifer mit Metallk\u00e4fig, f\u00fcr offene Einbaur\u00e4ume. Festsitz durch Einpressen.","metabeschr_en":"Wiper with metal case, for open fitting areas. Press fit.","metabeschr_fr":"Racleur \u00e0 cage en m\u00e9tal, pour gorges ouvertes. Ajustement serr\u00e9 par pression.","metaschl_de":"Abstreifer, offene Einbaur\u00e4ume, Metallk\u00e4fig, einpressen, 1AM","metaschl_en":"wiper, metal case, open fitting areas, press fit, 1AM","metaschl_fr":"Racleur \u00e0 cage en m\u00e9tal, pour gorges ouvertes, Ajustement serr\u00e9 par pression,;1AM","hauptuebersch_de":"Abstreifer 1AM","hauptuebersch_en":"Wiper 1AM","hauptuebersch_fr":"Racleur 1AM","product_number":"10010","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/abstreifer\/produkt\/abstreifer-1am,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/abstreifer-1am","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/abstreifer-1am,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/wipers\/product\/abstreifer-1am","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/abstreifer-1am,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/racleurs\/produit\/abstreifer-1am","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Abstreifer{{iflng::en}}Wipers{{iflng::fr}}Racleur{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Wipers","main_menu_entry_fr":"Racleurs","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"192","beschreibung_raw_de":"Der Abstreifer 1AM ist universell einsetzbar in nahezu allen Anwendungen des allgemeinen Maschinenbaus. Durch seinen fest mit dem Elastomerteil verbundenen Metallk\u00e4fig eignet er sich besonders f\u00fcr Anwendungen, in denen ein fester Sitz in einem offenen Einbauraum gefordert wird.<br \/>\nF\u00fcr den Einsatz in besonders verschleissintensiven Anwendungen oder mit erh\u00f6hter UV- oder Ozonbelastung ist der Abstreifer in PUR lieferbar.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur Hydraulik NBR: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nTemperatur Hydraulik PUR - Hydraulik\u00f6le (Mineral\u00f6lbasis): -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nTemperatur Hydraulik PUR - Wasser, Emulsionen &le; 50 \u00b0C<br \/>\nTemperatur Pneumatik NBR: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2 m\/s\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"The wiper 1AM is universally applicable in almost all applications of general mechanical engineering. Due to its metal cage that is firmly attached to the elastomer part, it is particularly suitable for applications where a tight fit in an open housing is required. <br \/>\nFor use in particularly wear-intensive applications or in applications with increased UV or ozone exposure, the wiper is available in PUR.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature Hydraulics NBR: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nTemperature Hydraulics PUR - Hydraulic Oils (Mineral Oil Basis): -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nTemperature Hydraulics PUR - Water, Emulsions &le; 50 \u00b0C<br \/>\nTemperature Pneumatics PUR: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 2 m\/s\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Le Racleur 1AM est universellement applicable dans presque toutes les applications de l'ing\u00e9nierie m\u00e9canique g\u00e9n\u00e9rale. Gr\u00e2ce \u00e0 sa cage m\u00e9tallique solidement fix\u00e9e \u00e0 la pi\u00e8ce en \u00e9lastom\u00e8re, il est particuli\u00e8rement adapt\u00e9 aux applications o\u00f9 un ajustement serr\u00e9 dans un bo\u00eetier ouvert est n\u00e9cessaire. <br \/>\nPour une utilisation dans des applications particuli\u00e8rement exigeantes en termes d'usure ou dans des applications avec une exposition accrue aux UV ou \u00e0 l'ozone, l'essuie-glace est disponible en PUR.\n<p>\n<strong>P\u00e9riode d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature hydraulique NBR : -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nTemp\u00e9rature Hydraulique PUR - Huiles hydrauliques (base huile min\u00e9rale) : -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nTemp\u00e9rature Hydraulique PUR - Eau, \u00c9mulsions &le; 50 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature Pneumatique PUR : -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement : &le; 2 m\/s\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Der Abstreifer 1AM ist universell einsetzbar in nahezu allen Anwendungen des allgemeinen Maschinenbaus. Durch seinen fest mit dem Elastomerteil verbundenen Metallk\u00e4fig eignet er sich besonders f\u00fcr Anwendungen, in denen ein fester Sitz in einem offenen Einbauraum gefordert wird.\nF\u00fcr den Einsatz in besonders verschleissintensiven Anwendungen oder mit erh\u00f6hter UV- oder Ozonbelastung ist der Abstreifer in PUR lieferbar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"The wiper 1AM is universally applicable in almost all applications of general mechanical engineering. Due to its metal cage that is firmly attached to the elastomer part, it is particularly suitable for applications where a tight fit in an open housing is required. \nFor use in particularly wear-intensive applications or in applications with increased UV or ozone exposure, the wiper is available in PUR.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Le Racleur 1AM est universellement applicable dans presque toutes les applications de l'ing\u00e9nierie m\u00e9canique g\u00e9n\u00e9rale. Gr\u00e2ce \u00e0 sa cage m\u00e9tallique solidement fix\u00e9e \u00e0 la pi\u00e8ce en \u00e9lastom\u00e8re, il est particuli\u00e8rement adapt\u00e9 aux applications o\u00f9 un ajustement serr\u00e9 dans un bo\u00eetier ouvert est n\u00e9cessaire. \nPour une utilisation dans des applications particuli\u00e8rement exigeantes en termes d'usure ou dans des applications avec une exposition accrue aux UV ou \u00e0 l'ozone, l'essuie-glace est disponible en PUR.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[270,392],"cssClass":" even"},{"title":"Gewebe-Dachmanschettensatz MB0","alias":"gewebe-dachmanschettensatz-mb0","id":10277,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"mb0","anwendungsbereich":"Druck: &le; 500 bar \nTemperatur: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR\/Gewebe","beschreibung":"Gewebe-Dachmanschettensatz mit radialer Vorspannung f\u00fcr die Schwerhydraulik. Einbau nur auf geteilte Kolben. Nicht mit axialer Verpressung einbauen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"mb0.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"MB0","abas_profil":"MB0","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"","page_id_2":"456","page_id_3":"537","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 500 bar \nTemperature: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s\nStandard Material: NBR\/fabric","beschreibung_en":"Fabric chevron sealing set with radial pretension for heavy-duty hydraulic applications. Only for divided pistons. Do not fit with axial compression.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 500 bar \nTemp\u00e9rature: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR\/tissu","beschreibung_fr":"Garniture de chevrons en tissu \u00e0 pr\u00e9contrainte radiale pour l'hydraulique lourde. Montage uniquement sur pistons segment\u00e9s. Ne pas monter avec compression axiale.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Gewebe-Dachmanschettensatz mit radialer Vorspannung f\u00fcr die Schwerhydraulik. Einbau nur auf geteilte Kolben. Nicht mit axialer Verpressung einbauen.","metabeschr_en":"Fabric chevron sealing set with radial pretension for heavy-duty hydraulic applications. Only for divided pistons. Do not fit with axial compression.","metabeschr_fr":"Garniture de chevrons en tissu \u00e0 pr\u00e9contrainte radiale pour l'hydraulique lourde. Montage uniquement sur pistons segment\u00e9s. Ne pas monter avec compression axiale.","metaschl_de":"Dachmanschettensatz, Gewebe, radiale Vorspannung, Schwerhydraulik, geteilte Kolben, axiale Verpressung,;MB0","metaschl_en":"Fabric, chevron sealing set, radial, pretension, heavy-duty hydraulic applications,;divided pistons, axial compression, MB0","metaschl_fr":"Garniture de chevrons, tissu,  pr\u00e9contrainte radiale, hydraulique, lourde,  pistons;segment\u00e9s,  compression axiale, MB0","hauptuebersch_de":"Gewebe-Dachmanschettensatz MB0","hauptuebersch_en":"Fabric Chevron Sealing Set MB0","hauptuebersch_fr":"Garniture de chevrons en tissu MB0","product_number":"10277","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/gewebe-dachmanschettensatz-mb0","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/gewebe-dachmanschettensatz-mb0","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/gewebe-dachmanschettensatz-mb0","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Hydraulikdichtungen{{iflng::en}}Hydraulic Seals{{iflng::fr}}Joints hydrauliques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Hydraulic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints hydrauliques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"188","beschreibung_raw_de":"Gewebe-Dachmanschettensatz mit radialer Vorspannung f\u00fcr die Schwerhydraulik. Einbau nur auf geteilte Kolben. Nicht mit axialer Verpressung einbauen.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 500 bar <br\/>\nTemperatur: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR\/Gewebe\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Fabric chevron sealing set with radial pretension for heavy-duty hydraulic applications. Only for divided pistons. Do not fit with axial compression.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 500 bar <br\/>\nTemperature: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandard Material: NBR\/fabric\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Garniture de chevrons en tissu \u00e0 pr\u00e9contrainte radiale pour l'hydraulique lourde. Montage uniquement sur pistons segment\u00e9s. Ne pas monter avec compression axiale.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 500 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR\/tissu\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Gewebe-Dachmanschettensatz mit radialer Vorspannung f\u00fcr die Schwerhydraulik. Einbau nur auf geteilte Kolben. Nicht mit axialer Verpressung einbauen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Fabric chevron sealing set with radial pretension for heavy-duty hydraulic applications. Only for divided pistons. Do not fit with axial compression.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Garniture de chevrons en tissu \u00e0 pr\u00e9contrainte radiale pour l'hydraulique lourde. Montage uniquement sur pistons segment\u00e9s. Ne pas monter avec compression axiale.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[271,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Gewebe-Dachmanschettensatz MA4","alias":"gewebe-dachmanschettensatz-ma4","id":10271,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"ma4","anwendungsbereich":"Druck: &le; 500 bar \nTemperatur: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR\/Gewebe","beschreibung":"Gewebe-Dachmanschettensatz f\u00fcr die Schwerhydraulik.\nEinbau nur auf geteilte Kolben.\nNicht mit axialer Verpressung einbauen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"ma4.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"MA4","abas_profil":"MA4","abas_abm1_bez":"Da [mm]","abas_abm2_bez":"Di [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Hydraulik_0420_03-2017_03.pdf#page=44&view=Fit","page_id_2":"456","page_id_3":"537","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"ma4-tz-2025.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 500 bar \nTemperature: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s\nStandard Material: NBR\/fabric","beschreibung_en":"Fabric chevron sealing set for heavy-duty hydraulic applications.\nOnly for divided pistons.\nDo not fit with axial\ncompression.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 500 bar \nTemp\u00e9rature: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR\/tissu","beschreibung_fr":"Garniture de chevrons en tissu pour l'hydraulique lourde.\nMontage uniquement sur pistons segment\u00e9s.\nNe pas monter avec compression axiale.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Gewebe-Dachmanschettensatz f\u00fcr die Schwerhydraulik. Einbau nur auf geteilte Kolben. Nicht mit axialer Verpressung einbauen.;","metabeschr_en":"Fabric chevron sealing set for heavy-duty hydraulic applications. Only for divided pistons. Do not fit with axial;compression.;","metabeschr_fr":"Garniture de chevrons en tissu pour l'hydraulique lourde. Montage uniquement sur pistons segment\u00e9s. Ne pas monter avec compression axiale.;","metaschl_de":"Dachmanschettensatz, Gewebe, Schwerhydraulik, MA4","metaschl_en":"Fabric, chevron sealing set, heavy-duty hydraulic applications, MA4","metaschl_fr":"Garniture de chevrons, tissu, hydraulique, lourde, MA4","hauptuebersch_de":"Gewebe-Dachmanschettensatz MA4","hauptuebersch_en":"Fabric Chevron Sealing MA4","hauptuebersch_fr":"Garniture de chevrons en tissu MA4","product_number":"10271","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/gewebe-dachmanschettensatz-ma4","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/gewebe-dachmanschettensatz-ma4","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/gewebe-dachmanschettensatz-ma4","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Hydraulikdichtungen{{iflng::en}}Hydraulic Seals{{iflng::fr}}Joints hydrauliques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Hydraulic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints hydrauliques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"188","beschreibung_raw_de":"Gewebe-Dachmanschettensatz f\u00fcr die Schwerhydraulik.<br\/>\nEinbau nur auf geteilte Kolben.<br\/>\nNicht mit axialer Verpressung einbauen.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 500 bar <br\/>\nTemperatur: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR\/Gewebe\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Fabric chevron sealing set for heavy-duty hydraulic applications.<br\/>\nOnly for divided pistons.<br\/>\nDo not fit with axial\ncompression.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 500 bar <br\/>\nTemperature: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandard Material: NBR\/fabric\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Garniture de chevrons en tissu pour l'hydraulique lourde.<br\/>\nMontage uniquement sur pistons segment\u00e9s.<br\/>\nNe pas monter avec compression axiale.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 500 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR\/tissu\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Gewebe-Dachmanschettensatz f\u00fcr die Schwerhydraulik.\nEinbau nur auf geteilte Kolben.\nNicht mit axialer Verpressung einbauen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Fabric chevron sealing set for heavy-duty hydraulic applications.\nOnly for divided pistons.\nDo not fit with axial\ncompression.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Garniture de chevrons en tissu pour l'hydraulique lourde.\nMontage uniquement sur pistons segment\u00e9s.\nNe pas monter avec compression axiale.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Da [mm]","abas_abm2_bez_en":"Di [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[272,392],"cssClass":" even"},{"title":"Nutring mit St\u00fctzring 2H3","alias":"nutring-mit-stuetzring-2h3","id":10102,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2h3","anwendungsbereich":"Druck: &le; 250 bar \nTemperatur: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR\/Gewebe","beschreibung":"Nutring mit St\u00fctzring f\u00fcr die mittlere Hydraulik, nur f\u00fcr geteilte Kolben.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2h3.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2H3","abas_profil":"2H3","abas_abm1_bez":"Da [mm]","abas_abm2_bez":"Di [mm]","abas_abm3_bez":"H\/L [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"","page_id_2":"456","page_id_3":"537","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"2h3-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 250 bar \nTemperature: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s\nStandard Material: NBR\/fabric","beschreibung_en":"Lip seal with back-up ring for medium-duty hydraulic applications, only for divided pistons.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 250 bar \nTemp\u00e9rature: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR\/tissu","beschreibung_fr":"Joint en U \u00e0 bague anti-extrusion pour l'hydraulique moyenne, uniquement pour pistons segment\u00e9s.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Nutring mit St\u00fctzring f\u00fcr die mittlere Hydraulik, nur f\u00fcr geteilte Kolben.","metabeschr_en":"Lip seal with back-up ring for medium-duty hydraulic applications, only for divided pistons.","metabeschr_fr":"Joint en U \u00e0 bague anti-extrusion pour l'hydraulique moyenne, uniquement pour pistons segment\u00e9s.","metaschl_de":"Lippenringe, Nutringe, St\u00fctzring, Backring, back, up, mittlere Hydraulik, geteilte Kolben, Hydraulik,;Kolbendichtung, 2H3","metaschl_en":"Lip seals, back-up ring, medium-duty hydraulic applications, divided pistons, 2H3,;piston seal","metaschl_fr":"Joint en U \u00e0 bague anti-extrusion, hydraulique moyenne, pistons segment\u00e9s, joint;de piston, 2H3","hauptuebersch_de":"Nutring mit St\u00fctzring 2H3","hauptuebersch_en":"Lip Seal 2H3","hauptuebersch_fr":"Joint en U \u00e0 bague anti-extrusion 2H3","product_number":"10102","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/nutring-mit-stuetzring-2h3","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/nutring-mit-stuetzring-2h3","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/nutring-mit-stuetzring-2h3","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Hydraulikdichtungen{{iflng::en}}Hydraulic Seals{{iflng::fr}}Joints hydrauliques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Hydraulic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints hydrauliques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"188","beschreibung_raw_de":"Nutring mit St\u00fctzring f\u00fcr die mittlere Hydraulik, nur f\u00fcr geteilte Kolben.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 250 bar <br\/>\nTemperatur: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR\/Gewebe\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Lip seal with back-up ring for medium-duty hydraulic applications, only for divided pistons.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 250 bar <br\/>\nTemperature: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandard Material: NBR\/fabric\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en U \u00e0 bague anti-extrusion pour l'hydraulique moyenne, uniquement pour pistons segment\u00e9s.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 250 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR\/tissu\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Nutring mit St\u00fctzring f\u00fcr die mittlere Hydraulik, nur f\u00fcr geteilte Kolben.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Lip seal with back-up ring for medium-duty hydraulic applications, only for divided pistons.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en U \u00e0 bague anti-extrusion pour l'hydraulique moyenne, uniquement pour pistons segment\u00e9s.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Da [mm]","abas_abm2_bez_en":"Di [mm]","abas_abm3_bez_en":"H\/L [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H\/L [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[273,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Nutring 3H1","alias":"nutring-3h1","id":10169,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"3h1","anwendungsbereich":"Druck: &le; 400 bar \nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s\nStandardwerkstoff: PUR","beschreibung":"Symmetrischer Nutring.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"3h1.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"3H1","abas_profil":"3H1","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"","page_id_2":"456","page_id_3":"537","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"3h1-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 400 bar \nTemperature: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s\nStandard Material: PUR","beschreibung_en":"Symmetrical lip seal.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 400 bar \nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s\nMat\u00e9riau standard: PUR","beschreibung_fr":"Joint en U sym\u00e9trique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Symmetrischer Nutring.","metabeschr_en":"Symmetrical lip seal","metabeschr_fr":"Joint en U sym\u00e9trique","metaschl_de":"Nutringe, Lippenringe, Nutringe, symmetrisch, 3H1","metaschl_en":"Symmetrical, Lip Seal, 3H1","metaschl_fr":"Joint en U, sym\u00e9trique, 3H1","hauptuebersch_de":"Nutring 3H1","hauptuebersch_en":"Symmetrical Lip Seal 3H1","hauptuebersch_fr":"Joint en U sym\u00e9trique 3H1","product_number":"10169","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/nutring-3h1","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/nutring-3h1","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/nutring-3h1","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Hydraulikdichtungen{{iflng::en}}Hydraulic Seals{{iflng::fr}}Joints hydrauliques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Hydraulic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints hydrauliques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"188","beschreibung_raw_de":"Symmetrischer Nutring.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 400 bar <br\/>\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Symmetrical lip seal.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 400 bar <br\/>\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandard Material: PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en U sym\u00e9trique.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 400 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Symmetrischer Nutring.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Symmetrical lip seal.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en U sym\u00e9trique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[274,392],"cssClass":" even"},{"title":"Kompaktdichtung 2H2","alias":"kompaktdichtung-2h2","id":10101,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2h2","anwendungsbereich":"Druck: &le; 500 bar \nTemperatur: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s\nStandardwerkstoff: 0001K","beschreibung":"Kompaktdichtung f\u00fcr die Schwerhydraulik, nur f\u00fcr geteilte Kolben.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2h2.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2H2","abas_profil":"2H2","abas_abm1_bez":"Da [mm]","abas_abm2_bez":"Di [mm]","abas_abm3_bez":"H\/L [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Hydraulik_0420_03-2017_03.pdf#page=40&view=Fit","page_id_2":"456","page_id_3":"537","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"2h2-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 500 bar \nTemperature: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 1 m\/s\nStandard Material: 0001K","beschreibung_en":"Compact seal for heavy-duty hydraulic applications, only for divided pistons.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 500 bar \nTemp\u00e9rature: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: 0001K","beschreibung_fr":"Garniture compacte pour l'hydraulique lourde, uniquement pour pistons segment\u00e9s.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Kompaktdichtung f\u00fcr die Schwerhydraulik, nur f\u00fcr geteilte Kolben.","metabeschr_en":"Compact seal for heavy-duty hydraulic applications, only for divided pistons.","metabeschr_fr":"Garniture compacte pour l'hydraulique lourde, uniquement pour pistons segment\u00e9s.","metaschl_de":"Kompaktdichtung, Schwerhydraulik, geteilte Kolben, Hydraulik, Kolbendichtung, 2H2","metaschl_en":"Compact seals, heavy-duty hydraulic applications, divided pistons, 2H2, piston seal","metaschl_fr":"Garniture compacte, hydraulique lourde, pistons segment\u00e9s, 2H2","hauptuebersch_de":"Kompaktdichtung 2H2","hauptuebersch_en":"Compact Seal 2H2","hauptuebersch_fr":"Garniture compacte 2H2","product_number":"10101","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/kompaktdichtung-2h2","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/kompaktdichtung-2h2","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/kompaktdichtung-2h2","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Hydraulikdichtungen{{iflng::en}}Hydraulic Seals{{iflng::fr}}Joints hydrauliques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Hydraulic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints hydrauliques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"188","beschreibung_raw_de":"Kompaktdichtung f\u00fcr die Schwerhydraulik, nur f\u00fcr geteilte Kolben.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 500 bar <br\/>\nTemperatur: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: 0001K\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Compact seal for heavy-duty hydraulic applications, only for divided pistons.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 500 bar <br\/>\nTemperature: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 1 m\/s<br\/>\nStandard Material: 0001K\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Garniture compacte pour l'hydraulique lourde, uniquement pour pistons segment\u00e9s.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 500 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: 0001K\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Kompaktdichtung f\u00fcr die Schwerhydraulik, nur f\u00fcr geteilte Kolben.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Compact seal for heavy-duty hydraulic applications, only for divided pistons.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Garniture compacte pour l'hydraulique lourde, uniquement pour pistons segment\u00e9s.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Da [mm]","abas_abm2_bez_en":"Di [mm]","abas_abm3_bez_en":"H\/L [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H\/L [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[275,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Lippenring 2H1","alias":"lippenring-2h1","id":10100,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2h1","anwendungsbereich":"Druck: &le; 400 bar\nTemperatur HFA-, HFB-, HFC-Fl\u00fcssigkeiten: &le; +40 \u00b0C\nTemperatur Mineral\u00f6le: -35 \u00b0C \/ +105 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s\nStandardwerkstoff: PUR","beschreibung":"Lippenring mit erh\u00f6hter Abrieb- und Druckfestigkeit f\u00fcr die Hydraulik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2h1.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2H1","abas_profil":"2H1","abas_abm1_bez":"Da [mm]","abas_abm2_bez":"Di [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Hydraulik_0420_03-2017_03.pdf#page=36&view=Fit","page_id_2":"456","page_id_3":"537","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"2h1-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 400 bar\nTemperature HFA-, HFB-, HFC-liquids: &le; +40 \u00b0C\nTemperature mineral oils: -35 \u00b0C \/ +105 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s\nStandard Material: PUR","beschreibung_en":"Lip seal with increased wear and pressure resistance for hydraulic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 400 bar \nTemp\u00e9rature HFA-, HFB-, HFC-liquides: &le; +40 \u00b0C\nTemp\u00e9rature les huiles min\u00e9rales: -35 \u00b0C \/ +105 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s\nMat\u00e9riau standard: PUR","beschreibung_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre \u00e0 r\u00e9sistance accrue \u00e0 l'usure et \u00e0 la pression pour l'hydraulique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Lippenring mit erh\u00f6hter Abrieb- und Druckfestigkeit f\u00fcr die Hydraulik.","metabeschr_en":"Lip seal with increased wear and pressure resistance for hydraulic applications.","metabeschr_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre \u00e0 r\u00e9sistance accrue \u00e0 l'usure et \u00e0 la pression pour l'hydraulique.","metaschl_de":"Lippenringe, Nutringe, erh\u00f6hte Abriebfestigkeit,  erh\u00f6hte Druckfestigkeit, Hydraulik, Kolbendichtung, 2H1","metaschl_en":"Lip seals, increased wear resistance, increased pressure resistance, hydraulic;applications, 2H1, piston seal","metaschl_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre, r\u00e9sistance accrue, \u00e0 l'usure, \u00e0 la pression hydraulique, 2H1, joint de;piston","hauptuebersch_de":"Lippenring 2H1","hauptuebersch_en":"Lip Seal 2H1","hauptuebersch_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre 2H1","product_number":"10100","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/lippenring-2h1","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/lippenring-2h1","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/lippenring-2h1","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Hydraulikdichtungen{{iflng::en}}Hydraulic Seals{{iflng::fr}}Joints hydrauliques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Hydraulic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints hydrauliques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"188","beschreibung_raw_de":"Lippenring mit erh\u00f6hter Abrieb- und Druckfestigkeit f\u00fcr die Hydraulik.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 400 bar<br \/>\nTemperatur HFA-, HFB-, HFC-Fl\u00fcssigkeiten: &le; +40 \u00b0C<br \/>\nTemperatur Mineral\u00f6le: -35 \u00b0C \/ +105 \u00b0C<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s<br \/>\nStandardwerkstoff: PUR<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Lip seal with increased wear and pressure resistance for hydraulic applications.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 400 bar<br \/>\nTemperature HFA-, HFB-, HFC-liquids: &le; +40 \u00b0C<br \/>\nTemperature mineral oils: -35 \u00b0C \/ +105 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s<br \/>\nStandard Material: PUR<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre \u00e0 r\u00e9sistance accrue \u00e0 l'usure et \u00e0 la pression pour l'hydraulique.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; 400 bar <br \/>\nTemp\u00e9rature HFA-, HFB-, HFC-liquides: &le; +40 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature les huiles min\u00e9rales: -35 \u00b0C \/ +105 \u00b0C<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s<br \/>\nMat\u00e9riau standard: PUR<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Lippenring mit erh\u00f6hter Abrieb- und Druckfestigkeit f\u00fcr die Hydraulik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Lip seal with increased wear and pressure resistance for hydraulic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint \u00e0 l\u00e8vre \u00e0 r\u00e9sistance accrue \u00e0 l'usure et \u00e0 la pression pour l'hydraulique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Da [mm]","abas_abm2_bez_en":"Di [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[276,392],"cssClass":" even"},{"title":"Gleitdichtungssatz 2G9","alias":"gleitdichtungssatz-2g9","id":10097,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2g9","anwendungsbereich":"Druck: &le; 400 bar\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 4 m\/s\nStandardwerkstoff: 0005X","beschreibung":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr den allgemeinen Maschinenbau, Werkzeugmaschinen und Mobilhydraulik. Je nach Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2g9.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2G9","abas_profil":"2G9","abas_abm1_bez":"Da [mm]","abas_abm2_bez":"Di [mm]","abas_abm3_bez":"L [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Hydraulik_0420_03-2017_03.pdf#page=70&view=Fit","page_id_2":"456","page_id_3":"537","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"2g9-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 400 bar\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 4 m\/s\nStandard Material: 0005X","beschreibung_en":"Glide seal set for general machine-building, machine tools and mobile hydraulic applications. Depending on compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 400 bar\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 4 m\/s\nMat\u00e9riau standard: 0005X","beschreibung_fr":"Joint composite de glissement pour la construction m\u00e9canique g\u00e9n\u00e9rale, les machines-outils et l'hydraulique mobile. En fonction du composite et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr den allgemeinen Maschinenbau, Werkzeugmaschinen und Mobilhydraulik. Je nach PTFE-Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.","metabeschr_en":"Glide seal set for general machine-building, machine tools and mobile hydraulic applications. Depending on PTFE compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.","metabeschr_fr":"Joint composite de glissement pour la construction m\u00e9canique g\u00e9n\u00e9rale, les machines-outils et l'hydraulique mobile. En fonction du composite PTFE et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement.","metaschl_de":"Gleitdichtungssatz, Maschinenbau,Werkzeugmaschinen, Mobilhydraulik, PTFE-Compound, Elastomer,;anpassungsf\u00e4hig, Hydraulik, Kolbendichtung, 2G9","metaschl_en":"Glide seal set,machine-building, mechanical engineering, machine tools, mobile;hydraulic applications, PTFE compound, elastomer, adaptable, 2G9, piston seal","metaschl_fr":"Joint composite de glissement, construction m\u00e9canique g\u00e9n\u00e9rale, machines-outils,;hydraulique mobile,  composite PTFE, \u00e9lastom\u00e8re, adaptable, 2G9, joint de piston","hauptuebersch_de":"Gleitdichtungssatz 2G9","hauptuebersch_en":"Glide Seal Set 2G9","hauptuebersch_fr":"Joint composite de glissement 2G9","product_number":"10097","werkstoffschluessel":"181","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/gleitdichtungssatz-2g9","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/gleitdichtungssatz-2g9","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/gleitdichtungssatz-2g9","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Hydraulikdichtungen{{iflng::en}}Hydraulic Seals{{iflng::fr}}Joints hydrauliques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Hydraulic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints hydrauliques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"188","beschreibung_raw_de":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr den allgemeinen Maschinenbau, Werkzeugmaschinen und Mobilhydraulik. Je nach Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 400 bar<br \/>\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 4 m\/s<br \/>\nStandardwerkstoff: 0005X<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Glide seal set for general machine-building, machine tools and mobile hydraulic applications. Depending on compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 400 bar<br \/>\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 4 m\/s<br \/>\nStandard Material: 0005X<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint composite de glissement pour la construction m\u00e9canique g\u00e9n\u00e9rale, les machines-outils et l'hydraulique mobile. En fonction du composite et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; 400 bar<br \/>\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 4 m\/s<br \/>\nMat\u00e9riau standard: 0005X<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr den allgemeinen Maschinenbau, Werkzeugmaschinen und Mobilhydraulik. Je nach Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Glide seal set for general machine-building, machine tools and mobile hydraulic applications. Depending on compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint composite de glissement pour la construction m\u00e9canique g\u00e9n\u00e9rale, les machines-outils et l'hydraulique mobile. En fonction du composite et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Da [mm]","abas_abm2_bez_en":"Di [mm]","abas_abm3_bez_en":"L [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm3_bez_fr":"L [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[277,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Lippenring 2H0","alias":"lippenring-2h0","id":10099,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2h0","anwendungsbereich":"Hydraulik:\nDruck: &le; 160 bar\nTemperatur: -25 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR\nPneumatik: \nDruck: &le; 16 bar\nTemperatur: -25 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR","beschreibung":"Lippenring f\u00fcr Standardanwendungen in der Hydraulik und Pneumatik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2h0.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2H0","abas_profil":"2H0","abas_abm1_bez":"Da [mm]","abas_abm2_bez":"Di [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Hydraulik_0420_03-2017_03.pdf#page=38&view=Fit","page_id_2":"195","page_id_3":"456","page_id_4":"464","page_id_5":"537","page_id_6":"545","zeichnung_2":"2h0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Hydraulics:\nPressure: &le; 160 bar\nTemperature: -25 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s\nStandard Material: NBR\nPneumatics: \nPressure: &le; 16 bar\nTemperature: -25 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 1 m\/s\nStandard Material: NBR","beschreibung_en":"Lip seal for standard hydraulic and pneumatic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Hydraulique: \nPression: &le; 160 bar\nTemp\u00e9rature: -25 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR\nPneumatique:\nPression: &le; 16 bar \nTemp\u00e9rature: -25 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR","beschreibung_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre pour applications standard dans l'hydraulique et la pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Lippenring f\u00fcr Standardanwendungen in der Hydraulik und Pneumatik.","metabeschr_en":"Lip seal for standard hydraulic and pneumatic applications.","metabeschr_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre pour applications standard dans l'hydraulique et la pneumatique.","metaschl_de":"Lippenringe, Nutringe, Standardanwendungen, Hydraulik, Pneumatik, Kolbendichtung, 2H0","metaschl_en":"Lip seals, standard, hydraulic applications, pneumatic applications, 2H0, piston seal","metaschl_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre, applications standard, hydraulique, pneumatique, 2H0, joint de piston","hauptuebersch_de":"Lippenring 2H0","hauptuebersch_en":"Lip Seal 2H0","hauptuebersch_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre 2H0","product_number":"10099","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/lippenring-2h0,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/lippenring-2h0","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/lippenring-2h0,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/lippenring-2h0","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/lippenring-2h0,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/lippenring-2h0","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Hydraulikdichtungen{{iflng::en}}Hydraulic Seals{{iflng::fr}}Joints hydrauliques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Hydraulic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints hydrauliques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"188","beschreibung_raw_de":"Lippenring f\u00fcr Standardanwendungen in der Hydraulik und Pneumatik.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\n<strong>Hydraulik:<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 160 bar<br \/>\nTemperatur: -25 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s<br \/>\nStandardwerkstoff: NBR<br \/>\n<strong>Pneumatik: <\/strong><br \/>\nDruck: &le; 16 bar<br \/>\nTemperatur: -25 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s<br \/>\nStandardwerkstoff: NBR<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Lip seal for standard hydraulic and pneumatic applications.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\n<strong>Hydraulics:<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 160 bar<br \/>\nTemperature: -25 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s<br \/>\nStandard Material: NBR<br \/>\n<strong>Pneumatics: <\/strong><br \/>\nPressure: &le; 16 bar<br \/>\nTemperature: -25 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 1 m\/s<br \/>\nStandard Material: NBR<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre pour applications standard dans l'hydraulique et la pneumatique.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\n<strong>Hydraulique: <\/strong><br \/>\nPression: &le; 160 bar<br \/>\nTemp\u00e9rature: -25 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s<br \/>\nMat\u00e9riau standard: NBR<br \/>\n<strong>Pneumatique:<\/strong><br \/>\nPression: &le; 16 bar <br \/>\nTemp\u00e9rature: -25 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s<br \/>\nMat\u00e9riau standard: NBR<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Lippenring f\u00fcr Standardanwendungen in der Hydraulik und Pneumatik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Lip seal for standard hydraulic and pneumatic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint \u00e0 l\u00e8vre pour applications standard dans l'hydraulique et la pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Da [mm]","abas_abm2_bez_en":"Di [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[278,392],"cssClass":" even"},{"title":"Gleitdichtungssatz 1GT","alias":"gleitdichtungssatz-1gt","id":195942,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1gt","anwendungsbereich":"Druck: &le; 400 bar\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 4 m\/s\nStandardwerkstoff: 0005X","beschreibung":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr den allg. Maschinenbau, Werkzeugmaschinen und Mobilhydraulik. Je nach Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1gt.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1GT","abas_profil":"1GT","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"L [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Hydraulik_0420_03-2017_03.pdf#page=54&view=Fit","page_id_2":"455","page_id_3":"536","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"1gt-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 400 bar\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 4 m\/s\nStandard Material: 0005X","beschreibung_en":"Slide seal set for general machine-building, machine tools and mobile hydraulic applications. Depending on compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 400 bar\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 4 m\/s\nMat\u00e9riau standard: 0005X","beschreibung_fr":"Joint composite de glissement pour la construction m\u00e9canique g\u00e9n\u00e9rale, les machines-outils et l'hydraulique mobile. En fonction du composite et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr den allg. Maschinenbau, Werkzeugmaschinen und Mobilhydraulik. Je nach PTFE-Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.","metabeschr_en":"Slide seal set for general machine-building, machine tools and mobile hydraulic applications. Depending on PTFE compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.","metabeschr_fr":"Joint composite de glissement pour la construction m\u00e9canique g\u00e9n\u00e9rale, les machines-outils et l'hydraulique mobile. En fonction du composite PTFE et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement.","metaschl_de":"Gleitdichtungssatz, Maschinenbau, Werkzeugmaschinen, Mobilhydraulik, PTFE-Compound, Elastomer,;anpassungsf\u00e4hig, Stangendichtung, Hydraulik, 1GT","metaschl_en":"slide seal set, machine-building, mechanical engineering, machine tools, mobile;hydraulic applications, PTFE compound, elastomer, adaptable, hydraulic, rod seal,;1GT","metaschl_fr":"Joint composite de glissement, construction m\u00e9canique g\u00e9n\u00e9rale, machines-outils,;hydraulique mobile.  composite PTFE, \u00e9lastom\u00e8re, adaptable, 1GT","hauptuebersch_de":"Gleitdichtungssatz 1GT","hauptuebersch_en":"Slide Seal Set 1GT","hauptuebersch_fr":"Joint composite de glissement 1GT","product_number":"195942","werkstoffschluessel":"181","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/gleitdichtungssatz-1gt","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/gleitdichtungssatz-1gt","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/gleitdichtungssatz-1gt","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Hydraulikdichtungen{{iflng::en}}Hydraulic Seals{{iflng::fr}}Joints hydrauliques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Hydraulic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints hydrauliques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"187","beschreibung_raw_de":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr den allg. Maschinenbau, Werkzeugmaschinen und Mobilhydraulik. Je nach Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 400 bar<br \/>\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 4 m\/s<br \/>\nStandardwerkstoff: 0005X<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Slide seal set for general machine-building, machine tools and mobile hydraulic applications. Depending on compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 400 bar<br \/>\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 4 m\/s<br \/>\nStandard Material: 0005X<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint composite de glissement pour la construction m\u00e9canique g\u00e9n\u00e9rale, les machines-outils et l'hydraulique mobile. En fonction du composite et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; 400 bar<br \/>\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 4 m\/s<br \/>\nMat\u00e9riau standard: 0005X<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr den allg. Maschinenbau, Werkzeugmaschinen und Mobilhydraulik. Je nach Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Slide seal set for general machine-building, machine tools and mobile hydraulic applications. Depending on compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint composite de glissement pour la construction m\u00e9canique g\u00e9n\u00e9rale, les machines-outils et l'hydraulique mobile. En fonction du composite et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"L [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"L [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[279,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Gleitdichtungssatz 1G4","alias":"gleitdichtungssatz-1g4","id":10023,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1g4","anwendungsbereich":"Druck: &le; 350 bar\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 4 m\/s\nStandardwerkstoff: 0045X","beschreibung":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr O-Ring-Einbaur\u00e4ume nach ASA 568 A. Je nach Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1g4.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1G4","abas_profil":"1G4","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"L [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Hydraulik_0420_03-2017_03.pdf#page=56&view=Fit","page_id_2":"194","page_id_3":"455","page_id_4":"463","page_id_5":"536","page_id_6":"544","zeichnung_2":"1g4-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 350 bar\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 4 m\/s\nStandard Material: 0045X","beschreibung_en":"Slide seal set for O-ring fitting areas according to ASA 568 A. Depending on compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 350 bar\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 4 m\/s\nMat\u00e9riau standard: 0045X","beschreibung_fr":"Joint composite de glissement pour logements de joints toriques conformes \u00e0 ASA 568 A. En fonction du composite et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr O-Ring-Einbaur\u00e4ume nach ASA 568 A. Je nach PTFE-Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.","metabeschr_en":"Slide seal set for O-ring fitting areas according to ASA 568 A. Depending on PTFE compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.","metabeschr_fr":"Joint composite de glissement pour logements de joints toriques conformes \u00e0  ASA 568 A. En fonction du composite PTFE et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de  nombreux milieux et conditions de fonctionnement.","metaschl_de":"Gleitdichtungssatz, O-Ring, Einbauraum ASA 568 A, PTFE-Compound, Elastomer, anpassungsf\u00e4hig,;Stangendichtung, 1G4","metaschl_en":"slide seal set, O-ring, fitting areas according to ASA 568 A. PTFE compound,;elastomer, adaptable, rod seal, 1G4","metaschl_fr":"Joint composite de glissement, logements de joints toriques, conformes \u00e0 ASA 568;A,  composite PTFE , \u00e9lastom\u00e8re, adaptable, 1G4","hauptuebersch_de":"Gleitdichtungssatz 1G4","hauptuebersch_en":"Slide Seal Set 1G4","hauptuebersch_fr":"Joint composite de glissement 1G4","product_number":"10023","werkstoffschluessel":"181","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/gleitdichtungssatz-1g4,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/gleitdichtungssatz-1g4","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/gleitdichtungssatz-1g4,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/gleitdichtungssatz-1g4","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/gleitdichtungssatz-1g4,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/gleitdichtungssatz-1g4","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Hydraulikdichtungen{{iflng::en}}Hydraulic Seals{{iflng::fr}}Joints hydrauliques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Hydraulic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints hydrauliques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"187","beschreibung_raw_de":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr O-Ring-Einbaur\u00e4ume nach ASA 568 A. Je nach Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 350 bar<br \/>\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 4 m\/s<br \/>\nStandardwerkstoff: 0045X<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Slide seal set for O-ring fitting areas according to ASA 568 A. Depending on compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 350 bar<br \/>\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 4 m\/s<br \/>\nStandard Material: 0045X<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint composite de glissement pour logements de joints toriques conformes \u00e0 ASA 568 A. En fonction du composite et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 350 bar<br\/>\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 4 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: 0045X<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr O-Ring-Einbaur\u00e4ume nach ASA 568 A. Je nach Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Slide seal set for O-ring fitting areas according to ASA 568 A. Depending on compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint composite de glissement pour logements de joints toriques conformes \u00e0 ASA 568 A. En fonction du composite et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"L [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"L [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[280,392],"cssClass":" even"},{"title":"Gleitdichtungssatz 1G2","alias":"gleitdichtungssatz-1g2","id":10022,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1g2","anwendungsbereich":"Druck: &le; 400 bar\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 4 m\/s\nStandardwerkstoff: 0005X","beschreibung":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr den allg. Maschinenbau, Werkzeugmaschinen und Mobilhydraulik. Je nach Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1g2.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1G2","abas_profil":"1G2","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"L [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Hydraulik_0420_03-2017_03.pdf#page=52&view=Fit","page_id_2":"455","page_id_3":"536","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"1g2-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 400 bar\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 4 m\/s\nStandard Material: 0005X","beschreibung_en":"Slide seal set for general machine-building, machine tools and mobile hydraulic applications. Depending on compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 400 bar\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 4 m\/s\nMat\u00e9riau standard: 0005X","beschreibung_fr":"Joint composite de glissement pour la construction m\u00e9canique g\u00e9n\u00e9rale, les machines-outils et l'hydraulique mobile. En fonction du composite et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr den allg. Maschinenbau, Werkzeugmaschinen und Mobilhydraulik. Je nach PTFE-Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.","metabeschr_en":"Slide seal set for general machine-building, machine tools and mobile hydraulic applications. Depending on PTFE compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.","metabeschr_fr":"Joint composite de glissement pour la construction m\u00e9canique g\u00e9n\u00e9rale, les machines-outils et l'hydraulique mobile. En fonction du composite PTFE et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement.","metaschl_de":"Gleitdichtungssatz, Maschinenbau, Werkzeugmaschinen, Mobilhydraulik, PTFE-Compound, Elastomer,;anpassungsf\u00e4hig, Stangendichtung, Hydraulik, 1G2","metaschl_en":"slide seal set, machine-building, mechanical engineering, machine tools, mobile;hydraulic applications, PTFE compound, elastomer, adaptable, hydraulic, rod seal,;1G2","metaschl_fr":"Joint composite de glissement, construction m\u00e9canique g\u00e9n\u00e9rale, machines-outils,;hydraulique mobile.  composite PTFE, \u00e9lastom\u00e8re, adaptable, 1G2","hauptuebersch_de":"Gleitdichtungssatz 1G2","hauptuebersch_en":"Slide Seal Set 1G2","hauptuebersch_fr":"Joint composite de glissement 1G2","product_number":"10022","werkstoffschluessel":"181","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/gleitdichtungssatz-1g2","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/gleitdichtungssatz-1g2","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/gleitdichtungssatz-1g2","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Hydraulikdichtungen{{iflng::en}}Hydraulic Seals{{iflng::fr}}Joints hydrauliques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Hydraulic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints hydrauliques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"187","beschreibung_raw_de":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr den allg. Maschinenbau, Werkzeugmaschinen und Mobilhydraulik. Je nach Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 400 bar<br\/>\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 4 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: 0005X<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Slide seal set for general machine-building, machine tools and mobile hydraulic applications. Depending on compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 400 bar<br\/>\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 4 m\/s<br\/>\nStandard Material: 0005X<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint composite de glissement pour la construction m\u00e9canique g\u00e9n\u00e9rale, les machines-outils et l'hydraulique mobile. En fonction du composite et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 400 bar<br\/>\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 4 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: 0005X<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr den allg. Maschinenbau, Werkzeugmaschinen und Mobilhydraulik. Je nach Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Slide seal set for general machine-building, machine tools and mobile hydraulic applications. Depending on compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint composite de glissement pour la construction m\u00e9canique g\u00e9n\u00e9rale, les machines-outils et l'hydraulique mobile. En fonction du composite et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"L [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"L [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[281,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Gleitdichtungssatz 1G0","alias":"gleitdichtungssatz-1g0","id":10021,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1g0","anwendungsbereich":"Druck: &le; 160 bar (Hyd.) \/ &le; 16 bar (Pneu.)\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (Standard)\nTemperatur: -60 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten O-Ring Werkstoff)\nGleitgeschwindigkeit: &le; 4 m\/s\nStandardwerkstoff: 0006X","beschreibung":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr Leichthydraulik und Pneumatik. Je nach Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1g0.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1G0","abas_profil":"1G0","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"L [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Hydraulik_0420_03-2017_03.pdf#page=50&view=Fit","page_id_2":"194","page_id_3":"455","page_id_4":"463","page_id_5":"536","page_id_6":"544","zeichnung_2":"1g0-tz-2025.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 160 bar (hyd.) \/ &le; 16 bar (pneu.)\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (Standard)\nTemperatur: -60 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (Depending on O-ring material selected)\nSliding Speed: &le; 4 m\/s\nStandard Material: 0006X","beschreibung_en":"Slide seal set for light-duty hydraulic and pneumatic applications. Depending on compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 160 bar (hyd.) \/ &le; 16 bar (pneu.)\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (standard)\nTemperatur: -60 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (en fonction du mat\u00e9riau de joint torique choisi)\nVitesse de glissement: &le; 4 m\/s\nMat\u00e9riau standard: 0006X","beschreibung_fr":"Joint composite de glissement pour l'hydraulique l\u00e9g\u00e8re et la pneumatique. En fonction du composite et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr Leichthydraulik und Pneumatik. Je nach PTFE-Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.","metabeschr_en":"Slide seal set for light-duty hydraulic and pneumatic applications. Depending on PTFE compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.","metabeschr_fr":"Joint composite de glissement pour l'hydraulique l\u00e9g\u00e8re et la pneumatique. En fonction du composite PTFE et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement.","metaschl_de":"Gleitdichtungssatz, Leichthydraulik, Pneumatik, PTFE-Compound, Elastomer, anpassungsf\u00e4hig,;Stangendichtung, Hydraulik, 1G0","metaschl_en":"slide seal set, light-duty hydraulic, pneumatic applications, PTFE compound,;elastomer, adaptable, hydraulic, rod seal, 1G0","metaschl_fr":"Joint composite de glissement, l'hydraulique l\u00e9g\u00e8re, pneumatique. composite PTFE,;\u00e9lastom\u00e8re, adaptable, 1G0","hauptuebersch_de":"Gleitdichtungssatz 1G0","hauptuebersch_en":"Slide Seal Set 1G0","hauptuebersch_fr":"Joint composite de glissement 1G0","product_number":"10021","werkstoffschluessel":"181","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/gleitdichtungssatz-1g0,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/gleitdichtungssatz-1g0","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/gleitdichtungssatz-1g0,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/gleitdichtungssatz-1g0","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/gleitdichtungssatz-1g0,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/gleitdichtungssatz-1g0","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Hydraulikdichtungen{{iflng::en}}Hydraulic Seals{{iflng::fr}}Joints hydrauliques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Hydraulic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints hydrauliques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"187","beschreibung_raw_de":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr Leichthydraulik und Pneumatik. Je nach Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 160 bar (Hyd.) \/ &le; 16 bar (Pneu.)<br\/>\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (Standard)<br\/>\nTemperatur: -60 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten O-Ring Werkstoff)<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 4 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: 0006X<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Slide seal set for light-duty hydraulic and pneumatic applications. Depending on compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 160 bar (hyd.) \/ &le; 16 bar (pneu.)<br\/>\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (Standard)<br\/>\nTemperatur: -60 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (Depending on O-ring material selected)<br\/>\nSliding Speed: &le; 4 m\/s<br\/>\nStandard Material: 0006X<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint composite de glissement pour l'hydraulique l\u00e9g\u00e8re et la pneumatique. En fonction du composite et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 160 bar (hyd.) \/ &le; 16 bar (pneu.)<br\/>\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (standard)<br\/>\nTemperatur: -60 \u00b0C \/ +200 \u00b0C (en fonction du mat\u00e9riau de joint torique choisi)<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 4 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: 0006X<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr Leichthydraulik und Pneumatik. Je nach Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Slide seal set for light-duty hydraulic and pneumatic applications. Depending on compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint composite de glissement pour l'hydraulique l\u00e9g\u00e8re et la pneumatique. En fonction du composite et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"L [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"L [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[282,392],"cssClass":" even"},{"title":"PUR-Lippenring mit O-Ring 3H2","alias":"pur-lippenring-mit-o-ring-3h2","id":10170,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"3h2","anwendungsbereich":"Druck: &le; 350 bar \nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s\nStandardwerkstoff: PUR\/NBR","beschreibung":"PUR-Lippenring mit O-Ring, um auch bei niedrigen Dr\u00fccken eine gute Dichtfunktion zu erzielen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"3h2.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"3H2","abas_profil":"3H2","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"","page_id_2":"188","page_id_3":"454","page_id_4":"456","page_id_5":"535","page_id_6":"537","zeichnung_2":"3h2_tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 350 bar \nTemperature: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s\nStandard Material: PUR\/NBR","beschreibung_en":"PUR lip seal with O-ring, to achieve good sealing even at low pressures.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 350 bar \nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s\nMat\u00e9riau standard: PUR\/NBR","beschreibung_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre en PUR \u00e0 joint torique, pour obtenir une bonne fonction d'\u00e9tanch\u00e9ification m\u00eame \u00e0 basses pressions.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"PUR-Lippenring mit O-Ring, um auch bei niedrigen Dr\u00fccken eine gute Dichtfunktion zu erzielen.","metabeschr_en":"PUR lip seal with O-ring, to achieve good sealing even at low pressures.","metabeschr_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre en PUR \u00e0 joint torique, pour obtenir une bonne fonction d'\u00e9tanch\u00e9ification m\u00eame \u00e0 basses pressions.","metaschl_de":"Lippenringe, Nutringe, O-Ringe, Polyurethan, niedrige Dr\u00fccke, 3H2","metaschl_en":"PUR, lip seals, O-ring, low pressures, polyurethan, 3H2","metaschl_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre, PUR, joint torique, basses pressions, 3H2","hauptuebersch_de":"PUR-Lippenring mit O-Ring 3H2","hauptuebersch_en":"PUR Lip Seal 3H2","hauptuebersch_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre en PUR 3H2","product_number":"10170","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/pur-lippenring-mit-o-ring-3h2","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/pur-lippenring-mit-o-ring-3h2","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/pur-lippenring-mit-o-ring-3h2","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Hydraulikdichtungen{{iflng::en}}Hydraulic Seals{{iflng::fr}}Joints hydrauliques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Hydraulic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints hydrauliques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"183","beschreibung_raw_de":"PUR-Lippenring mit O-Ring, um auch bei niedrigen Dr\u00fccken eine gute Dichtfunktion zu erzielen.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 350 bar <br\/>\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: PUR\/NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"PUR lip seal with O-ring, to achieve good sealing even at low pressures.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 350 bar <br\/>\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandard Material: PUR\/NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre en PUR \u00e0 joint torique, pour obtenir une bonne fonction d'\u00e9tanch\u00e9ification m\u00eame \u00e0 basses pressions.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 350 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PUR\/NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"PUR-Lippenring mit O-Ring, um auch bei niedrigen Dr\u00fccken eine gute Dichtfunktion zu erzielen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"PUR lip seal with O-ring, to achieve good sealing even at low pressures.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint \u00e0 l\u00e8vre en PUR \u00e0 joint torique, pour obtenir une bonne fonction d'\u00e9tanch\u00e9ification m\u00eame \u00e0 basses pressions.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[283,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Gewebe-Dachmanschettensatz MA2","alias":"gewebe-dachmanschettensatz-ma2","id":10269,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"ma2","anwendungsbereich":"Druck: &le; 350 bar \nTemperatur: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR\/Gewebe","beschreibung":"Gewebe-Dachmanschettensatz f\u00fcr erschwerte Betriebsbedingungen, Standardreihe f\u00fcr Dr\u00fccke bis 350 bar in der Hydraulik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"ma2.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"MA2","abas_profil":"MA2","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Hydraulik_0420_03-2017_03.pdf#page=28&view=Fit","page_id_2":"454","page_id_3":"535","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"ma2-ma3-tz-2025.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 350 bar \nTemperature: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s\nStandard Material: NBR\/fabric","beschreibung_en":"Fabric chevron sealing set for complicated operating conditions, standard series for pressures up to 350 bar in hydraulic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 350 bar \nTemp\u00e9rature: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR\/tissu","beschreibung_fr":"Garniture de chevrons en tissu pour conditions de fonctionnement compliqu\u00e9es, gamme standard pour pressions jusqu'\u00e0 350 bar dans l'hydraulique.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Gewebe-Dachmanschettensatz f\u00fcr erschwerte Betriebsbedingungen, Standardreihe f\u00fcr Dr\u00fccke bis 350 bar in der Hydraulik.","metabeschr_en":"Fabric chevron sealing set for complicated operating conditions, standard series for pressures up to 350 bar in hydraulic applications.","metabeschr_fr":"Garniture de chevrons en tissu pour conditions de fonctionnement compliqu\u00e9es, gamme standard pour pressions jusqu'\u00e0 350 bar dans l'hydraulique.","metaschl_de":"Dachmanschettensatz, Gewebe, Hydraulik, 350 bar, erschwerte Betriebsbedingungen, Standardreihe, MA2","metaschl_en":"Fabric, chevron sealing set, complicated operating conditions, 350 bar, hydraulic;applications, standard series, MA2","metaschl_fr":"Garniture de chevrons, tissu, conditions de fonctionnement compliqu\u00e9es, gamme;standard, hydraulique, MA2","hauptuebersch_de":"Gewebe-Dachmanschettensatz MA2","hauptuebersch_en":"Fabric Chevron Sealing MA2","hauptuebersch_fr":"Garniture de chevrons en tissu MA2","product_number":"10269","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/gewebe-dachmanschettensatz-ma2","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/gewebe-dachmanschettensatz-ma2","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/gewebe-dachmanschettensatz-ma2","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Hydraulikdichtungen{{iflng::en}}Hydraulic Seals{{iflng::fr}}Joints hydrauliques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Hydraulic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints hydrauliques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"183","beschreibung_raw_de":"Gewebe-Dachmanschettensatz f\u00fcr erschwerte Betriebsbedingungen, Standardreihe f\u00fcr Dr\u00fccke bis 350 bar in der Hydraulik.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 350 bar <br\/>\nTemperatur: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR\/Gewebe\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Fabric chevron sealing set for complicated operating conditions, standard series for pressures up to 350 bar in hydraulic applications.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 350 bar <br\/>\nTemperature: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandard Material: NBR\/fabric\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Garniture de chevrons en tissu pour conditions de fonctionnement compliqu\u00e9es, gamme standard pour pressions jusqu'\u00e0 350 bar dans l'hydraulique.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 350 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR\/tissu\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Gewebe-Dachmanschettensatz f\u00fcr erschwerte Betriebsbedingungen, Standardreihe f\u00fcr Dr\u00fccke bis 350 bar in der Hydraulik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Fabric chevron sealing set for complicated operating conditions, standard series for pressures up to 350 bar in hydraulic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Garniture de chevrons en tissu pour conditions de fonctionnement compliqu\u00e9es, gamme standard pour pressions jusqu'\u00e0 350 bar dans l'hydraulique.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[284,392],"cssClass":" even"},{"title":"Gewebe-Dachmanschettensatz MA3","alias":"gewebe-dachmanschettensatz-ma3","id":10270,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"ma3","anwendungsbereich":"Druck: &le; 500 bar \nTemperatur: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR\/Gewebe","beschreibung":"Gewebe-Dachmanschettensatz f\u00fcr schwierige Betriebsbedingungen, Standardreihe f\u00fcr Dr\u00fccke bis 500 bar in der Hydraulik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"ma3.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"MA3","abas_profil":"MA3","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Hydraulik_0420_03-2017_03.pdf#page=29&view=Fit","page_id_2":"454","page_id_3":"535","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 500 bar \nTemperature: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s\nStandard Material: NBR\/fabric","beschreibung_en":"Fabric chevron sealing set for difficult operating conditions, standard series for pressures up to 500 bar in hydraulic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 500 bar \nTemp\u00e9rature: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR\/tissu","beschreibung_fr":"Garniture de chevrons en tissu pour conditions de fonctionnement difficiles, gamme standard pour pressions jusqu'\u00e0 500 bar dans l'hydraulique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Gewebe-Dachmanschettensatz f\u00fcr schwierige Betriebsbedingungen, Standardreihe f\u00fcr Dr\u00fccke bis 500 bar in der Hydraulik.","metabeschr_en":"Fabric chevron sealing set for difficult operating conditions, standard series for pressures up to 500 bar in hydraulic applications.","metabeschr_fr":"Garniture de chevrons en tissu pour conditions de fonctionnement difficiles, gamme standard pour pressions jusqu'\u00e0 500 bar dans l'hydraulique.","metaschl_de":"Dachmanschettensatz, Gewebe, Hydraulik, 500 bar, schwierige Betriebsbedingungen, Standardreihe, MA3","metaschl_en":"Fabric, chevron sealing set,  difficult operating conditions, standard series, 500 bar,;hydraulic applications, MA3","metaschl_fr":"Garniture de chevrons, tissu, conditions de fonctionnement difficiles, gamme;standard,  hydraulique, MA3","hauptuebersch_de":"Gewebe-Dachmanschettensatz MA3","hauptuebersch_en":"Fabric Chevron Sealing MA3","hauptuebersch_fr":"Garniture de chevrons en tissu MA3","product_number":"10270","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/gewebe-dachmanschettensatz-ma3","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/gewebe-dachmanschettensatz-ma3","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/gewebe-dachmanschettensatz-ma3","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Hydraulikdichtungen{{iflng::en}}Hydraulic Seals{{iflng::fr}}Joints hydrauliques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Hydraulic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints hydrauliques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"183","beschreibung_raw_de":"Gewebe-Dachmanschettensatz f\u00fcr schwierige Betriebsbedingungen, Standardreihe f\u00fcr Dr\u00fccke bis 500 bar in der Hydraulik.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 500 bar <br\/>\nTemperatur: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR\/Gewebe\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Fabric chevron sealing set for difficult operating conditions, standard series for pressures up to 500 bar in hydraulic applications.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 500 bar <br\/>\nTemperature: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandard Material: NBR\/fabric\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Garniture de chevrons en tissu pour conditions de fonctionnement difficiles, gamme standard pour pressions jusqu'\u00e0 500 bar dans l'hydraulique.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 500 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR\/tissu\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Gewebe-Dachmanschettensatz f\u00fcr schwierige Betriebsbedingungen, Standardreihe f\u00fcr Dr\u00fccke bis 500 bar in der Hydraulik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Fabric chevron sealing set for difficult operating conditions, standard series for pressures up to 500 bar in hydraulic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Garniture de chevrons en tissu pour conditions de fonctionnement difficiles, gamme standard pour pressions jusqu'\u00e0 500 bar dans l'hydraulique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[285,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Gewebe-Dachmanschettensatz MA0","alias":"gewebe-dachmanschettensatz-ma0","id":10268,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"ma0","anwendungsbereich":"Druck: &le; 500 bar \nTemperatur: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR\/Gewebe","beschreibung":"Gewebe-Dachmanschettensatz f\u00fcr erschwerte und nicht genau bestimmbare Betriebsbedingungen in der Hydraulik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"ma0.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"MA0","abas_profil":"MA0","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Hydraulik_0420_03-2017_03.pdf#page=30&view=Fit","page_id_2":"454","page_id_3":"535","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"ma-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 500 bar \nTemperature: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s\nStandard Material: NBR\/fabric","beschreibung_en":"Fabric chevron sealing set for complicated and not exactly definable operating conditions in hydraulic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 500 bar \nTemp\u00e9rature: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR\/tissu","beschreibung_fr":"Garniture de chevrons en tissu pour conditions de fonctionnement compliqu\u00e9es et pas exactement d\u00e9finissables dans l'hydraulique.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Gewebe-Dachmanschettensatz f\u00fcr erschwerte und nicht genau bestimmbare Betriebsbedingungen in der Hydraulik.","metabeschr_en":"Fabric chevron sealing set for complicated and not exactly definable operating conditions in hydraulic applications.","metabeschr_fr":"Garniture de chevrons en tissu pour conditions de fonctionnement compliqu\u00e9es et pas exactement d\u00e9finissables dans l'hydraulique.","metaschl_de":"Dachmanschettensatz, Gewebe, Hydraulik, MA0","metaschl_en":"Fabric, chevron sealing set, hydraulic applications, MA0","metaschl_fr":"Garniture de chevrons, tissu, hydraulique, MA0","hauptuebersch_de":"Gewebe-Dachmanschettensatz MA0","hauptuebersch_en":"Fabric Chevron Sealing MA0","hauptuebersch_fr":"Garniture de chevrons en tissu MA0","product_number":"10268","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/gewebe-dachmanschettensatz-ma0","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/gewebe-dachmanschettensatz-ma0","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/gewebe-dachmanschettensatz-ma0","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Hydraulikdichtungen{{iflng::en}}Hydraulic Seals{{iflng::fr}}Joints hydrauliques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Hydraulic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints hydrauliques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"183","beschreibung_raw_de":"Gewebe-Dachmanschettensatz f\u00fcr erschwerte und nicht genau bestimmbare Betriebsbedingungen in der Hydraulik.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 500 bar <br\/>\nTemperatur: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR\/Gewebe\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Fabric chevron sealing set for complicated and not exactly definable operating conditions in hydraulic applications.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 500 bar <br\/>\nTemperature: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandard Material: NBR\/fabric\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Garniture de chevrons en tissu pour conditions de fonctionnement compliqu\u00e9es et pas exactement d\u00e9finissables dans l'hydraulique.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 500 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR\/tissu\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Gewebe-Dachmanschettensatz f\u00fcr erschwerte und nicht genau bestimmbare Betriebsbedingungen in der Hydraulik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Fabric chevron sealing set for complicated and not exactly definable operating conditions in hydraulic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Garniture de chevrons en tissu pour conditions de fonctionnement compliqu\u00e9es et pas exactement d\u00e9finissables dans l'hydraulique.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[286,392],"cssClass":" even"},{"title":"Kompaktdichtung 1H9","alias":"kompaktdichtung-1h9","id":10033,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1h9","anwendungsbereich":"Druck: &le; 315 bar\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s\nStandardwerkstoff: 0030N","beschreibung":"Kompaktdichtung mit St\u00fctzring, gute Dichtwirkung auch bei niedrigen Dr\u00fccken.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1h9.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1H9","abas_profil":"1H9","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Hydraulik_0420_03-2017_03.pdf#page=22&view=Fit","page_id_2":"454","page_id_3":"535","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"1h9-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 315 bar \nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s\nStandard Material: 0030N","beschreibung_en":"Compact seal with back-up ring, good sealing effect also at low pressures.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 315 bar\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s\nMat\u00e9riau standard: 0030N","beschreibung_fr":"Garniture compacte \u00e0 bague anti-extrusion, bon effet d'\u00e9tanch\u00e9ification m\u00eame \u00e0 basses pressions.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Kompaktdichtung mit St\u00fctzring, gute Dichtwirkung auch bei niedrigen Dr\u00fccken.","metabeschr_en":"Compact seal with back-up ring, good sealing effect also at low pressures.","metabeschr_fr":"Garniture compacte \u00e0 bague anti-extrusion, bon effet d'\u00e9tanch\u00e9ification m\u00eame \u00e0 basses pressions.","metaschl_de":"Kompaktdichtung, St\u00fctzring, Backring, back, up, gute Dichtwirkung, niedrige Dr\u00fccke, Hydraulik,;Stangendichtung, 1H9","metaschl_en":"compact seal, back-up ring, good sealing effect, low pressures, rod seal, hydraulic,;application, 1H9","metaschl_fr":"Garniture compacte, bague anti-extrusion, bon effet d'\u00e9tanch\u00e9ification ,basses;pressions, 1H9, joint de tige","hauptuebersch_de":"Kompaktdichtung 1H9","hauptuebersch_en":"Compact Seal 1H9","hauptuebersch_fr":"Garniture compacte 1H9","product_number":"10033","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/kompaktdichtung-1h9","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/kompaktdichtung-1h9","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/kompaktdichtung-1h9","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Hydraulikdichtungen{{iflng::en}}Hydraulic Seals{{iflng::fr}}Joints hydrauliques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Hydraulic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints hydrauliques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"183","beschreibung_raw_de":"Kompaktdichtung mit St\u00fctzring, gute Dichtwirkung auch bei niedrigen Dr\u00fccken.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 315 bar<br\/>\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: 0030N\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Compact seal with back-up ring, good sealing effect also at low pressures.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 315 bar <br\/>\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandard Material: 0030N\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Garniture compacte \u00e0 bague anti-extrusion, bon effet d'\u00e9tanch\u00e9ification m\u00eame \u00e0 basses pressions.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 315 bar<br\/>\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: 0030N\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Kompaktdichtung mit St\u00fctzring, gute Dichtwirkung auch bei niedrigen Dr\u00fccken.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Compact seal with back-up ring, good sealing effect also at low pressures.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Garniture compacte \u00e0 bague anti-extrusion, bon effet d'\u00e9tanch\u00e9ification m\u00eame \u00e0 basses pressions.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[287,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Kompaktdichtung 1HC","alias":"kompaktdichtung-1hc","id":10036,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1hc","anwendungsbereich":"Druck: &le; 315 bar\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR\/PTFE-Compound","beschreibung":"Kompaktdichtung mit St\u00fctzring f\u00fcr Einbaur\u00e4ume nach ISO 7425-2.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1hc.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1HC","abas_profil":"1HC","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"","page_id_2":"454","page_id_3":"535","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"1hc-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 315 bar\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 1 m\/s\nStandard Material: NBR\/PTFE-Compound","beschreibung_en":"Compact seal with back-up ring for fitting areas according to ISO 7425-2.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 315 bar\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR\/PTFE-Compound","beschreibung_fr":"Garniture compacte \u00e0 bague anti-extrusion pour logements conformes \u00e0 ISO 7425-2.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Kompaktdichtung mit St\u00fctzring f\u00fcr Einbaur\u00e4ume nach ISO 7425-2.","metabeschr_en":"Compact seal with back-up ring for fitting areas according to ISO 7425-2.","metabeschr_fr":"Garniture compacte \u00e0 bague anti-extrusion pour logements conformes \u00e0 ISO 7425-2.","metaschl_de":"Kompaktdichtung, St\u00fctzring, Backring, back, up, Einbauraum, ISO 7425-2, Hydraulik, Stangendichtung,;1HC","metaschl_en":"compact seal, back-up ring, fitting areas ISO 7425-2, rod seal, hydraulic application,;1HC","metaschl_fr":"Garniture compacte, bague anti-extrusion, logements conformes \u00e0 ISO 7425-2,;1HC, joint de tige","hauptuebersch_de":"Kompaktdichtung 1HC","hauptuebersch_en":"Compact Seal 1HC","hauptuebersch_fr":"Garniture compacte 1HC","product_number":"10036","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/kompaktdichtung-1hc","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/kompaktdichtung-1hc","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/kompaktdichtung-1hc","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Hydraulikdichtungen{{iflng::en}}Hydraulic Seals{{iflng::fr}}Joints hydrauliques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Hydraulic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints hydrauliques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"183","beschreibung_raw_de":"Kompaktdichtung mit St\u00fctzring f\u00fcr Einbaur\u00e4ume nach ISO 7425-2.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 315 bar<br\/>\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR\/PTFE-Compound\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Compact seal with back-up ring for fitting areas according to ISO 7425-2.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 315 bar<br\/>\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 1 m\/s<br\/>\nStandard Material: NBR\/PTFE-Compound\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Garniture compacte \u00e0 bague anti-extrusion pour logements conformes \u00e0 ISO 7425-2.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 315 bar<br\/>\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR\/PTFE-Compound\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Kompaktdichtung mit St\u00fctzring f\u00fcr Einbaur\u00e4ume nach ISO 7425-2.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Compact seal with back-up ring for fitting areas according to ISO 7425-2.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Garniture compacte \u00e0 bague anti-extrusion pour logements conformes \u00e0 ISO 7425-2.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[288,392],"cssClass":" even"},{"title":"Kompaktdichtung 1H6","alias":"kompaktdichtung-1h6","id":10031,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1h6","anwendungsbereich":"Druck: &le; 250 bar\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s\nStandardwerkstoff: 0001K","beschreibung":"Kompaktdichtung f\u00fcr die mittlere Hydraulik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1h6.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1H6","abas_profil":"1H6","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Hydraulik_0420_03-2017_03.pdf#page=18&view=Fit","page_id_2":"454","page_id_3":"535","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"1h6-tz-2025.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 250 bar\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s\nStandard Material: 0001K","beschreibung_en":"Fabric compact seal for medium-duty hydraulic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 250 bar\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s\nMat\u00e9riau standard: 0001K","beschreibung_fr":"Garniture compacte pour l'hydraulique moyenne.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Kompaktdichtung f\u00fcr die mittlere Hydraulik.","metabeschr_en":"Fabric compact seal for medium-duty hydraulic applications.","metabeschr_fr":"Garniture compacte pour l'hydraulique moyenne.","metaschl_de":"Kompaktdichtung, mittlere Hydraulik, Stangendichtung, 1H6","metaschl_en":"compact seal, fabric, medium-duty, hydraulic applications, rod seal, 1H6","metaschl_fr":"Garniture compacte ,hydraulique moyenne, 1H6, joint de tige","hauptuebersch_de":"Kompaktdichtung 1H6","hauptuebersch_en":"Compact Seal 1H6","hauptuebersch_fr":"Garniture compacte 1H6","product_number":"10031","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/kompaktdichtung-1h6","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/kompaktdichtung-1h6","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/kompaktdichtung-1h6","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Hydraulikdichtungen{{iflng::en}}Hydraulic Seals{{iflng::fr}}Joints hydrauliques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Hydraulic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints hydrauliques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"183","beschreibung_raw_de":"Kompaktdichtung f\u00fcr die mittlere Hydraulik.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 250 bar<br\/>\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: 0001K\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Fabric compact seal for medium-duty hydraulic applications.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 250 bar<br\/>\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandard Material: 0001K\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Garniture compacte pour l'hydraulique moyenne.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 250 bar<br\/>\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: 0001K\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Kompaktdichtung f\u00fcr die mittlere Hydraulik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Fabric compact seal for medium-duty hydraulic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Garniture compacte pour l'hydraulique moyenne.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[289,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Kompaktdichtung 1H8","alias":"kompaktdichtung-1h8","id":10032,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1h8","anwendungsbereich":"Druck: &le; 250 bar\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s\nStandardwerkstoff: 0001K","beschreibung":"Kompaktdichtung mit St\u00fctzring gegen Spaltextrusion, f\u00fcr die mittlere Hydraulik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1h8.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1H8","abas_profil":"1H8","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Hydraulik_0420_03-2017_03.pdf#page=18&view=Fit","page_id_2":"454","page_id_3":"535","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"1h8-tz-2025.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 250 bar\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s\nStandard Material: 0001K","beschreibung_en":"Fabric compact seal with back-up ring against gap extrusion, for medium-duty hydraulic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 250 bar\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s\nMat\u00e9riau standard: 0001K","beschreibung_fr":"Garniture compacte \u00e0 bague anti-extrusion contre l'extrusion en fente, pour l'hydraulique moyenne.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Kompaktdichtung mit St\u00fctzring gegen Spaltextrusion, f\u00fcr die mittlere Hydraulik.","metabeschr_en":"Fabric compact seal with back-up ring against gap extrusion, for medium-duty hydraulic applications.","metabeschr_fr":"Garniture compacte \u00e0 bague anti-extrusion contre l'extrusion en fente, pour l'hydraulique moyenne.","metaschl_de":"Kompaktdichtung, mittlere Hydraulik, Spaltextrusion, St\u00fctzring, Backring, back, up, Stangendichtung, 1H8","metaschl_en":"compact seal, fabric, back-up ring, gap extrusion, medium-duty, hydraulic;applications, rod seal, 1H8","metaschl_fr":"Garniture compacte, \u00e0 bague anti-extrusion contre, hydraulique moyenne, 1H8, joint;de tige","hauptuebersch_de":"Kompaktdichtung 1H8","hauptuebersch_en":"Compact Seal 1H8","hauptuebersch_fr":"Garniture compacte 1H8","product_number":"10032","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/kompaktdichtung-1h8","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/kompaktdichtung-1h8","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/kompaktdichtung-1h8","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Hydraulikdichtungen{{iflng::en}}Hydraulic Seals{{iflng::fr}}Joints hydrauliques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Hydraulic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints hydrauliques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"183","beschreibung_raw_de":"Kompaktdichtung mit St\u00fctzring gegen Spaltextrusion, f\u00fcr die mittlere Hydraulik.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 250 bar<br\/>\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: 0001K\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Fabric compact seal with back-up ring against gap extrusion, for medium-duty hydraulic applications.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 250 bar<br\/>\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandard Material: 0001K\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Garniture compacte \u00e0 bague anti-extrusion contre l'extrusion en fente, pour l'hydraulique moyenne.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 250 bar<br\/>\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: 0001K\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Kompaktdichtung mit St\u00fctzring gegen Spaltextrusion, f\u00fcr die mittlere Hydraulik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Fabric compact seal with back-up ring against gap extrusion, for medium-duty hydraulic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Garniture compacte \u00e0 bague anti-extrusion contre l'extrusion en fente, pour l'hydraulique moyenne.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[290,392],"cssClass":" even"},{"title":"Kompakt-Stangendichtung 1HK","alias":"kompakt-stangendichtung-1hk","id":10039,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1hk","anwendungsbereich":"Druck: &le; 500 bar (&le; 1000 bar Druckspitzen) \nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +110 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s\nStandardwerkstoff: PUR","beschreibung":"Polyurethan Kompakt-Stangendichtung mit integriertem Antiextrusionsring. Typischer Einsatz als Pufferdichtung innerhalb eines Dichtsystems.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1hk.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1HK","abas_profil":"1HK","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Hydraulik_0420_03-2017_03.pdf#page=24&view=Fit","page_id_2":"454","page_id_3":"535","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"1hk-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 500 bar (&le; 1000 bar peak pressure)\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +110 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s\nStandard Material: PUR","beschreibung_en":"PUR compact rod seal with integrated anti-extrusion ring. A typical application is as a buffer seal in sealing systems.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 500 bar (&le; 1000 bar pic de pression)\nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +110 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s\nMat\u00e9riau standard: PUR","beschreibung_fr":"Joint de tige compacte en PUR \u00e0 bague anti-extrusion. Application typique comme un joint amortissement dans une garniture d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Polyurethan Kompakt-Stangendichtung mit integriertem Antiextrusionsring. Typischer Einsatz als;Pufferdichtung innerhalb eines Dichtsystems.","metabeschr_en":"PUR compact rod seal with integrated anti-extrusion ring. A typical application is;as a buffer seal in sealing systems.","metabeschr_fr":"Joint de tige compacte en PUR \u00e0 bague anti-extrusion. Application typique;comme un joint amortissement dans une garniture d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9.","metaschl_de":"Kompakt-Stangendichtung, Antiextrusionsring, integriert, Pufferdichtung, Dichtsystem, 1000 bar, kurzzeitig,;Hydraulik, Stangendichtung, extrusion, 1HK","metaschl_en":"compact, rod seal, polyurethan, anti-extrusion ring, buffer seal, sealing system,;temporary 1000 bar, rod seal, 1HK","metaschl_fr":"Joint de tige compacte, joint de tige, PUR, bague anti-extrusion,  joint;amortissement,  a courts temps jusque 1000 bar, 1HK","hauptuebersch_de":"Kompakt-Stangendichtung 1HK","hauptuebersch_en":"Compact Rod Seal 1HK","hauptuebersch_fr":"Joint de tige compacte 1HK","product_number":"10039","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/kompakt-stangendichtung-1hk","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/kompakt-stangendichtung-1hk","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/kompakt-stangendichtung-1hk","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Hydraulikdichtungen{{iflng::en}}Hydraulic Seals{{iflng::fr}}Joints hydrauliques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Hydraulic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints hydrauliques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"183","beschreibung_raw_de":"Polyurethan Kompakt-Stangendichtung mit integriertem Antiextrusionsring. Typischer Einsatz als Pufferdichtung innerhalb eines Dichtsystems.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 500 bar (&le; 1000 bar Druckspitzen) <br\/>\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +110 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"PUR compact rod seal with integrated anti-extrusion ring. A typical application is as a buffer seal in sealing systems.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 500 bar (&le; 1000 bar peak pressure)<br\/>\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +110 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandard Material: PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint de tige compacte en PUR \u00e0 bague anti-extrusion. Application typique comme un joint amortissement dans une garniture d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 500 bar (&le; 1000 bar pic de pression)<br\/>\nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +110 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Polyurethan Kompakt-Stangendichtung mit integriertem Antiextrusionsring. Typischer Einsatz als Pufferdichtung innerhalb eines Dichtsystems.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"PUR compact rod seal with integrated anti-extrusion ring. A typical application is as a buffer seal in sealing systems.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint de tige compacte en PUR \u00e0 bague anti-extrusion. Application typique comme un joint amortissement dans une garniture d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[291,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Kompakter Lippenring 1HL","alias":"kompakter-lippenring-1hl","id":10040,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1hl","anwendungsbereich":"Druck: &le; 250 bar\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +110 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s\nStandardwerkstoff: PUR","beschreibung":"Kompakter Lippenring f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume in der Hydraulik. Optimiert f\u00fcr besonders geringe Reibung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1hl.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1HL","abas_profil":"1HL","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"","page_id_2":"454","page_id_3":"535","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 250 bar\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +110 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 1 m\/s\nStandard Material: PUR","beschreibung_en":"Compact lip seal for small fitting areas in hydraulic applications. Optimised for especially low friction.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 250 bar\nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +110 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: PUR","beschreibung_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre compact pour petits logements dans l'hydraulique. Optimis\u00e9e pour la friction particuli\u00e8rement petite.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Kompakter Lippenring f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume in der Hydraulik. Optimiert f\u00fcr besonders geringe Reibung.","metabeschr_en":"Compact lip seal for small fitting areas in hydraulic applications. Optimised for;especially low friction.","metabeschr_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre compact pour petits logements dans l'hydraulique. Optimis\u00e9e pour la;friction particuli\u00e8rement petite.","metaschl_de":"Lippenringe, Nutringe, Kompakt, kleine Einbaur\u00e4ume, Hydraulik, Stangendichtung, 1HL, reibungsoptimiert","metaschl_en":"lip seal, compact, small fitting areas, hydraulic applications, rod seal, 1HL, friction;optimised","metaschl_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre compact, petits logements, hydraulique, 1HL, optimis\u00e9e pour la;friction","hauptuebersch_de":"Kompakter Lippenring 1HL","hauptuebersch_en":"Compact Lip Seal 1HL","hauptuebersch_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre compact 1HL","product_number":"10040","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/kompakter-lippenring-1hl","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/kompakter-lippenring-1hl","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/kompakter-lippenring-1hl","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Hydraulikdichtungen{{iflng::en}}Hydraulic Seals{{iflng::fr}}Joints hydrauliques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Hydraulic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints hydrauliques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"183","beschreibung_raw_de":"Kompakter Lippenring f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume in der Hydraulik. Optimiert f\u00fcr besonders geringe Reibung.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 250 bar<br\/>\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +110 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Compact lip seal for small fitting areas in hydraulic applications. Optimised for especially low friction.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 250 bar<br\/>\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +110 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 1 m\/s<br\/>\nStandard Material: PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre compact pour petits logements dans l'hydraulique. Optimis\u00e9e pour la friction particuli\u00e8rement petite.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 250 bar<br\/>\nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +110 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Kompakter Lippenring f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume in der Hydraulik. Optimiert f\u00fcr besonders geringe Reibung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Compact lip seal for small fitting areas in hydraulic applications. Optimised for especially low friction.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint \u00e0 l\u00e8vre compact pour petits logements dans l'hydraulique. Optimis\u00e9e pour la friction particuli\u00e8rement petite.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[292,392],"cssClass":" even"},{"title":"Lippenring 1HS","alias":"lippenring-1hs","id":195941,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1hs","anwendungsbereich":"Druck Hyraulik\/Gasfedern: &le; 200 bar\nDruck Drehdurchf\u00fchrungen: &le; 20 bar\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +90 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit Hydraulik\/Gasfedern: &le; 1 m\/s\nGleitgeschwindigkeit Drehdurchf\u00fchrungen: &le; 0,2 m\/s\nStandardwerkstoff: PUR","beschreibung":"Lippenring f\u00fcr Anwendungen in der Hydraulik und Pneumatik. In der Pneumatik speziell f\u00fcr den Einsatz von Gasfedern geeignet.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1hs.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1HS","abas_profil":"1HS","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Hydraulik_0420_03-2017_03.pdf#page=14&view=Fit","page_id_2":"454","page_id_3":"535","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"1hs_tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure Hyraulics\/Gas Springs: &le; 200 bar\nPressure Rotating Unions: &le; 20 bar\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +90 \u00b0C\nSliding Speed Hydraulics\/Gas Springs: &le; 1 m\/s\nSliding Speed Rotating Unions: &le; 0,2 m\/s\nStandard Material: PUR","beschreibung_en":"Lip seal for hydraulic and pneumatic applications. Especially suitable for use in gas springs.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression hydrauliques\/ressorts \u00e0 gaz: &le; 200 bar\nPression syndicats de rotation: &le; 20 bar\nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +90 \u00b0C\nVitesse de glissement hydrauliques\/ressorts \u00e0 gaz: &le; 1 m\/s\nVitesse de glissement syndicats de rotation: &le; 0,2 m\/s\nMat\u00e9riau standard: PUR","beschreibung_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre pour applications dans l'hydraulique et la pneumatique. Sp\u00e9cialement adapt\u00e9 pour les ressorts pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Lippenring f\u00fcr Anwendungen in der Hydraulik und Pneumatik. In der Pneumatik speziell f\u00fcr den Einsatz von Gasfedern geeignet.","metabeschr_en":"Lip seal for hydraulic and pneumatic applications. Especially suitable for use in gas springs.","metabeschr_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre pour applications dans l'hydraulique et la pneumatique. Sp\u00e9cialement adapt\u00e9 pour les ressorts pneumatique.","metaschl_de":"Lippenringe, Nutringe, Standardanwendungen, Hydraulik, Pneumatik, Gasfedern, Stangendichtung, 1HS","metaschl_en":"lip seal, standard hydraulic applications, standard pneumatic applications, rod seal,;1HS","metaschl_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre, applications standard dans l'hydraulique, applications dans la;pneumatique, ressorts pneumatique, 1HS","hauptuebersch_de":"Lippenring 1HS","hauptuebersch_en":"Lip Seal 1HS","hauptuebersch_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre 1HS","product_number":"195941","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/lippenring-1hs","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/lippenring-1hs","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/lippenring-1hs","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Hydraulikdichtungen{{iflng::en}}Hydraulic Seals{{iflng::fr}}Joints hydrauliques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Hydraulic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints hydrauliques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"183","beschreibung_raw_de":"Lippenring f\u00fcr Anwendungen in der Hydraulik und Pneumatik. In der Pneumatik speziell f\u00fcr den Einsatz von Gasfedern geeignet.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck Hyraulik\/Gasfedern: &le; 200 bar<br\/>\nDruck Drehdurchf\u00fchrungen: &le; 20 bar<br\/>\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +90 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit Hydraulik\/Gasfedern: &le; 1 m\/s<br\/>\nGleitgeschwindigkeit Drehdurchf\u00fchrungen: &le; 0,2 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Lip seal for hydraulic and pneumatic applications. Especially suitable for use in gas springs.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure Hyraulics\/Gas Springs: &le; 200 bar<br\/>\nPressure Rotating Unions: &le; 20 bar<br\/>\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +90 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed Hydraulics\/Gas Springs: &le; 1 m\/s<br\/>\nSliding Speed Rotating Unions: &le; 0,2 m\/s<br\/>\nStandard Material: PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre pour applications dans l'hydraulique et la pneumatique. Sp\u00e9cialement adapt\u00e9 pour les ressorts pneumatique.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression hydrauliques\/ressorts \u00e0 gaz: &le; 200 bar<br\/>\nPression syndicats de rotation: &le; 20 bar<br\/>\nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +90 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement hydrauliques\/ressorts \u00e0 gaz: &le; 1 m\/s<br\/>\nVitesse de glissement syndicats de rotation: &le; 0,2 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Lippenring f\u00fcr Anwendungen in der Hydraulik und Pneumatik. In der Pneumatik speziell f\u00fcr den Einsatz von Gasfedern geeignet.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Lip seal for hydraulic and pneumatic applications. Especially suitable for use in gas springs.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint \u00e0 l\u00e8vre pour applications dans l'hydraulique et la pneumatique. Sp\u00e9cialement adapt\u00e9 pour les ressorts pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[293,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Kompakter Lippenring 1H3","alias":"kompakter-lippenring-1h3","id":10029,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1h3","anwendungsbereich":"Druck: &le; 400 bar\nTemperatur HFA-, HFB-, HFC-Fl\u00fcssigkeiten: &le; +40 \u00b0C\nTemperatur Mineral\u00f6le: -35 \u00b0C \/ +105 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s\nStandardwerkstoff: PUR","beschreibung":"Kompakter Lippenring f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume in der Hydraulik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1h3.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1H3","abas_profil":"1H3","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Hydraulik_0420_03-2017_03.pdf#page=10&view=Fit","page_id_2":"454","page_id_3":"535","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"1h3-tz-2025.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 400 bar\nTemperature HFA-, HFB-, HFC-liquids: &le; +40 \u00b0C\nTemperature mineral oils: -35 \u00b0C \/ +105 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s\nStandard Material: PUR","beschreibung_en":"Compact lip seal for small fitting areas in hydraulic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 400 bar\nTemp\u00e9rature HFA-, HFB-, HFC-liquides: &le; +40 \u00b0C\nTemp\u00e9rature les huiles min\u00e9rales: -35 \u00b0C \/ +105 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s\nMat\u00e9riau standard: PUR","beschreibung_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre compact pour petits logements dans l'hydraulique.100110\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Kompakter Lippenring f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume in der Hydraulik.","metabeschr_en":"Compact lip seal for small fitting areas in hydraulic applications.","metabeschr_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre compact pour petits logements dans l'hydraulique.","metaschl_de":"Lippenringe, Nutringe, Kompakt, kleine Einbaur\u00e4ume, Hydraulik, Stangendichtung, 1H3","metaschl_en":"lip seal, compact, small fitting areas, hydraulic applications, rod seal, 1H3","metaschl_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre compact, petits logements, hydraulique, 1H3","hauptuebersch_de":"Kompakter Lippenring 1H3","hauptuebersch_en":"Compact Lip Seal 1H3","hauptuebersch_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre compact 1H3","product_number":"10029","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/kompakter-lippenring-1h3","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/kompakter-lippenring-1h3","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/kompakter-lippenring-1h3","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Hydraulikdichtungen{{iflng::en}}Hydraulic Seals{{iflng::fr}}Joints hydrauliques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Hydraulic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints hydrauliques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"183","beschreibung_raw_de":"Kompakter Lippenring f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume in der Hydraulik.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 400 bar<br \/>\nTemperatur HFA-, HFB-, HFC-Fl\u00fcssigkeiten: &le; +40 \u00b0C<br \/>\nTemperatur Mineral\u00f6le: -35 \u00b0C \/ +105 \u00b0C<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s<br \/>\nStandardwerkstoff: PUR<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Compact lip seal for small fitting areas in hydraulic applications.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 400 bar<br \/>\nTemperature HFA-, HFB-, HFC-liquids: &le; +40 \u00b0C<br \/>\nTemperature mineral oils: -35 \u00b0C \/ +105 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s<br \/>\nStandard Material: PUR<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre compact pour petits logements dans l'hydraulique.100110<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; 400 bar<br \/>\nTemp\u00e9rature HFA-, HFB-, HFC-liquides: &le; +40 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature les huiles min\u00e9rales: -35 \u00b0C \/ +105 \u00b0C<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s<br \/>\nMat\u00e9riau standard: PUR<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Kompakter Lippenring f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume in der Hydraulik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Compact lip seal for small fitting areas in hydraulic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint \u00e0 l\u00e8vre compact pour petits logements dans l'hydraulique.100110\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[294,392],"cssClass":" even"},{"title":"PUR-Lippenring 1H4","alias":"pur-lippenring-1h4","id":10030,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1h4","anwendungsbereich":"Druck: &le; 500 bar (&le; 1000 bar Druckspitze)\nTemperatur (Mineral\u00f6l): -35 \u00b0C \/ +110 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s\nStandardwerkstoff: PUR\/PA, NBR","beschreibung":"PUR-Lippenring mit 2 Dichtlippen, O-Ring und St\u00fctzring f\u00fcr h\u00e4rteste Betriebsbedingungen in der Hydraulik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1h4.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1H4","abas_profil":"1H4","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Hydraulik_0420_03-2017_03.pdf#page=12&view=Fit","page_id_2":"454","page_id_3":"535","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"1h4-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 500 bar (&le; 1000 bar peak pressure)\nTemperature (mineral oils: -35 \u00b0C \/ +110 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s\nStandard Material: PUR\/PA, NBR","beschreibung_en":"Lip seal with 2 sealing lips, O-ring and back-up ring for the toughest operating conditions in hydraulic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 500 bar (&le; 1000 bar pic de pression)\nTemp\u00e9rature (huile min\u00e9rale): -35 \u00b0C \/ +110 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s\nMat\u00e9riau standard: PUR\/PA, NBR","beschreibung_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre en PUR avec 2 l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, joint torique et bague anti-extrusion pour conditions de fonctionnement tr\u00e8s dures dans l'hydraulique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"PUR-Lippenring mit 2 Dichtlippen, O-Ring und St\u00fctzring f\u00fcr h\u00e4rteste Betriebsbedingungen in der Hydraulik.","metabeschr_en":"Lip seal with 2 sealing lips, O-ring and back-up ring for the toughest operating conditions in hydraulic applications.","metabeschr_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre en PUR avec 2 l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, joint torique et bague anti-extrusion pour conditions de fonctionnement tr\u00e8s dures dans l'hydraulique.","metaschl_de":"Lippenringe, Nutringe, 2 Dichtlippen, Polyurethan, O-Ring, St\u00fctzring, Backring, back, up, h\u00e4rteste;Betriebsbedingungen, Hydraulik, Stangendichtung, 1H4","metaschl_en":"lip seal, 2 sealing lips, O-ring, back-up ring, toughest operating conditions, hydraulic;applications, rod seal, 1H4","metaschl_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre, PUR, 2 l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, joint torique, bague anti-extrusion,;conditions de fonctionnement tr\u00e8s dures, hydraulique, 1H4, joint de tige","hauptuebersch_de":"PUR-Lippenring 1H4","hauptuebersch_en":"Lip Seal 1H4","hauptuebersch_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre en PUR 1H4","product_number":"10030","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/pur-lippenring-1h4","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/pur-lippenring-1h4","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/pur-lippenring-1h4","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Hydraulikdichtungen{{iflng::en}}Hydraulic Seals{{iflng::fr}}Joints hydrauliques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Hydraulic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints hydrauliques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"183","beschreibung_raw_de":"PUR-Lippenring mit 2 Dichtlippen, O-Ring und St\u00fctzring f\u00fcr h\u00e4rteste Betriebsbedingungen in der Hydraulik.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 500 bar (&le; 1000 bar Druckspitze)<br\/>\nTemperatur (Mineral\u00f6l): -35 \u00b0C \/ +110 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: PUR\/PA, NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Lip seal with 2 sealing lips, O-ring and back-up ring for the toughest operating conditions in hydraulic applications.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 500 bar (&le; 1000 bar peak pressure)<br\/>\nTemperature (mineral oils: -35 \u00b0C \/ +110 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandard Material: PUR\/PA, NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre en PUR avec 2 l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, joint torique et bague anti-extrusion pour conditions de fonctionnement tr\u00e8s dures dans l'hydraulique.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 500 bar (&le; 1000 bar pic de pression)<br\/>\nTemp\u00e9rature (huile min\u00e9rale): -35 \u00b0C \/ +110 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PUR\/PA, NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"PUR-Lippenring mit 2 Dichtlippen, O-Ring und St\u00fctzring f\u00fcr h\u00e4rteste Betriebsbedingungen in der Hydraulik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Lip seal with 2 sealing lips, O-ring and back-up ring for the toughest operating conditions in hydraulic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint \u00e0 l\u00e8vre en PUR avec 2 l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, joint torique et bague anti-extrusion pour conditions de fonctionnement tr\u00e8s dures dans l'hydraulique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[295,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Lippenring 1H2","alias":"lippenring-1h2","id":10028,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1h2","anwendungsbereich":"Druck: &le; 400 bar\nTemperatur HFA-, HFB-, HFC-Fl\u00fcssigkeiten: &le; +40 \u00b0C\nTemperatur Mineral\u00f6le: -35 \u00b0C \/ +105 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s\nStandardwerkstoff: PUR","beschreibung":"Lippenring wie 1H1, aber mit 2 Dichtlippen zur Erhaltung eines Schmiermitteldepots und f\u00fcr eine bessere Dichtwirkung im drucklosen Zustand.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1h2.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1H2","abas_profil":"1H2","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Hydraulik_0420_03-2017_03.pdf#page=8&view=Fit","page_id_2":"454","page_id_3":"535","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"1h2-tz-2025.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 400 bar\nTemperature HFA-, HFB-, HFC-liquids: &le; +40 \u00b0C\nTemperature mineral oils: -35 \u00b0C \/ +105 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s\nStandard Material: PUR","beschreibung_en":"Lip seal like 1H1, but with 2 sealing lips for retention of a lubrication pocket and for better sealing effect in depressurised state.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 400 bar\nTemp\u00e9rature HFA-, HFB-, HFC-liquides: &le; +40 \u00b0C\nTemp\u00e9rature les huiles min\u00e9rales: -35 \u00b0C \/ +105 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s\nMat\u00e9riau standard: PUR","beschreibung_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre comme 1H1, mais avec 2 l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour retenir un d\u00e9p\u00f4t de lubrifiant et pour un meilleur effet d'\u00e9tanch\u00e9ification \u00e0 l'\u00e9tat sans pression.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Lippenring wie 1H1, aber mit 2 Dichtlippen zur Erhaltung eines Schmiermitteldepots und f\u00fcr eine bessere Dichtwirkung im drucklosen Zustand.","metabeschr_en":"Lip seal like 1H1, but with 2 sealing lips for retention of a lubrication pocket and for better sealing effect in depressurised state.","metabeschr_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre comme 1H1, mais avec 2 l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour retenir un d\u00e9p\u00f4t de lubrifiant et pour un meilleur effet d'\u00e9tanch\u00e9ification \u00e0 l'\u00e9tat sans pression.","metaschl_de":"Lippenringe, Nutringe, 2 Dichtlippen, Schmiermitteldepots, drucklos, Hydraulik, Stangendichtung, 1H2","metaschl_en":"lip seal, increased wear resistance, increased pressure resistance, tough operating;conditions, hydraulic applications, depressurised state, lubrication pocket, rod seal,;1H2","metaschl_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre, comme 1H1, 2 l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 ,retenir un d\u00e9p\u00f4t de lubrifiant, un;meilleur effet d'\u00e9tanch\u00e9ification \u00e0 l'\u00e9tat sans pression, 1H2","hauptuebersch_de":"Lippenring 1H2","hauptuebersch_en":"Lip Seal 1H2","hauptuebersch_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre 1H2","product_number":"10028","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/lippenring-1h2","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/lippenring-1h2","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/lippenring-1h2","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Hydraulikdichtungen{{iflng::en}}Hydraulic Seals{{iflng::fr}}Joints hydrauliques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Hydraulic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints hydrauliques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"183","beschreibung_raw_de":"Lippenring wie 1H1, aber mit 2 Dichtlippen zur Erhaltung eines Schmiermitteldepots und f\u00fcr eine bessere Dichtwirkung im drucklosen Zustand.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 400 bar<br \/>\nTemperatur HFA-, HFB-, HFC-Fl\u00fcssigkeiten: &le; +40 \u00b0C<br \/>\nTemperatur Mineral\u00f6le: -35 \u00b0C \/ +105 \u00b0C<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s<br \/>\nStandardwerkstoff: PUR<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Lip seal like 1H1, but with 2 sealing lips for retention of a lubrication pocket and for better sealing effect in depressurised state.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 400 bar<br \/>\nTemperature HFA-, HFB-, HFC-liquids: &le; +40 \u00b0C<br \/>\nTemperature mineral oils: -35 \u00b0C \/ +105 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s<br \/>\nStandard Material: PUR<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre comme 1H1, mais avec 2 l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour retenir un d\u00e9p\u00f4t de lubrifiant et pour un meilleur effet d'\u00e9tanch\u00e9ification \u00e0 l'\u00e9tat sans pression.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; 400 bar<br \/>\nTemp\u00e9rature HFA-, HFB-, HFC-liquides: &le; +40 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature les huiles min\u00e9rales: -35 \u00b0C \/ +105 \u00b0C<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s<br \/>\nMat\u00e9riau standard: PUR<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Lippenring wie 1H1, aber mit 2 Dichtlippen zur Erhaltung eines Schmiermitteldepots und f\u00fcr eine bessere Dichtwirkung im drucklosen Zustand.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Lip seal like 1H1, but with 2 sealing lips for retention of a lubrication pocket and for better sealing effect in depressurised state.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint \u00e0 l\u00e8vre comme 1H1, mais avec 2 l\u00e8vres d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour retenir un d\u00e9p\u00f4t de lubrifiant et pour un meilleur effet d'\u00e9tanch\u00e9ification \u00e0 l'\u00e9tat sans pression.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[296,392],"cssClass":" even"},{"title":"Lippenring 1H1","alias":"lippenring-1h1","id":10027,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1h1","anwendungsbereich":"Druck: &le; 400 bar\nTemperatur HFA-, HFB-, HFC-Fl\u00fcssigkeiten: &le; +40 \u00b0C\nTemperatur Mineral\u00f6le: -35 \u00b0C \/ +105 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s\nStandardwerkstoff: PUR","beschreibung":"Lippenring mit erh\u00f6hter Abrieb- und Druckfestigkeit, f\u00fcr harte Betriebsbedingungen in der Hydraulik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1h1.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1H1","abas_profil":"1H1","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Hydraulik_0420_03-2017_03.pdf#page=6&view=Fit","page_id_2":"454","page_id_3":"535","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"1h1-tz-2025.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 400 bar\nTemperature HFA-, HFB-, HFC-liquids: &le; +40 \u00b0C\nTemperature mineral oils: -35 \u00b0C \/ +105 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s\nStandard Material: PUR","beschreibung_en":"Lip seal with increased wear and pressure resistance, for tough operating conditions in hydraulic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 400 bar\nTemp\u00e9rature HFA-, HFB-, HFC-liquides: &le; +40 \u00b0C\nTemp\u00e9rature les huiles min\u00e9rales: -35 \u00b0C \/ +105 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: PUR","beschreibung_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre \u00e0 r\u00e9sistance accrue \u00e0 l'usure et \u00e0 la pression, pour conditions de fonctionnement dures dans l'hydraulique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Lippenring mit erh\u00f6hter Abrieb- und Druckfestigkeit, f\u00fcr harte Betriebsbedingungen in der Hydraulik.","metabeschr_en":"Lip seal with increased wear and pressure resistance, for tough operating conditions in hydraulic applications.","metabeschr_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre \u00e0 r\u00e9sistance accrue \u00e0 l'usure et \u00e0 la pression, pour conditions de fonctionnement dures dans l'hydraulique.","metaschl_de":"Lippenringe, Nutringe, erh\u00f6hte Abriebfestigkeit, erh\u00f6hte Druckfestigkeit, harte Betriebsbedingungen,;Hydraulik, Stangendichtung, 1H1","metaschl_en":"lip seal, increased wear resistance, increased pressure resistance, tough operating;conditions, hydraulic applications, rod seal, 1H1","metaschl_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre \u00e0 r\u00e9sistance accrue \u00e0 l'usure et \u00e0 la pression, pour conditions de;fonctionnement dures dans l'hydraulique, 1H1","hauptuebersch_de":"Lippenring 1H1","hauptuebersch_en":"Lip Seal 1H1","hauptuebersch_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre 1H1","product_number":"10027","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/lippenring-1h1","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/lippenring-1h1","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/lippenring-1h1","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Hydraulikdichtungen{{iflng::en}}Hydraulic Seals{{iflng::fr}}Joints hydrauliques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Hydraulic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints hydrauliques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"183","beschreibung_raw_de":"Lippenring mit erh\u00f6hter Abrieb- und Druckfestigkeit, f\u00fcr harte Betriebsbedingungen in der Hydraulik.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 400 bar<br \/>\nTemperatur HFA-, HFB-, HFC-Fl\u00fcssigkeiten: &le; +40 \u00b0C<br \/>\nTemperatur Mineral\u00f6le: -35 \u00b0C \/ +105 \u00b0C<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s<br \/>\nStandardwerkstoff: PUR<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Lip seal with increased wear and pressure resistance, for tough operating conditions in hydraulic applications.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 400 bar<br \/>\nTemperature HFA-, HFB-, HFC-liquids: &le; +40 \u00b0C<br \/>\nTemperature mineral oils: -35 \u00b0C \/ +105 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s<br \/>\nStandard Material: PUR<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre \u00e0 r\u00e9sistance accrue \u00e0 l'usure et \u00e0 la pression, pour conditions de fonctionnement dures dans l'hydraulique.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; 400 bar<br \/>\nTemp\u00e9rature HFA-, HFB-, HFC-liquides: &le; +40 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature les huiles min\u00e9rales: -35 \u00b0C \/ +105 \u00b0C<br \/>\nMat\u00e9riau standard: PUR<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Lippenring mit erh\u00f6hter Abrieb- und Druckfestigkeit, f\u00fcr harte Betriebsbedingungen in der Hydraulik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Lip seal with increased wear and pressure resistance, for tough operating conditions in hydraulic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint \u00e0 l\u00e8vre \u00e0 r\u00e9sistance accrue \u00e0 l'usure et \u00e0 la pression, pour conditions de fonctionnement dures dans l'hydraulique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[297,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Lippenring 1H0","alias":"lippenring-1h0","id":10026,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1h0","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Lippenring f\u00fcr Standardanwendungen in der Hydraulik und Pneumatik.\nAnwendungsbereich Hydraulik\nDruck: &le; 160 bar\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR\nAnwendungsbereich Pneumatik\nDruck: &le; 16 bar\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1h0.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1H0","abas_profil":"1H0","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Hydraulik_0420_03-2017_03.pdf#page=15&view=Fit","page_id_2":"186","page_id_3":"454","page_id_4":"462","page_id_5":"535","page_id_6":"543","zeichnung_2":"1h0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Hydraulic:\nPressure: &le; 160 bar\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s\nStandard Material: NBR\nPneumatic:\nPressure: &le; 16 bar\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 1 m\/s\nStandard Material: NBR","beschreibung_en":"Lip seal for standard hydraulic and pneumatic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Application Range\nHydraulique:\nPression: &le; 160 bar\nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR\nPneumatique:\nPression: &le; 16 bar\nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR","beschreibung_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre pour applications standard dans l'hydraulique et la pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Lippenring f\u00fcr Standardanwendungen in der Hydraulik und Pneumatik.","metabeschr_en":"Lip seal for standard hydraulic and pneumatic applications.","metabeschr_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre pour applications standard dans l'hydraulique et la pneumatique.","metaschl_de":"Lippenringe, Nutringe, Standardanwendungen, Hydraulik, Pneumatik, Stangendichtung, 1H0","metaschl_en":"lip seal, standard hydraulic applications, standard pneumatic applications, rod seal,;1H0","metaschl_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre, applications standard dans l'hydraulique, applications standard dans la;pneumatique, 1H0","hauptuebersch_de":"Lippenring 1H0","hauptuebersch_en":"Lip Seal 1H0","hauptuebersch_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre 1H0","product_number":"10026","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/lippenring-1h0,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/lippenring-1h0","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/lippenring-1h0,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/lippenring-1h0","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/lippenring-1h0,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/lippenring-1h0","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Hydraulikdichtungen{{iflng::en}}Hydraulic Seals{{iflng::fr}}Joints hydrauliques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Hydraulic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints hydrauliques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"183","beschreibung_raw_de":"Lippenring f\u00fcr Standardanwendungen in der Hydraulik und Pneumatik.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich Hydraulik<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 160 bar<br\/>\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR<br \/>\n<br \/>\n<strong>Anwendungsbereich Pneumatik<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 16 bar<br\/>\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Lip seal for standard hydraulic and pneumatic applications.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\n<u>Hydraulic:<\/u><br \/>\nPressure: &le; 160 bar<br\/>\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandard Material: NBR<br \/>\n<br \/>\n<u>Pneumatic:<\/u><br \/>\nPressure: &le; 16 bar<br\/>\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 1 m\/s<br\/>\nStandard Material: NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint \u00e0 l\u00e8vre pour applications standard dans l'hydraulique et la pneumatique.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\n<u>Hydraulique:<\/u><br \/>\nPression: &le; 160 bar<br\/>\nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR<br \/>\n<br \/>\n<u>Pneumatique:<\/u><br \/>\nPression: &le; 16 bar<br\/>\nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Lippenring f\u00fcr Standardanwendungen in der Hydraulik und Pneumatik.\nAnwendungsbereich Hydraulik\nDruck: &le; 160 bar\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR\nAnwendungsbereich Pneumatik\nDruck: &le; 16 bar\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Lip seal for standard hydraulic and pneumatic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint \u00e0 l\u00e8vre pour applications standard dans l'hydraulique et la pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[298,392],"cssClass":" even"},{"title":"Dicht-Abstreifer 1PL","alias":"dicht-abstreifer-1pl","id":181204,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1pl","anwendungsbereich":"Druck: &le; 10 bar \nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s\nStandardwerkstoff: PUR","beschreibung":"Dicht-Abstreifer f\u00fcr verdrehgesicherte Zylinder in der Pneumatik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1pl.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1PL","abas_profil":"1PL","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"SW [mm]","abas_abm3_bez":"Da [mm]","abas_abm4_bez":"H [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=14&view=Fit","page_id_2":"197","page_id_3":"198","page_id_4":"206","page_id_5":"462","page_id_6":"466","zeichnung_2":"1pl-tz2.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 10 bar \nTemperature: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 1 m\/s\nStandard Material: PUR","beschreibung_en":"Seal Wiper for rotation protected cylinders in pneumatic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 10 bar \nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: PUR","beschreibung_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour v\u00e9rins antirotation pour la pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Dicht-Abstreifer f\u00fcr verdrehgesicherte Zylinder in der Pneumatik.","metabeschr_en":"Seal Wiper for rotation protected cylinders in pneumatic applications.","metabeschr_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour v\u00e9rins antirotation pour la pneumatique.","metaschl_de":"Dicht-Abstreifer, verdrehgesichert, Zylinder, Pneumatik, 1PL, Verdrehsicherung","metaschl_en":"seal wiper, rotation protected, cylinders, pneumatic applications, 1PL","metaschl_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, v\u00e9rins antirotation, pneumatique, 1PL","hauptuebersch_de":"Dicht-Abstreifer 1PL","hauptuebersch_en":"Seal Wiper 1PL","hauptuebersch_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 1PL","product_number":"181204","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/abstreifer\/produkt\/dicht-abstreifer-1pl,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/dicht-abstreifer-1pl","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/dicht-abstreifer-1pl,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/wipers\/product\/dicht-abstreifer-1pl","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/dicht-abstreifer-1pl,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/racleurs\/produit\/dicht-abstreifer-1pl","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"467","page_id_8":"476","page_id_9":"543","page_id_10":"547","page_id_11":"548","page_id_12":"557","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"186","beschreibung_raw_de":"Dicht-Abstreifer f\u00fcr verdrehgesicherte Zylinder in der Pneumatik.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 10 bar <br\/>\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Seal Wiper for rotation protected cylinders in pneumatic applications.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 10 bar <br\/>\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 1 m\/s<br\/>\nStandard Material: PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour v\u00e9rins antirotation pour la pneumatique.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 10 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Dicht-Abstreifer f\u00fcr verdrehgesicherte Zylinder in der Pneumatik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Seal Wiper for rotation protected cylinders in pneumatic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour v\u00e9rins antirotation pour la pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"SW [mm]","abas_abm3_bez_en":"Da [mm]","abas_abm4_bez_en":"H [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"SW [mm]","abas_abm3_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm4_bez_fr":"H [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[299,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Gleitdichtungssatz 1G9","alias":"gleitdichtungssatz-1g9","id":10024,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1g9","anwendungsbereich":"Druck: &le; 400 bar\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 4 m\/s\nStandardwerkstoff: 0005X","beschreibung":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr den allgemeinen Maschinenbau, Werkzeugmaschinen und Mobilhydraulik. Je nach Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1g9.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1G9","abas_profil":"1G9","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"L [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Hydraulik_0420_03-2017_03.pdf#page=58&view=Fit","page_id_2":"454","page_id_3":"535","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"1g9-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 400 bar\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 4 m\/s\nStandard Material: 0005X","beschreibung_en":"Slide seal set for general machine-building, machine tools and mobile hydraulic applications. Depending on compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 400 bar\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 4 m\/s\nMat\u00e9riau standard: 0005X","beschreibung_fr":"Joint composite de glissement pour la construction m\u00e9canique, les machines-outils et l'hydraulique mobile. En fonction du composite et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr den allgemeinen Maschinenbau, Werkzeugmaschinen und Mobilhydraulik. Je nach PTFE-Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.","metabeschr_en":"Slide seal set for general machine-building, machine tools and mobile hydraulic applications. Depending on PTFE compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.","metabeschr_fr":"Joint composite de glissement pour la construction m\u00e9canique, les machines-outils et l'hydraulique mobile. En fonction du composite PTFE et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement.","metaschl_de":"Gleitdichtungssatz, Maschinenbau, Werkzeugmaschinen, Mobilhydraulik, PTFE-Compound, Elastomer,;anpassungsf\u00e4hig, Stangendichtung, 1G9","metaschl_en":"slide seal set, machine-building, mechanical engineering, machine tools, mobile;hydraulic applications, PTFE compound, elastomer, adaptable, rod seal, 1G9","metaschl_fr":"Joint composite de glissement, construction m\u00e9canique, machines-outils,;hydraulique mobile,  composite PTFE, \u00e9lastom\u00e8re, adaptable, 1G9","hauptuebersch_de":"Gleitdichtungssatz 1G9","hauptuebersch_en":"Slide Seal Set 1G9","hauptuebersch_fr":"Joint composite de glissement 1G9","product_number":"10024","werkstoffschluessel":"181","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/gleitdichtungssatz-1g9","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/gleitdichtungssatz-1g9","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/gleitdichtungssatz-1g9","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Hydraulikdichtungen{{iflng::en}}Hydraulic Seals{{iflng::fr}}Joints hydrauliques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Hydraulic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints hydrauliques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"183","beschreibung_raw_de":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr den allgemeinen Maschinenbau, Werkzeugmaschinen und Mobilhydraulik. Je nach Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 400 bar<br \/>\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 4 m\/s<br \/>\nStandardwerkstoff: 0005X\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Slide seal set for general machine-building, machine tools and mobile hydraulic applications. Depending on compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 400 bar<br \/>\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 4 m\/s<br \/>\nStandard Material: 0005X\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint composite de glissement pour la construction m\u00e9canique, les machines-outils et l'hydraulique mobile. En fonction du composite et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; 400 bar<br \/>\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 4 m\/s<br \/>\nMat\u00e9riau standard: 0005X<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Gleitdichtungssatz f\u00fcr den allgemeinen Maschinenbau, Werkzeugmaschinen und Mobilhydraulik. Je nach Compound und Elastomer anpassungsf\u00e4hig an viele Medien und Betriebsbedingungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Slide seal set for general machine-building, machine tools and mobile hydraulic applications. Depending on compound and elastomer, adaptable to many media and operating conditions.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint composite de glissement pour la construction m\u00e9canique, les machines-outils et l'hydraulique mobile. En fonction du composite et de l'\u00e9lastom\u00e8re, adaptable \u00e0 de nombreux milieux et conditions de fonctionnement.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"L [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"L [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[300,392],"cssClass":" even"},{"title":"Dicht-Abstreifer 1PA","alias":"dicht-abstreifer-1pa","id":10052,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1pa","anwendungsbereich":"Druck: &le; 16 bar \nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s\nStandardwerkstoff: PUR","beschreibung":"Dicht-Abstreifer mit erh\u00f6hter Abriebfestigkeit f\u00fcr die Pneumatik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1pa.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1PA","abas_profil":"1PA","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"L1 [mm]","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=6&view=Fit","page_id_2":"197","page_id_3":"198","page_id_4":"206","page_id_5":"462","page_id_6":"466","zeichnung_2":"1pa-tz2.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 16 bar \nTemperature: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 1 m\/s\nStandard Material: PUR","beschreibung_en":"Seal wiper with increased wear resistance for pneumatic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 16 bar \nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: 0090N","beschreibung_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 r\u00e9sistance accrue \u00e0 l'abrasion pour la pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Dicht-Abstreifer mit erh\u00f6hter Abriebfestigkeit f\u00fcr die Pneumatik.","metabeschr_en":"Seal wiper with increased wear resistance for pneumatic applications.","metabeschr_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, r\u00e9sistance accrue \u00e0 l'abrasion, pneumatique, 1PA","metaschl_de":"Dicht-Abstreifer, erh\u00f6hte Abriebfestigkeit, Pneumatik, 1PA","metaschl_en":"seal wiper, increased wear resistance, pneumatic applications, 1PA","metaschl_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 1PA","hauptuebersch_de":"Dicht-Abstreifer 1PA","hauptuebersch_en":"Seal Wiper 1PA","hauptuebersch_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 1PA","product_number":"10052","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/abstreifer\/produkt\/dicht-abstreifer-1pa,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/dicht-abstreifer-1pa","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/dicht-abstreifer-1pa,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/wipers\/product\/dicht-abstreifer-1pa","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/dicht-abstreifer-1pa,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/racleurs\/produit\/dicht-abstreifer-1pa","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"467","page_id_8":"476","page_id_9":"543","page_id_10":"547","page_id_11":"548","page_id_12":"557","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"186","beschreibung_raw_de":"Dicht-Abstreifer mit erh\u00f6hter Abriebfestigkeit f\u00fcr die Pneumatik.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 16 bar <br \/>\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s<br \/>\nStandardwerkstoff: PUR<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Seal wiper with increased wear resistance for pneumatic applications.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 16 bar <br \/>\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 1 m\/s<br \/>\nStandard Material: PUR<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 r\u00e9sistance accrue \u00e0 l'abrasion pour la pneumatique.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; 16 bar <br \/>\nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s<br \/>\nMat\u00e9riau standard: 0090N<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Dicht-Abstreifer mit erh\u00f6hter Abriebfestigkeit f\u00fcr die Pneumatik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Seal wiper with increased wear resistance for pneumatic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 r\u00e9sistance accrue \u00e0 l'abrasion pour la pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"L1 [mm]","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"L1 [mm]","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[301,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Dicht-Abstreifer 1PF","alias":"dicht-abstreifer-1pf","id":10056,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1pf","anwendungsbereich":"Druck: &le; 16 bar \nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s\nStandardwerkstoff: PUR","beschreibung":"Dicht-Abstreifer mit erh\u00f6hter Abriebfestigkeit, f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume in der Pneumatik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1pf.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1PF","abas_profil":"1PF","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=11&view=Fit","page_id_2":"197","page_id_3":"198","page_id_4":"206","page_id_5":"462","page_id_6":"466","zeichnung_2":"1pf-tz2.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 16 bar \nTemperature: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 1 m\/s\nStandard Material: PUR","beschreibung_en":"Seal wiper with increased wear resistance, for small fitting areas in pneumatic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 16 bar \nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: PUR","beschreibung_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 r\u00e9sistance accrue \u00e0 l'abrasion, pour petits logements en pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Dicht-Abstreifer mit erh\u00f6hter Abriebfestigkeit, f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume in der Pneumatik.","metabeschr_en":"Seal wiper with increased wear resistance, for small fitting areas in pneumatic applications.","metabeschr_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 r\u00e9sistance accrue \u00e0 l'abrasion, pour petits logements en pneumatique.","metaschl_de":"Dicht-Abstreifer, erh\u00f6hte Abriebfestigkeit, kleine Einbaur\u00e4ume, Pneumatik, 1PF","metaschl_en":"seal wiper, increased wear resistance, pneumatic applications, small fitting areas,;1PF;","metaschl_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, r\u00e9sistance accrue \u00e0 l'abrasion, petits logements,;pneumatique, 1PF","hauptuebersch_de":"Dicht-Abstreifer 1PF","hauptuebersch_en":"Seal Wiper 1PF","hauptuebersch_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 1PF","product_number":"10056","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/abstreifer\/produkt\/dicht-abstreifer-1pf,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/dicht-abstreifer-1pf","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/dicht-abstreifer-1pf,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/wipers\/product\/dicht-abstreifer-1pf","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/dicht-abstreifer-1pf,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/racleurs\/produit\/dicht-abstreifer-1pf","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"467","page_id_8":"476","page_id_9":"543","page_id_10":"547","page_id_11":"548","page_id_12":"557","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"186","beschreibung_raw_de":"Dicht-Abstreifer mit erh\u00f6hter Abriebfestigkeit, f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume in der Pneumatik.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 16 bar <br \/>\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s<br \/>\nStandardwerkstoff: PUR<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Seal wiper with increased wear resistance, for small fitting areas in pneumatic applications.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 16 bar <br \/>\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 1 m\/s<br \/>\nStandard Material: PUR<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 r\u00e9sistance accrue \u00e0 l'abrasion, pour petits logements en pneumatique.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; 16 bar <br \/>\nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s<br \/>\nMat\u00e9riau standard: PUR<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Dicht-Abstreifer mit erh\u00f6hter Abriebfestigkeit, f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume in der Pneumatik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Seal wiper with increased wear resistance, for small fitting areas in pneumatic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 r\u00e9sistance accrue \u00e0 l'abrasion, pour petits logements en pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[302,392],"cssClass":" even"},{"title":"Dicht-Abstreifer 1PN","alias":"dicht-abstreifer-1pn","id":10058,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1pn","anwendungsbereich":"Druck: &le; 10 bar \nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s\nStandardwerkstoff: PUR","beschreibung":"Dicht-Abstreifer f\u00fcr verdrehgesicherte Zylinder in der Pneumatik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1pn.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1PN","abas_profil":"1PN","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"SW [mm]","abas_abm3_bez":"Da [mm]","abas_abm4_bez":"H [mm]","abas_abm5_bez":"L [mm]","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=13&view=Fit","page_id_2":"197","page_id_3":"198","page_id_4":"206","page_id_5":"462","page_id_6":"466","zeichnung_2":"1pn-tz2.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 10 bar \nTemperature: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 1 m\/s\nStandard Material: PUR","beschreibung_en":"Seal Wiper for rotation protected cylinders in pneumatic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 10 bar \nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: PUR","beschreibung_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour v\u00e9rins antirotation pour la pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Dicht-Abstreifer f\u00fcr verdrehgesicherte Zylinder in der Pneumatik.","metabeschr_en":"Seal Wiper for rotation protected cylinders in pneumatic applications.","metabeschr_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour v\u00e9rins antirotation pour la pneumatique.","metaschl_de":"Dicht-Abstreifer, verdrehgesichert, Zylinder, Pneumatik, 1PN, Verdrehsicherung","metaschl_en":"seal wiper, rotation protected, cylinders, pneumatic applications, 1PN","metaschl_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, v\u00e9rins antirotation, pneumatique, 1PN","hauptuebersch_de":"Dicht-Abstreifer 1PN","hauptuebersch_en":"Seal Wiper 1PN","hauptuebersch_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 1PN","product_number":"10058","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/abstreifer\/produkt\/dicht-abstreifer-1pn,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/dicht-abstreifer-1pn","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/dicht-abstreifer-1pn,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/wipers\/product\/dicht-abstreifer-1pn","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/dicht-abstreifer-1pn,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/racleurs\/produit\/dicht-abstreifer-1pn","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"467","page_id_8":"476","page_id_9":"543","page_id_10":"547","page_id_11":"548","page_id_12":"557","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"186","beschreibung_raw_de":"Dicht-Abstreifer f\u00fcr verdrehgesicherte Zylinder in der Pneumatik.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 10 bar <br\/>\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Seal Wiper for rotation protected cylinders in pneumatic applications.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 10 bar <br\/>\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 1 m\/s<br\/>\nStandard Material: PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour v\u00e9rins antirotation pour la pneumatique.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 10 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Dicht-Abstreifer f\u00fcr verdrehgesicherte Zylinder in der Pneumatik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Seal Wiper for rotation protected cylinders in pneumatic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour v\u00e9rins antirotation pour la pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"SW [mm]","abas_abm3_bez_en":"Da [mm]","abas_abm4_bez_en":"H [mm]","abas_abm5_bez_en":"L [mm]","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"SW [mm]","abas_abm3_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm4_bez_fr":"H [mm]","abas_abm5_bez_fr":"L [mm]","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[303,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Dicht-Abstreifer und F\u00fchrungselement 1P6","alias":"dicht-abstreifer-und-fuehrungselement-1p6","id":10049,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1p6","anwendungsbereich":"Druck: &le; 16 bar \nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s\nStandardwerkstoff: PUR\/Aluminium","beschreibung":"Dicht-Abstreifer und F\u00fchrungselement als Kombibauteil f\u00fcr die Pneumatik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1p6.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1P6","abas_profil":"1P6","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=9&view=Fit","page_id_2":"197","page_id_3":"198","page_id_4":"206","page_id_5":"462","page_id_6":"466","zeichnung_2":"1p6-tz2.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 16 bar \nTemperature: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 1 m\/s\nStandard Material: PUR\/Aluminum","beschreibung_en":"Seal wiper and guide element as combined component for pneumatic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 16 bar \nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: PUR\/Aluminium","beschreibung_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 et \u00e9l\u00e9ment de guidage comme composant combin\u00e9 pour la pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Dicht-Abstreifer und F\u00fchrungselement als Kombibauteil f\u00fcr die Pneumatik.","metabeschr_en":"Seal wiper and guide element as combined component for pneumatic applications.","metabeschr_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 et \u00e9l\u00e9ment de guidage comme composant combin\u00e9 pour la pneumatique.","metaschl_de":"Dicht-Abstreifer, F\u00fchrungselement, Kombibauteil, Pneumatik, 1P6","metaschl_en":"seal wiper, guide element, combined component, pneumatic applications, 1P6","metaschl_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, \u00e9l\u00e9ment de guidage, composant combin\u00e9 pneumatique. 1P6","hauptuebersch_de":"Dicht-Abstreifer und F\u00fchrungselement 1P6","hauptuebersch_en":"Seal Wiper and Guide Element 1P6","hauptuebersch_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 et \u00e9l\u00e9ment de guidage 1P6","product_number":"10049","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/abstreifer\/produkt\/dicht-abstreifer-und-fuehrungselement-1p6,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/dicht-abstreifer-und-fuehrungselement-1p6","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/dicht-abstreifer-und-fuehrungselement-1p6,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/wipers\/product\/dicht-abstreifer-und-fuehrungselement-1p6","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/dicht-abstreifer-und-fuehrungselement-1p6,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/racleurs\/produit\/dicht-abstreifer-und-fuehrungselement-1p6","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"467","page_id_8":"476","page_id_9":"543","page_id_10":"547","page_id_11":"548","page_id_12":"557","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"186","beschreibung_raw_de":"Dicht-Abstreifer und F\u00fchrungselement als Kombibauteil f\u00fcr die Pneumatik.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 16 bar <br\/>\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: PUR\/Aluminium\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Seal wiper and guide element as combined component for pneumatic applications.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 16 bar <br\/>\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 1 m\/s<br\/>\nStandard Material: PUR\/Aluminum\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 et \u00e9l\u00e9ment de guidage comme composant combin\u00e9 pour la pneumatique.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 16 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PUR\/Aluminium\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Dicht-Abstreifer und F\u00fchrungselement als Kombibauteil f\u00fcr die Pneumatik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Seal wiper and guide element as combined component for pneumatic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 et \u00e9l\u00e9ment de guidage comme composant combin\u00e9 pour la pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[304,392],"cssClass":" even"},{"title":"Dicht-Abstreifer 1P5","alias":"dicht-abstreifer-1p5","id":10048,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1p5","anwendungsbereich":"Druck: &le; 16 bar \nTemperatur: -10 \u00b0C \/ +150 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s\nStandardwerkstoff: FKM","beschreibung":"Dicht-Abstreifer f\u00fcr h\u00f6here Temperaturen mit einem Sprengring nach DIN7993 als Halteelement f\u00fcr die Pneumatik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1p5.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1P5","abas_profil":"1P5","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"L1 [mm]","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=8&view=Fit","page_id_2":"197","page_id_3":"198","page_id_4":"206","page_id_5":"462","page_id_6":"466","zeichnung_2":"1p5-tz2.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 16 bar \nTemperature: -10 \u00b0C \/ +150 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 1 m\/s\nStandard Material: FKM","beschreibung_en":"Seal wiper for higher temperatures with a snap ring according to DIN 7993 as retaining element for pneumatic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 16 bar\nTemp\u00e9rature: -10 \u00b0C \/ +150 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: FKM","beschreibung_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour temp\u00e9ratures \u00e9lev\u00e9es avec circlip conforme \u00e0 DIN7993 comme \u00e9l\u00e9ment de maintien pour la pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Dicht-Abstreifer f\u00fcr h\u00f6here Temperaturen mit einem Sprengring nach DIN7993 als Halteelement f\u00fcr die Pneumatik.","metabeschr_en":"Seal wiper for higher temperatures with a snap ring according to DIN 7993 as retaining element for pneumatic applications.","metabeschr_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour temp\u00e9ratures \u00e9lev\u00e9es avec circlip conforme \u00e0 DIN7993 comme \u00e9l\u00e9ment de maintien pour la pneumatique.","metaschl_de":"Dicht-Abstreifer, h\u00f6here Temperaturen, Sprengring DIN7993, Halteelement, Pneumatik, 1P5","metaschl_en":"seal wiper, higher temperatures, snap ring, DIN 7993, retaining element, pneumatic;applications, 1P5","metaschl_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, temp\u00e9ratures \u00e9lev\u00e9es, circlip, conforme \u00e0 DIN7993, \u00e9l\u00e9ment;de maintien, pneumatique. 1P5","hauptuebersch_de":"Dicht-Abstreifer 1P5","hauptuebersch_en":"Seal Wiper 1P5","hauptuebersch_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 1P5","product_number":"10048","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/abstreifer\/produkt\/dicht-abstreifer-1p5,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/dicht-abstreifer-1p5","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/dicht-abstreifer-1p5,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/wipers\/product\/dicht-abstreifer-1p5","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/dicht-abstreifer-1p5,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/racleurs\/produit\/dicht-abstreifer-1p5","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"467","page_id_8":"476","page_id_9":"543","page_id_10":"547","page_id_11":"548","page_id_12":"557","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"186","beschreibung_raw_de":"Dicht-Abstreifer f\u00fcr h\u00f6here Temperaturen mit einem Sprengring nach DIN7993 als Halteelement f\u00fcr die Pneumatik.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 16 bar <br \/>\nTemperatur: -10 \u00b0C \/ +150 \u00b0C<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s<br \/>\nStandardwerkstoff: FKM<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Seal wiper for higher temperatures with a snap ring according to DIN 7993 as retaining element for pneumatic applications.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 16 bar <br \/>\nTemperature: -10 \u00b0C \/ +150 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 1 m\/s<br \/>\nStandard Material: FKM<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour temp\u00e9ratures \u00e9lev\u00e9es avec circlip conforme \u00e0 DIN7993 comme \u00e9l\u00e9ment de maintien pour la pneumatique.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; 16 bar<br \/>\nTemp\u00e9rature: -10 \u00b0C \/ +150 \u00b0C<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s<br \/>\nMat\u00e9riau standard: FKM<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Dicht-Abstreifer f\u00fcr h\u00f6here Temperaturen mit einem Sprengring nach DIN7993 als Halteelement f\u00fcr die Pneumatik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Seal wiper for higher temperatures with a snap ring according to DIN 7993 as retaining element for pneumatic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour temp\u00e9ratures \u00e9lev\u00e9es avec circlip conforme \u00e0 DIN7993 comme \u00e9l\u00e9ment de maintien pour la pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"L1 [mm]","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"L1 [mm]","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[305,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Dicht-Abstreifer 1P4","alias":"dicht-abstreifer-1p4","id":10047,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1p4","anwendungsbereich":"Druck NBR: &le; 10 bar \nDruck PUR, FKM: &le; 16 bar \nTemperatur NBR: -10 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nTemperatur PUR: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nTemperatur FKM: -20 \u00b0C \/ +160 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s","beschreibung":"Dicht-Abstreifer f\u00fcr Kleinzylinder in der Pneumatik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1p4.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1P4","abas_profil":"1P4","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=10&view=Fit","page_id_2":"197","page_id_3":"198","page_id_4":"206","page_id_5":"462","page_id_6":"466","zeichnung_2":"1p4-tz2.png","anwendungsbereich_en":"Pressure NBR: &le; 10 bar \nPressure PUR, FKM: &le; 16 bar \nTemperature NBR: -10 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nTemperature PUR: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nTemperature FKM: -20 \u00b0C \/ +160 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 1 m\/s","beschreibung_en":"Seal wipers for small cylinders in pneumatic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression NBR: &le; 10 bar \nPression PUR, FKM: &le; 16 bar \nTemp\u00e9rature NBR: -10 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nTemp\u00e9rature PUR: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nTemperature FKM: -20 \u00b0C \/ +160 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s","beschreibung_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour petits v\u00e9rins en pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Dicht-Abstreifer f\u00fcr Kleinzylinder in der Pneumatik.","metabeschr_en":"Seal wipers for small cylinders in pneumatic applications.","metabeschr_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour petits v\u00e9rins en pneumatique.","metaschl_de":"Dicht-Abstreifer, Kleinzylinder, Pneumatik, 1P4","metaschl_en":"seal wiper, small cylinders, pneumatic applications, 1P4","metaschl_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, petits v\u00e9rins, pneumatique, 1P4","hauptuebersch_de":"Dicht-Abstreifer 1P4","hauptuebersch_en":"Seal Wiper 1P4","hauptuebersch_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 1P4","product_number":"10047","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/abstreifer\/produkt\/dicht-abstreifer-1p4,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/dicht-abstreifer-1p4","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/dicht-abstreifer-1p4,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/wipers\/product\/dicht-abstreifer-1p4","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/dicht-abstreifer-1p4,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/racleurs\/produit\/dicht-abstreifer-1p4","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"467","page_id_8":"476","page_id_9":"543","page_id_10":"547","page_id_11":"548","page_id_12":"557","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"186","beschreibung_raw_de":"Dicht-Abstreifer f\u00fcr Kleinzylinder in der Pneumatik.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck NBR: &le; 10 bar <br\/>\nDruck PUR, FKM: &le; 16 bar <br\/>\nTemperatur NBR: -10 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nTemperatur PUR: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nTemperatur FKM: -20 \u00b0C \/ +160 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Seal wipers for small cylinders in pneumatic applications.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure NBR: &le; 10 bar <br\/>\nPressure PUR, FKM: &le; 16 bar <br\/>\nTemperature NBR: -10 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nTemperature PUR: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nTemperature FKM: -20 \u00b0C \/ +160 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 1 m\/s\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour petits v\u00e9rins en pneumatique.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression NBR: &le; 10 bar <br\/>\nPression PUR, FKM: &le; 16 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature NBR: -10 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nTemp\u00e9rature PUR: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nTemperature FKM: -20 \u00b0C \/ +160 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Dicht-Abstreifer f\u00fcr Kleinzylinder in der Pneumatik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Seal wipers for small cylinders in pneumatic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour petits v\u00e9rins en pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[306,392],"cssClass":" even"},{"title":"Abstreifer 1AJ","alias":"abstreifer-1aj","id":10009,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1aj","anwendungsbereich":"Temperatur: -25 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR","beschreibung":"Abstreifer f\u00fcr kleinste Einbaur\u00e4ume in der Pneumatik.\nFKM ist auf Anfrage lieferbar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1aj.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1AJ","abas_profil":"1AJ","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=51&view=Fit","page_id_2":"206","page_id_3":"466","page_id_4":"476","page_id_5":"547","page_id_6":"557","zeichnung_2":"1aj-tz-2.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -25 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s\nStandard Material: NBR","beschreibung_en":"Wiper for very small fitting areas in pneumatic applications.\nFKM is available on request.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -25 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR","beschreibung_fr":"Racleur pour les logements minuscules en pneumatique.\nFKM est disponible sur demande.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour des temp\u00e9ratures de fonctionnement tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses (voir Catalogue PDF ou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application).","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Abstreifer f\u00fcr kleinste Einbaur\u00e4ume in der Pneumatik.","metabeschr_en":"Wiper for very small fitting areas in pneumatic applications.","metabeschr_fr":"Racleur pour les logements minuscules en pneumatique.","metaschl_de":"Abstreifer,kleinste Einbaur\u00e4ume, Pneumatik, 1AJ","metaschl_en":"wiper, very small fitting areas, pneumatic applications, 1AJ","metaschl_fr":"Racleur pour les logements minuscules en pneumatique, 1AJ","hauptuebersch_de":"Abstreifer 1AJ","hauptuebersch_en":"Wiper 1AJ","hauptuebersch_fr":"Racleur 1AJ","product_number":"10009","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/abstreifer\/produkt\/abstreifer-1aj,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/abstreifer-1aj","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/abstreifer-1aj,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/wipers\/product\/abstreifer-1aj","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/abstreifer-1aj,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/racleurs\/produit\/abstreifer-1aj","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Abstreifer{{iflng::en}}Wipers{{iflng::fr}}Racleur{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Wipers","main_menu_entry_fr":"Racleurs","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"197","beschreibung_raw_de":"Abstreifer f\u00fcr kleinste Einbaur\u00e4ume in der Pneumatik.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -25 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR<br \/>\n<\/p>\n<p>\nFKM ist auf Anfrage lieferbar.<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Wiper for very small fitting areas in pneumatic applications.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -25 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandard Material: NBR<br \/>\n<\/p>\n<p>\nFKM is available on request.<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Racleur pour les logements minuscules en pneumatique.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -25 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR<br\/>\n<\/p>\n<p>\nFKM est disponible sur demande.<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour des temp\u00e9ratures de fonctionnement tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses (voir Catalogue PDF ou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application).\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Abstreifer f\u00fcr kleinste Einbaur\u00e4ume in der Pneumatik.\nFKM ist auf Anfrage lieferbar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Wiper for very small fitting areas in pneumatic applications.\nFKM is available on request.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Racleur pour les logements minuscules en pneumatique.\nFKM est disponible sur demande.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour des temp\u00e9ratures de fonctionnement tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses (voir Catalogue PDF ou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application).","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[307,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Dicht-Abstreifer 1P3","alias":"dicht-abstreifer-1p3","id":10046,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1p3","anwendungsbereich":"Druck: &le; 16 bar\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR\/Kunststoff","beschreibung":"Dicht-Abstreifer in zweiteiliger Ausf\u00fchrung f\u00fcr die Pneumatik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1p3.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1P3","abas_profil":"1P3","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"L1 [mm]","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Dichtungen-Pneumatik_0520E_04-2020.pdf#page=7&view=Fit","page_id_2":"197","page_id_3":"198","page_id_4":"206","page_id_5":"462","page_id_6":"466","zeichnung_2":"1p3-tz2.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 16 bar \nTemperature: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 1 m\/s\nStandard Material: NBR\/plastic","beschreibung_en":"Seal wiper in two-part construction for pneumatic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 16 bar \nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR\/plastique","beschreibung_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 en deux parties pour la pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Dicht-Abstreifer in zweiteiliger Ausf\u00fchrung f\u00fcr die Pneumatik.","metabeschr_en":"Seal wiper in two-part construction for pneumatic applications.","metabeschr_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 en deux parties pour la pneumatique.","metaschl_de":"Dicht-Abstreifer, zweiteilig, Pneumatik, 1P3","metaschl_en":"seal wiper, two part construction, pneumatic applications, 1P3","metaschl_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 deux parties,  pneumatique, 1P3","hauptuebersch_de":"Dicht-Abstreifer 1P3","hauptuebersch_en":"Seal Wiper 1P3","hauptuebersch_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 1P3","product_number":"10046","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/abstreifer\/produkt\/dicht-abstreifer-1p3,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/dicht-abstreifer-1p3","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/dicht-abstreifer-1p3,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/wipers\/product\/dicht-abstreifer-1p3","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/dicht-abstreifer-1p3,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/racleurs\/produit\/dicht-abstreifer-1p3","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Pneumatikdichtungen{{iflng::en}}Pneumatic Seals{{iflng::fr}}Joints pneumatiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Pneumatic Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"467","page_id_8":"476","page_id_9":"543","page_id_10":"547","page_id_11":"548","page_id_12":"557","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"186","beschreibung_raw_de":"Dicht-Abstreifer in zweiteiliger Ausf\u00fchrung f\u00fcr die Pneumatik.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 16 bar<br \/>\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 1 m\/s<br \/>\nStandardwerkstoff: NBR\/Kunststoff<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Seal wiper in two-part construction for pneumatic applications.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 16 bar <br \/>\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 1 m\/s<br \/>\nStandard Material: NBR\/plastic<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 en deux parties pour la pneumatique.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; 16 bar <br \/>\nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 1 m\/s<br \/>\nMat\u00e9riau standard: NBR\/plastique<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Dicht-Abstreifer in zweiteiliger Ausf\u00fchrung f\u00fcr die Pneumatik.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Seal wiper in two-part construction for pneumatic applications.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Racleur d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 en deux parties pour la pneumatique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"L1 [mm]","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"L1 [mm]","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[308,392],"cssClass":" even"},{"title":"Doppelabstreifer 1AY","alias":"doppelabstreifer-1ay","id":10014,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1ay","anwendungsbereich":"Temperatur Hydraulik - Hydraulik\u00f6le (Mineral\u00f6lbasis): -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperatur Hydraulik - Wasser, Emulsionen &le; 50 \u00b0C\nTemperatur Pneumatik: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2 m\/s\nStandardwerkstoff: PUR","beschreibung":"Der PUR-Abstreifer 1AY ist einsetzbar in nahezu allen Anwendungen, in denen eine besonders gute Abstreifwirkung nach aussen und innen, sowie eine Reduzierung des Rest\u00f6lfilms gefordert wird. Abh\u00e4ngig von Profilbreite und Durchmesser ist eine Schnappmontage in geschlossene und hinterschnittene Einbaur\u00e4ume m\u00f6glich.\nAufbau: Der Doppelabstreifer besitzt zwei elastische Lippen, von denen eine als Abstreiflippe und eine als Dichtlippe wirkt. Die Dichtlippe reduziert au\u00dferdem den Rest\u00f6lfilm, indem sie ihn nach innen abstreift.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1ay.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1AY","abas_profil":"1AY","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0310A_TECHNO-PARTS_Abstreifer_09-2021.pdf#page=16&view=Fit","page_id_2":"197","page_id_3":"205","page_id_4":"206","page_id_5":"458","page_id_6":"466","zeichnung_2":"1ay-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature Hydraulics - Hydraulic Oils (Mineral Oil Basis): -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperature Hydraulics - Water, Emulsions: &le; 50 \u00b0C\nTemperature Pneumatics: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 2 m\/s\nStandard Material: PUR","beschreibung_en":"The PUR wiper 1AY is universallyapplicable in almost all appli-cations in which a particularlygood wiping effect to the out-side and inside as well as areduction of the residual oil filmis required. Depending on profilewidth and diameter, snap fitin closed and undercut housings is possible.\n<br><br \/>\n<strong>Design: <\/strong>The double wiper has two elastic lips. One acts as a wiper lip and one as a sealing lip. The sealing lip also reduces the residual oil film by wiping it inwards.<br \/><br>\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature hydraulique - Huiles hydrauliques (base d'huile min\u00e9rale) : -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemp\u00e9rature hydraulique - eau, \u00e9mulsions : &le; 50 \u00b0C\nTemp\u00e9rature Pneumatique : -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C\nVitesse de glissement : &le; 2 m\/s\nMat\u00e9riel standard : PUR","beschreibung_fr":"Le racleur PUR 1AY est universellement applicable dans presque toutes les applications o\u00f9 un effet de raclage particuli\u00e8rement efficace sur l'ext\u00e9rieur et l'int\u00e9rieur ainsi que la r\u00e9duction des r\u00e9sidus d'huile sont n\u00e9cessaires. En fonction de la largeur et du diam\u00e8tre du profil, il est possible d'encliqueter des bo\u00eetiers ferm\u00e9s et \u00e0 contre-d\u00e9pouille.\n<br><br \/>\n<strong>Design:<\/strong>\nLe racleur double a deux l\u00e8vres \u00e9lastiques. L'une fait office de l\u00e8vre de raclage et l'autre de l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9. La l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 r\u00e9duit \u00e9galement le film d'huile r\u00e9siduel en l'essuyant vers l'int\u00e9rieur.<br \/><br>\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Doppelabstreifer mit erh\u00f6hter Abriebfestigkeit (PUR), Schnappmontage.","metabeschr_en":"Double wiper with increased wear resistance (PUR), snap fit.","metabeschr_fr":"Racleur double \u00e0 r\u00e9sistance accrue \u00e0 l'abrasion (PUR), montage par encliquetage.","metaschl_de":"Doppelabstreifer, erh\u00f6hte Abriebfestigkeit, Schnappmontage, Polyurethan, 1AY","metaschl_en":"double wiper, increased wear resistance, polyurethan, snap fit, 1AY","metaschl_fr":"Racleur double \u00e0 r\u00e9sistance accrue \u00e0 l'abrasion, montage par encliquetage, 1AY,;PUR, polyut\u00e9thanne","hauptuebersch_de":"Doppelabstreifer 1AY","hauptuebersch_en":"Double Wiper 1AY","hauptuebersch_fr":"Racleur double 1AY","product_number":"10014","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/abstreifer\/produkt\/doppelabstreifer-1ay,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/doppelabstreifer-1ay,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/doppelabstreifer-1ay","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/doppelabstreifer-1ay,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/doppelabstreifer-1ay,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/wipers\/product\/doppelabstreifer-1ay","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/doppelabstreifer-1ay,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/doppelabstreifer-1ay,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/racleurs\/produit\/doppelabstreifer-1ay","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Abstreifer{{iflng::en}}Wipers{{iflng::fr}}Racleur{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Wipers","main_menu_entry_fr":"Racleurs","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"475","page_id_8":"476","page_id_9":"539","page_id_10":"547","page_id_11":"556","page_id_12":"557","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"192","beschreibung_raw_de":"Der PUR-Abstreifer 1AY ist einsetzbar in nahezu allen Anwendungen, in denen eine besonders gute Abstreifwirkung nach aussen und innen, sowie eine Reduzierung des Rest\u00f6lfilms gefordert wird. Abh\u00e4ngig von Profilbreite und Durchmesser ist eine Schnappmontage in geschlossene und hinterschnittene Einbaur\u00e4ume m\u00f6glich.\n<br \/>\n<br \/>\n<strong>Aufbau: <\/strong>Der Doppelabstreifer besitzt zwei elastische Lippen, von denen eine als Abstreiflippe und eine als Dichtlippe wirkt. Die Dichtlippe reduziert au\u00dferdem den Rest\u00f6lfilm, indem sie ihn nach innen abstreift.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur Hydraulik - Hydraulik\u00f6le (Mineral\u00f6lbasis): -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nTemperatur Hydraulik - Wasser, Emulsionen &le; 50 \u00b0C<br \/>\nTemperatur Pneumatik: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"The PUR wiper 1AY is universallyapplicable in almost all appli-cations in which a particularlygood wiping effect to the out-side and inside as well as areduction of the residual oil filmis required. Depending on profilewidth and diameter, snap fitin closed and undercut housings is possible.<br \/>\n<br \/>\n<strong>Design: <\/strong>The double wiper has two elastic lips. One acts as a wiper lip and one as a sealing lip. The sealing lip also reduces the residual oil film by wiping it inwards.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature Hydraulics - Hydraulic Oils (Mineral Oil Basis): -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nTemperature Hydraulics - Water, Emulsions: &le; 50 \u00b0C<br \/>\nTemperature Pneumatics: -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 2 m\/s<br\/>\nStandard Material: PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Le racleur PUR 1AY est universellement applicable dans presque toutes les applications o\u00f9 un effet de raclage particuli\u00e8rement efficace sur l'ext\u00e9rieur et l'int\u00e9rieur ainsi que la r\u00e9duction des r\u00e9sidus d'huile sont n\u00e9cessaires. En fonction de la largeur et du diam\u00e8tre du profil, il est possible d'encliqueter des bo\u00eetiers ferm\u00e9s et \u00e0 contre-d\u00e9pouille.\n<br \/>\n<br \/>\n<strong>Design:<\/strong>\nLe racleur double a deux l\u00e8vres \u00e9lastiques. L'une fait office de l\u00e8vre de raclage et l'autre de l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9. La l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 r\u00e9duit \u00e9galement le film d'huile r\u00e9siduel en l'essuyant vers l'int\u00e9rieur.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature hydraulique - Huiles hydrauliques (base d'huile min\u00e9rale) : -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nTemp\u00e9rature hydraulique - eau, \u00e9mulsions : &le; 50 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature Pneumatique : -35 \u00b0C \/ +80 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement : &le; 2 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riel standard : PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Der PUR-Abstreifer 1AY ist einsetzbar in nahezu allen Anwendungen, in denen eine besonders gute Abstreifwirkung nach aussen und innen, sowie eine Reduzierung des Rest\u00f6lfilms gefordert wird. Abh\u00e4ngig von Profilbreite und Durchmesser ist eine Schnappmontage in geschlossene und hinterschnittene Einbaur\u00e4ume m\u00f6glich.\nAufbau: Der Doppelabstreifer besitzt zwei elastische Lippen, von denen eine als Abstreiflippe und eine als Dichtlippe wirkt. Die Dichtlippe reduziert au\u00dferdem den Rest\u00f6lfilm, indem sie ihn nach innen abstreift.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"The PUR wiper 1AY is universallyapplicable in almost all appli-cations in which a particularlygood wiping effect to the out-side and inside as well as areduction of the residual oil filmis required. Depending on profilewidth and diameter, snap fitin closed and undercut housings is possible.\n<br><br \/>\n<strong>Design: <\/strong>The double wiper has two elastic lips. One acts as a wiper lip and one as a sealing lip. The sealing lip also reduces the residual oil film by wiping it inwards.<br \/><br>\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Le racleur PUR 1AY est universellement applicable dans presque toutes les applications o\u00f9 un effet de raclage particuli\u00e8rement efficace sur l'ext\u00e9rieur et l'int\u00e9rieur ainsi que la r\u00e9duction des r\u00e9sidus d'huile sont n\u00e9cessaires. En fonction de la largeur et du diam\u00e8tre du profil, il est possible d'encliqueter des bo\u00eetiers ferm\u00e9s et \u00e0 contre-d\u00e9pouille.\n<br><br \/>\n<strong>Design:<\/strong>\nLe racleur double a deux l\u00e8vres \u00e9lastiques. L'une fait office de l\u00e8vre de raclage et l'autre de l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9. La l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 r\u00e9duit \u00e9galement le film d'huile r\u00e9siduel en l'essuyant vers l'int\u00e9rieur.<br \/><br>\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[309,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Messkegel MES","alias":"messkegel-mes","id":180929,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"mes","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Messkegel zur millimetergenauen Durchmesserbestimmung von Dichtprofilen. Standardme\u00dfbereich: 5-400 mm in Schritten von 1 mm.\nWerkstoff: POM","svg":"mes.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"MES","abas_profil":"MES","abas_abm1_bez":"D1 [mm]","abas_abm2_bez":"D2 [mm]","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_O-Ringe_X-Ringe_Stuetzringe_0320C_02-2016.pdf#page=47&view=Fit","page_id_2":"222","page_id_3":"478","page_id_4":"521","page_id_5":"559","page_id_6":"602","zeichnung_2":"messkegel-tz.png","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Measuring cones for exact determination of the diameters of sealing profiles. Standard measuring range: 5-400 mm in steps of 1 mm.\nMaterial: POM","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"C\u00f4ne de mesure pour la d\u00e9termination au millim\u00e8tre pr\u00e8s du diam\u00e8tre des joints d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 profil\u00e9s. Plage de mesure standard : 5-400 mm par pas de 1 mm.\nMat\u00e9riau : POM","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Messkegel zur millimetergenauen Durchmesserbestimmung von Dichtprofilen. Standardme\u00dfbereich: 5-400 mm in Schritten von 1 mm.","metabeschr_en":"Measuring cones for exact determination of the diameters of sealing profiles. Standard measuring range: 5-400 mm in steps of 1 mm.","metabeschr_fr":"C\u00f4ne de mesure pour la d\u00e9termination au millim\u00e8tre pr\u00e8s du diam\u00e8tre des joints d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 profil\u00e9s. Plage de mesure standard : 5-400 mm par pas de 1 mm.","metaschl_de":"Messkegel MES, Me\u00dfkegel, Kegel, Messen, Messmittel, Dorne, Me\u00dfdorne","metaschl_en":"Measuring Cones MES, measuring, cone, measuring tool","metaschl_fr":"C\u00f4ne de mesure MES pour la d\u00e9termination au millim\u00e8tre pr\u00e8s du diam\u00e8tre des joints;d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 profil\u00e9s. Plage de mesure standard","hauptuebersch_de":"Messkegel MES","hauptuebersch_en":"Measuring Cones MES","hauptuebersch_fr":"C\u00f4ne de mesure MES","product_number":"180929","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/messkegel\/produkt\/messkegel-mes,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/o-ringe-und-x-ringe\/produkt\/messkegel-mes","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/measuring-cones\/product\/messkegel-mes,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/o-rings-and-x-rings\/product\/messkegel-mes","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/cones-de-mesure\/produit\/messkegel-mes,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-toriques-et-joints-a-quatre\/produit\/messkegel-mes","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Messkegel{{iflng::en}}Measuring Cones{{iflng::fr}}C\u00f4nes de mesure{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Measuring Cones","main_menu_entry_fr":"C\u00f4nes de mesure","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"210","beschreibung_raw_de":"Messkegel zur millimetergenauen Durchmesserbestimmung von Dichtprofilen. Standardme\u00dfbereich: 5-400 mm in Schritten von 1 mm.\n<p>\nWerkstoff: POM\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Measuring cones for exact determination of the diameters of sealing profiles. Standard measuring range: 5-400 mm in steps of 1 mm.\n<p>\nMaterial: POM\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"C\u00f4ne de mesure pour la d\u00e9termination au millim\u00e8tre pr\u00e8s du diam\u00e8tre des joints d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 profil\u00e9s. Plage de mesure standard : 5-400 mm par pas de 1 mm.\n<p>\nMat\u00e9riau : POM\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Messkegel zur millimetergenauen Durchmesserbestimmung von Dichtprofilen. Standardme\u00dfbereich: 5-400 mm in Schritten von 1 mm.\nWerkstoff: POM","beschreibung_en_ohne_pdf":"Measuring cones for exact determination of the diameters of sealing profiles. Standard measuring range: 5-400 mm in steps of 1 mm.\nMaterial: POM","beschreibung_fr_ohne_pdf":"C\u00f4ne de mesure pour la d\u00e9termination au millim\u00e8tre pr\u00e8s du diam\u00e8tre des joints d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 profil\u00e9s. Plage de mesure standard : 5-400 mm par pas de 1 mm.\nMat\u00e9riau : POM","abas_abm1_bez_en":"D1 [mm]","abas_abm2_bez_en":"D2 [mm]","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"D1 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"D2 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[310,392],"cssClass":" even"},{"title":"Ringkissen TOR-EF","alias":"ringkissen-tor-ef","id":10309,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"tor-ef","anwendungsbereich":"Druck: &le; 7 bar \nWerkstoff: Elastomer\/Gewebe","beschreibung":"Ringkissen, flach. Bet\u00e4tigung durch Druckluft, Anwendung: Klemmen, Absperren, Pressen, D\u00e4mpfen, Greifen, F\u00fchren, Schieben, Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben, Heben, Verdichten, Dr\u00fccken, Blockieren, Bewegen oder Isolieren.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"tor-ef.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"TOR-EF","abas_profil":"TOR-EF","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Druck-Hebekissen_1021C_0002.pdf#page=9&view=Fit","page_id_2":"220","page_id_3":"472","page_id_4":"517","page_id_5":"553","page_id_6":"702","zeichnung_2":"tor-ef-tz.png","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Ring cushion, flat. Operation with compressed air. Application: Clamping, shutting off, pressing, damping, gripping, guiding, pushing, sealing, pressing, flanging, handling, lifting, compressing, pushing, blocking, moving or insulating.\nApplication Range \nPressure: &le; 7 bar \nMaterial: Elastomer\/Fabric\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 7 bar \nMat\u00e9riau: \u00c9lastom\u00e8re\/tissu","beschreibung_fr":"V\u00e9rin torique, plat. Actionnement par air comprim\u00e9. Application: Blocage, fermer, compression, amortissement, saisir, guidage, pousser, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, levage, compactage, presser, bloquer, mouvoir et isolation.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Ringkissen, flach;Anwendung: Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben und Isolieren;Bet\u00e4tigung durch Druckluft","metabeschr_en":"Ring cushion, flat;Application: Sealing, pressing, flanging, handling and isolating;Operation with compressed air","metabeschr_fr":"V\u00e9rin torique, plat;Application: \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement et isolation,;actionnement par air comprim\u00e9","metaschl_de":"TOR EF, TOR-EF, Ringkissen, flach, dichten, pressen, flanschen, handhaben, isolieren, Druckluftbet\u00e4tigung, Druckkissen, Hebekissen, Druckluftkissen, Druckluftgreifer, Ringkissen, F\u00fchrungskissen, Hubkissen, Greifkissen, Presskissen, D\u00e4mpfungskissen, Pronal, Spannkissen,;Absorberkissen, D\u00e4mpfungskissen, Absperrkissen, Unterwasser-Hebekissen, Flaschengreifer, Separator, Flaschengreifer, ring, ringf\u00f6rmig, ringf\u00f6rmiges, aufblasbare ringdichtung, aufblasbare ringf\u00f6rmige Dichtungen, rund","metaschl_en":"TOR EF, TOR-EF, Ring cushion, flat,  Sealing, pressing, flanging, Handling, isolating,  compressed air, Pronal, pressing bags, ring bag, ring cushion, lifting cushion, lifting bags, rubber bag, air cells, Soupleteau, doughnuts seals, Pronair, Verin, stopper, gripper, packer,  underwater lifting;bag, rubber bladders, clamping bags, sealing bags, guiding bags, doughnuts, doughnut, doughnuts seals, doughnuts sealings, doughnut sealings, doughnut seals, donut, donut seal, donut seals, donut sealing, donut sealings, donut shape, donut shape seals, doughnut shape seals, donut shape;sealings, doughnut shape sealings, annular, annular seal, annular seals, inflatable annular seals, round, circular","metaschl_fr":"TOR EF, TOR-EF, V\u00e9rin torique, plat, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, isolation, air comprim\u00e9, Pronal, Coussin de levage pneumatique, v\u00e9rins gonflables, sac en caoutchouc,cellules \u00e0 air,  Pr\u00e9henseurs gonflables, oreiller anneau, v\u00e9rin, Compensateurs gonflables, vessie en;caoutchouc, Citerne souple stockage d'eau, Coussins gonflables, joints annulaires gonflables, joint annulaire gonflable, rondes, circulaires, oreiller anneau, oreillers anneau, oreillers anneaus, bague, bague seal","hauptuebersch_de":"Ringkissen TOR-EF","hauptuebersch_en":"Ring cushion TOR-EF","hauptuebersch_fr":"V\u00e9rin torique TOR-EF","product_number":"10309","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hebekissen\/produkt\/ringkissen-tor-ef,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/ringkissen-tor-ef","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/ringkissen-tor-ef","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/ringkissen-tor-ef","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Druck- und Hebekissen{{iflng::en}}Compression and Lifting Cushions{{iflng::fr}}V\u00e9rins souples et coussins de levage{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Compression and Lifting Cushions","main_menu_entry_fr":"Joints pneumatiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"709","page_id_8":"710","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"203","beschreibung_raw_de":"Ringkissen, flach. Bet\u00e4tigung durch Druckluft, Anwendung: Klemmen, Absperren, Pressen, D\u00e4mpfen, Greifen, F\u00fchren, Schieben, Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben, Heben, Verdichten, Dr\u00fccken, Blockieren, Bewegen oder Isolieren.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong> <br \/>\nDruck: &le; 7 bar <br \/>\nWerkstoff: Elastomer\/Gewebe\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Ring cushion, flat. Operation with compressed air. Application: Clamping, shutting off, pressing, damping, gripping, guiding, pushing, sealing, pressing, flanging, handling, lifting, compressing, pushing, blocking, moving or insulating.\n<p>\n<strong>Application Range <\/strong><br \/>\nPressure: &le; 7 bar <br \/>\nMaterial: Elastomer\/Fabric\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"V\u00e9rin torique, plat. Actionnement par air comprim\u00e9. Application: Blocage, fermer, compression, amortissement, saisir, guidage, pousser, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, levage, compactage, presser, bloquer, mouvoir et isolation.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong> <br \/>\nPression: &le; 7 bar <br \/>\nMat\u00e9riau: \u00c9lastom\u00e8re\/tissu\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Ringkissen, flach. Bet\u00e4tigung durch Druckluft, Anwendung: Klemmen, Absperren, Pressen, D\u00e4mpfen, Greifen, F\u00fchren, Schieben, Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben, Heben, Verdichten, Dr\u00fccken, Blockieren, Bewegen oder Isolieren.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Ring cushion, flat. Operation with compressed air. Application: Clamping, shutting off, pressing, damping, gripping, guiding, pushing, sealing, pressing, flanging, handling, lifting, compressing, pushing, blocking, moving or insulating.\nApplication Range \nPressure: &le; 7 bar \nMaterial: Elastomer\/Fabric\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"V\u00e9rin torique, plat. Actionnement par air comprim\u00e9. Application: Blocage, fermer, compression, amortissement, saisir, guidage, pousser, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, levage, compactage, presser, bloquer, mouvoir et isolation.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[311,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Ringkissen TOR-EH","alias":"ringkissen-tor-eh","id":10310,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"tor-eh","anwendungsbereich":"Druck: &le; 7 bar \nWerkstoff: Elastomer\/Gewebe","beschreibung":"Ringkissen, hoch. Bet\u00e4tigung durch Druckluft. Anwendung: Klemmen, Absperren, Pressen, D\u00e4mpfen, Greifen, F\u00fchren, Schieben, Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben, Heben, Verdichten, Dr\u00fccken, Blockieren, Bewegen oder Isolieren.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"tor-eh.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"TOR-EH","abas_profil":"TOR-EH","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Druck-Hebekissen_1021C_0002.pdf#page=9&view=Fit","page_id_2":"220","page_id_3":"472","page_id_4":"517","page_id_5":"553","page_id_6":"702","zeichnung_2":"tor-eh-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 7 bar \nMaterial: Elastomer\/Fabric","beschreibung_en":"Ring cushion, high. Operation with compressed air. Application: Clamping, shutting off, pressing, damping, gripping, guiding, pushing, sealing, pressing, flanging, handling, lifting, compressing, pushing, blocking, moving or insulating.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 7 bar \nMat\u00e9riau: \u00c9lastom\u00e8re\/tissu","beschreibung_fr":"V\u00e9rin torique, haut. Actionnement par air comprim\u00e9. Application: Blocage, fermer, compression, amortissement, saisir, guidage, pousser, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, levage, compactage, presser, bloquer, mouvoir et isolation.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Ringkissen, hoch;Anwendung: Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben und Isolieren;Bet\u00e4tigung durch Druckluft","metabeschr_en":"Ring cushion, high;Application: Sealing, pressing, flanging, handling and isolating;Operation with compressed air","metabeschr_fr":"V\u00e9rin torique, haut;Application: \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement et isolation,;actionnement par air comprim\u00e9","metaschl_de":"TOR EH, TOR-EH, Ringkissen, hoch, dichten, pressen, flanschen, handhaben, isolieren, Druckluftbet\u00e4tigung, Druckkissen, Hebekissen, Druckluftkissen, Druckluftgreifer, Ringkissen, F\u00fchrungskissen, Hubkissen, Greifkissen, Presskissen, D\u00e4mpfungskissen, Pronal, Spannkissen,;Absorberkissen, D\u00e4mpfungskissen, Absperrkissen, Unterwasser-Hebekissen, Flaschengreifer, Separator, Flaschengreifer, ring, ringf\u00f6rmig, ringf\u00f6rmiges, aufblasbare ringdichtung, aufblasbare ringf\u00f6rmige Dichtungen, rund","metaschl_en":"TOR EH, TOR-EH, Ring cushion, high, Sealing, pressing, flanging, Handling, isolating,  compressed air, Pronal, pressing bags, ring bag, ring cushion, lifting cushion, lifting bags, rubber bag, air cells, Soupleteau, doughnuts seals, Pronair, Verin, stopper, gripper, packer,  underwater lifting;bag, rubber bladders, clamping bags, sealing bags, guiding bags, doughnuts, doughnut, doughnuts seals, doughnuts sealings, doughnut sealings, doughnut seals, donut, donut seal, donut seals, donut sealing, donut sealings, donut shape, donut shape seals, doughnut shape seals, donut shape;sealings, doughnut shape sealings, annular, annular seal, annular seals, inflatable annular seals, round, circular","metaschl_fr":"TOR EH, TOR-EH, V\u00e9rin torique, haut, haute, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, isolation, air comprim\u00e9, Pronal, Coussin de levage pneumatique, v\u00e9rins gonflables, sac en caoutchouc,cellules \u00e0 air,  Pr\u00e9henseurs gonflables, oreiller anneau, v\u00e9rin, Compensateurs gonflables, vessie;en caoutchouc, Citerne souple stockage d'eau, Coussins gonflables, joints annulaires gonflables, joint annulaire gonflable, rondes, circulaires, oreiller anneau, oreillers anneau, oreillers anneaus, bague, bague seal","hauptuebersch_de":"Ringkissen TOR-EH","hauptuebersch_en":"Ring cushion TOR-EH","hauptuebersch_fr":"V\u00e9rin torique TOR-EH","product_number":"10310","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hebekissen\/produkt\/ringkissen-tor-eh,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/ringkissen-tor-eh","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/ringkissen-tor-eh","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/ringkissen-tor-eh","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Druck- und Hebekissen{{iflng::en}}Compression and Lifting Cushions{{iflng::fr}}V\u00e9rins souples et coussins de levage{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Compression and Lifting Cushions","main_menu_entry_fr":"V\u00e9rins souples et coussins de levage","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"709","page_id_8":"710","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"203","beschreibung_raw_de":"Ringkissen, hoch. Bet\u00e4tigung durch Druckluft. Anwendung: Klemmen, Absperren, Pressen, D\u00e4mpfen, Greifen, F\u00fchren, Schieben, Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben, Heben, Verdichten, Dr\u00fccken, Blockieren, Bewegen oder Isolieren.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 7 bar <br\/>\nWerkstoff: Elastomer\/Gewebe\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Ring cushion, high. Operation with compressed air. Application: Clamping, shutting off, pressing, damping, gripping, guiding, pushing, sealing, pressing, flanging, handling, lifting, compressing, pushing, blocking, moving or insulating.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 7 bar <br\/>\nMaterial: Elastomer\/Fabric\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"V\u00e9rin torique, haut. Actionnement par air comprim\u00e9. Application: Blocage, fermer, compression, amortissement, saisir, guidage, pousser, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, levage, compactage, presser, bloquer, mouvoir et isolation.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 7 bar <br\/>\nMat\u00e9riau: \u00c9lastom\u00e8re\/tissu\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Ringkissen, hoch. Bet\u00e4tigung durch Druckluft. Anwendung: Klemmen, Absperren, Pressen, D\u00e4mpfen, Greifen, F\u00fchren, Schieben, Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben, Heben, Verdichten, Dr\u00fccken, Blockieren, Bewegen oder Isolieren.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Ring cushion, high. Operation with compressed air. Application: Clamping, shutting off, pressing, damping, gripping, guiding, pushing, sealing, pressing, flanging, handling, lifting, compressing, pushing, blocking, moving or insulating.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"V\u00e9rin torique, haut. Actionnement par air comprim\u00e9. Application: Blocage, fermer, compression, amortissement, saisir, guidage, pousser, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, levage, compactage, presser, bloquer, mouvoir et isolation.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[312,392],"cssClass":" even"},{"title":"Ringkissen TOR-PH","alias":"ringkissen-tor-ph","id":10308,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"tor-ph","anwendungsbereich":"Druck: &le; 0,5 bar \nWerkstoff: Polyurethan, Polyurethan\/Gewebe","beschreibung":"Ringkissen, hoch. Bet\u00e4tigung durch Druckluft. Anwendung: Klemmen, Absperren, Pressen, D\u00e4mpfen, Greifen, F\u00fchren, Schieben, Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben, Heben, Verdichten, Dr\u00fccken, Blockieren, Bewegen oder Isolieren.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"tor-ph.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"TOR-PH","abas_profil":"TOR-PH","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Druck-Hebekissen_1021C_0002.pdf#page=9&view=Fit","page_id_2":"220","page_id_3":"472","page_id_4":"517","page_id_5":"553","page_id_6":"702","zeichnung_2":"tor-ph-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 0,5 bar \nMaterial: Polyurethane, Polyurethane\/Fabric","beschreibung_en":"Ring cushion, high. Operation with compressed air. Application: Clamping, shutting off, pressing, damping, gripping, guiding, pushing, sealing, pressing, flanging, handling, lifting, compressing, pushing, blocking, moving or insulating.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 0,5 bar \nMat\u00e9riau: Polyur\u00e9thane, Polyur\u00e9thane\/Tissu","beschreibung_fr":"V\u00e9rin torique, haut. Actionnement par air comprim\u00e9. Application: Blocage, fermer, compression, amortissement, saisir, guidage, pousser, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, levage, compactage, presser, bloquer, mouvoir et isolation.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Ringkissen, hoch;Anwendung: Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben und Isolieren;Bet\u00e4tigung durch Druckluft","metabeschr_en":"Ring cushion, high;Application: Sealing, pressing, flanging, handling and isolating;Operation with compressed air","metabeschr_fr":"V\u00e9rin torique, haut;Application: \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement et isolation,;actionnement par air comprim\u00e9","metaschl_de":"TOR PH, TOR-PH, Ringkissen, hoch, dichten, pressen, flanschen, handhaben, isolieren, Druckluftbet\u00e4tigung, Druckkissen, Hebekissen, Druckluftkissen, Druckluftgreifer, Ringkissen, F\u00fchrungskissen, Hubkissen, Greifkissen, Presskissen, D\u00e4mpfungskissen, Pronal, Spannkissen,;Absorberkissen, D\u00e4mpfungskissen, Absperrkissen, Unterwasser-Hebekissen, Flaschengreifer, Separator, Flaschengreifer, ring, ringf\u00f6rmig, ringf\u00f6rmiges, aufblasbare ringdichtung, aufblasbare ringf\u00f6rmige Dichtungen, rund","metaschl_en":"TOR PH, TOR-PH, Ring cushion, high, Sealing, pressing, flanging, Handling, isolating,  compressed air, Pronal, pressing bags, ring bag, ring cushion, lifting cushion, lifting bags, rubber bag, air cells, Soupleteau, doughnuts seals,  Pronair, Verin, stopper, gripper, packer,  underwater lifting;bag, rubber bladders, clamping bags, sealing bags, guiding bags, doughnuts, doughnut, doughnuts seals, doughnuts sealings, doughnut sealings, doughnut seals, donut, donut seal, donut seals, donut sealing, donut sealings, donut shape, donut shape seals, doughnut shape seals, donut shape;sealings, doughnut shape sealings, annular, annular seal, annular seals, inflatable annular seals, round, circular","metaschl_fr":"TOR PH, TOR-PH, V\u00e9rin torique, haut, haute, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, isolation, air comprim\u00e9, Pronal, Coussin de levage pneumatique, v\u00e9rins gonflables, sac en caoutchouc,cellules \u00e0 air,  Pr\u00e9henseurs gonflables, oreiller anneau, v\u00e9rin, Compensateurs gonflables, vessie;en caoutchouc, Citerne souple stockage d'eau, Coussins gonflables, joints annulaires gonflables, joint annulaire gonflable, rondes, circulaires, oreiller anneau, oreillers anneau, oreillers anneaus, bague, bague seal","hauptuebersch_de":"Ringkissen TOR-PH","hauptuebersch_en":"Ring cushion TOR-PH","hauptuebersch_fr":"V\u00e9rin torique TOR-PH","product_number":"10308","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hebekissen\/produkt\/ringkissen-tor-ph,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/ringkissen-tor-ph","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/ringkissen-tor-ph","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/ringkissen-tor-ph","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Druck- und Hebekissen{{iflng::en}}Compression and Lifting Cushions{{iflng::fr}}V\u00e9rins souples et coussins de levage{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Compression and Lifting Cushions","main_menu_entry_fr":"V\u00e9rins souples et coussins de levage","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"709","page_id_8":"710","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"203","beschreibung_raw_de":"Ringkissen, hoch. Bet\u00e4tigung durch Druckluft. Anwendung: Klemmen, Absperren, Pressen, D\u00e4mpfen, Greifen, F\u00fchren, Schieben, Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben, Heben, Verdichten, Dr\u00fccken, Blockieren, Bewegen oder Isolieren.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 0,5 bar <br\/>\nWerkstoff: Polyurethan, Polyurethan\/Gewebe\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Ring cushion, high. Operation with compressed air. Application: Clamping, shutting off, pressing, damping, gripping, guiding, pushing, sealing, pressing, flanging, handling, lifting, compressing, pushing, blocking, moving or insulating.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 0,5 bar <br\/>\nMaterial: Polyurethane, Polyurethane\/Fabric\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"V\u00e9rin torique, haut. Actionnement par air comprim\u00e9. Application: Blocage, fermer, compression, amortissement, saisir, guidage, pousser, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, levage, compactage, presser, bloquer, mouvoir et isolation.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 0,5 bar <br\/>\nMat\u00e9riau: Polyur\u00e9thane, Polyur\u00e9thane\/Tissu\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Ringkissen, hoch. Bet\u00e4tigung durch Druckluft. Anwendung: Klemmen, Absperren, Pressen, D\u00e4mpfen, Greifen, F\u00fchren, Schieben, Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben, Heben, Verdichten, Dr\u00fccken, Blockieren, Bewegen oder Isolieren.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Ring cushion, high. Operation with compressed air. Application: Clamping, shutting off, pressing, damping, gripping, guiding, pushing, sealing, pressing, flanging, handling, lifting, compressing, pushing, blocking, moving or insulating.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"V\u00e9rin torique, haut. Actionnement par air comprim\u00e9. Application: Blocage, fermer, compression, amortissement, saisir, guidage, pousser, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, levage, compactage, presser, bloquer, mouvoir et isolation.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[313,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Ringkissen TOR-PF","alias":"ringkissen-tor-pf","id":10307,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"tor-pf","anwendungsbereich":"Druck: &le; 0,5 bar \nWerkstoff: Polyurethan, Polyurethan\/Gewebe","beschreibung":"Ringkissen, flach. Bet\u00e4tigung durch Druckluft. Anwendung: Klemmen,\nAbsperren, Pressen, D\u00e4mpfen, Greifen, F\u00fchren, Schieben, Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben, Heben, Verdichten, Dr\u00fccken, Blockieren, Bewegen oder Isolieren.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"tor-pf.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"TOR-PF","abas_profil":"TOR-PF","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Druck-Hebekissen_1021C_0002.pdf#page=9&view=Fit","page_id_2":"220","page_id_3":"472","page_id_4":"517","page_id_5":"553","page_id_6":"702","zeichnung_2":"tor-pf-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 0,5 bar \nMaterial: Polyurethane, Polyurethane\/Fabric","beschreibung_en":"Ring cushion, flat. Operation with compressed air. Application: Clamping, shutting off, pressing, damping, gripping, guiding, pushing, sealing, pressing, flanging, handling, lifting, compressing, pushing, blocking, moving or insulating.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 0,5 bar \nMat\u00e9riau: Polyur\u00e9thane, Polyur\u00e9thane\/Tissu","beschreibung_fr":"V\u00e9rin torique, plat. Actionnement par air comprim\u00e9. Application: Blocage, fermer, compression, amortissement, saisir, guidage, pousser, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, levage, compactage, presser, bloquer, mouvoir et isolation.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Ringkissen, flach;Anwendung: Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben und Isolieren;Bet\u00e4tigung durch Druckluft","metabeschr_en":"Ring cushion, flat;Application: Sealing, pressing, flanging, handling and isolating;Operation with compressed air","metabeschr_fr":"V\u00e9rin torique, plat - Application: \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage,;maniement et  isolation;actionnement par air comprim\u00e9","metaschl_de":"TOR PF, TOR-PF, Ringkissen, flach, dichten, pressen, flanschen, handhaben, isolieren, Druckluftbet\u00e4tigung, Druckkissen, Hebekissen, Druckluftkissen, Druckluftgreifer, Ringkissen, F\u00fchrungskissen, Hubkissen, Greifkissen, Presskissen, D\u00e4mpfungskissen, Pronal, Spannkissen,;Absorberkissen, D\u00e4mpfungskissen, Absperrkissen, Unterwasser-Hebekissen, Flaschengreifer, Separator, Flaschengreifer, ring, ringf\u00f6rmig, ringf\u00f6rmiges, aufblasbare ringdichtung, aufblasbare ringf\u00f6rmige Dichtungen, rund","metaschl_en":"TOR PF, TOR-PF, Ring cushion, flat,  Sealing, pressing, flanging, Handling, isolating,  compressed air, Pronal, pressing bags, ring bag, ring cushion, lifting cushion, lifting bags, rubber bag, air cells, Soupleteau, doughnuts seals, Pronair, Verin, stopper, gripper, packer,  underwater lifting;bag, rubber bladders, clamping bags, sealing bags, guiding bags, doughnuts, doughnut, doughnuts seals, doughnuts sealings, doughnut sealings, doughnut seals, donut, donut seal, donut seals, donut sealing, donut sealings, donut shape, donut shape seals, doughnut shape seals, donut shape;sealings, doughnut shape sealings, annular, annular seal, annular seals, inflatable annular seals, round, circular","metaschl_fr":"TOR PF, TOR-PF, V\u00e9rin torique, plat, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, isolation, air comprim\u00e9, Pronal, Coussin de levage pneumatique, v\u00e9rins gonflables, sac en caoutchouc,cellules \u00e0 air,  Pr\u00e9henseurs gonflables, oreiller anneau, v\u00e9rin, Compensateurs gonflables, vessie en;caoutchouc, Citerne souple stockage d'eau, Coussins gonflables, joints annulaires gonflables, joint annulaire gonflable, rondes, circulaires, oreiller anneau, oreillers anneau, oreillers anneaus, bague, bague seal","hauptuebersch_de":"Ringkissen TOR-PF","hauptuebersch_en":"Ring cushion TOR-PF","hauptuebersch_fr":"V\u00e9rin torique TOR-PF","product_number":"10307","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hebekissen\/produkt\/ringkissen-tor-pf,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/ringkissen-tor-pf","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/ringkissen-tor-pf","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/ringkissen-tor-pf","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Druck- und Hebekissen{{iflng::en}}Compression and Lifting Cushions{{iflng::fr}}V\u00e9rins souples et coussins de levage{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Compression and Lifting Cushions","main_menu_entry_fr":"V\u00e9rins souples et coussins de levage","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"709","page_id_8":"710","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"203","beschreibung_raw_de":"Ringkissen, flach. Bet\u00e4tigung durch Druckluft. Anwendung: Klemmen,\nAbsperren, Pressen, D\u00e4mpfen, Greifen, F\u00fchren, Schieben, Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben, Heben, Verdichten, Dr\u00fccken, Blockieren, Bewegen oder Isolieren.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 0,5 bar <br\/>\nWerkstoff: Polyurethan, Polyurethan\/Gewebe<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Ring cushion, flat. Operation with compressed air. Application: Clamping, shutting off, pressing, damping, gripping, guiding, pushing, sealing, pressing, flanging, handling, lifting, compressing, pushing, blocking, moving or insulating.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 0,5 bar <br\/>\nMaterial: Polyurethane, Polyurethane\/Fabric<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"V\u00e9rin torique, plat. Actionnement par air comprim\u00e9. Application: Blocage, fermer, compression, amortissement, saisir, guidage, pousser, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, levage, compactage, presser, bloquer, mouvoir et isolation.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 0,5 bar <br\/>\nMat\u00e9riau: Polyur\u00e9thane, Polyur\u00e9thane\/Tissu<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Ringkissen, flach. Bet\u00e4tigung durch Druckluft. Anwendung: Klemmen,\nAbsperren, Pressen, D\u00e4mpfen, Greifen, F\u00fchren, Schieben, Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben, Heben, Verdichten, Dr\u00fccken, Blockieren, Bewegen oder Isolieren.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Ring cushion, flat. Operation with compressed air. Application: Clamping, shutting off, pressing, damping, gripping, guiding, pushing, sealing, pressing, flanging, handling, lifting, compressing, pushing, blocking, moving or insulating.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"V\u00e9rin torique, plat. Actionnement par air comprim\u00e9. Application: Blocage, fermer, compression, amortissement, saisir, guidage, pousser, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, levage, compactage, presser, bloquer, mouvoir et isolation.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[314,392],"cssClass":" even"},{"title":"Flexible aufblasbare Membranen MEM","alias":"flexible-aufblasbare-membranen-mem","id":181258,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"mem","anwendungsbereich":"Druck: 0,01 bar bis 1 bar \nWerkstoff: Polyurethan, Polyurethan\/Gewebe","beschreibung":"Flexible aufblasbare Membranen f\u00fcr niedrige Betriebsdr\u00fccke (0,01 bar bis 1 bar). \nIn verschiedensten Ausf\u00fchrungen, Formen und Gr\u00f6\u00dfen. Vom Prototypen bis zur Gro\u00dfserie. Anwendung: Klemmen, Absperren, Pressen, D\u00e4mpfen, Greifen, F\u00fchren, Schieben, Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben, Heben, Verdichten, Dr\u00fccken, Blockieren, Bewegen oder Isolieren.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"mem.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"MEM","abas_profil":"MEM","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Druck-Hebekissen_1021C_0002.pdf#page=7&view=Fit","page_id_2":"220","page_id_3":"472","page_id_4":"517","page_id_5":"553","page_id_6":"701","zeichnung_2":"mem-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: 0,01 bar to 1 bar \nMaterial: Polyurethane, Polyurethane\/Fabric","beschreibung_en":"Flexible inflatable membranes for low pressures (0,01 bar to 1 bar). \nIn a wide variety of designs, shapes and sizes. From prototypes to large-scale production. Application: Clamping, shutting off, pressing, damping, gripping, guiding, pushing, sealing, pressing, flanging, handling, lifting, compressing, pushing, blocking, moving or insulating. \nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: 0,01 bar \u00e0 1 bar \nMat\u00e9riau: Polyur\u00e9thane, Polyur\u00e9thane\/Tissu","beschreibung_fr":"Membranes souples gonflables pour basse pression (0,01 bar \u00e0  1 bar). \nDans une grande vari\u00e9t\u00e9 de dessins, de formes et de tailles. Des prototypes \u00e0 la production \u00e0 grande \u00e9chelle. Application: Blocage, fermer, compression, amortissement, saisir, guidage, pousser, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, levage, compactage, presser, bloquer, mouvoir et isolation.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Flexible aufblasbare Membranen f\u00fcr niedrige Betriebsdr\u00fccke (0,01 bar bis 1 bar).","metabeschr_en":"Flexible inflatable membranes for low pressures (0,01 bar to 1 bar).","metabeschr_fr":"Membranes souples gonflables pour basse pression (0,01 bar \u00e0  1 bar).","metaschl_de":"Membran, flexibel, niedrige Betriebsdr\u00fccke, aufblasbar, MEM, sonderformen, formkissen","metaschl_en":"Flexible, inflatable, membranes , low, pressures, MEM, special shapes, 3D seals, 3D sealings, 3D-seals, 3D-sealings, complex shape seals, complex shaped seals, complex shape sealings, complex shapes sealings","metaschl_fr":"Membranes, souples gonflables, basse pression, MEM, formes sp\u00e9ciales, forme sp\u00e9ciale, joints 3D, joints 3D, joints 3D, joints 3D, joints 3D, joints de forme complexe, joints de forme complexe, joints de forme complexe, joints de forme complexe, joints de forme complexe, diaphragmes","hauptuebersch_de":"Flexible aufblasbare Membranen MEM","hauptuebersch_en":"Flexible inflatable membranes MEM","hauptuebersch_fr":"Membranes souples gonflables MEM","product_number":"181258","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hebekissen\/produkt\/flexible-aufblasbare-membranen-mem,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/flexible-aufblasbare-membranen-mem","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/flexible-aufblasbare-membranen-mem","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/flexible-aufblasbare-membranen-mem","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Druck- und Hebekissen{{iflng::en}}Compression and Lifting Cushions{{iflng::fr}}V\u00e9rins souples et coussins de levage{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Compression and Lifting Cushions","main_menu_entry_fr":"V\u00e9rins souples et coussins de levage","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"707","page_id_8":"708","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"203","beschreibung_raw_de":"Flexible aufblasbare Membranen f\u00fcr niedrige Betriebsdr\u00fccke (0,01 bar bis 1 bar). <br \/>\nIn verschiedensten Ausf\u00fchrungen, Formen und Gr\u00f6\u00dfen. Vom Prototypen bis zur Gro\u00dfserie. Anwendung: Klemmen, Absperren, Pressen, D\u00e4mpfen, Greifen, F\u00fchren, Schieben, Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben, Heben, Verdichten, Dr\u00fccken, Blockieren, Bewegen oder Isolieren.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong> <br \/>\nDruck: 0,01 bar bis 1 bar <br \/>\nWerkstoff: Polyurethan, Polyurethan\/Gewebe\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Flexible inflatable membranes for low pressures (0,01 bar to 1 bar). <br \/>\nIn a wide variety of designs, shapes and sizes. From prototypes to large-scale production. Application: Clamping, shutting off, pressing, damping, gripping, guiding, pushing, sealing, pressing, flanging, handling, lifting, compressing, pushing, blocking, moving or insulating. <br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong> <br \/>\nPressure: 0,01 bar to 1 bar <br \/>\nMaterial: Polyurethane, Polyurethane\/Fabric\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Membranes souples gonflables pour basse pression (0,01 bar \u00e0  1 bar). <br \/>\nDans une grande vari\u00e9t\u00e9 de dessins, de formes et de tailles. Des prototypes \u00e0 la production \u00e0 grande \u00e9chelle. Application: Blocage, fermer, compression, amortissement, saisir, guidage, pousser, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, levage, compactage, presser, bloquer, mouvoir et isolation.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong> <br \/>\nPression: 0,01 bar \u00e0 1 bar <br \/>\nMat\u00e9riau: Polyur\u00e9thane, Polyur\u00e9thane\/Tissu\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Flexible aufblasbare Membranen f\u00fcr niedrige Betriebsdr\u00fccke (0,01 bar bis 1 bar). \nIn verschiedensten Ausf\u00fchrungen, Formen und Gr\u00f6\u00dfen. Vom Prototypen bis zur Gro\u00dfserie. Anwendung: Klemmen, Absperren, Pressen, D\u00e4mpfen, Greifen, F\u00fchren, Schieben, Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben, Heben, Verdichten, Dr\u00fccken, Blockieren, Bewegen oder Isolieren.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Flexible inflatable membranes for low pressures (0,01 bar to 1 bar). \nIn a wide variety of designs, shapes and sizes. From prototypes to large-scale production. Application: Clamping, shutting off, pressing, damping, gripping, guiding, pushing, sealing, pressing, flanging, handling, lifting, compressing, pushing, blocking, moving or insulating. \nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Membranes souples gonflables pour basse pression (0,01 bar \u00e0  1 bar). \nDans une grande vari\u00e9t\u00e9 de dessins, de formes et de tailles. Des prototypes \u00e0 la production \u00e0 grande \u00e9chelle. Application: Blocage, fermer, compression, amortissement, saisir, guidage, pousser, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, levage, compactage, presser, bloquer, mouvoir et isolation.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[315,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Hebekissen ST3 f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume","alias":"hebekissen-st3-fuer-kleine-einbauraeume","id":184397,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"st3","anwendungsbereich":"H\u00f6he: 36 mm, max. Druck: 3 bar.\nWerkstoff: Elastomer\/Gewebe","beschreibung":"Rundes Druckluftkissen f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume, dreistufig. Lieferbar in quadratischer und runder Ausf\u00fchrung. Anwendung: Klemmen, Absperren, Pressen, D\u00e4mpfen, Greifen, F\u00fchren, Schieben, Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben, Heben, Verdichten, Dr\u00fccken, Blockieren, Bewegen oder Isolieren.\nBauformen:\nST3-K (quadratisch)\nST3-C (rund)\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"st3.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"ST3","abas_profil":"ST3","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Druck-Hebekissen_1021C_0002.pdf#page=6&view=Fit","page_id_2":"220","page_id_3":"472","page_id_4":"517","page_id_5":"553","page_id_6":"700","zeichnung_2":"hp3-st3-tz.png","anwendungsbereich_en":"Height: 36 mm, max. pressure: 3 bar.\nMaterial: Elastomer\/Fabric","beschreibung_en":"Circular lifting cushion for small fitting areas, three-stage. Available in square and circular versions. Application: Clamping, shutting off, pressing, damping, gripping, guiding, pushing, sealing, pressing, flanging, handling, lifting, compressing, pushing, blocking, moving or insulating.\nDesigns:\nST3-K (square)\nST3-C (circular)\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Epaisseur: 36 mm, max. pression: 3 bar.\nMat\u00e9riau: \u00c9lastom\u00e8re\/Tissu","beschreibung_fr":"V\u00e9rins circulaire pour petits logements, \u00e0 triple \u00e9tage. Disponible en version carr\u00e9e et ronde. Application: Blocage, fermer, compression, amortissement, saisir, guidage, pousser, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, levage, compactage, presser, bloquer, mouvoir et isolation.\nMod\u00e8les de construction :\nST3-K (carr\u00e9e)\nST3-C (ronde)\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Hebekissen f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume, dreistufig.;Anwendung: Klemmen, Absperren, Pressen, D\u00e4mpfen, Greifen, F\u00fchren, Schieben, Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben, Heben, Verdichten, Dr\u00fccken, Blockieren, Bewegen oder Isolieren.;H\u00f6he: 36 mm, max. Druck: 3 bar.","metabeschr_en":"Lifting cushion for small fitting areas, three-stage.;Application: Clamping, shutting off, pressing, damping, gripping, guiding, pushing, sealing, pressing, flanging, handling, lifting, compressing, pushing, blocking, moving or insulating.;Height: 36 mm, max. pressure: 3 bar.","metabeschr_fr":"V\u00e9rins pour petits logements, \u00e0 triple \u00e9tage.;Application: Blocage, fermer, compression, amortissement, saisir, guidage, pousser, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, levage, compactage, presser, bloquer, mouvoir et isolation.;Epaisseur: 36 mm, max. pression: 3 bar.","metaschl_de":"ST3, Pronal, Pronair, Druckkissen, Hebekissen, Druckluftkissen, Druckluftgreifer, F\u00fchrungskissen, Hubkissen, Greifkissen, Presskissen, D\u00e4mpfungskissen, Plattform-Hebekissen, Spannkissen, Absorberkissen, Absperrkissen, Unterwasser-;Hebekissen, Flaschengreifer, Druckluft-Hebekissen, aufblasbarer Separator, aufblasbare Separatoren, rund","metaschl_en":"ST3, Pronal, Pronair, pressing bags, platform lifting bags, lifting cushions, lifting bags, rubber bags, air cells, soupleteau, verins, stoppers, grippers, packers, underwater lifting bags, rubber bladders, clamping bags, sealing;bags, guiding bags, circular, round","metaschl_fr":"ST3, Pronal, Pronair, coussins de levage pneumatiques, v\u00e9rins gonflables, v\u00e9rins gonflables circulaires, sacs en caoutchouc, cellules \u00e0 air, pr\u00e9henseurs gonflables, v\u00e9rins, vessies;en caoutchouc, s\u00e9parateurs flexibles, coussins gonflables, s\u00e9parateurs gonflables, s\u00e9parateurs pneumatiques, coussin de levage pneumatique, v\u00e9rin gonflable, v\u00e9rin gonflable circulaire, sac en caoutchouc, cellule \u00e0 air, pr\u00e9henseur gonflable, vessie en caoutchouc,;s\u00e9parateur flexible, coussin gonflable, s\u00e9parateur gonflable, s\u00e9parateur pneumatique, circulaire, ronde","hauptuebersch_de":"Hebekissen ST3 f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume","hauptuebersch_en":"Lifting Cushion ST3 for Small Fitting Areas","hauptuebersch_fr":"V\u00e9rins ST3 pour petits logements","product_number":"184397","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hebekissen\/produkt\/hebekissen-st3-fuer-kleine-einbauraeume,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/hebekissen-st3-fuer-kleine-einbauraeume","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/hebekissen-st3-fuer-kleine-einbauraeume","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/hebekissen-st3-fuer-kleine-einbauraeume","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Druck- und Hebekissen{{iflng::en}}Compression and Lifting Cushions{{iflng::fr}}V\u00e9rins souples et coussins de levage{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Compression and Lifting Cushions","main_menu_entry_fr":"V\u00e9rins souples et coussins de levage","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"705","page_id_8":"706","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"203","beschreibung_raw_de":"Rundes Druckluftkissen f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume, dreistufig. Lieferbar in quadratischer und runder Ausf\u00fchrung. Anwendung: Klemmen, Absperren, Pressen, D\u00e4mpfen, Greifen, F\u00fchren, Schieben, Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben, Heben, Verdichten, Dr\u00fccken, Blockieren, Bewegen oder Isolieren.\n<p>\nBauformen:<br \/>\nST3-K (quadratisch)<br \/>\nST3-C (rund)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nH\u00f6he: 36 mm, max. Druck: 3 bar.<br\/>\nWerkstoff: Elastomer\/Gewebe\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Circular lifting cushion for small fitting areas, three-stage. Available in square and circular versions. Application: Clamping, shutting off, pressing, damping, gripping, guiding, pushing, sealing, pressing, flanging, handling, lifting, compressing, pushing, blocking, moving or insulating.\n<p>\nDesigns:<br \/>\nST3-K (square)<br \/>\nST3-C (circular)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nHeight: 36 mm, max. pressure: 3 bar.<br\/>\nMaterial: Elastomer\/Fabric\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"V\u00e9rins circulaire pour petits logements, \u00e0 triple \u00e9tage. Disponible en version carr\u00e9e et ronde. Application: Blocage, fermer, compression, amortissement, saisir, guidage, pousser, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, levage, compactage, presser, bloquer, mouvoir et isolation.\n<p>\nMod\u00e8les de construction :<br \/>\nST3-K (carr\u00e9e)<br \/>\nST3-C (ronde)\n<\/p>\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nEpaisseur: 36 mm, max. pression: 3 bar.<br\/>\nMat\u00e9riau: \u00c9lastom\u00e8re\/Tissu\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Rundes Druckluftkissen f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume, dreistufig. Lieferbar in quadratischer und runder Ausf\u00fchrung. Anwendung: Klemmen, Absperren, Pressen, D\u00e4mpfen, Greifen, F\u00fchren, Schieben, Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben, Heben, Verdichten, Dr\u00fccken, Blockieren, Bewegen oder Isolieren.\nBauformen:\nST3-K (quadratisch)\nST3-C (rund)\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Circular lifting cushion for small fitting areas, three-stage. Available in square and circular versions. Application: Clamping, shutting off, pressing, damping, gripping, guiding, pushing, sealing, pressing, flanging, handling, lifting, compressing, pushing, blocking, moving or insulating.\nDesigns:\nST3-K (square)\nST3-C (circular)\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"V\u00e9rins circulaire pour petits logements, \u00e0 triple \u00e9tage. Disponible en version carr\u00e9e et ronde. Application: Blocage, fermer, compression, amortissement, saisir, guidage, pousser, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, levage, compactage, presser, bloquer, mouvoir et isolation.\nMod\u00e8les de construction :\nST3-K (carr\u00e9e)\nST3-C (ronde)\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[316,392],"cssClass":" even"},{"title":"Hebekissen ST2 f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume","alias":"hebekissen-st2-fuer-kleine-einbauraeume","id":184395,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"st2","anwendungsbereich":"H\u00f6he: 24 mm, max. Druck: 3 bar.\nWerkstoff: Elastomer\/Gewebe","beschreibung":"Hebekissen f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume, zweistufig. Lieferbar in quadratischer und runder Ausf\u00fchrung. Anwendung: Klemmen, Absperren, Pressen, D\u00e4mpfen, Greifen, F\u00fchren, Schieben, Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben, Heben, Verdichten, Dr\u00fccken, Blockieren, Bewegen oder Isolieren.\nBauformen:\nST2-K (quadratisch)\nST2-C (rund)\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"st2.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"ST2","abas_profil":"ST2","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Druck-Hebekissen_1021C_0002.pdf#page=6&view=Fit","page_id_2":"220","page_id_3":"472","page_id_4":"517","page_id_5":"553","page_id_6":"700","zeichnung_2":"hp2-st2-tz.png","anwendungsbereich_en":"Height: 24 mm, max. pressure: 3 bar.\nMaterial: Elastomer\/Fabric","beschreibung_en":"Lifting cushion for small fitting areas, two-stage. Available in square and circular versions. Application: Clamping, shutting off, pressing, damping, gripping, guiding, pushing, sealing, pressing, flanging, handling, lifting, compressing, pushing, blocking, moving or insulating.\nDesigns:\nST2-K (square)\nST2-C (circular)\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Epaisseur: 24 mm, max. pression: 3 bar.\nMat\u00e9riau: \u00c9lastom\u00e8re\/Tissu","beschreibung_fr":"V\u00e9rins pour petits logements, \u00e0 double \u00e9tage. Disponible en version carr\u00e9e et ronde. Application: Blocage, fermer, compression, amortissement, saisir, guidage, pousser, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, levage, compactage, presser, bloquer, mouvoir et isolation.\nMod\u00e8les de construction :\nST2-K (carr\u00e9e)\nST2-C (ronde)\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Hebekissen f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume, zweistufig.;Anwendung: Klemmen, Absperren, Pressen, D\u00e4mpfen, Greifen, F\u00fchren, Schieben, Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben, Heben, Verdichten, Dr\u00fccken, Blockieren, Bewegen oder Isolieren.;H\u00f6he: 24 mm, max. Druck: 3 bar.","metabeschr_en":"Lifting cushion for small fitting areas, two-stage.;Application: Clamping, shutting off, pressing, damping, gripping, guiding, pushing, sealing, pressing, flanging, handling, lifting, compressing, pushing, blocking, moving or insulating.;Height: 24 mm, max. pressure: 3 bar.","metabeschr_fr":"V\u00e9rins pour petits logements, \u00e0 double \u00e9tage.;Application: Blocage, fermer, compression, amortissement, saisir, guidage, pousser, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, levage, compactage, presser, bloquer, mouvoir et isolation.;Epaisseur: 24 mm, max. pression: 3 bar.","metaschl_de":"ST2, Pronal, Pronair, Druckkissen, Hebekissen, Druckluftkissen, Druckluftgreifer, F\u00fchrungskissen, Hubkissen, Greifkissen, Presskissen, D\u00e4mpfungskissen, Plattform-Hebekissen, Spannkissen, Absorberkissen, Absperrkissen, Unterwasser-;Hebekissen, Flaschengreifer, Druckluft-Hebekissen, aufblasbarer Separator, aufblasbare Separatoren, rund","metaschl_en":"ST2, Pronal, Pronair, pressing bags, platform lifting bags, lifting cushions, lifting bags, rubber bags, air cells, soupleteau, verins, stoppers, grippers, packers, underwater lifting bags, rubber bladders, clamping bags, sealing;bags, guiding bags, circular, round","metaschl_fr":"ST2, Pronal, Pronair, coussins de levage pneumatiques, v\u00e9rins gonflables, v\u00e9rins gonflables circulaires, sacs en caoutchouc, cellules \u00e0 air, pr\u00e9henseurs gonflables, v\u00e9rins, vessies;en caoutchouc, s\u00e9parateurs flexibles, coussins gonflables, s\u00e9parateurs gonflables, s\u00e9parateurs pneumatiques, coussin de levage pneumatique, v\u00e9rin gonflable, v\u00e9rin gonflable circulaire, sac en caoutchouc, cellule \u00e0 air, pr\u00e9henseur gonflable, vessie en caoutchouc,;s\u00e9parateur flexible, coussin gonflable, s\u00e9parateur gonflable, s\u00e9parateur pneumatique, circulaire, ronde","hauptuebersch_de":"Hebekissen ST2 f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume","hauptuebersch_en":"Lifting Cushion ST2 for Small Fitting Areas","hauptuebersch_fr":"V\u00e9rins ST2 pour petits logements","product_number":"184395","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hebekissen\/produkt\/hebekissen-st2-fuer-kleine-einbauraeume,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/hebekissen-st2-fuer-kleine-einbauraeume","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/hebekissen-st2-fuer-kleine-einbauraeume","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/hebekissen-st2-fuer-kleine-einbauraeume","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Druck- und Hebekissen{{iflng::en}}Compression and Lifting Cushions{{iflng::fr}}V\u00e9rins souples et coussins de levage{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Compression and Lifting Cushions","main_menu_entry_fr":"V\u00e9rins souples et coussins de levage","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"705","page_id_8":"706","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"203","beschreibung_raw_de":"Hebekissen f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume, zweistufig. Lieferbar in quadratischer und runder Ausf\u00fchrung. Anwendung: Klemmen, Absperren, Pressen, D\u00e4mpfen, Greifen, F\u00fchren, Schieben, Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben, Heben, Verdichten, Dr\u00fccken, Blockieren, Bewegen oder Isolieren.\n<p>\nBauformen:<br \/>\nST2-K (quadratisch)<br \/>\nST2-C (rund)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nH\u00f6he: 24 mm, max. Druck: 3 bar.<br\/>\nWerkstoff: Elastomer\/Gewebe\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Lifting cushion for small fitting areas, two-stage. Available in square and circular versions. Application: Clamping, shutting off, pressing, damping, gripping, guiding, pushing, sealing, pressing, flanging, handling, lifting, compressing, pushing, blocking, moving or insulating.\n<p>\nDesigns:<br \/>\nST2-K (square)<br \/>\nST2-C (circular)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nHeight: 24 mm, max. pressure: 3 bar.\n<br\/>\nMaterial: Elastomer\/Fabric\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"V\u00e9rins pour petits logements, \u00e0 double \u00e9tage. Disponible en version carr\u00e9e et ronde. Application: Blocage, fermer, compression, amortissement, saisir, guidage, pousser, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, levage, compactage, presser, bloquer, mouvoir et isolation.\n<p>\nMod\u00e8les de construction :<br \/>\nST2-K (carr\u00e9e)<br \/>\nST2-C (ronde)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nEpaisseur: 24 mm, max. pression: 3 bar.<br\/>\nMat\u00e9riau: \u00c9lastom\u00e8re\/Tissu\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Hebekissen f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume, zweistufig. Lieferbar in quadratischer und runder Ausf\u00fchrung. Anwendung: Klemmen, Absperren, Pressen, D\u00e4mpfen, Greifen, F\u00fchren, Schieben, Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben, Heben, Verdichten, Dr\u00fccken, Blockieren, Bewegen oder Isolieren.\nBauformen:\nST2-K (quadratisch)\nST2-C (rund)\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Lifting cushion for small fitting areas, two-stage. Available in square and circular versions. Application: Clamping, shutting off, pressing, damping, gripping, guiding, pushing, sealing, pressing, flanging, handling, lifting, compressing, pushing, blocking, moving or insulating.\nDesigns:\nST2-K (square)\nST2-C (circular)\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"V\u00e9rins pour petits logements, \u00e0 double \u00e9tage. Disponible en version carr\u00e9e et ronde. Application: Blocage, fermer, compression, amortissement, saisir, guidage, pousser, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, levage, compactage, presser, bloquer, mouvoir et isolation.\nMod\u00e8les de construction :\nST2-K (carr\u00e9e)\nST2-C (ronde)\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[317,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Hebekissen ST1 f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume","alias":"hebekissen-st1-fuer-kleine-einbauraeume","id":184393,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"st1","anwendungsbereich":"H\u00f6he: 12 mm, max. Druck: 3 bar.\nWerkstoff: Elastomer\/Gewebe","beschreibung":"Hebekissen f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume, einstufig. Lieferbar in quadratischer, rechteckiger und runder Ausf\u00fchrung. Anwendung: Klemmen, Absperren, Pressen, D\u00e4mpfen, Greifen, F\u00fchren, Schieben, Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben, Heben, Verdichten, Dr\u00fccken, Blockieren, Bewegen oder Isolieren.\nBauformen:\nST1-K (quadratisch)\nST1-R (rechteckig)\nST1-C (rund)\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"st1.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"ST1","abas_profil":"ST1","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Druck-Hebekissen_1021C_0002.pdf#page=6&view=Fit","page_id_2":"220","page_id_3":"472","page_id_4":"517","page_id_5":"553","page_id_6":"700","zeichnung_2":"hp1-st1-tz.png","anwendungsbereich_en":"height: 12 mm, max. pressure: 3 bar.\nMaterial: Elastomer\/Fabric","beschreibung_en":"Lifting cushion for small fitting areas, single-stage. Available in square, rectangular and circular\nversions. Application: Clamping, shutting off, pressing, damping, gripping, guiding, pushing, sealing, pressing, flanging, handling, lifting, compressing, pushing, blocking, moving or insulating.\nDesigns:\nST1-K (square)\nST1-R (rectangular)\nST1-C (circular)\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"epaisseur: 12 mm, max. pression: 3 bar.\nMat\u00e9riau: \u00c9lastom\u00e8re\/Tissu","beschreibung_fr":"V\u00e9rins pour petits logements, \u00e0 simple \u00e9tage. Disponible en version carr\u00e9e, rectangulaire et ronde. Application: Blocage, fermer, compression, amortissement, saisir, guidage, pousser, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, levage, compactage, presser, bloquer, mouvoir et isolation.\nMod\u00e8les de construction :\nST1-K (carr\u00e9)\nST1-R (rectangulaire)\nST1-C (ronde)\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Hebekissen f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume, einstufig,;Anwendung: Klemmen, Absperren, Pressen, D\u00e4mpfen, Greifen, F\u00fchren, Schieben, Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben, Heben, Verdichten, Dr\u00fccken, Blockieren, Bewegen oder Isolieren.;H\u00f6he: 12 mm, max. Druck: 3 bar.","metabeschr_en":"Lifting cushion for small fitting areas, single-stage.;Application: Clamping, shutting off, pressing, damping, gripping, guiding, pushing, sealing, pressing, flanging, handling, lifting, compressing, pushing, blocking, moving or insulating.;height: 12 mm, max. pressure: 3 bar.","metabeschr_fr":"V\u00e9rins ronde pour petits logements, \u00e0 simple \u00e9tage.;Application: Blocage, fermer, compression, amortissement, saisir, guidage, pousser, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, levage, compactage, presser, bloquer, mouvoir et isolation.;epaisseur: 12 mm, max. pression: 3 bar.","metaschl_de":"ST1, Pronal, Pronair, Druckkissen, Hebekissen, Druckluftkissen, Druckluftgreifer, F\u00fchrungskissen, Hubkissen, Greifkissen, Presskissen, D\u00e4mpfungskissen, Plattform-Hebekissen, Spannkissen, Absorberkissen, Absperrkissen,;Unterwasser-Hebekissen, Flaschengreifer, Druckluft-Hebekissen, aufblasbarer Separator, aufblasbare Separatoren","metaschl_en":"ST1, Pronal, Pronair, pressing bags, platform lifting bags, lifting cushions, lifting bags, rubber bags, air cells, soupleteau, verins, stoppers, grippers, packers, underwater lifting bags, rubber bladders, clamping;bags, sealing bags, guiding bags","metaschl_fr":"ST1, Pronal, Pronair, coussins de levage pneumatiques, v\u00e9rins gonflables, v\u00e9rins gonflables circulaires, sacs en caoutchouc, cellules \u00e0 air, pr\u00e9henseurs gonflables, v\u00e9rins, vessies en;caoutchouc, s\u00e9parateurs flexibles, coussins gonflables, s\u00e9parateurs gonflables, s\u00e9parateurs pneumatiques, coussin de levage pneumatique, v\u00e9rin gonflable, v\u00e9rin gonflable circulaire, sac en caoutchouc, cellule \u00e0 air, pr\u00e9henseur gonflable, vessie en caoutchouc, s\u00e9parateur flexible,;coussin gonflable, s\u00e9parateur gonflable, s\u00e9parateur pneumatique, circulaire, ronde","hauptuebersch_de":"Hebekissen ST1 f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume","hauptuebersch_en":"Lifting Cushion ST1 for Small Fitting Areas","hauptuebersch_fr":"V\u00e9rins ST1 pour petits logements","product_number":"184393","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hebekissen\/produkt\/hebekissen-st1-fuer-kleine-einbauraeume,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/hebekissen-st1-fuer-kleine-einbauraeume","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/hebekissen-st1-fuer-kleine-einbauraeume","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/hebekissen-st1-fuer-kleine-einbauraeume","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Druck- und Hebekissen{{iflng::en}}Compression and Lifting Cushions{{iflng::fr}}V\u00e9rins souples et coussins de levage{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Compression and Lifting Cushions","main_menu_entry_fr":"V\u00e9rins souples et coussins de levage","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"705","page_id_8":"706","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"203","beschreibung_raw_de":"Hebekissen f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume, einstufig. Lieferbar in quadratischer, rechteckiger und runder Ausf\u00fchrung. Anwendung: Klemmen, Absperren, Pressen, D\u00e4mpfen, Greifen, F\u00fchren, Schieben, Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben, Heben, Verdichten, Dr\u00fccken, Blockieren, Bewegen oder Isolieren.\n<p>\nBauformen:<br \/>\nST1-K (quadratisch)<br \/>\nST1-R (rechteckig)<br \/>\nST1-C (rund)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nH\u00f6he: 12 mm, max. Druck: 3 bar.<br \/>\nWerkstoff: Elastomer\/Gewebe\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Lifting cushion for small fitting areas, single-stage. Available in square, rectangular and circular\nversions. Application: Clamping, shutting off, pressing, damping, gripping, guiding, pushing, sealing, pressing, flanging, handling, lifting, compressing, pushing, blocking, moving or insulating.\n<p>\nDesigns:<br \/>\nST1-K (square)<br \/>\nST1-R (rectangular)<br \/>\nST1-C (circular)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nheight: 12 mm, max. pressure: 3 bar.<br\/>\nMaterial: Elastomer\/Fabric\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"V\u00e9rins pour petits logements, \u00e0 simple \u00e9tage. Disponible en version carr\u00e9e, rectangulaire et ronde. Application: Blocage, fermer, compression, amortissement, saisir, guidage, pousser, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, levage, compactage, presser, bloquer, mouvoir et isolation.\n<p>\nMod\u00e8les de construction :<br \/>\nST1-K (carr\u00e9)<br \/>\nST1-R (rectangulaire)<br \/>\nST1-C (ronde)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nepaisseur: 12 mm, max. pression: 3 bar.<br\/>\nMat\u00e9riau: \u00c9lastom\u00e8re\/Tissu\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Hebekissen f\u00fcr kleine Einbaur\u00e4ume, einstufig. Lieferbar in quadratischer, rechteckiger und runder Ausf\u00fchrung. Anwendung: Klemmen, Absperren, Pressen, D\u00e4mpfen, Greifen, F\u00fchren, Schieben, Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben, Heben, Verdichten, Dr\u00fccken, Blockieren, Bewegen oder Isolieren.\nBauformen:\nST1-K (quadratisch)\nST1-R (rechteckig)\nST1-C (rund)\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Lifting cushion for small fitting areas, single-stage. Available in square, rectangular and circular\nversions. Application: Clamping, shutting off, pressing, damping, gripping, guiding, pushing, sealing, pressing, flanging, handling, lifting, compressing, pushing, blocking, moving or insulating.\nDesigns:\nST1-K (square)\nST1-R (rectangular)\nST1-C (circular)\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"V\u00e9rins pour petits logements, \u00e0 simple \u00e9tage. Disponible en version carr\u00e9e, rectangulaire et ronde. Application: Blocage, fermer, compression, amortissement, saisir, guidage, pousser, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, levage, compactage, presser, bloquer, mouvoir et isolation.\nMod\u00e8les de construction :\nST1-K (carr\u00e9)\nST1-R (rectangulaire)\nST1-C (ronde)\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[318,392],"cssClass":" even"},{"title":"Hebekissen HP3","alias":"hebekissen-hp3","id":10265,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"hp3","anwendungsbereich":"Druck: &le; 7 bar \nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +70 \u00b0C \nWerkstoff: Elastomer\/Gewebe","beschreibung":"Druckluftkissen, dreistufig. Lieferbar in quadratischer und runder Ausf\u00fchrung. Anwendung: Klemmen, Absperren, Pressen, D\u00e4mpfen, Greifen, F\u00fchren, Schieben, Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben, Heben, Verdichten, Dr\u00fccken, Blockieren, Bewegen oder Isolieren. \nmax. Hubweg: 90 bis 1.500 mm, max. Hubkraft: 668 kN\nBauformen:\nHP3-K (quadratisch)\nHP3-C (rund)\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"hp3.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"HP3","abas_profil":"HP3","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Druck-Hebekissen_1021C_0002.pdf#page=4&view=Fit","page_id_2":"220","page_id_3":"472","page_id_4":"517","page_id_5":"553","page_id_6":"699","zeichnung_2":"hp3-st3-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 7 bar \nTemperature: -20 \u00b0C \/ +70 \u00b0C \nMaterial: Elastomer\/Fabric","beschreibung_en":"Compressed air cushion, three-stage. Available in square and circular versions. Application: Clamping, shutting off, pressing, damping, gripping, guiding, pushing, sealing, pressing, flanging, handling, lifting, compressing, pushing, blocking, moving or insulating. \nMax. lifting height: 90 to 1.500 mm, Max. lifting force: 668 kN\nDesigns:\nHP3-K (square)\nHP3-C (circular)\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 7 bar \nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +70 \u00b0C \nMat\u00e9riau: \u00e9lastom\u00e8re\/tissu","beschreibung_fr":"V\u00e9rin souple, \u00e0 triple \u00e9tage. Disponible en version carr\u00e9e et ronde. Application: Blocage, fermer, compression, amortissement, saisir, guidage, pousser, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, levage, compactage, presser, bloquer, mouvoir et isolation. \nCourse de levage max.: 90 \u00e0 1500 mm,  Puissance de levage max.: 668 kN\nMod\u00e8les de construction :\nHP3-K (carr\u00e9)\nHP3-C (ronde)\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Hebekissen, Druckluftkissen, dreistufig;Anwendung: Klemmen, Absperren, Pressen, D\u00e4mpfen, Greifen, F\u00fchren, Schieben, Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben, Heben, Verdichten, Dr\u00fccken, Blockieren, Bewegen oder Isolieren.;max. Hubweg: 90 bis 1.500 mm, max. Hubkraft: 668 kN","metabeschr_en":"Lifting Cushion, Compressed air cushion, three-stage.;Application: Clamping, shutting off, pressing, damping, gripping, guiding, pushing, sealing, pressing, flanging, handling, lifting, compressing, pushing, blocking, moving or insulating.;Max. lifting height: 90 to 1.500 mm, Max. lifting force: 668 kN","metabeschr_fr":"V\u00e9rin souple, \u00e0 triple \u00e9tage - Application: Blocage, fermer, compression, amortissement, saisir, guidage, pousser, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, levage, compactage, presser, bloquer, mouvoir et isolation.;Course de levage max.: 90 \u00e0 1500 mm,  Puissance de levage max.: 668 kN","metaschl_de":"HP3, HP 3, Pronal, Pronair, Druckkissen, Hebekissen, Druckluftkissen, Druckluftgreifer, F\u00fchrungskissen, Hubkissen, Greifkissen, Presskissen, D\u00e4mpfungskissen, Plattform-Hebekissen, Spannkissen, Absorberkissen, Absperrkissen, Unterwasser-Hebekissen, Flaschengreifer, Druckluft-;Hebekissen, aufblasbarer Separator, aufblasbare Separatoren, rund, rechteckig, quadratisch","metaschl_en":"HP3, HP 3, Pronal, Pronair, pressing bags, platform lifting bags, lifting cushions, lifting bags, rubber bags, air cells, soupleteau, verins, stoppers, grippers, packers, underwater lifting bags, rubber bladders, clamping bags, sealing bags, guiding bags, circular, round, rectangle, right-angled","metaschl_fr":"HP3, HP 3, Pronal, Pronair, coussins de levage pneumatiques, v\u00e9rins gonflables, v\u00e9rins gonflables carr\u00e9s, v\u00e9rins gonflables rectangulaires, v\u00e9rins gonflables circulaires, sacs en caoutchouc, cellules \u00e0 air, pr\u00e9henseurs gonflables, v\u00e9rins, vessies en caoutchouc, s\u00e9parateurs flexibles, coussins;gonflables, s\u00e9parateurs gonflables, s\u00e9parateurs pneumatiques, coussin de levage pneumatique, v\u00e9rin gonflable, v\u00e9rin gonflable carr\u00e9, v\u00e9rin gonflable rectangulaire, v\u00e9rin gonflable circulaire, sac en caoutchouc,;cellule \u00e0 air, pr\u00e9henseur gonflable, vessie en caoutchouc, s\u00e9parateur flexible, coussin gonflable, s\u00e9parateur gonflable, s\u00e9parateur pneumatique, ronde","hauptuebersch_de":"Hebekissen HP3","hauptuebersch_en":"Lifting Cushion HP3","hauptuebersch_fr":"Coussins de levage HP3","product_number":"10265","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hebekissen\/produkt\/hebekissen-hp3,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/hebekissen-hp3","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/hebekissen-hp3","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/hebekissen-hp3","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Druck- und Hebekissen{{iflng::en}}Compression and Lifting Cushions{{iflng::fr}}V\u00e9rins souples et coussins de levage{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Compression and Lifting Cushions","main_menu_entry_fr":"V\u00e9rins souples et coussins de levage","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"703","page_id_8":"704","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"203","beschreibung_raw_de":"Druckluftkissen, dreistufig. Lieferbar in quadratischer und runder Ausf\u00fchrung. Anwendung: Klemmen, Absperren, Pressen, D\u00e4mpfen, Greifen, F\u00fchren, Schieben, Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben, Heben, Verdichten, Dr\u00fccken, Blockieren, Bewegen oder Isolieren. <br \/>\nmax. Hubweg: 90 bis 1.500 mm, max. Hubkraft: 668 kN\n<p>\nBauformen:<br \/>\nHP3-K (quadratisch)<br \/>\nHP3-C (rund)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong> <br \/>\nDruck: &le; 7 bar <br \/>\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +70 \u00b0C <br \/>\nWerkstoff: Elastomer\/Gewebe\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Compressed air cushion, three-stage. Available in square and circular versions. Application: Clamping, shutting off, pressing, damping, gripping, guiding, pushing, sealing, pressing, flanging, handling, lifting, compressing, pushing, blocking, moving or insulating. <br \/>\nMax. lifting height: 90 to 1.500 mm, Max. lifting force: 668 kN\n<p>\nDesigns:<br \/>\nHP3-K (square)<br \/>\nHP3-C (circular)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong> <br \/>\nPressure: &le; 7 bar <br \/>\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +70 \u00b0C <br \/>\nMaterial: Elastomer\/Fabric\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"V\u00e9rin souple, \u00e0 triple \u00e9tage. Disponible en version carr\u00e9e et ronde. Application: Blocage, fermer, compression, amortissement, saisir, guidage, pousser, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, levage, compactage, presser, bloquer, mouvoir et isolation. <br \/>\nCourse de levage max.: 90 \u00e0 1500 mm,  Puissance de levage max.: 668 kN\n<p>\nMod\u00e8les de construction :<br \/>\nHP3-K (carr\u00e9)<br \/>\nHP3-C (ronde)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong> <br \/>\nPression: &le; 7 bar <br \/>\nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +70 \u00b0C <br \/>\nMat\u00e9riau: \u00e9lastom\u00e8re\/tissu\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Druckluftkissen, dreistufig. Lieferbar in quadratischer und runder Ausf\u00fchrung. Anwendung: Klemmen, Absperren, Pressen, D\u00e4mpfen, Greifen, F\u00fchren, Schieben, Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben, Heben, Verdichten, Dr\u00fccken, Blockieren, Bewegen oder Isolieren. \nmax. Hubweg: 90 bis 1.500 mm, max. Hubkraft: 668 kN\nBauformen:\nHP3-K (quadratisch)\nHP3-C (rund)\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Compressed air cushion, three-stage. Available in square and circular versions. Application: Clamping, shutting off, pressing, damping, gripping, guiding, pushing, sealing, pressing, flanging, handling, lifting, compressing, pushing, blocking, moving or insulating. \nMax. lifting height: 90 to 1.500 mm, Max. lifting force: 668 kN\nDesigns:\nHP3-K (square)\nHP3-C (circular)\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"V\u00e9rin souple, \u00e0 triple \u00e9tage. Disponible en version carr\u00e9e et ronde. Application: Blocage, fermer, compression, amortissement, saisir, guidage, pousser, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, levage, compactage, presser, bloquer, mouvoir et isolation. \nCourse de levage max.: 90 \u00e0 1500 mm,  Puissance de levage max.: 668 kN\nMod\u00e8les de construction :\nHP3-K (carr\u00e9)\nHP3-C (ronde)\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[319,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Hebekissen HP2","alias":"hebekissen-hp2","id":10264,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"hp2","anwendungsbereich":"Druck: &le; 7 bar \nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +70 \u00b0C \nWerkstoff: Elastomer\/Gewebe","beschreibung":"Druckluftkissen, zweistufig. Lieferbar in quadratischer und runder Ausf\u00fchrung. Anwendung: Klemmen, Absperren, Pressen, D\u00e4mpfen, Greifen, F\u00fchren, Schieben, Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben, Heben, Verdichten, Dr\u00fccken, Blockieren, Bewegen oder Isolieren. \nmax. Hubweg: 60 bis 1.000 mm, max. Hubkraft: 668 kN\nBauformen:\nHP2-K (quadratisch)\nHP2-C (rund)\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"hp2.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"HP2","abas_profil":"HP2","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Druck-Hebekissen_1021C_0002.pdf#page=4&view=Fit","page_id_2":"220","page_id_3":"472","page_id_4":"517","page_id_5":"553","page_id_6":"699","zeichnung_2":"hp2-st2-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 7 bar \nTemperature: -20 \u00b0C \/ +70 \u00b0C \nMaterial: Elastomer\/Fabric","beschreibung_en":"Compressed air cushion, two-stage. Available in square and circular versions. Application: Clamping, shutting off, pressing, damping, gripping, guiding, pushing, sealing, pressing, flanging, handling, lifting, compressing, pushing, blocking, moving or insulating.\nMax. lifting height: 60 to 1.000 mm, Max. lifting force: 668 kN\nDesigns:\nHP2-K (square)\nHP2-C (circular)\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 7 bar \nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +70 \u00b0C \nMat\u00e9riau: \u00e9lastom\u00e8re\/tissu","beschreibung_fr":"V\u00e9rin souple, \u00e0 double \u00e9tage. Disponible en version carr\u00e9e et ronde. Application: Blocage, fermer, compression, amortissement, saisir, guidage, pousser, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, levage, compactage, presser, bloquer, mouvoir et isolation. \nCourse de levage max.: 60 \u00e0 1000 mm,  Puissance de levage max.: 668 kN\nMod\u00e8les de construction :\nHP2-K (carr\u00e9)\nHP2-C (ronde)\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Hebekissen, Druckluftkissen, zweistufig;Anwendung: Klemmen, Absperren, Pressen, D\u00e4mpfen, Greifen, F\u00fchren, Schieben, Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben, Heben, Verdichten, Dr\u00fccken, Blockieren, Bewegen oder Isolieren.;Max. Hubweg: 60 bis 1.000 mm, max. Hubkraft: 668 kN","metabeschr_en":"Lifting Cushion, Compressed air cushion, two-stage.;Application: Clamping, shutting off, pressing, damping, gripping, guiding, pushing, sealing, pressing, flanging, handling, lifting, compressing, pushing, blocking, moving or insulating.;Max. lifting height: 60 to 1.000 mm, Max. lifting force: 668 kN","metabeschr_fr":"V\u00e9rin souple, \u00e0 double \u00e9tage  - Application: Blocage, fermer, compression, amortissement, saisir, guidage, pousser, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, levage, compactage, presser, bloquer, mouvoir et isolation.;Course de levage max.: 60 \u00e0 1000 mm,  Puissance de levage max.: 668 kN","metaschl_de":"HP2, HP 2, Pronal, Pronair, Druckkissen, Hebekissen, Druckluftkissen, Druckluftgreifer, F\u00fchrungskissen, Hubkissen, Greifkissen, Presskissen, D\u00e4mpfungskissen, Plattform-Hebekissen, Spannkissen, Absorberkissen, Absperrkissen, Unterwasser-Hebekissen, Flaschengreifer, Druckluft-;Hebekissen, aufblasbarer Separator, aufblasbare Separatoren, rund, rechteckig, quadratisch","metaschl_en":"HP2, HP 2, Pronal, Pronair, pressing bags, platform lifting bags, lifting cushions, lifting bags, rubber bags, air cells, soupleteau, verins, stoppers, grippers, packers, underwater lifting bags, rubber bladders, clamping bags, sealing bags, guiding bags, circular, round, rectangle, right-angled","metaschl_fr":"HP2, HP 2, Pronal, Pronair, coussins de levage pneumatiques, v\u00e9rins gonflables, v\u00e9rins gonflables carr\u00e9s, v\u00e9rins gonflables rectangulaires, v\u00e9rins gonflables circulaires, sacs en caoutchouc, cellules \u00e0 air, pr\u00e9henseurs gonflables, v\u00e9rins, vessies en caoutchouc, s\u00e9parateurs flexibles, coussins;gonflables, s\u00e9parateurs gonflables, s\u00e9parateurs pneumatiques, coussin de levage pneumatique, v\u00e9rin gonflable, v\u00e9rin gonflable carr\u00e9, v\u00e9rin gonflable rectangulaire, v\u00e9rin gonflable circulaire, sac en caoutchouc,;cellule \u00e0 air, pr\u00e9henseur gonflable, vessie en caoutchouc, s\u00e9parateur flexible, coussin gonflable, s\u00e9parateur gonflable, s\u00e9parateur pneumatique, ronde","hauptuebersch_de":"Hebekissen HP2","hauptuebersch_en":"Lifting Cushion HP2","hauptuebersch_fr":"V\u00e9rin souple HP2","product_number":"10264","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hebekissen\/produkt\/hebekissen-hp2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/hebekissen-hp2","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/hebekissen-hp2","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/hebekissen-hp2","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Druck- und Hebekissen{{iflng::en}}Compression and Lifting Cushions{{iflng::fr}}V\u00e9rins souples et coussins de levage{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Compression and Lifting Cushions","main_menu_entry_fr":"V\u00e9rins souples et coussins de levage","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"703","page_id_8":"704","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"203","beschreibung_raw_de":"Druckluftkissen, zweistufig. Lieferbar in quadratischer und runder Ausf\u00fchrung. Anwendung: Klemmen, Absperren, Pressen, D\u00e4mpfen, Greifen, F\u00fchren, Schieben, Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben, Heben, Verdichten, Dr\u00fccken, Blockieren, Bewegen oder Isolieren. <br \/>\nmax. Hubweg: 60 bis 1.000 mm, max. Hubkraft: 668 kN\n<p>\nBauformen:<br \/>\nHP2-K (quadratisch)<br \/>\nHP2-C (rund)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong> <br \/>\nDruck: &le; 7 bar <br \/>\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +70 \u00b0C <br \/>\nWerkstoff: Elastomer\/Gewebe\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Compressed air cushion, two-stage. Available in square and circular versions. Application: Clamping, shutting off, pressing, damping, gripping, guiding, pushing, sealing, pressing, flanging, handling, lifting, compressing, pushing, blocking, moving or insulating.<br \/>\nMax. lifting height: 60 to 1.000 mm, Max. lifting force: 668 kN\n<p>\nDesigns:<br \/>\nHP2-K (square)<br \/>\nHP2-C (circular)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong> <br \/>\nPressure: &le; 7 bar <br \/>\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +70 \u00b0C <br \/>\nMaterial: Elastomer\/Fabric\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"V\u00e9rin souple, \u00e0 double \u00e9tage. Disponible en version carr\u00e9e et ronde. Application: Blocage, fermer, compression, amortissement, saisir, guidage, pousser, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, levage, compactage, presser, bloquer, mouvoir et isolation. <br \/>\nCourse de levage max.: 60 \u00e0 1000 mm,  Puissance de levage max.: 668 kN\n<p>\nMod\u00e8les de construction :<br \/>\nHP2-K (carr\u00e9)<br \/>\nHP2-C (ronde)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong> <br \/>\nPression: &le; 7 bar <br \/>\nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +70 \u00b0C <br \/>\nMat\u00e9riau: \u00e9lastom\u00e8re\/tissu\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Druckluftkissen, zweistufig. Lieferbar in quadratischer und runder Ausf\u00fchrung. Anwendung: Klemmen, Absperren, Pressen, D\u00e4mpfen, Greifen, F\u00fchren, Schieben, Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben, Heben, Verdichten, Dr\u00fccken, Blockieren, Bewegen oder Isolieren. \nmax. Hubweg: 60 bis 1.000 mm, max. Hubkraft: 668 kN\nBauformen:\nHP2-K (quadratisch)\nHP2-C (rund)\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Compressed air cushion, two-stage. Available in square and circular versions. Application: Clamping, shutting off, pressing, damping, gripping, guiding, pushing, sealing, pressing, flanging, handling, lifting, compressing, pushing, blocking, moving or insulating.\nMax. lifting height: 60 to 1.000 mm, Max. lifting force: 668 kN\nDesigns:\nHP2-K (square)\nHP2-C (circular)\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"V\u00e9rin souple, \u00e0 double \u00e9tage. Disponible en version carr\u00e9e et ronde. Application: Blocage, fermer, compression, amortissement, saisir, guidage, pousser, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, levage, compactage, presser, bloquer, mouvoir et isolation. \nCourse de levage max.: 60 \u00e0 1000 mm,  Puissance de levage max.: 668 kN\nMod\u00e8les de construction :\nHP2-K (carr\u00e9)\nHP2-C (ronde)\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[320,392],"cssClass":" even"},{"title":"Hebekissen HP1","alias":"hebekissen-hp1","id":10263,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"hp1","anwendungsbereich":"Druck: &le; 7 bar \nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +70 \u00b0C \nWerkstoff: Elastomer\/Gewebe","beschreibung":"Hebekissen, einstufig. Lieferbar in quadratischer, rechteckiger und runder Ausf\u00fchrung. Anwendung: Klemmen, Absperren, Pressen, D\u00e4mpfen, Greifen, F\u00fchren, Schieben, Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben, Heben, Verdichten, Dr\u00fccken, Blockieren, Bewegen oder Isolieren.\nmax. Hubweg: 30 bis 500 mm, max. Hubkraft: 668 kN\nBauformen:\nHP1-K (quadratisch)\nHP1-R (rechteckig)\nHP1-C (rund)\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"hp1.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"HP1","abas_profil":"HP1","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Druck-Hebekissen_1021C_0002.pdf#page=4&view=Fit","page_id_2":"220","page_id_3":"472","page_id_4":"517","page_id_5":"553","page_id_6":"699","zeichnung_2":"hp1-st1-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 7 bar \nTemperature: -20 \u00b0C \/ +70 \u00b0C \nMaterial: Elastomer\/Fabric","beschreibung_en":"Lifting cushion, single-stage. Available in square, rectangular and circular versions. Application: Clamping, shutting off, pressing, damping, gripping, guiding, pushing, sealing, pressing, flanging, handling, lifting, compressing, pushing, blocking, moving or insulating.\nmax. lifting height: 30 to 500 mm, max. lifting force: 668 kN\nDesigns:\nHP1-K (square)\nHP1-R (rectangular)\nHP1-C (circular)\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 7 bar \nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +70 \u00b0C \nMat\u00e9riau: \u00e9lastom\u00e8re\/tissu","beschreibung_fr":"Disponible en version carr\u00e9e, rectangulaire et ronde. Application: Blocage, fermer, compression, amortissement, saisir, guidage, pousser, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, levage, compactage, presser, bloquer, mouvoir et isolation. \nCourse de levage max.: 30 \u00e0 500 mm,  Puissance de levage max.: 668 kN\nMod\u00e8les de construction :\nHP1-K (carr\u00e9)\nHP1-R (rectangulaire)\nHP1-C (ronde)\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Hebekissen, Druckluftkissen, einstufig;Anwendung: Klemmen, Absperren, Pressen, D\u00e4mpfen, Greifen, F\u00fchren, Schieben, Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben, Heben, Verdichten, Dr\u00fccken, Blockieren, Bewegen oder Isolieren;max. Hubweg: 30 bis 500 mm, max. Hubkraft: 668 kN","metabeschr_en":"Compressed air cushion, single-stage.;Application: Clamping, shutting off, pressing, damping, gripping, guiding, pushing, sealing, pressing, flanging, handling, lifting, compressing, pushing, blocking, moving or insulating;Max. lifting height: 30 to 500 mm, Max. lifting force: 668 kN","metabeschr_fr":"V\u00e9rin souple, \u00e0 simple \u00e9tage. Application: Blocage, fermer, compression, amortissement, saisir, guidage, pousser, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, levage, compactage, presser, bloquer, mouvoir et isolation;Course de levage max.: 30 \u00e0 500 mm,  Puissance de levage max.: 668 kN","metaschl_de":"HP1, Pronal, Pronair, Druckkissen, Hebekissen, Druckluftkissen, Druckluftgreifer, F\u00fchrungskissen, Hubkissen, Greifkissen, Presskissen, D\u00e4mpfungskissen, Plattform-Hebekissen, Spannkissen, Absorberkissen, Absperrkissen, Unterwasser-Hebekissen, Flaschengreifer, Druckluft-;Hebekissen, aufblasbarer Separator, aufblasbare Separatoren, rund, rechteckig, quadratisch","metaschl_en":"HP1, HP 1, Pronal, Pronair, pressing bags, platform lifting bags, lifting cushions, lifting bags, rubber bags, air cells, soupleteau, verins, stoppers, grippers, packers, underwater lifting bags, rubber bladders, clamping bags, sealing bags, guiding bags, circular, round, rectangle, right-angled","metaschl_fr":"HP1, HP 1, Pronal, Pronair, coussins de levage pneumatiques, v\u00e9rins gonflables, v\u00e9rins gonflables carr\u00e9s, v\u00e9rins gonflables rectangulaires, v\u00e9rins gonflables circulaires, sacs en caoutchouc, cellules \u00e0 air, pr\u00e9henseurs gonflables, v\u00e9rins, vessies en caoutchouc, s\u00e9parateurs flexibles, coussins;gonflables, s\u00e9parateurs gonflables, s\u00e9parateurs pneumatiques, coussin de levage pneumatique, v\u00e9rin gonflable, v\u00e9rin gonflable carr\u00e9, v\u00e9rin gonflable rectangulaire, v\u00e9rin gonflable circulaire, sac en caoutchouc,;cellule \u00e0 air, pr\u00e9henseur gonflable, vessie en caoutchouc, s\u00e9parateur flexible, coussin gonflable, s\u00e9parateur gonflable, s\u00e9parateur pneumatique, ronde","hauptuebersch_de":"Hebekissen HP1","hauptuebersch_en":"Lifting Cushion HP1","hauptuebersch_fr":"V\u00e9rin souple HP1","product_number":"10263","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hebekissen\/produkt\/hebekissen-hp1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/hebekissen-hp1","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/hebekissen-hp1","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/hebekissen-hp1","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Druck- und Hebekissen{{iflng::en}}Compression and Lifting Cushions{{iflng::fr}}V\u00e9rins souples et coussins de levage{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Compression and Lifting Cushions","main_menu_entry_fr":"V\u00e9rins souples et coussins de levage","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"703","page_id_8":"704","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"203","beschreibung_raw_de":"Hebekissen, einstufig. Lieferbar in quadratischer, rechteckiger und runder Ausf\u00fchrung. Anwendung: Klemmen, Absperren, Pressen, D\u00e4mpfen, Greifen, F\u00fchren, Schieben, Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben, Heben, Verdichten, Dr\u00fccken, Blockieren, Bewegen oder Isolieren.\n<br \/>\nmax. Hubweg: 30 bis 500 mm, max. Hubkraft: 668 kN\n<p>\nBauformen:<br \/>\nHP1-K (quadratisch)<br \/>\nHP1-R (rechteckig)<br \/>\nHP1-C (rund)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong> <br \/>\nDruck: &le; 7 bar <br \/>\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +70 \u00b0C <br \/>\nWerkstoff: Elastomer\/Gewebe\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Lifting cushion, single-stage. Available in square, rectangular and circular versions. Application: Clamping, shutting off, pressing, damping, gripping, guiding, pushing, sealing, pressing, flanging, handling, lifting, compressing, pushing, blocking, moving or insulating.<br \/>\nmax. lifting height: 30 to 500 mm, max. lifting force: 668 kN\n<p>\nDesigns:<br \/>\nHP1-K (square)<br \/>\nHP1-R (rectangular)<br \/>\nHP1-C (circular)\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong> <br \/>\nPressure: &le; 7 bar <br \/>\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +70 \u00b0C <br \/>\nMaterial: Elastomer\/Fabric\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Disponible en version carr\u00e9e, rectangulaire et ronde. Application: Blocage, fermer, compression, amortissement, saisir, guidage, pousser, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, levage, compactage, presser, bloquer, mouvoir et isolation. <br \/>\nCourse de levage max.: 30 \u00e0 500 mm,  Puissance de levage max.: 668 kN\n<p>\nMod\u00e8les de construction :<br \/>\nHP1-K (carr\u00e9)<br \/>\nHP1-R (rectangulaire)<br \/>\nHP1-C (ronde)\n<\/p>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong> <br \/>\nPression: &le; 7 bar <br \/>\nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +70 \u00b0C <br \/>\nMat\u00e9riau: \u00e9lastom\u00e8re\/tissu\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Hebekissen, einstufig. Lieferbar in quadratischer, rechteckiger und runder Ausf\u00fchrung. Anwendung: Klemmen, Absperren, Pressen, D\u00e4mpfen, Greifen, F\u00fchren, Schieben, Dichten, Pressen, Flanschen, Handhaben, Heben, Verdichten, Dr\u00fccken, Blockieren, Bewegen oder Isolieren.\nmax. Hubweg: 30 bis 500 mm, max. Hubkraft: 668 kN\nBauformen:\nHP1-K (quadratisch)\nHP1-R (rechteckig)\nHP1-C (rund)\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Lifting cushion, single-stage. Available in square, rectangular and circular versions. Application: Clamping, shutting off, pressing, damping, gripping, guiding, pushing, sealing, pressing, flanging, handling, lifting, compressing, pushing, blocking, moving or insulating.\nmax. lifting height: 30 to 500 mm, max. lifting force: 668 kN\nDesigns:\nHP1-K (square)\nHP1-R (rectangular)\nHP1-C (circular)\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Disponible en version carr\u00e9e, rectangulaire et ronde. Application: Blocage, fermer, compression, amortissement, saisir, guidage, pousser, \u00e9tanch\u00e9ification, compression, bridage, maniement, levage, compactage, presser, bloquer, mouvoir et isolation. \nCourse de levage max.: 30 \u00e0 500 mm,  Puissance de levage max.: 668 kN\nMod\u00e8les de construction :\nHP1-K (carr\u00e9)\nHP1-R (rectangulaire)\nHP1-C (ronde)\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[321,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Hydrokompensator HK","alias":"hydrokompensator-hk","id":10262,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"hk","anwendungsbereich":"Temperatur: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C (kurzzeitig bis +100 \u00b0C)\nStandardwerkstoff: Elastomer\/Gewebe","beschreibung":"Hydrokompensator zum Ausgleich von F\u00fcllstandsh\u00f6hen von z.B. Vorratsbeh\u00e4ltern in Hydrauliksystemen und zum Schutz der Medien vor Verunreinigung und Oxidation.\nWerkstoffe auf Anfrage.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"hk.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"HK","abas_profil":"HK","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Hydrokompensatoren_0101_09-2020.pdf#page=2&view=Fit","page_id_2":"515","page_id_3":"596","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"hk5-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C \/temporarily to +100 \u00b0C)\nStandard Material: elastomer\/fabric","beschreibung_en":"Flexible separators for balancing of filling levels in, for example, supply tanks in hydraulic systems and to protect media against contamination and oxidation.\nMaterial on request.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C (temporairement jusqu'\u00e0 +100 \u00b0C)\nMat\u00e9riau standard: \u00e9lastom\u00e8re\/tissu","beschreibung_fr":"Compensateur hydraulique pour l'\u00e9quilibrage des niveaux de remplissage, par ex. dans les r\u00e9servoirs des syst\u00e8mes hydrauliques et pour prot\u00e9ger les milieux contre la salet\u00e9 et l'oxydation.\nMat\u00e9riaux sur demande.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Hydrokompensator zum Ausgleich von F\u00fcllstandsh\u00f6hen von z.B. Vorratsbeh\u00e4ltern in Hydrauliksystemen und;zum Schutz der Medien vor Verunreinigung und Oxidation. Werkstoffe auf Anfrage.","metabeschr_en":"Flexible separators for balancing of filling levels in, for example, supply tanks in;hydraulic systems and to protect media against contamination and oxidation.;Material on request.","metabeschr_fr":"Compensateur hydraulique pour l'\u00e9quilibrage des niveaux de remplissage, par ex.;dans les r\u00e9servoirs des syst\u00e8mes hydrauliques et pour prot\u00e9ger les milieux contre la;salet\u00e9 et l'oxydation. Mat\u00e9riaux sur demande.","metaschl_de":"Hydrokompensator, F\u00fcllstandsh\u00f6hen, Ausgleich, Hydraulik, Verunreinigung, Oxidation, Schutz, HK, HK5","metaschl_en":"Flexible separators, balancing, filling levels, hydraulic systems protection,;contamination, oxidation, HK, HK5","metaschl_fr":"Compensateur hydraulique,  \u00e9quilibrage, niveaux de remplissage,  prot\u00e9ger les;milieux, salet\u00e9, oxydation, HK, HK5","hauptuebersch_de":"Hydrokompensator HK","hauptuebersch_en":"Flexible Separator HK","hauptuebersch_fr":"Compensateur hydraulique HK","product_number":"10262","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydrokompensatoren\/produkt\/hydrokompensator-hk","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/flexible-separators\/product\/hydrokompensator-hk","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/compensateurs-hydrauliques\/produit\/hydrokompensator-hk","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Hydrokompensatoren{{iflng::en}}Flexible Separators{{iflng::fr}}Compensateurs hydrauliques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Flexible Separators","main_menu_entry_fr":"Compensateurs hydrauliques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"219","beschreibung_raw_de":"Hydrokompensator zum Ausgleich von F\u00fcllstandsh\u00f6hen von z.B. Vorratsbeh\u00e4ltern in Hydrauliksystemen und zum Schutz der Medien vor Verunreinigung und Oxidation.\n<br \/><br \/>\n<strong>Werkstoffe auf Anfrage.<\/strong>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C (kurzzeitig bis +100 \u00b0C)<br\/>\nStandardwerkstoff: Elastomer\/Gewebe\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Flexible separators for balancing of filling levels in, for example, supply tanks in hydraulic systems and to protect media against contamination and oxidation.\n<br \/><br \/>\n<strong>Material on request.<\/strong>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C \/temporarily to +100 \u00b0C)<br\/>\nStandard Material: elastomer\/fabric\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Compensateur hydraulique pour l'\u00e9quilibrage des niveaux de remplissage, par ex. dans les r\u00e9servoirs des syst\u00e8mes hydrauliques et pour prot\u00e9ger les milieux contre la salet\u00e9 et l'oxydation.\n<br \/>\n<br \/>\n<strong>Mat\u00e9riaux sur demande.<\/strong>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +80 \u00b0C (temporairement jusqu'\u00e0 +100 \u00b0C)<br\/>\nMat\u00e9riau standard: \u00e9lastom\u00e8re\/tissu\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Hydrokompensator zum Ausgleich von F\u00fcllstandsh\u00f6hen von z.B. Vorratsbeh\u00e4ltern in Hydrauliksystemen und zum Schutz der Medien vor Verunreinigung und Oxidation.\nWerkstoffe auf Anfrage.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Flexible separators for balancing of filling levels in, for example, supply tanks in hydraulic systems and to protect media against contamination and oxidation.\nMaterial on request.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Compensateur hydraulique pour l'\u00e9quilibrage des niveaux de remplissage, par ex. dans les r\u00e9servoirs des syst\u00e8mes hydrauliques et pour prot\u00e9ger les milieux contre la salet\u00e9 et l'oxydation.\nMat\u00e9riaux sur demande.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[322,392],"cssClass":" even"},{"title":"Einfachwirkende Zylinderdichtung 2B4","alias":"einfachwirkende-zylinderdichtung-2b4","id":10087,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2b4","anwendungsbereich":"Druck: &le; 500 bar \nTemperatur HFA-, HFB-, HFC-Fl\u00fcssigkeiten: &le; +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C \u00b0C\nTemperatur Mineral\u00f6le: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,1 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR-Gewebe\/POM","beschreibung":"Einfachwirkende Zylinderdichtung mit Gewebelauffl\u00e4che f\u00fcr Einzelstempel oder Richtzylinder.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2b4.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2B4","abas_profil":"2B4","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"","page_id_2":"513","page_id_3":"594","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 500 bar \nTemperature HFA-, HFB-, HFC-liquids: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C\nTemperature mineral oils: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,1 m\/s\nStandard Material: NBR-fabric\/POM","beschreibung_en":"Single-acting cylinder seal with fabric bearing surface for individual hydraulic props or aligning cylinders.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 500 bar \nTemp\u00e9rature HFA-, HFB-, HFC-liquides: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C\nTemp\u00e9rature les huiles min\u00e9rales: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 0,1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR-tissu\/POM","beschreibung_fr":"Joint de piston \u00e0 simple effet avec surface de roulement en tissu pour \u00e9tan\u00e7on unique ou v\u00e9rin d'ajustage.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Einfachwirkende Zylinderdichtung mit Gewebelauffl\u00e4che f\u00fcr Einzelstempel oder Richtzylinder.","metabeschr_en":"Single-acting cylinder seal with fabric bearing surface for individual hydraulic;props or aligning cylinders.","metabeschr_fr":"Joint de piston \u00e0 simple effet avec surface de roulement en tissu pour \u00e9tan\u00e7on;unique ou v\u00e9rin d'ajustage.","metaschl_de":"Einfachwirkende Zylinderdichtung, Gewebelauffl\u00e4che, Einzelstempel, Richtzylinder, HFA-Fl\u00fcssigkeiten,;HFB-Fl\u00fcssigkeiten, HFC-Fl\u00fcssigkeiten, Mineral\u00f6le, Gewebe, Hydraulik, Kolbendichtung, 2B4","metaschl_en":"Single-acting, cylinder seal, fabric bearing surface, individual hydraulic props,;aligning cylinders, HFA fluids, HFB fluids, mineral oil, 2B4, piston seal","metaschl_fr":"Joint de piston, simple effet, surface de roulement, tissu, \u00e9tan\u00e7on unique,  v\u00e9rin;d'ajustage, Milieux HFA, milieux HFB, milieux HFC, huiles min\u00e9rales, 2B4","hauptuebersch_de":"Einfachwirkende Zylinderdichtung 2B4","hauptuebersch_en":"Single-Acting Cylinder Seal 2B4","hauptuebersch_fr":"Joint de piston \u00e0 simple effet 2B4","product_number":"10087","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/bergbaudichtungen\/produkt\/einfachwirkende-zylinderdichtung-2b4","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/mining-seals\/product\/einfachwirkende-zylinderdichtung-2b4","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-l-industrie-miniere\/produit\/einfachwirkende-zylinderdichtung-2b4","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Bergbaudichtungen{{iflng::en}}Mining Seals{{iflng::fr}}Joints pour l&#39;industrie mini\u00e8re{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Mining Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pour l'industrie mini\u00e8re","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"218","beschreibung_raw_de":"Einfachwirkende Zylinderdichtung mit Gewebelauffl\u00e4che f\u00fcr Einzelstempel oder Richtzylinder.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 500 bar <br\/>\nTemperatur HFA-, HFB-, HFC-Fl\u00fcssigkeiten: &le; +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C \u00b0C<br\/>\nTemperatur Mineral\u00f6le: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,1 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR-Gewebe\/POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Single-acting cylinder seal with fabric bearing surface for individual hydraulic props or aligning cylinders.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 500 bar <br\/>\nTemperature HFA-, HFB-, HFC-liquids: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C<br\/>\nTemperature mineral oils: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 0,1 m\/s<br\/>\nStandard Material: NBR-fabric\/POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint de piston \u00e0 simple effet avec surface de roulement en tissu pour \u00e9tan\u00e7on unique ou v\u00e9rin d'ajustage.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 500 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature HFA-, HFB-, HFC-liquides: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C<br\/>\nTemp\u00e9rature les huiles min\u00e9rales: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 0,1 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR-tissu\/POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Einfachwirkende Zylinderdichtung mit Gewebelauffl\u00e4che f\u00fcr Einzelstempel oder Richtzylinder.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Single-acting cylinder seal with fabric bearing surface for individual hydraulic props or aligning cylinders.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint de piston \u00e0 simple effet avec surface de roulement en tissu pour \u00e9tan\u00e7on unique ou v\u00e9rin d'ajustage.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[323,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Einfachwirkende Zylinderdichtung 2B7","alias":"einfachwirkende-zylinderdichtung-2b7","id":10090,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2b7","anwendungsbereich":"Druck: &le; 500 bar \nTemperatur HFA-, HFB-, HFC-Fl\u00fcssigkeiten: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C\nTemperatur Mineral\u00f6le: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,1 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR-Gewebe\/POM","beschreibung":"Einfachwirkende Zylinderdichtung mit Gewebelauffl\u00e4che.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2b7.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2B7","abas_profil":"2B7","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"","page_id_2":"513","page_id_3":"594","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 500 bar \nTemperature HFA-, HFB-, HFC-liquids: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C\nTemperature mineral oils: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,1 m\/s\nStandard Material: NBR-fabric\/POM","beschreibung_en":"Single-acting cylinder seal with fabric bearing surface.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 500 bar \nTemp\u00e9rature HFA-, HFB-, HFC-liquides: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C\nTemp\u00e9rature les huiles min\u00e9rales: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 0,1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR-tissu\/POM","beschreibung_fr":"Joint de piston \u00e0 simple effet avec surface de roulement en tissu.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Einfachwirkende Zylinderdichtung mit Gewebelauffl\u00e4che.","metabeschr_en":"Single-acting cylinder seal with fabric bearing surface.","metabeschr_fr":"Joint de piston \u00e0 simple effet avec surface de roulement en tissu.","metaschl_de":"Einfachwirkende Zylinderdichtung, Gewebelauffl\u00e4che, HFA-Fl\u00fcssigkeiten, HFB-Fl\u00fcssigkeiten, HFC-;Fl\u00fcssigkeiten, Mineral\u00f6le, Trapezbackringe , Hydraulik, 2B7, einfachwirkend, Zylinderdichtung","metaschl_en":"Single-acting, cylinder seal, fabric ,bearing surface, HFA fluids, HFB fluids, HFC;fluids, mineral oil, trapezoid back-up rings, 2B7","metaschl_fr":"Joint de piston, simple effet, surface de roulement, tissu. Milieux HFA, milieux HFB,;milieux HFC, Huiles min\u00e9rales, bagues anti-extrusion trap\u00e9zo\u00efdales, 2000 bar, 2B7","hauptuebersch_de":"Einfachwirkende Zylinderdichtung 2B7","hauptuebersch_en":"Single-Acting Cylinder Seal 2B7","hauptuebersch_fr":"Joint de piston \u00e0 simple effet 2B7","product_number":"10090","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/bergbaudichtungen\/produkt\/einfachwirkende-zylinderdichtung-2b7","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/mining-seals\/product\/einfachwirkende-zylinderdichtung-2b7","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-l-industrie-miniere\/produit\/einfachwirkende-zylinderdichtung-2b7","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Bergbaudichtungen{{iflng::en}}Mining Seals{{iflng::fr}}Joints pour l&#39;industrie mini\u00e8re{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Mining Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pour l'industrie mini\u00e8re","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"218","beschreibung_raw_de":"Einfachwirkende Zylinderdichtung mit Gewebelauffl\u00e4che.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 500 bar <br\/>\nTemperatur HFA-, HFB-, HFC-Fl\u00fcssigkeiten: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C<br\/>\nTemperatur Mineral\u00f6le: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,1 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR-Gewebe\/POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Single-acting cylinder seal with fabric bearing surface.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 500 bar <br\/>\nTemperature HFA-, HFB-, HFC-liquids: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C<br\/>\nTemperature mineral oils: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 0,1 m\/s<br\/>\nStandard Material: NBR-fabric\/POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint de piston \u00e0 simple effet avec surface de roulement en tissu.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 500 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature HFA-, HFB-, HFC-liquides: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C<br\/>\nTemp\u00e9rature les huiles min\u00e9rales: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 0,1 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR-tissu\/POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Einfachwirkende Zylinderdichtung mit Gewebelauffl\u00e4che.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Single-acting cylinder seal with fabric bearing surface.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint de piston \u00e0 simple effet avec surface de roulement en tissu.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[324,392],"cssClass":" even"},{"title":"Doppeltwirkende Zylinderdichtung 2B6","alias":"doppeltwirkende-zylinderdichtung-2b6","id":10089,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2b6","anwendungsbereich":"Druck: &le; 1500 bar \nTemperatur HFA-, HFB-, HFC-Fl\u00fcssigkeiten: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C\nTemperatur Mineral\u00f6le: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,1 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR-Gewebe\/POM","beschreibung":"Doppeltwirkende Zylinderdichtung mit Gewebelauffl\u00e4che u. F\u00fchrungsbackringen f\u00fcr Teleskopstempel mit Bodenventil.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2b6.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2B6","abas_profil":"2B6","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"","page_id_2":"513","page_id_3":"594","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 1500 bar \nTemperature HFA-, HFB-, HFC-liquids: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C\nTemperature mineral oils: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,1 m\/s\nStandard Material: NBR-fabric\/POM","beschreibung_en":"Double-acting cylinder seal with fabric bearing surface & back-up wear rings for telescope props with foot valve.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 1500 bar \nTemp\u00e9rature HFA-, HFB-, HFC-liquides: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C\nTemp\u00e9rature les huiles min\u00e9rales: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 0,1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR-tissu\/POM","beschreibung_fr":"Joint de piston \u00e0 double effet avec surface de roulement en tissu et bagues de guidage anti-extrusion pour \u00e9tan\u00e7on t\u00e9lescopique avec soupape de fond.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Doppeltwirkende Zylinderdichtung mit Gewebelauffl\u00e4che u. F\u00fchrungsbackringen f\u00fcr Teleskopstempel mit;Bodenventil.","metabeschr_en":"Double-acting cylinder seal with fabric bearing surface & back-up wear rings for;telescope props with foot valve.","metabeschr_fr":"Joint de piston \u00e0 double effet avec surface de roulement en tissu et bagues de;guidage anti-extrusion pour \u00e9tan\u00e7on t\u00e9lescopique avec soupape de fond.","metaschl_de":"Doppeltwirkende Zylinderdichtung, Gewebelauffl\u00e4che, F\u00fchrungsbackringe, Teleskopstempel mit;Bodenventil, HFA-Fl\u00fcssigkeiten, HFB-Fl\u00fcssigkeiten, HFC-Fl\u00fcssigkeiten, Mineral\u00f6le, Hydraulik, 2B6,;Kolbendichtung","metaschl_en":"Double-acting cylinder seal, fabric bearing surface, back-up wear rings, telescope;props with foot valve, HFA fluids, HFB fluids, mineral oil, 2B6","metaschl_fr":"Joint de piston, double effet, surface de roulement, tissu, bagues de guidage anti-;extrusion, \u00e9tan\u00e7on t\u00e9lescopique avec soupape de fond, Milieux HFA, milieux HFB,;milieux HFC, huiles min\u00e9rales, 2B6","hauptuebersch_de":"Doppeltwirkende Zylinderdichtung 2B6","hauptuebersch_en":"Double-Acting Cylinder Seal 2B6","hauptuebersch_fr":"Joint de piston \u00e0 double effet 2B6","product_number":"10089","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/bergbaudichtungen\/produkt\/doppeltwirkende-zylinderdichtung-2b6","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/mining-seals\/product\/doppeltwirkende-zylinderdichtung-2b6","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-l-industrie-miniere\/produit\/doppeltwirkende-zylinderdichtung-2b6","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Bergbaudichtungen{{iflng::en}}Mining Seals{{iflng::fr}}Joints pour l&#39;industrie mini\u00e8re{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Mining Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pour l'industrie mini\u00e8re","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"218","beschreibung_raw_de":"Doppeltwirkende Zylinderdichtung mit Gewebelauffl\u00e4che u. F\u00fchrungsbackringen f\u00fcr Teleskopstempel mit Bodenventil.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 1500 bar <br\/>\nTemperatur HFA-, HFB-, HFC-Fl\u00fcssigkeiten: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C<br\/>\nTemperatur Mineral\u00f6le: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,1 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR-Gewebe\/POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Double-acting cylinder seal with fabric bearing surface & back-up wear rings for telescope props with foot valve.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 1500 bar <br\/>\nTemperature HFA-, HFB-, HFC-liquids: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C<br\/>\nTemperature mineral oils: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 0,1 m\/s<br\/>\nStandard Material: NBR-fabric\/POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint de piston \u00e0 double effet avec surface de roulement en tissu et bagues de guidage anti-extrusion pour \u00e9tan\u00e7on t\u00e9lescopique avec soupape de fond.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 1500 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature HFA-, HFB-, HFC-liquides: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C<br\/>\nTemp\u00e9rature les huiles min\u00e9rales: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 0,1 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR-tissu\/POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Doppeltwirkende Zylinderdichtung mit Gewebelauffl\u00e4che u. F\u00fchrungsbackringen f\u00fcr Teleskopstempel mit Bodenventil.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Double-acting cylinder seal with fabric bearing surface & back-up wear rings for telescope props with foot valve.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint de piston \u00e0 double effet avec surface de roulement en tissu et bagues de guidage anti-extrusion pour \u00e9tan\u00e7on t\u00e9lescopique avec soupape de fond.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[325,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Doppeltwirkende Zylinderdichtung 2B3","alias":"doppeltwirkende-zylinderdichtung-2b3","id":10086,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2b3","anwendungsbereich":"Druck: &le; 500 bar \nTemperatur HFA-, HFB-, HFC-Fl\u00fcssigkeiten: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C\nTemperatur Mineral\u00f6le: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,1 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR-Gewebe\/POM","beschreibung":"Doppeltwirkende Zylinderdichtung mit F\u00fchrungsbackringen f. Zylinder im Grubenausbau und in Tunnelvortriebsmaschinen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2b3.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2B3","abas_profil":"2B3","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"","page_id_2":"513","page_id_3":"594","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 500 bar \nTemperature HFA-, HFB-, HFC-liquids: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C\nTemperature mineral oils: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,1 m\/s\nStandard Material: NWB-fabric\/POM","beschreibung_en":"Double-acting cylinder seal with back-up wear rings in cylinders for hydraulic roof supports and tunnel-driving machines.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature HFA-, HFB-, HFC-liquides: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C\nTemp\u00e9rature les huiles min\u00e9rales: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nPression: &le; 500 bar \nVitesse de glissement: &le; 0,1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR-tissu\/POM","beschreibung_fr":"Joint de piston \u00e0 double effet avec bagues de guidage anti-extrusion pour v\u00e9rins de sout\u00e8nement de mines et dans les tunneliers.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Doppeltwirkende Zylinderdichtung mit F\u00fchrungsbackringen f. Zylinder im Grubenausbau und in;Tunnelvortriebsmaschinen.","metabeschr_en":"Double-acting cylinder seal with back-up wear rings in cylinders for hydraulic roof;supports and tunnel-driving machines.","metabeschr_fr":"Joint de piston \u00e0 double effet avec bagues de guidage anti-extrusion pour v\u00e9rins;de sout\u00e8nement de mines et dans les tunneliers.","metaschl_de":"Doppeltwirkende Zylinderdichtung, F\u00fchrungsbackringe Grubenausbau, Tunnelvortriebsmaschinen, HFA-;Fl\u00fcssigkeiten, HFB-Fl\u00fcssigkeiten, HFC-Fl\u00fcssigkeiten, Mineral\u00f6le, Hydraulik, 2B3","metaschl_en":"Double-acting, cylinder seal, back-up wear rings, hydraulic roof supports, tunnel-;driving machines, HFA fluids, HFB fluids, mineral oil, 2B3,","metaschl_fr":"Joint de piston, double effet, bagues de guidage anti-extrusion, v\u00e9rins de;sout\u00e8nement de mines, tunneliers, Milieux HFA, millieux HFB, milieux HFC, huiles;min\u00e9rales, 2B3","hauptuebersch_de":"Doppeltwirkende Zylinderdichtung 2B3","hauptuebersch_en":"Double-Acting Cylinder Seal 2B3","hauptuebersch_fr":"Joint de piston \u00e0 double effet 2B3","product_number":"10086","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/bergbaudichtungen\/produkt\/doppeltwirkende-zylinderdichtung-2b3","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/mining-seals\/product\/doppeltwirkende-zylinderdichtung-2b3","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-l-industrie-miniere\/produit\/doppeltwirkende-zylinderdichtung-2b3","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Bergbaudichtungen{{iflng::en}}Mining Seals{{iflng::fr}}Joints pour l&#39;industrie mini\u00e8re{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Mining Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pour l'industrie mini\u00e8re","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"218","beschreibung_raw_de":"Doppeltwirkende Zylinderdichtung mit F\u00fchrungsbackringen f. Zylinder im Grubenausbau und in Tunnelvortriebsmaschinen.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 500 bar <br\/>\nTemperatur HFA-, HFB-, HFC-Fl\u00fcssigkeiten: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C<br\/>\nTemperatur Mineral\u00f6le: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,1 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR-Gewebe\/POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Double-acting cylinder seal with back-up wear rings in cylinders for hydraulic roof supports and tunnel-driving machines.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 500 bar <br\/>\nTemperature HFA-, HFB-, HFC-liquids: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C<br\/>\nTemperature mineral oils: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 0,1 m\/s<br\/>\nStandard Material: NWB-fabric\/POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint de piston \u00e0 double effet avec bagues de guidage anti-extrusion pour v\u00e9rins de sout\u00e8nement de mines et dans les tunneliers.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature HFA-, HFB-, HFC-liquides: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C<br\/>\nTemp\u00e9rature les huiles min\u00e9rales: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nPression: &le; 500 bar <br\/>\nVitesse de glissement: &le; 0,1 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR-tissu\/POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Doppeltwirkende Zylinderdichtung mit F\u00fchrungsbackringen f. Zylinder im Grubenausbau und in Tunnelvortriebsmaschinen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Double-acting cylinder seal with back-up wear rings in cylinders for hydraulic roof supports and tunnel-driving machines.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint de piston \u00e0 double effet avec bagues de guidage anti-extrusion pour v\u00e9rins de sout\u00e8nement de mines et dans les tunneliers.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[326,392],"cssClass":" even"},{"title":"Doppeltwirkende Zylinderdichtung 2B5","alias":"doppeltwirkende-zylinderdichtung-2b5","id":10088,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2b5","anwendungsbereich":"Druck: &le; 500 bar \nTemperatur HFA-, HFB-, HFC-Fl\u00fcssigkeiten: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C\nTemperatur Mineral\u00f6le: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,1 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR-Gewebe\/POM","beschreibung":"Ausf\u00fchrung wie 2B2, jedoch mit erh\u00f6hter Vorspannung f\u00fcr Zylinder im Grubenausbau u. in Tunnelvortriebsmaschinen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2b5.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2B5","abas_profil":"2B5","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"","page_id_2":"513","page_id_3":"594","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 500 bar \nTemperature HFA-, HFB-, HFC-liquids: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C\nTemperature mineral oils: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,1 m\/s\nStandard Material: NBR-fabric\/POM","beschreibung_en":"Design like 2B2, but with increased pretension in cylinders for hydraulic roof supports and tunnel-driving machines.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 500 bar \nTemp\u00e9rature HFA-, HFB-, HFC-liquides: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C\nTemp\u00e9rature les huiles min\u00e9rales: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 0,1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR-tissu\/POM","beschreibung_fr":"Ex\u00e9cution comme 2B2, mais avec pr\u00e9contrainte plus \u00e9lev\u00e9e pour v\u00e9rins de sout\u00e8nement de mines et dans les tunneliers.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Ausf\u00fchrung wie 2B2, jedoch mit erh\u00f6hter Vorspannung f\u00fcr Zylinder im Grubenausbau u. in;Tunnelvortriebsmaschinen.","metabeschr_en":"Design like 2B2, but with increased pretension in cylinders for hydraulic roof;supports and tunnel-driving machines.","metabeschr_fr":"Ex\u00e9cution comme 2B2, mais avec pr\u00e9contrainte plus \u00e9lev\u00e9e pour v\u00e9rins de;sout\u00e8nement de mines et dans les tunneliers.","metaschl_de":"Doppeltwirkende Zylinderdichtung, erh\u00f6hte Vorspannung, Grubenausbau, Tunnelvortriebsmaschinen, HFA;-Fl\u00fcssigkeiten, HFB-Fl\u00fcssigkeiten, HFC-Fl\u00fcssigkeiten, Mineral\u00f6le, Hydraulik, 2B5","metaschl_en":"Double-acting cylinder seal, increased pretension, hydraulic roof supports, tunnel-;driving machines, HFA fluids, HFB fluids, mineral oil, 2B5, piston seal","metaschl_fr":"Joint de piston, double effet, v\u00e9rins de sout\u00e8nement de mines, tunneliers,;pr\u00e9contrainte plus \u00e9lev\u00e9e, milieux HFA, milieux HFB, milieux HFC, huiles min\u00e9rales,;2B5","hauptuebersch_de":"Doppeltwirkende Zylinderdichtung 2B5","hauptuebersch_en":"Double-Acting Cylinder Seal 2B5","hauptuebersch_fr":"Joint de piston \u00e0 double effet 2B5","product_number":"10088","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/bergbaudichtungen\/produkt\/doppeltwirkende-zylinderdichtung-2b5","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/mining-seals\/product\/doppeltwirkende-zylinderdichtung-2b5","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-l-industrie-miniere\/produit\/doppeltwirkende-zylinderdichtung-2b5","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Bergbaudichtungen{{iflng::en}}Mining Seals{{iflng::fr}}Joints pour l&#39;industrie mini\u00e8re{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Mining Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pour l'industrie mini\u00e8re","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"218","beschreibung_raw_de":"Ausf\u00fchrung wie 2B2, jedoch mit erh\u00f6hter Vorspannung f\u00fcr Zylinder im Grubenausbau u. in Tunnelvortriebsmaschinen.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 500 bar <br\/>\nTemperatur HFA-, HFB-, HFC-Fl\u00fcssigkeiten: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C<br\/>\nTemperatur Mineral\u00f6le: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,1 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR-Gewebe\/POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Design like 2B2, but with increased pretension in cylinders for hydraulic roof supports and tunnel-driving machines.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 500 bar <br\/>\nTemperature HFA-, HFB-, HFC-liquids: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C<br\/>\nTemperature mineral oils: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 0,1 m\/s<br\/>\nStandard Material: NBR-fabric\/POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Ex\u00e9cution comme 2B2, mais avec pr\u00e9contrainte plus \u00e9lev\u00e9e pour v\u00e9rins de sout\u00e8nement de mines et dans les tunneliers.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 500 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature HFA-, HFB-, HFC-liquides: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C<br\/>\nTemp\u00e9rature les huiles min\u00e9rales: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 0,1 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR-tissu\/POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Ausf\u00fchrung wie 2B2, jedoch mit erh\u00f6hter Vorspannung f\u00fcr Zylinder im Grubenausbau u. in Tunnelvortriebsmaschinen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Design like 2B2, but with increased pretension in cylinders for hydraulic roof supports and tunnel-driving machines.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Ex\u00e9cution comme 2B2, mais avec pr\u00e9contrainte plus \u00e9lev\u00e9e pour v\u00e9rins de sout\u00e8nement de mines et dans les tunneliers.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[327,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Doppeltwirkende Zylinderdichtung 2B2","alias":"doppeltwirkende-zylinderdichtung-2b2","id":10085,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2b2","anwendungsbereich":"Druck: &le; 500 bar \nTemperatur HFA-, HFB-, HFC-Fl\u00fcssigkeiten:  +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C\nTemperatur Mineral\u00f6le: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,1 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR-Gewebe\/POM","beschreibung":"Doppeltwirkende Zylinderdichtung mit Gewebelauffl\u00e4che f\u00fcr Zylinder im Grubenausbau u. in Tunnelvortriebsmaschinen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2b2.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2B2","abas_profil":"2B2","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"","page_id_2":"513","page_id_3":"594","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 500 bar \nTemperature HFA-, HFB-, HFC-liquids: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C\nTemperature mineral oils: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,1 m\/s\nStandard Material: NBR-fabric\/POM","beschreibung_en":"Double-acting cylinder seal with fabric bearing surface in cylinders for hydraulic roof supports and tunnel-driving machines.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 500 bar \nTemp\u00e9rature HFA-, HFB-, HFC-liquides: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C\nTemp\u00e9rature les huiles min\u00e9rales: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 0,1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NWB-tissu\/POM","beschreibung_fr":"Joint de piston \u00e0 double effet avec surface de roulement en tissu pour v\u00e9rins de sout\u00e8nement de mines et dans les tunneliers.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Doppeltwirkende Zylinderdichtung mit Gewebelauffl\u00e4che f\u00fcr Zylinder im Grubenausbau u. in;Tunnelvortriebsmaschinen.","metabeschr_en":"Double-acting cylinder seal with fabric bearing surface in cylinders for hydraulic;roof supports and tunnel-driving machines.","metabeschr_fr":"Joint de piston \u00e0 double effet avec surface de roulement en tissu pour v\u00e9rins de;sout\u00e8nement de mines et dans les tunneliers.","metaschl_de":"Doppeltwirkende Zylinderdichtung, Gewebelauffl\u00e4che, Grubenausbau, Tunnelvortriebsmaschinen, HFA-;Fl\u00fcssigkeiten, HFB-Fl\u00fcssigkeiten, HFC-Fl\u00fcssigkeiten, Mineral\u00f6le, Gewebe, 2B2","metaschl_en":"Double-acting, cylinder seal,fabric bearing surface, hydraulic roof supports, tunnel-;driving machines, HFA fluids, HFB fluids, mineral oil, 2B2,","metaschl_fr":"Joint de piston,  double effet, surface de roulement, tissu pour v\u00e9rins de;sout\u00e8nement de mines, tunneliers, Milieux HFA, milieux HFB, milieux HFC, huiles;min\u00e9rales, 2B2","hauptuebersch_de":"Doppeltwirkende Zylinderdichtung 2B2","hauptuebersch_en":"Double-Acting Cylinder Seal 2B2","hauptuebersch_fr":"Joint de piston \u00e0 double effet 2B2","product_number":"10085","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/bergbaudichtungen\/produkt\/doppeltwirkende-zylinderdichtung-2b2","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/mining-seals\/product\/doppeltwirkende-zylinderdichtung-2b2","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-l-industrie-miniere\/produit\/doppeltwirkende-zylinderdichtung-2b2","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Bergbaudichtungen{{iflng::en}}Mining Seals{{iflng::fr}}Joints pour l&#39;industrie mini\u00e8re{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Mining Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pour l'industrie mini\u00e8re","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"218","beschreibung_raw_de":"Doppeltwirkende Zylinderdichtung mit Gewebelauffl\u00e4che f\u00fcr Zylinder im Grubenausbau u. in Tunnelvortriebsmaschinen.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 500 bar <br\/>\nTemperatur HFA-, HFB-, HFC-Fl\u00fcssigkeiten:  +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C<br\/>\nTemperatur Mineral\u00f6le: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,1 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR-Gewebe\/POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Double-acting cylinder seal with fabric bearing surface in cylinders for hydraulic roof supports and tunnel-driving machines.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 500 bar <br\/>\nTemperature HFA-, HFB-, HFC-liquids: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C<br\/>\nTemperature mineral oils: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 0,1 m\/s<br\/>\nStandard Material: NBR-fabric\/POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint de piston \u00e0 double effet avec surface de roulement en tissu pour v\u00e9rins de sout\u00e8nement de mines et dans les tunneliers.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 500 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature HFA-, HFB-, HFC-liquides: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C<br\/>\nTemp\u00e9rature les huiles min\u00e9rales: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 0,1 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NWB-tissu\/POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Doppeltwirkende Zylinderdichtung mit Gewebelauffl\u00e4che f\u00fcr Zylinder im Grubenausbau u. in Tunnelvortriebsmaschinen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Double-acting cylinder seal with fabric bearing surface in cylinders for hydraulic roof supports and tunnel-driving machines.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint de piston \u00e0 double effet avec surface de roulement en tissu pour v\u00e9rins de sout\u00e8nement de mines et dans les tunneliers.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[328,392],"cssClass":" even"},{"title":"Doppeltwirkende Zylinderdichtung 2B0","alias":"doppeltwirkende-zylinderdichtung-2b0","id":10084,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2b0","anwendungsbereich":"Druck: &le; 400 bar \nTemperatur HFA-, HFB-, HFC-Fl\u00fcssigkeiten: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C","beschreibung":"Doppeltwirkende Zylinderdichtung f\u00fcr Zylinder im Grubenausbau und in Tunnelvortriebsmaschinen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2b0.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2B0","abas_profil":"2B0","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"","page_id_2":"513","page_id_3":"594","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 400 bar \nTemperature HFA-, HFB-, HFC-liquids: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C\nTemperature mineral oils: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,1 m\/s\nStandard Material: NBR\/POM","beschreibung_en":"Double-acting cylinder seal in cylinders for hydraulic roof supports and tunnel-driving machines.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 400 bar \nTemp\u00e9rature HFA-, HFB-, HFC-liquides: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C\nTemp\u00e9rature les huiles min\u00e9rales: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 0,1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR\/POM","beschreibung_fr":"Joint de piston \u00e0 double effet pour v\u00e9rins de sout\u00e8nement de mines et dans les tunneliers.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Doppeltwirkende Zylinderdichtung f\u00fcr Zylinder im Grubenausbau und in Tunnelvortriebsmaschinen.","metabeschr_en":"Double-acting cylinder seal in cylinders for hydraulic roof supports and tunnel-;driving machines.","metabeschr_fr":"Joint de piston \u00e0 double effet pour v\u00e9rins de sout\u00e8nement de mines et dans les;tunneliers.","metaschl_de":"Doppeltwirkende Zylinderdichtungen, doppeltwirkend, Zylinderdichtungen Grubenausbau,;Tunnelvortriebsmaschinen, HFA-Fl\u00fcssigkeiten, HFB-Fl\u00fcssigkeiten, HFC-Fl\u00fcssigkeiten, Mineral\u00f6le,;Kolbendichtung, 2B0","metaschl_en":"Double-acting, cylinder seal, hydraulic roof supports, tunnel-driving machines, HFA;fluids, HFB fluids, mineral oil, 2B0, piston seal,","metaschl_fr":"Joint de piston, double effet, pour v\u00e9rins de sout\u00e8nement de mines, tunneliers,;Milieux HFA, milieux HFB, milieux HFC, huiles min\u00e9rales, 2B0","hauptuebersch_de":"Doppeltwirkende Zylinderdichtung 2B0","hauptuebersch_en":"Double-Acting Cylinder Seal 2B0","hauptuebersch_fr":"Joint de piston \u00e0 double effet 2B0","product_number":"10084","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/bergbaudichtungen\/produkt\/doppeltwirkende-zylinderdichtung-2b0","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/mining-seals\/product\/doppeltwirkende-zylinderdichtung-2b0","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-l-industrie-miniere\/produit\/doppeltwirkende-zylinderdichtung-2b0","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Bergbaudichtungen{{iflng::en}}Mining Seals{{iflng::fr}}Joints pour l&#39;industrie mini\u00e8re{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Mining Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pour l'industrie mini\u00e8re","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"218","beschreibung_raw_de":"Doppeltwirkende Zylinderdichtung f\u00fcr Zylinder im Grubenausbau und in Tunnelvortriebsmaschinen.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 400 bar <br\/>\nTemperatur HFA-, HFB-, HFC-Fl\u00fcssigkeiten: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C<br\/\nTemperatur Mineral\u00f6le: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,1 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR\/POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Double-acting cylinder seal in cylinders for hydraulic roof supports and tunnel-driving machines.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 400 bar <br\/>\nTemperature HFA-, HFB-, HFC-liquids: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C<br\/>\nTemperature mineral oils: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 0,1 m\/s<br\/>\nStandard Material: NBR\/POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint de piston \u00e0 double effet pour v\u00e9rins de sout\u00e8nement de mines et dans les tunneliers.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 400 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature HFA-, HFB-, HFC-liquides: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C<br\/>\nTemp\u00e9rature les huiles min\u00e9rales: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 0,1 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR\/POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Doppeltwirkende Zylinderdichtung f\u00fcr Zylinder im Grubenausbau und in Tunnelvortriebsmaschinen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Double-acting cylinder seal in cylinders for hydraulic roof supports and tunnel-driving machines.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint de piston \u00e0 double effet pour v\u00e9rins de sout\u00e8nement de mines et dans les tunneliers.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[329,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Einfachwirkende Stangendichtung 1B5","alias":"einfachwirkende-stangendichtung-1b5","id":10020,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1b5","anwendungsbereich":"Druck: &le; 500 bar \nTemperatur HFA-, HFB-, HFC-Fl\u00fcssigkeiten: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C\nTemperatur Mineral\u00f6le: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,1 m\/s\nStandardwerkstoff: PUR\/NBR\/POM","beschreibung":"Einfachwirkende Stangendichtung f\u00fcr Stempel und Zylinder.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1b5.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1B5","abas_profil":"1B5","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"","page_id_2":"513","page_id_3":"594","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 500 bar\nTemperature HFA-, HFB-, HFC-liquids: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C\nTemperature mineral oils: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,1 m\/s\nStandard Material: PUR\/NBR\/POM","beschreibung_en":"Single-acting rod seal for hydraulic props and cylinders.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 500 bar\nTemp\u00e9rature HFA-, HFB-, HFC-liquides: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C\nTemp\u00e9rature les huiles min\u00e9rales: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 0,1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: PUR\/NBR\/POM","beschreibung_fr":"Joint de tige \u00e0 simple effet pour \u00e9tan\u00e7ons et v\u00e9rins.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Einfachwirkende Stangendichtung f\u00fcr Stempel und Zylinder.","metabeschr_en":"Single-acting rod seal for hydraulic props and cylinders.","metabeschr_fr":"Joint de tige \u00e0 simple effet pour \u00e9tan\u00e7ons et v\u00e9rins.","metaschl_de":"Stangendichtung, einfachwirkend, Stempel, Zylinder, HFA-Fl\u00fcssigkeiten, HFB-Fl\u00fcssigkeiten, Mineral\u00f6le,;Hydraulik, 1B5","metaschl_en":"Single-acting, rod seal, hydraulic props, hydraulic cylinders, HFA fluids, HFB fluids,;mineral oil, hydraulic, 1B5","metaschl_fr":"Joint de tige \u00e0 simple effet, \u00e9tan\u00e7ons, v\u00e9rins, Milieux HFA,  milieux HFB, milieux;HFC, huiles min\u00e9rales, 1B5","hauptuebersch_de":"Einfachwirkende Stangendichtung 1B5","hauptuebersch_en":"Single-acting rod seal 1B5","hauptuebersch_fr":"Joint de tige \u00e0 simple effet 1B5","product_number":"10020","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/bergbaudichtungen\/produkt\/einfachwirkende-stangendichtung-1b5","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/mining-seals\/product\/einfachwirkende-stangendichtung-1b5","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-l-industrie-miniere\/produit\/einfachwirkende-stangendichtung-1b5","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Bergbaudichtungen{{iflng::en}}Mining Seals{{iflng::fr}}Joints pour l&#39;industrie mini\u00e8re{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Mining Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pour l'industrie mini\u00e8re","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"218","beschreibung_raw_de":"Einfachwirkende Stangendichtung f\u00fcr Stempel und Zylinder.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 500 bar <br\/>\nTemperatur HFA-, HFB-, HFC-Fl\u00fcssigkeiten: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C<br\/>\nTemperatur Mineral\u00f6le: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,1 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: PUR\/NBR\/POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Single-acting rod seal for hydraulic props and cylinders.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 500 bar<br\/>\nTemperature HFA-, HFB-, HFC-liquids: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C<br\/>\nTemperature mineral oils: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 0,1 m\/s<br\/>\nStandard Material: PUR\/NBR\/POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint de tige \u00e0 simple effet pour \u00e9tan\u00e7ons et v\u00e9rins.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 500 bar<br\/>\nTemp\u00e9rature HFA-, HFB-, HFC-liquides: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C<br\/>\nTemp\u00e9rature les huiles min\u00e9rales: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 0,1 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PUR\/NBR\/POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Einfachwirkende Stangendichtung f\u00fcr Stempel und Zylinder.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Single-acting rod seal for hydraulic props and cylinders.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint de tige \u00e0 simple effet pour \u00e9tan\u00e7ons et v\u00e9rins.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[330,392],"cssClass":" even"},{"title":"Einfachwirkende Stangendichtung 1B4","alias":"einfachwirkende-stangendichtung-1b4","id":10019,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1b4","anwendungsbereich":"Druck: &le; 350 bar \nTemperatur HFA-, HFB-, HFC-Fl\u00fcssigkeiten: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C\nTemperatur Mineral\u00f6le: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,1 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR-Gewebe\/POM","beschreibung":"Einfachwirkende Stangendichtung mit Gewebelauffl\u00e4che f\u00fcr Stempel u. Zylinder.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1b4.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1B4","abas_profil":"1B4","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"","page_id_2":"513","page_id_3":"594","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 350 bar\nTemperature HFA-, HFB-, HFC-liquids: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C\nTemperature mineral oils: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,1 m\/s\nStandard Material: NBR-fabric\/POM","beschreibung_en":"Single-acting rod seal with fabric bearing surface for hydraulic props and cylinders.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 350 bar\nTemp\u00e9rature HFA-, HFB-, HFC-liquides: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C\nTemp\u00e9rature les huiles min\u00e9rales: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 0,1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR-tissu\/POM","beschreibung_fr":"Joint de tige \u00e0 simple effet avec surface de roulement en tissu pour \u00e9tan\u00e7ons et v\u00e9rins.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Einfachwirkende Stangendichtung mit Gewebelauffl\u00e4che f\u00fcr Stempel u. Zylinder.","metabeschr_en":"Single-acting rod seal with fabric bearing surface for hydraulic props and cylinders.","metabeschr_fr":"Joint de tige \u00e0 simple effet avec surface de roulement en tissu pour \u00e9tan\u00e7ons et;v\u00e9rins.","metaschl_de":"Stangendichtung, einfachwirkend, Gewebelauffl\u00e4che, Stempel, Zylinder, HFA-Fl\u00fcssigkeiten, HFB-;Fl\u00fcssigkeiten, Mineral\u00f6le, Hydraulik, 1B4, Gewebe","metaschl_en":"Single-acting, rod seal, fabric bearing surface, hydraulic props, hydraulic cylinders,;HFA fluids, HFB fluids, mineral oil, hydraulic, 1B4","metaschl_fr":"Joint de tige \u00e0 simple effet, surface de roulement en tissu, \u00e9tan\u00e7ons, v\u00e9rins, Milieux;HFA, milieux HFB, milieux HFC, huiles min\u00e9rales, 1B4","hauptuebersch_de":"Einfachwirkende Stangendichtung 1B4","hauptuebersch_en":"Single-acting rod seal 1B4","hauptuebersch_fr":"Joint de tige \u00e0 simple effet 1B4","product_number":"10019","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/bergbaudichtungen\/produkt\/einfachwirkende-stangendichtung-1b4","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/mining-seals\/product\/einfachwirkende-stangendichtung-1b4","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-l-industrie-miniere\/produit\/einfachwirkende-stangendichtung-1b4","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Bergbaudichtungen{{iflng::en}}Mining Seals{{iflng::fr}}Joints pour l&#39;industrie mini\u00e8re{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Mining Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pour l'industrie mini\u00e8re","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"218","beschreibung_raw_de":"Einfachwirkende Stangendichtung mit Gewebelauffl\u00e4che f\u00fcr Stempel u. Zylinder.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 350 bar <br\/>\nTemperatur HFA-, HFB-, HFC-Fl\u00fcssigkeiten: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C<br\/>\nTemperatur Mineral\u00f6le: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,1 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR-Gewebe\/POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Single-acting rod seal with fabric bearing surface for hydraulic props and cylinders.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 350 bar<br\/>\nTemperature HFA-, HFB-, HFC-liquids: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C<br\/>\nTemperature mineral oils: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 0,1 m\/s<br\/>\nStandard Material: NBR-fabric\/POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint de tige \u00e0 simple effet avec surface de roulement en tissu pour \u00e9tan\u00e7ons et v\u00e9rins.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 350 bar<br\/>\nTemp\u00e9rature HFA-, HFB-, HFC-liquides: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C<br\/>\nTemp\u00e9rature les huiles min\u00e9rales: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 0,1 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR-tissu\/POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Einfachwirkende Stangendichtung mit Gewebelauffl\u00e4che f\u00fcr Stempel u. Zylinder.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Single-acting rod seal with fabric bearing surface for hydraulic props and cylinders.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint de tige \u00e0 simple effet avec surface de roulement en tissu pour \u00e9tan\u00e7ons et v\u00e9rins.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[331,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Einfachwirkende kompakte Stangendichtung 1B3","alias":"einfachwirkende-kompakte-stangendichtung-1b3","id":10018,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1b3","anwendungsbereich":"Druck: &le; 500 bar \nTemperatur HFA-, HFB-, HFC-Fl\u00fcssigkeiten: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C\nTemperatur Mineral\u00f6le: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,1 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR-Gewebe\/POM","beschreibung":"Einfachwirkende kompakte Stangendichtung mit Gewebelauffl\u00e4che f\u00fcr Stempel und Zylinder.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1b3.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1B3","abas_profil":"1B3","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"","page_id_2":"513","page_id_3":"594","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 500 bar\nTemperature HFA-, HFB-, HFC-liquids: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C\nTemperature mineral oils: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,1 m\/s\nStandard Material: NBR-fabric\/POM","beschreibung_en":"Single-acting compact rod seal with fabric bearing surface for hydraulic props and cylinders.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 500 bar\nTemp\u00e9rature HFA-, HFB-, HFC-liquides: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C\nTemp\u00e9rature les huiles min\u00e9rales: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 0,1 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR-tissu\/POM","beschreibung_fr":"Joint de tige compact \u00e0 simple effet avec surface de roulement en tissu pour \u00e9tan\u00e7ons et v\u00e9rins.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Einfachwirkende kompakte Stangendichtung mit Gewebelauffl\u00e4che f\u00fcr Stempel und Zylinder.","metabeschr_en":"Single-acting compact rod seal with fabric bearing surface for hydraulic props and;cylinders.","metabeschr_fr":"Joint de tige compact \u00e0 simple effet avec surface de roulement en tissu pour;\u00e9tan\u00e7ons et v\u00e9rins.","metaschl_de":"Stangendichtung, einfachwirkend, kompakt, Gewebelauffl\u00e4che, Stempel, Zylinder, HFA-Fl\u00fcssigkeiten, HFB;-Fl\u00fcssigkeiten, Mineral\u00f6le, 1B3","metaschl_en":"Single-acting, compact, rod seal, fabric bearing surface, hydraulic props, hydraulic;cylinders, HFA fluids, HFB fluids, mineral oil, hydraulic, 1B3","metaschl_fr":"Joint de tige compact \u00e0 simple effet, surface de roulement en tissu , \u00e9tan\u00e7ons,;v\u00e9rins, Milieux HFA,  milieux HFB, milieux HFC, huiles min\u00e9rales, 1B3","hauptuebersch_de":"Einfachwirkende kompakte Stangendichtung 1B3","hauptuebersch_en":"Single-acting compact rod seal 1B3","hauptuebersch_fr":"Joint de tige compact \u00e0 simple effet 1B3","product_number":"10018","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/bergbaudichtungen\/produkt\/einfachwirkende-kompakte-stangendichtung-1b3","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/mining-seals\/product\/einfachwirkende-kompakte-stangendichtung-1b3","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-l-industrie-miniere\/produit\/einfachwirkende-kompakte-stangendichtung-1b3","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Bergbaudichtungen{{iflng::en}}Mining Seals{{iflng::fr}}Joints pour l&#39;industrie mini\u00e8re{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Mining Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pour l'industrie mini\u00e8re","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"218","beschreibung_raw_de":"Einfachwirkende kompakte Stangendichtung mit Gewebelauffl\u00e4che f\u00fcr Stempel und Zylinder.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 500 bar <br\/>\nTemperatur HFA-, HFB-, HFC-Fl\u00fcssigkeiten: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C<br\/>\nTemperatur Mineral\u00f6le: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,1 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR-Gewebe\/POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Single-acting compact rod seal with fabric bearing surface for hydraulic props and cylinders.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 500 bar<br\/>\nTemperature HFA-, HFB-, HFC-liquids: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C<br\/>\nTemperature mineral oils: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 0,1 m\/s<br\/>\nStandard Material: NBR-fabric\/POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint de tige compact \u00e0 simple effet avec surface de roulement en tissu pour \u00e9tan\u00e7ons et v\u00e9rins.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 500 bar<br\/>\nTemp\u00e9rature HFA-, HFB-, HFC-liquides: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C<br\/>\nTemp\u00e9rature les huiles min\u00e9rales: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 0,1 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR-tissu\/POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Einfachwirkende kompakte Stangendichtung mit Gewebelauffl\u00e4che f\u00fcr Stempel und Zylinder.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Single-acting compact rod seal with fabric bearing surface for hydraulic props and cylinders.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint de tige compact \u00e0 simple effet avec surface de roulement en tissu pour \u00e9tan\u00e7ons et v\u00e9rins.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[332,392],"cssClass":" even"},{"title":"Doppeltwirkende Stangendichtung 1B2","alias":"doppeltwirkende-stangendichtung-1b2","id":10017,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1b2","anwendungsbereich":"Druck: &le; 350 bar \nTemperatur HFA-, HFB-, HFC-Fl\u00fcssigkeiten: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C\nTemperatur Mineral\u00f6le: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR-Gewebe\/POM","beschreibung":"Doppeltwirkende Stangendichtung mit Gewebelauffl\u00e4che und F\u00fchrungsbackringen f\u00fcr Stempel und Zylinder.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1b2.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1B2","abas_profil":"1B2","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"","page_id_2":"513","page_id_3":"594","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 350 bar\nTemperature HFA-, HFB-, HFC-liquids: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C\nTemperature mineral oils: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s\nStandard Material: NBR-fabric\/POM","beschreibung_en":"Double-acting rod seal with fabric bearing surface and back-up wear rings for hydraulic props and cylinders.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 350 bar\nTemp\u00e9rature HFA-, HFB-, HFC-liquides: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C\nTemp\u00e9rature les huiles min\u00e9rales: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR-tissu\/POM","beschreibung_fr":"Joint de tige \u00e0 double effet avec surface de roulement et joints anti-extrusion de guidage pour \u00e9tan\u00e7ons et v\u00e9rins.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Doppeltwirkende Stangendichtung mit Gewebelauffl\u00e4che und F\u00fchrungsbackringen f\u00fcr Stempel und;Zylinder.","metabeschr_en":"Double-acting rod seal with fabric bearing surface and back-up wear rings for;hydraulic props and cylinders.","metabeschr_fr":"Joint de tige \u00e0 double effet avec surface de roulement et joints anti-extrusion de;guidage pour \u00e9tan\u00e7ons et v\u00e9rins.","metaschl_de":"Stangendichtung, doppeltwirkend, Gewebelauffl\u00e4che, F\u00fchrungsbackringe, Stempel, Zylinder, HFA-;Fl\u00fcssigkeiten, HFB-Fl\u00fcssigkeiten, Mineral\u00f6le, Hydraulik, 1B2","metaschl_en":"Double-acting, rod seal, fabric bearing surface, back- up wear rings, hydraulic;props, hydraulic cylinders, HFA fluids, HFB fluids, mineral oil, hydraulic, 1B2","metaschl_fr":"Joint de tige \u00e0 double effet, surface de roulement, joints anti-extrusion de guidage,;\u00e9tan\u00e7ons, v\u00e9rins, Milieux HFA, milieux HFB, milieux HFC, huiles min\u00e9rales, 1B2","hauptuebersch_de":"Doppeltwirkende Stangendichtung 1B2","hauptuebersch_en":"Double-acting rod seal 1B2","hauptuebersch_fr":"Joint de tige \u00e0 double effet 1B2","product_number":"10017","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/bergbaudichtungen\/produkt\/doppeltwirkende-stangendichtung-1b2","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/mining-seals\/product\/doppeltwirkende-stangendichtung-1b2","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-l-industrie-miniere\/produit\/doppeltwirkende-stangendichtung-1b2","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Bergbaudichtungen{{iflng::en}}Mining Seals{{iflng::fr}}Joints pour l&#39;industrie mini\u00e8re{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Mining Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pour l'industrie mini\u00e8re","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"218","beschreibung_raw_de":"Doppeltwirkende Stangendichtung mit Gewebelauffl\u00e4che und F\u00fchrungsbackringen f\u00fcr Stempel und Zylinder.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 350 bar <br\/>\nTemperatur HFA-, HFB-, HFC-Fl\u00fcssigkeiten: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C<br\/>\nTemperatur Mineral\u00f6le: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR-Gewebe\/POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Double-acting rod seal with fabric bearing surface and back-up wear rings for hydraulic props and cylinders.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 350 bar<br\/>\nTemperature HFA-, HFB-, HFC-liquids: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C<br\/>\nTemperature mineral oils: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandard Material: NBR-fabric\/POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint de tige \u00e0 double effet avec surface de roulement et joints anti-extrusion de guidage pour \u00e9tan\u00e7ons et v\u00e9rins.<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 350 bar<br\/>\nTemp\u00e9rature HFA-, HFB-, HFC-liquides: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C<br\/>\nTemp\u00e9rature les huiles min\u00e9rales: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR-tissu\/POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Doppeltwirkende Stangendichtung mit Gewebelauffl\u00e4che und F\u00fchrungsbackringen f\u00fcr Stempel und Zylinder.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Double-acting rod seal with fabric bearing surface and back-up wear rings for hydraulic props and cylinders.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint de tige \u00e0 double effet avec surface de roulement et joints anti-extrusion de guidage pour \u00e9tan\u00e7ons et v\u00e9rins.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[333,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Doppeltwirkende Stangendichtung 1B1","alias":"doppeltwirkende-stangendichtung-1b1","id":10016,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1b1","anwendungsbereich":"Druck: &le; 500 bar \nTemperatur HFA-, HFB-, HFC-Fl\u00fcssigkeiten: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C\nTemperatur Mineral\u00f6le: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR-Gewebe\/POM","beschreibung":"Doppeltwirkende Stangendichtung mit Gewebelauffl\u00e4che f\u00fcr Stempel u. Zylinder.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1b1.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1B1","abas_profil":"1B1","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"","page_id_2":"513","page_id_3":"594","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 500 bar\nTemperature HFA-, HFB-, HFC-liquids: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C\nTemperature mineral oils: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s\nStandard Material: NBR-fabric\/POM","beschreibung_en":"Double-acting rod seal with fabric bearing surface for hydraulic props and cylinders.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 500 bar\nTemp\u00e9rature HFA-, HFB-, HFC-liquides: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C\nTemp\u00e9rature les huiles min\u00e9rales: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR-tissu\/POM","beschreibung_fr":"Joint de tige et \u00e0 double effet avec surface de roulement en tissu pour \u00e9tan\u00e7ons et v\u00e9rins.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Doppeltwirkende Stangendichtung mit Gewebelauffl\u00e4che f\u00fcr Stempel u. Zylinder.","metabeschr_en":"Double-acting rod seal with fabric bearing surface for hydraulic props and;cylinders.","metabeschr_fr":"Joint de tige et \u00e0 double effet avec surface de roulement en tissu pour \u00e9tan\u00e7ons et;v\u00e9rins.","metaschl_de":"Stangendichtung, doppeltwirkend, Gewebelauffl\u00e4che, Stempel, Zylinder, HFA-Fl\u00fcssigkeiten, HFB-;Fl\u00fcssigkeiten, Mineral\u00f6le, 1B1","metaschl_en":"Double-acting, rod seal, fabric bearing surface, hydraulic props, hydraulic cylinders,;HFA fluids, HFB fluids, mineral oil, hydraulic, 1B1","metaschl_fr":"Joint de tige \u00e0 double effet, surface de roulement en tissu, \u00e9tan\u00e7ons,v\u00e9rins,  Milieux;HFA, milieux HFB, milieux HFC , huiles min\u00e9rales, 1B1","hauptuebersch_de":"Doppeltwirkende Stangendichtung 1B1","hauptuebersch_en":"Double-acting rod seal 1B1","hauptuebersch_fr":"Joint de tige et \u00e0 double effet 1B1","product_number":"10016","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/bergbaudichtungen\/produkt\/doppeltwirkende-stangendichtung-1b1","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/mining-seals\/product\/doppeltwirkende-stangendichtung-1b1","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-l-industrie-miniere\/produit\/doppeltwirkende-stangendichtung-1b1","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Bergbaudichtungen{{iflng::en}}Mining Seals{{iflng::fr}}Joints pour l&#39;industrie mini\u00e8re{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Mining Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pour l'industrie mini\u00e8re","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"218","beschreibung_raw_de":"Doppeltwirkende Stangendichtung mit Gewebelauffl\u00e4che f\u00fcr Stempel u. Zylinder.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 500 bar <br\/>\nTemperatur HFA-, HFB-, HFC-Fl\u00fcssigkeiten: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C<br\/>\nTemperatur Mineral\u00f6le: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR-Gewebe\/POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Double-acting rod seal with fabric bearing surface for hydraulic props and cylinders.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 500 bar<br\/>\nTemperature HFA-, HFB-, HFC-liquids: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C<br\/>\nTemperature mineral oils: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandard Material: NBR-fabric\/POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint de tige et \u00e0 double effet avec surface de roulement en tissu pour \u00e9tan\u00e7ons et v\u00e9rins.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 500 bar<br\/>\nTemp\u00e9rature HFA-, HFB-, HFC-liquides: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C<br\/>\nTemp\u00e9rature les huiles min\u00e9rales: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR-tissu\/POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Doppeltwirkende Stangendichtung mit Gewebelauffl\u00e4che f\u00fcr Stempel u. Zylinder.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Double-acting rod seal with fabric bearing surface for hydraulic props and cylinders.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint de tige et \u00e0 double effet avec surface de roulement en tissu pour \u00e9tan\u00e7ons et v\u00e9rins.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[334,392],"cssClass":" even"},{"title":"F\u00fchrungsringe F\u00dc1","alias":"fuehrungsringe-fue1","id":181199,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"fue1","anwendungsbereich":"Temperatur: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (max. +60 \u00b0C in Wasser)\nGleitgeschwindigkeit: &le; 5 m\/s\nStandardwerkstoff: Polyamid (0040A)","beschreibung":"F\u00fchrungsringe F\u00dc1 sind offene Kolbenf\u00fchrungsringe mit einem Haltebund am Innendurchmesser und axialen Nuten zur Druckentlastung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"fue1.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"FUE1","abas_profil":"FUE1","abas_abm1_bez":"Da [mm]","abas_abm2_bez":"di [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0220D_TECHNO-PARTS_Fuehrungen_Lager.pdf#page=12&view=Fit","page_id_2":"202","page_id_3":"213","page_id_4":"218","page_id_5":"459","page_id_6":"471","zeichnung_2":"fue1-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (max. +60 \u00b0C in water)\nSliding Speed: &le; 5 m\/s\nStandard Material: polyamide (0040A)","beschreibung_en":"Guide rings F\u00dc1 are open piston guide rings with a mounting collar on the inside diameter and axial grooves for pressure relief.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (max. +60 \u00b0C en eau)\nVitesse de glissement: &le; 5 m\/s\nMat\u00e9riau standard: polyamide (0040A)","beschreibung_fr":"Les bagues de guidage F\u00dc1 sont des bagues de guidage de piston ouvertes dot\u00e9es dune attache de maintien au niveau du diam\u00e8tre int\u00e9rieur et de rainures axiales pour la d\u00e9compression.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"F\u00fchrungsringe F\u00dc1 sind offene Kolbenf\u00fchrungsringe mit einem Haltebund am Innendurchmesser und axialen Nuten zur Druckentlastung.","metabeschr_en":"Guide rings F\u00dc1 are open piston guide rings with a mounting collar on the inside diameter and axial grooves for pressure relief.","metabeschr_fr":"Les bagues de guidage F\u00dc1 sont des bagues de guidage de piston ouvertes dot\u00e9es dune attache de maintien au niveau du diam\u00e8tre int\u00e9rieur et de rainures axiales pour la d\u00e9compression.","metaschl_de":"F\u00fchrungsringe, offen, Kolben, Haltebund, axiale Nuten, Druckentlastung, F\u00dc1, FUE1","metaschl_en":"Guide rings, open piston guide rings, mounting collar, axial grooves, pressure relief,;F\u00dc1, FUE1","metaschl_fr":"bagues de guidage,   bagues de guidage de piston ouvertes,  attache de maintien,;rainures axiales,  d\u00e9compression, F\u00dc1, FUE1","hauptuebersch_de":"F\u00fchrungsringe F\u00dc1","hauptuebersch_en":"Guide Rings F\u00dc1","hauptuebersch_fr":"Les bagues de guidage F\u00dc1","product_number":"181199","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/bergbaudichtungen\/produkt\/fuehrungsringe-fue1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/fuehrungen-und-lagerelemente\/produkt\/fuehrungsringe-fue1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/fuehrungsringe-fue1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/fuehrungsringe-fue1","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/guides-and-bearing-elements\/product\/fuehrungsringe-fue1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/fuehrungsringe-fue1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/mining-seals\/product\/fuehrungsringe-fue1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/fuehrungsringe-fue1","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/guidages-et-elements-de-coussinets\/produit\/fuehrungsringe-fue1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/fuehrungsringe-fue1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/fuehrungsringe-fue1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-l-industrie-miniere\/produit\/fuehrungsringe-fue1","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}F\u00fchrungen und Lagerelemente{{iflng::en}}Guides and Bearing Elements{{iflng::fr}}Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Guide and Bearing Elements","main_menu_entry_fr":"Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"484","page_id_8":"513","page_id_9":"540","page_id_10":"552","page_id_11":"565","page_id_12":"594","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"193","beschreibung_raw_de":"F\u00fchrungsringe F\u00dc1 sind offene Kolbenf\u00fchrungsringe mit einem Haltebund am Innendurchmesser und axialen Nuten zur Druckentlastung.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (max. +60 \u00b0C in Wasser)<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 5 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: Polyamid (0040A)\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Guide rings F\u00dc1 are open piston guide rings with a mounting collar on the inside diameter and axial grooves for pressure relief.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (max. +60 \u00b0C in water)<br\/>\nSliding Speed: &le; 5 m\/s<br\/>\nStandard Material: polyamide (0040A)\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Les bagues de guidage F\u00dc1 sont des bagues de guidage de piston ouvertes dot\u00e9es dune attache de maintien au niveau du diam\u00e8tre int\u00e9rieur et de rainures axiales pour la d\u00e9compression.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -40 \u00b0C \/ +100 \u00b0C (max. +60 \u00b0C en eau)<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 5 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: polyamide (0040A)\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"F\u00fchrungsringe F\u00dc1 sind offene Kolbenf\u00fchrungsringe mit einem Haltebund am Innendurchmesser und axialen Nuten zur Druckentlastung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Guide rings F\u00dc1 are open piston guide rings with a mounting collar on the inside diameter and axial grooves for pressure relief.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Les bagues de guidage F\u00dc1 sont des bagues de guidage de piston ouvertes dot\u00e9es dune attache de maintien au niveau du diam\u00e8tre int\u00e9rieur et de rainures axiales pour la d\u00e9compression.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Da [mm]","abas_abm2_bez_en":"di [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm2_bez_fr":"di [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[335,392],"cssClass":" odd"},{"title":"F\u00fchrungsringe F\u00dcB2","alias":"fuehrungsringe-fueb2","id":191346,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"fueb2","anwendungsbereich":"Temperatur: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten Werkstoff)\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5\/0,8 m\/s (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten Werkstoff)\nWerkstoffe:\n- Kunstfasergewebe mit mod. Phenolharz getr\u00e4nkt (2000K)\n- Phenolharzgetr\u00e4nktes Baumwollgewebe (1000K)\n- Phenolharzgetr\u00e4nktes Baumwollfeingewebe (0051K)\n- Harzgetr\u00e4nktes Kunststoffgewebe mit PTFE-Zus\u00e4tzen (1030 - 0052K)\n- Harzgetr\u00e4nktes Kunststoffgewebe mit Grafit-Zus\u00e4tzen (0942 - 0052K)","beschreibung":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe, schr\u00e4g geschlitzt, werden haupts\u00e4chlich in der mittleren bis schweren Hydraulik und im Maschinenbau eingesetzt. Sie f\u00fchren Kolben in Zylindern, verhindern deren metallische Ber\u00fchrung und nehmen Querkr\u00e4fte auf. In POM kurzfristig auch in Sonderabmessungen aus laufender Fertigung lieferbar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"fueb2.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"FUEB2","abas_profil":"FUEB2","abas_abm1_bez":"Da [mm]","abas_abm2_bez":"Di [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0220D_TECHNO-PARTS_Fuehrungen_Lager.pdf#page=10&view=Fit","page_id_2":"202","page_id_3":"213","page_id_4":"218","page_id_5":"459","page_id_6":"471","zeichnung_2":"fueb2-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,5\/0,8 m\/s (depends on the amterial selected)\nMaterials:\n- Synthetic woven fabric with a modified phenolic resin impregnated (2000K)\n- Phenolic resin impregnated cotton fabric (1000K)\n- Phenolic resin impregnated fine cotton fabric (0051K)\n- Resin impregnated plastics fabric with PTFE additives (1030 - 0052K)\n- Resin impregnated plastics fabric with graphite additives (0942 - 0052K)","beschreibung_en":"Compound Fabric Wear Rings, oblique slot, are mainly used in hydraulics and machine building. They perform the function of guiding pistons, prevent them from making metallic contact and absorb radial forces. In the material POM also available in special dimensions at short notice from routine production.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C (en function du mat\u00e9riau choisi)\nVitesse de glissement: &le; 0,5\/0,8 m\/s (en function du mat\u00e9riau choisi)\nMat\u00e9riau:\n- Tissu synth\u00e9tique avec une r\u00e9sine ph\u00e9nolique modifi\u00e9e impr\u00e9gn\u00e9s (2000K)\n- Tissu de coton impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine ph\u00e9nolique (1000K)\n- Tissu en coton impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine ph\u00e9nolique (0051K)\n- Tissu en plastique impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine avec additifs PTFE (1030 - 0052K)\n- Tissu de plastique impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine avec des additifs de graphite (0942 - 0052K)","beschreibung_fr":"Bagues de guidage \u00e0 pistons, coupe angulaire, pour l'hydraulique moyenne \u00e0 lourde. En POM \u00e9galement disponibles dans de brefs d\u00e9lais en dimensions sp\u00e9ciales issues de la fabrication courante.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"F\u00fchrungsringe, schr\u00e4g geschlitzt, f\u00fcr Kolben in der mittleren bis schweren Hydraulik. In POM kurzfristig;auch in Sonderabmessungen aus laufender Fertigung lieferbar.","metabeschr_en":"Wear ring,oblique slot, for pistons in hydraulic, machine-building and chemical;applications. In the material POM also available in special dimensions at short;notice from routine production.","metabeschr_fr":"Bagues de guidage \u00e0 pistons, coupe angulaire, pour l'hydraulique moyenne \u00e0;lourde. En POM \u00e9galement disponibles dans de brefs d\u00e9lais en dimensions;sp\u00e9ciales issues.","metaschl_de":"F\u00fchrungsringe, schr\u00e4g geschlitzt, Hydraulik, POM, F\u00dcB2, FUEB2, Kolben","metaschl_en":"Wear ring, oblique slot,  hydraulic, machine-building, mechanical engineering,;chemical applications, POM, F\u00dcB2, FUEB2, Pistons","metaschl_fr":"Bagues de guidage, coupe angulaire, coupe oblique, \u00e0 fente oblique, hydraulique,;moyenne, lourde, POM, F\u00dcB2, FUEB2, pistons","hauptuebersch_de":"F\u00fchrungsringe F\u00dcB2","hauptuebersch_en":"Wear Rings F\u00dcB2","hauptuebersch_fr":"Bagues de guidage \u00e0 fente F\u00dcB2","product_number":"191346","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/bergbaudichtungen\/produkt\/fuehrungsringe-fueb2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/fuehrungen-und-lagerelemente\/produkt\/fuehrungsringe-fueb2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/fuehrungsringe-fueb2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/fuehrungsringe-fueb2","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/guides-and-bearing-elements\/product\/fuehrungsringe-fueb2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/fuehrungsringe-fueb2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/mining-seals\/product\/fuehrungsringe-fueb2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/fuehrungsringe-fueb2","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/guidages-et-elements-de-coussinets\/produit\/fuehrungsringe-fueb2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/fuehrungsringe-fueb2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/fuehrungsringe-fueb2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-l-industrie-miniere\/produit\/fuehrungsringe-fueb2","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}F\u00fchrungen und Lagerelemente{{iflng::en}}Guides and Bearing Elements{{iflng::fr}}Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Guide and Bearing Elements","main_menu_entry_fr":"Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"484","page_id_8":"513","page_id_9":"540","page_id_10":"552","page_id_11":"565","page_id_12":"594","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"193","beschreibung_raw_de":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe, schr\u00e4g geschlitzt, werden haupts\u00e4chlich in der mittleren bis schweren Hydraulik und im Maschinenbau eingesetzt. Sie f\u00fchren Kolben in Zylindern, verhindern deren metallische Ber\u00fchrung und nehmen Querkr\u00e4fte auf. In POM kurzfristig auch in Sonderabmessungen aus laufender Fertigung lieferbar.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nTemperatur: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten Werkstoff)<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5\/0,8 m\/s (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten Werkstoff)<br \/>\n<br \/>\n<strong>Werkstoffe:<\/strong><br\/>\n- Kunstfasergewebe mit mod. Phenolharz getr\u00e4nkt (2000K)<br \/>\n- Phenolharzgetr\u00e4nktes Baumwollgewebe (1000K)<br \/>\n- Phenolharzgetr\u00e4nktes Baumwollfeingewebe (0051K)<br \/>\n- Harzgetr\u00e4nktes Kunststoffgewebe mit PTFE-Zus\u00e4tzen (1030 - 0052K)<br \/>\n- Harzgetr\u00e4nktes Kunststoffgewebe mit Grafit-Zus\u00e4tzen (0942 - 0052K)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Compound Fabric Wear Rings, oblique slot, are mainly used in hydraulics and machine building. They perform the function of guiding pistons, prevent them from making metallic contact and absorb radial forces. In the material POM also available in special dimensions at short notice from routine production.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nTemperature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 0,5\/0,8 m\/s (depends on the amterial selected)<br \/>\n<br \/>\n<strong>Materials:<\/strong><br\/>\n- Synthetic woven fabric with a modified phenolic resin impregnated (2000K)<br \/>\n- Phenolic resin impregnated cotton fabric (1000K)<br \/>\n- Phenolic resin impregnated fine cotton fabric (0051K)<br \/>\n- Resin impregnated plastics fabric with PTFE additives (1030 - 0052K)<br \/>\n- Resin impregnated plastics fabric with graphite additives (0942 - 0052K)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bagues de guidage \u00e0 pistons, coupe angulaire, pour l'hydraulique moyenne \u00e0 lourde. En POM \u00e9galement disponibles dans de brefs d\u00e9lais en dimensions sp\u00e9ciales issues de la fabrication courante.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nTemp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C (en function du mat\u00e9riau choisi)<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 0,5\/0,8 m\/s (en function du mat\u00e9riau choisi)<br \/>\n<br \/>\n<strong>Mat\u00e9riau:<\/strong><br\/>\n- Tissu synth\u00e9tique avec une r\u00e9sine ph\u00e9nolique modifi\u00e9e impr\u00e9gn\u00e9s (2000K)<br \/>\n- Tissu de coton impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine ph\u00e9nolique (1000K)<br \/>\n- Tissu en coton impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine ph\u00e9nolique (0051K)<br \/>\n- Tissu en plastique impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine avec additifs PTFE (1030 - 0052K)<br \/>\n- Tissu de plastique impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine avec des additifs de graphite (0942 - 0052K)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe, schr\u00e4g geschlitzt, werden haupts\u00e4chlich in der mittleren bis schweren Hydraulik und im Maschinenbau eingesetzt. Sie f\u00fchren Kolben in Zylindern, verhindern deren metallische Ber\u00fchrung und nehmen Querkr\u00e4fte auf. In POM kurzfristig auch in Sonderabmessungen aus laufender Fertigung lieferbar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Compound Fabric Wear Rings, oblique slot, are mainly used in hydraulics and machine building. They perform the function of guiding pistons, prevent them from making metallic contact and absorb radial forces. In the material POM also available in special dimensions at short notice from routine production.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bagues de guidage \u00e0 pistons, coupe angulaire, pour l'hydraulique moyenne \u00e0 lourde. En POM \u00e9galement disponibles dans de brefs d\u00e9lais en dimensions sp\u00e9ciales issues de la fabrication courante.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Da [mm]","abas_abm2_bez_en":"Di [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[336,392],"cssClass":" even"},{"title":"F\u00fchrungsringe F\u00dcB1","alias":"fuehrungsringe-fueb1","id":191345,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"fueb1","anwendungsbereich":"Temperatur: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten Werkstoff)\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5\/0,8 m\/s (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten Werkstoff)\nWerkstoffe:\n- Kunstfasergewebe mit mod. Phenolharz getr\u00e4nkt (2000K)\n- Phenolharzgetr\u00e4nktes Baumwollgewebe (1000K)\n- Phenolharzgetr\u00e4nktes Baumwollfeingewebe (0051K)\n- Harzgetr\u00e4nktes Kunststoffgewebe mit PTFE-Zus\u00e4tzen (1030 - 0052K)\n- Harzgetr\u00e4nktes Kunststoffgewebe mit Grafit-Zus\u00e4tzen (0942 - 0052K)","beschreibung":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe, schr\u00e4g geschlitzt, werden haupts\u00e4chlich in der mittleren bis schweren Hydraulik und im Maschinenbau eingesetzt. Sie f\u00fchren Stangen in Zylindern, verhindern deren metallische Ber\u00fchrung und nehmen Querkr\u00e4fte auf. In POM kurzfristig auch in Sonderabmessungen aus laufender Fertigung lieferbar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"fueb1.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"FUEB1","abas_profil":"FUEB1","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0220D_TECHNO-PARTS_Fuehrungen_Lager.pdf#page=10&view=Fit","page_id_2":"202","page_id_3":"213","page_id_4":"218","page_id_5":"459","page_id_6":"471","zeichnung_2":"fueb1-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,5\/0,8 m\/s (depends on the amterial selected)\nMaterials:\n- Synthetic woven fabric with a modified phenolic resin impregnated (2000K)\n- Phenolic resin impregnated cotton fabric (1000K)\n- Phenolic resin impregnated fine cotton fabric (0051K)\n- Resin impregnated plastics fabric with PTFE additives (1030 - 0052K)\n- Resin impregnated plastics fabric with graphite additives (0942 - 0052K)","beschreibung_en":"Compound Fabric Wear Rings, oblique slot, are mainly used in hydraulics and machine building. They perform the function of guiding rods, prevent them from making metallic contact and absorb radial forces. In the material POM also available in special dimensions at short notice from routine production.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C (en function du mat\u00e9riau choisi)\nVitesse de glissement: &le; 0,5\/0,8 m\/s (en function du mat\u00e9riau choisi)\nMat\u00e9riau:\n- Tissu synth\u00e9tique avec une r\u00e9sine ph\u00e9nolique modifi\u00e9e impr\u00e9gn\u00e9s (2000K)\n- Tissu de coton impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine ph\u00e9nolique (1000K)\n- Tissu en coton impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine ph\u00e9nolique (0051K)\n- Tissu en plastique impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine avec additifs PTFE (1030 - 0052K)\n- Tissu de plastique impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine avec des additifs de graphite (0942 - 0052K)","beschreibung_fr":"Bagues de guidage \u00e0 tiges, coupe angulaire, pour l'hydraulique moyenne \u00e0 lourde. En POM \u00e9galement disponibles dans de brefs d\u00e9lais en dimensions sp\u00e9ciales issues de la fabrication courante.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"F\u00fchrungsringe, schr\u00e4g geschlitzt, f\u00fcr Stangen in der mittleren bis schweren Hydraulik. In POM kurzfristig;auch in Sonderabmessungen aus laufender Fertigung lieferbar.","metabeschr_en":"Wear ring,oblique slot, for rods in hydraulic, machine-building and chemical;applications. In the material POM also available in special dimensions at short;notice from routine production.","metabeschr_fr":"Bagues de guidage \u00e0 tiges, coupe angulaire, pour l'hydraulique moyenne \u00e0 lourde.;En POM \u00e9galement disponibles dans de brefs d\u00e9lais en dimensions sp\u00e9ciales issues;de la fabrication courante.","metaschl_de":"F\u00fchrungsringe, schr\u00e4g geschlitzt, Hydraulik, POM, F\u00dcB1, FUEB1","metaschl_en":"Wear ring, oblique slot,  hydraulic, machine-building, mechanical engineering,;chemical applications, POM, F\u00dcB1, FUEB1","metaschl_fr":"Bagues de guidage, coupe angulaire, coupe oblique, \u00e0 fente oblique, hydraulique,;moyenne, lourde, POM, F\u00dcB1, FUEB1","hauptuebersch_de":"F\u00fchrungsringe F\u00dcB1","hauptuebersch_en":"Wear Rings F\u00dcB1","hauptuebersch_fr":"Bagues de guidage \u00e0 fente F\u00dcB1","product_number":"191345","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/bergbaudichtungen\/produkt\/fuehrungsringe-fueb1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/fuehrungen-und-lagerelemente\/produkt\/fuehrungsringe-fueb1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/fuehrungsringe-fueb1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/fuehrungsringe-fueb1","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/guides-and-bearing-elements\/product\/fuehrungsringe-fueb1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/fuehrungsringe-fueb1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/mining-seals\/product\/fuehrungsringe-fueb1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/fuehrungsringe-fueb1","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/guidages-et-elements-de-coussinets\/produit\/fuehrungsringe-fueb1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/fuehrungsringe-fueb1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/fuehrungsringe-fueb1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-l-industrie-miniere\/produit\/fuehrungsringe-fueb1","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}F\u00fchrungen und Lagerelemente{{iflng::en}}Guides and Bearing Elements{{iflng::fr}}Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Guide and Bearing Elements","main_menu_entry_fr":"Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"484","page_id_8":"513","page_id_9":"540","page_id_10":"552","page_id_11":"565","page_id_12":"594","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"193","beschreibung_raw_de":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe, schr\u00e4g geschlitzt, werden haupts\u00e4chlich in der mittleren bis schweren Hydraulik und im Maschinenbau eingesetzt. Sie f\u00fchren Stangen in Zylindern, verhindern deren metallische Ber\u00fchrung und nehmen Querkr\u00e4fte auf. In POM kurzfristig auch in Sonderabmessungen aus laufender Fertigung lieferbar.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten Werkstoff)<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5\/0,8 m\/s (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten Werkstoff)<br\/>\n<br\/>\n<strong>Werkstoffe:<\/strong><br\/>\n- Kunstfasergewebe mit mod. Phenolharz getr\u00e4nkt (2000K)<br\/>\n- Phenolharzgetr\u00e4nktes Baumwollgewebe (1000K)<br\/>\n- Phenolharzgetr\u00e4nktes Baumwollfeingewebe (0051K)<br\/>\n- Harzgetr\u00e4nktes Kunststoffgewebe mit PTFE-Zus\u00e4tzen (1030 - 0052K)<br\/>\n- Harzgetr\u00e4nktes Kunststoffgewebe mit Grafit-Zus\u00e4tzen (0942 - 0052K)\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Compound Fabric Wear Rings, oblique slot, are mainly used in hydraulics and machine building. They perform the function of guiding rods, prevent them from making metallic contact and absorb radial forces. In the material POM also available in special dimensions at short notice from routine production.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nTemperature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 0,5\/0,8 m\/s (depends on the amterial selected)<br \/>\n<br \/>\n<strong>Materials:<\/strong><br\/>\n- Synthetic woven fabric with a modified phenolic resin impregnated (2000K)<br \/>\n- Phenolic resin impregnated cotton fabric (1000K)<br \/>\n- Phenolic resin impregnated fine cotton fabric (0051K)<br \/>\n- Resin impregnated plastics fabric with PTFE additives (1030 - 0052K)<br \/>\n- Resin impregnated plastics fabric with graphite additives (0942 - 0052K)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bagues de guidage \u00e0 tiges, coupe angulaire, pour l'hydraulique moyenne \u00e0 lourde. En POM \u00e9galement disponibles dans de brefs d\u00e9lais en dimensions sp\u00e9ciales issues de la fabrication courante.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nTemp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C (en function du mat\u00e9riau choisi)<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 0,5\/0,8 m\/s (en function du mat\u00e9riau choisi)<br \/>\n<br \/>\n<strong>Mat\u00e9riau:<\/strong><br\/>\n- Tissu synth\u00e9tique avec une r\u00e9sine ph\u00e9nolique modifi\u00e9e impr\u00e9gn\u00e9s (2000K)<br \/>\n- Tissu de coton impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine ph\u00e9nolique (1000K)<br \/>\n- Tissu en coton impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine ph\u00e9nolique (0051K)<br \/>\n- Tissu en plastique impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine avec additifs PTFE (1030 - 0052K)<br \/>\n- Tissu de plastique impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine avec des additifs de graphite (0942 - 0052K)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe, schr\u00e4g geschlitzt, werden haupts\u00e4chlich in der mittleren bis schweren Hydraulik und im Maschinenbau eingesetzt. Sie f\u00fchren Stangen in Zylindern, verhindern deren metallische Ber\u00fchrung und nehmen Querkr\u00e4fte auf. In POM kurzfristig auch in Sonderabmessungen aus laufender Fertigung lieferbar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Compound Fabric Wear Rings, oblique slot, are mainly used in hydraulics and machine building. They perform the function of guiding rods, prevent them from making metallic contact and absorb radial forces. In the material POM also available in special dimensions at short notice from routine production.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bagues de guidage \u00e0 tiges, coupe angulaire, pour l'hydraulique moyenne \u00e0 lourde. En POM \u00e9galement disponibles dans de brefs d\u00e9lais en dimensions sp\u00e9ciales issues de la fabrication courante.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[337,392],"cssClass":" odd"},{"title":"F\u00fchrungsringe F\u00dcB","alias":"fuehrungsringe-fueb","id":10259,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"fueb","anwendungsbereich":"Temperatur: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten Werkstoff)\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5\/0,8 m\/s (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten Werkstoff)\nWerkstoffe:\n- Kunstfasergewebe mit mod. Phenolharz getr\u00e4nkt (2000K)\n- Phenolharzgetr\u00e4nktes Baumwollgewebe (1000K)\n- Phenolharzgetr\u00e4nktes Baumwollfeingewebe (0051K)\n- Harzgetr\u00e4nktes Kunststoffgewebe mit PTFE-Zus\u00e4tzen (1030 - 0052K)\n- Harzgetr\u00e4nktes Kunststoffgewebe mit Grafit-Zus\u00e4tzen (0942 - 0052K)","beschreibung":"F\u00fchrungsringe, schr\u00e4g geschlitzt, f\u00fcr Stangen und Kolben in der mittleren bis schweren Hydraulik. In POM kurzfristig auch in Sonderabmessungen aus laufender Fertigung lieferbar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"fueb.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"FUEB","abas_profil":"FUEB","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0220D_TECHNO-PARTS_Fuehrungen_Lager.pdf#page=10&view=Fit","page_id_2":"202","page_id_3":"213","page_id_4":"218","page_id_5":"459","page_id_6":"471","zeichnung_2":"fueb_b_a_s-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,5\/0,8 m\/s (depends on the amterial selected)\nMaterials:\n- Synthetic woven fabric with a modified phenolic resin impregnated (2000K)\n- Phenolic resin impregnated cotton fabric (1000K)\n- Phenolic resin impregnated fine cotton fabric (0051K)\n- Resin impregnated plastics fabric with PTFE additives (1030 - 0052K)\n- Resin impregnated plastics fabric with graphite additives (0942 - 0052K)","beschreibung_en":"Wear ring, oblique slot, for rods and pistons in hydraulic, machine-building and chemical applications. In the material POM also available in special dimensions at short notice from routine production.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C (en function du mat\u00e9riau choisi)\nVitesse de glissement: &le; 0,5\/0,8 m\/s (en function du mat\u00e9riau choisi)\nMat\u00e9riau:\n- Tissu synth\u00e9tique avec une r\u00e9sine ph\u00e9nolique modifi\u00e9e impr\u00e9gn\u00e9s (2000K)\n- Tissu de coton impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine ph\u00e9nolique (1000K)\n- Tissu en coton impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine ph\u00e9nolique (0051K)\n- Tissu en plastique impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine avec additifs PTFE (1030 - 0052K)\n- Tissu de plastique impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine avec des additifs de graphite (0942 - 0052K)","beschreibung_fr":"Bagues de guidage \u00e0 tiges et pistons, coupe angulaire, pour l'hydraulique moyenne \u00e0 lourde. En POM \u00e9galement disponibles dans de brefs d\u00e9lais en dimensions sp\u00e9ciales issues de la fabrication courante.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"F\u00fchrungsringe, schr\u00e4g geschlitzt, f\u00fcr Stangen und Kolben in der mittleren bis schweren Hydraulik. In POM;kurzfristig auch in Sonderabmessungen aus laufender Fertigung lieferbar.","metabeschr_en":"Wear ring,oblique slot, for rods and pistons in hydraulic, machine-building and;chemical applications. In the material POM also available in special dimensions at;short notice from routine production.","metabeschr_fr":"Bagues de guidage \u00e0 tiges et pistons, coupe angulaire, pour l'hydraulique;moyenne \u00e0 lourde. En POM \u00e9galement disponibles dans de brefs d\u00e9lais en;dimensions sp\u00e9ciales issues de la fabrication courante.","metaschl_de":"F\u00fchrungsringe, schr\u00e4g geschlitzt, Hydraulik, POM, F\u00dcB, FUEB, Stangenf\u00fchrung, Kolbenf\u00fchrung,;Stangendichtung, Kolbendichtung","metaschl_en":"Wear ring, oblique slot,  hydraulic, machine-building, mechanical engineering,;chemical applications, POM, F\u00dcB, FUEB, rods, pistons, guide, guiding, seal, sealing","metaschl_fr":"Bagues de guidage, coupe angulaire, coupe oblique, \u00e0 fente oblique, hydraulique,;moyenne, lourde, POM, F\u00dcB, FUEB,  \u00e0 tiges, \u00e0 pistons","hauptuebersch_de":"F\u00fchrungsringe F\u00dcB","hauptuebersch_en":"Wear Rings F\u00dcB","hauptuebersch_fr":"Bagues de guidage \u00e0 fente F\u00dcB","product_number":"10259","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/bergbaudichtungen\/produkt\/fuehrungsringe-fueb,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/fuehrungen-und-lagerelemente\/produkt\/fuehrungsringe-fueb,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/fuehrungsringe-fueb,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/fuehrungsringe-fueb","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/guides-and-bearing-elements\/product\/fuehrungsringe-fueb,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/fuehrungsringe-fueb,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/mining-seals\/product\/fuehrungsringe-fueb,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/fuehrungsringe-fueb","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/guidages-et-elements-de-coussinets\/produit\/fuehrungsringe-fueb,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/fuehrungsringe-fueb,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/fuehrungsringe-fueb,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-l-industrie-miniere\/produit\/fuehrungsringe-fueb","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}F\u00fchrungen und Lagerelemente{{iflng::en}}Guides and Bearing Elements{{iflng::fr}}Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Guide and Bearing Elements","main_menu_entry_fr":"Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"484","page_id_8":"513","page_id_9":"540","page_id_10":"552","page_id_11":"565","page_id_12":"594","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"193","beschreibung_raw_de":"F\u00fchrungsringe, schr\u00e4g geschlitzt, f\u00fcr Stangen und Kolben in der mittleren bis schweren Hydraulik. In POM kurzfristig auch in Sonderabmessungen aus laufender Fertigung lieferbar.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nTemperatur: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten Werkstoff)<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5\/0,8 m\/s (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten Werkstoff)<br \/>\n<br \/>\n<strong>Werkstoffe:<\/strong><br \/>\n- Kunstfasergewebe mit mod. Phenolharz getr\u00e4nkt (2000K)<br \/>\n- Phenolharzgetr\u00e4nktes Baumwollgewebe (1000K)<br \/>\n- Phenolharzgetr\u00e4nktes Baumwollfeingewebe (0051K)<br \/>\n- Harzgetr\u00e4nktes Kunststoffgewebe mit PTFE-Zus\u00e4tzen (1030 - 0052K)<br \/>\n- Harzgetr\u00e4nktes Kunststoffgewebe mit Grafit-Zus\u00e4tzen (0942 - 0052K)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Wear ring, oblique slot, for rods and pistons in hydraulic, machine-building and chemical applications. In the material POM also available in special dimensions at short notice from routine production.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nTemperature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 0,5\/0,8 m\/s (depends on the amterial selected)<br \/>\n<br \/>\n<strong>Materials:<\/strong><br \/>\n- Synthetic woven fabric with a modified phenolic resin impregnated (2000K)<br \/>\n- Phenolic resin impregnated cotton fabric (1000K)<br \/>\n- Phenolic resin impregnated fine cotton fabric (0051K)<br \/>\n- Resin impregnated plastics fabric with PTFE additives (1030 - 0052K)<br \/>\n- Resin impregnated plastics fabric with graphite additives (0942 - 0052K)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bagues de guidage \u00e0 tiges et pistons, coupe angulaire, pour l'hydraulique moyenne \u00e0 lourde. En POM \u00e9galement disponibles dans de brefs d\u00e9lais en dimensions sp\u00e9ciales issues de la fabrication courante.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nTemp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C (en function du mat\u00e9riau choisi)<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 0,5\/0,8 m\/s (en function du mat\u00e9riau choisi)<br \/>\n<br \/>\n<strong>Mat\u00e9riau:<\/strong><br \/>\n- Tissu synth\u00e9tique avec une r\u00e9sine ph\u00e9nolique modifi\u00e9e impr\u00e9gn\u00e9s (2000K)<br \/>\n- Tissu de coton impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine ph\u00e9nolique (1000K)<br \/>\n- Tissu en coton impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine ph\u00e9nolique (0051K)<br \/>\n- Tissu en plastique impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine avec additifs PTFE (1030 - 0052K)<br \/>\n- Tissu de plastique impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine avec des additifs de graphite (0942 - 0052K)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"F\u00fchrungsringe, schr\u00e4g geschlitzt, f\u00fcr Stangen und Kolben in der mittleren bis schweren Hydraulik. In POM kurzfristig auch in Sonderabmessungen aus laufender Fertigung lieferbar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Wear ring, oblique slot, for rods and pistons in hydraulic, machine-building and chemical applications. In the material POM also available in special dimensions at short notice from routine production.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bagues de guidage \u00e0 tiges et pistons, coupe angulaire, pour l'hydraulique moyenne \u00e0 lourde. En POM \u00e9galement disponibles dans de brefs d\u00e9lais en dimensions sp\u00e9ciales issues de la fabrication courante.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[338,392],"cssClass":" even"},{"title":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe F\u00dcA2","alias":"hartgewebe-fuehrungsringe-fuea2","id":191344,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"fuea2","anwendungsbereich":"Temperatur: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten Werkstoff)\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5\/0,8 m\/s (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten Werkstoff)\nWerkstoffe: \n- Kunstfasergewebe mit mod. Phenolharz getr\u00e4nkt (2000K)\n- Phenolharzgetr\u00e4nktes Baumwollgewebe (1000K)\n- Phenolharzgetr\u00e4nktes Baumwollfeingewebe (0051K)\n- Harzgetr\u00e4nktes Kunststoffgewebe mit PTFE-Zus\u00e4tzen (1030 - 0052K)\n- Harzgetr\u00e4nktes Kunststoffgewebe mit Grafit-Zus\u00e4tzen (0942 - 0052K)","beschreibung":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe, gerade geschlitzt, werden haupts\u00e4chlich in der mittleren bis schweren Hydraulik und im Maschinenbau eingesetzt. Sie f\u00fchren Kolben in Zylindern, verhindern deren metallische Ber\u00fchrung und nehmen Querkr\u00e4fte auf. In POM kurzfristig auch in Sonderabmessungen aus laufender Fertigung lieferbar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"fuea2.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"FUEA2","abas_profil":"FUEA2","abas_abm1_bez":"Da [mm]","abas_abm2_bez":"Di [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0220D_TECHNO-PARTS_Fuehrungen_Lager.pdf#page=10&view=Fit","page_id_2":"202","page_id_3":"213","page_id_4":"218","page_id_5":"459","page_id_6":"471","zeichnung_2":"fuea2-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,5\/0,8 m\/s (depends on the material selected)\nMaterials: \n- Synthetic woven fabric with a modified phenolic resin impregnated (2000K)\n- Phenolic resin impregnated cotton fabric (1000K)\n- Phenolic resin impregnated fine cotton fabric (0051K)\n- Resin impregnated plastics fabric with PTFE additives (1030 - 0052K)\n- Resin impregnated plastics fabric with graphite additives (0942 - 0052K)","beschreibung_en":"Compound Fabric Wear Rings, straight slot, are mainly used in hydraulics and machine building. They perform the function of guiding pistons, prevent them from making metallic contact and absorb radial forces. In the material POM also available in special dimensions at short notice from routine production.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C (en function du mat\u00e9riau choisi)\nVitesse de glissement: &le; 0,5\/0,8 m\/s (en function du mat\u00e9riau choisi)\nMat\u00e9riau:\n- Tissu synth\u00e9tique avec une r\u00e9sine ph\u00e9nolique modifi\u00e9e impr\u00e9gn\u00e9s (2000K)\n- Tissu de coton impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine ph\u00e9nolique (1000K)\n- Tissu en coton impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine ph\u00e9nolique (0051K)\n- Tissu en plastique impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine avec additifs PTFE (1030 - 0052K)\n- Tissu de plastique impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine avec des additifs de graphite (0942 - 0052K)","beschreibung_fr":"Bagues de guidage \u00e0 pistons, coupe droite, pour les applications hydrauliques moyennes \u00e0 lourdes. En POM \u00e9galement disponibles dans de brefs d\u00e9lais en dimensions sp\u00e9ciales issues de la fabrication courante.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe, gerade geschlitzt, f\u00fcr Kolben in der mittleren bis schweren Hydraulik. In POM;kurzfristig auch in Sonderabmessungen aus laufender Fertigung lieferbar.","metabeschr_en":"Wear ring, straight slot, for pistons in hydraulic, machine-building and chemical;applications. In the material POM also available in special dimensions at short;notice from routine production.","metabeschr_fr":"Bagues de guidage \u00e0 pistons, coupe droite, pour les applications hydrauliques;moyennes \u00e0 lourdes. En POM \u00e9galement disponibles dans de brefs d\u00e9lais en;dimensions sp\u00e9ciales issues de la fabrication courante.","metaschl_de":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe, gerade geschlitzt, POM, Hydraulik, F\u00dcA2, FUEA2, Kolben","metaschl_en":"Wear ring, straight slot, pistons, hydraulic, machine-building, mechanical;engineering,;chemical applications, POM, F\u00dcA2, FUEA2, pistons","metaschl_fr":"Bagues de guidage, \u00e0 pistons, \u00e0 fente droite, coupe droite, hydrauliques,;moyennes, lourdes, POM, F\u00dcA2, FUEA2","hauptuebersch_de":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe F\u00dcA2","hauptuebersch_en":"Wear Rings F\u00dcA2","hauptuebersch_fr":"Bagues de guidage coupe droite F\u00dcA2","product_number":"191344","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/bergbaudichtungen\/produkt\/hartgewebe-fuehrungsringe-fuea2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/fuehrungen-und-lagerelemente\/produkt\/hartgewebe-fuehrungsringe-fuea2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/hartgewebe-fuehrungsringe-fuea2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/hartgewebe-fuehrungsringe-fuea2","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/guides-and-bearing-elements\/product\/hartgewebe-fuehrungsringe-fuea2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/hartgewebe-fuehrungsringe-fuea2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/mining-seals\/product\/hartgewebe-fuehrungsringe-fuea2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/hartgewebe-fuehrungsringe-fuea2","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/guidages-et-elements-de-coussinets\/produit\/hartgewebe-fuehrungsringe-fuea2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/hartgewebe-fuehrungsringe-fuea2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/hartgewebe-fuehrungsringe-fuea2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-l-industrie-miniere\/produit\/hartgewebe-fuehrungsringe-fuea2","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}F\u00fchrungen und Lagerelemente{{iflng::en}}Guides and Bearing Elements{{iflng::fr}}Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Guide and Bearing Elements","main_menu_entry_fr":"Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"484","page_id_8":"513","page_id_9":"540","page_id_10":"552","page_id_11":"565","page_id_12":"594","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"193","beschreibung_raw_de":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe, gerade geschlitzt, werden haupts\u00e4chlich in der mittleren bis schweren Hydraulik und im Maschinenbau eingesetzt. Sie f\u00fchren Kolben in Zylindern, verhindern deren metallische Ber\u00fchrung und nehmen Querkr\u00e4fte auf. In POM kurzfristig auch in Sonderabmessungen aus laufender Fertigung lieferbar.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nTemperatur: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten Werkstoff)<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5\/0,8 m\/s (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten Werkstoff)<br \/>\n<br \/>\n<strong>Werkstoffe: <\/strong><br \/>\n- Kunstfasergewebe mit mod. Phenolharz getr\u00e4nkt (2000K)<br \/>\n- Phenolharzgetr\u00e4nktes Baumwollgewebe (1000K)<br \/>\n- Phenolharzgetr\u00e4nktes Baumwollfeingewebe (0051K)<br \/>\n- Harzgetr\u00e4nktes Kunststoffgewebe mit PTFE-Zus\u00e4tzen (1030 - 0052K)<br \/>\n- Harzgetr\u00e4nktes Kunststoffgewebe mit Grafit-Zus\u00e4tzen (0942 - 0052K)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Compound Fabric Wear Rings, straight slot, are mainly used in hydraulics and machine building. They perform the function of guiding pistons, prevent them from making metallic contact and absorb radial forces. In the material POM also available in special dimensions at short notice from routine production.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nTemperature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 0,5\/0,8 m\/s (depends on the material selected)<br \/>\n<br \/>\n<strong>Materials: <\/strong><br \/>\n- Synthetic woven fabric with a modified phenolic resin impregnated (2000K)<br \/>\n- Phenolic resin impregnated cotton fabric (1000K)<br \/>\n- Phenolic resin impregnated fine cotton fabric (0051K)<br \/>\n- Resin impregnated plastics fabric with PTFE additives (1030 - 0052K)<br \/>\n- Resin impregnated plastics fabric with graphite additives (0942 - 0052K)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bagues de guidage \u00e0 pistons, coupe droite, pour les applications hydrauliques moyennes \u00e0 lourdes. En POM \u00e9galement disponibles dans de brefs d\u00e9lais en dimensions sp\u00e9ciales issues de la fabrication courante.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nTemp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C (en function du mat\u00e9riau choisi)<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 0,5\/0,8 m\/s (en function du mat\u00e9riau choisi)<br \/>\n<br \/>\n<strong>Mat\u00e9riau:<\/strong><br\/>\n- Tissu synth\u00e9tique avec une r\u00e9sine ph\u00e9nolique modifi\u00e9e impr\u00e9gn\u00e9s (2000K)<br \/>\n- Tissu de coton impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine ph\u00e9nolique (1000K)<br \/>\n- Tissu en coton impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine ph\u00e9nolique (0051K)<br \/>\n- Tissu en plastique impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine avec additifs PTFE (1030 - 0052K)<br \/>\n- Tissu de plastique impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine avec des additifs de graphite (0942 - 0052K)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe, gerade geschlitzt, werden haupts\u00e4chlich in der mittleren bis schweren Hydraulik und im Maschinenbau eingesetzt. Sie f\u00fchren Kolben in Zylindern, verhindern deren metallische Ber\u00fchrung und nehmen Querkr\u00e4fte auf. In POM kurzfristig auch in Sonderabmessungen aus laufender Fertigung lieferbar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Compound Fabric Wear Rings, straight slot, are mainly used in hydraulics and machine building. They perform the function of guiding pistons, prevent them from making metallic contact and absorb radial forces. In the material POM also available in special dimensions at short notice from routine production.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bagues de guidage \u00e0 pistons, coupe droite, pour les applications hydrauliques moyennes \u00e0 lourdes. En POM \u00e9galement disponibles dans de brefs d\u00e9lais en dimensions sp\u00e9ciales issues de la fabrication courante.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Da [mm]","abas_abm2_bez_en":"Di [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[339,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe F\u00dcA1","alias":"hartgewebe-fuehrungsringe-fuea1","id":191343,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"fuea1","anwendungsbereich":"Temperatur: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten Werkstoff)\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5\/0,8 m\/s (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten Werkstoff)\nWerkstoffe:\n- Kunstfasergewebe mit mod. Phenolharz getr\u00e4nkt (2000K)\n- Phenolharzgetr\u00e4nktes Baumwollgewebe (1000K)\n- Phenolharzgetr\u00e4nktes Baumwollfeingewebe (0051K)\n- Harzgetr\u00e4nktes Kunststoffgewebe mit PTFE-Zus\u00e4tzen (1030 - 0052K)\n- Harzgetr\u00e4nktes Kunststoffgewebe mit Grafit-Zus\u00e4tzen (0942 - 0052K)","beschreibung":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe, gerade geschlitzt, werden haupts\u00e4chlich in der mittleren bis schweren Hydraulik und im Maschinenbau eingesetzt. Sie f\u00fchren Stangen in Zylindern, verhindern deren metallische Ber\u00fchrung und nehmen Querkr\u00e4fte auf. In POM kurzfristig auch in Sonderabmessungen aus laufender Fertigung lieferbar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"fuea1.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"FUEA1","abas_profil":"FUEA1","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0220D_TECHNO-PARTS_Fuehrungen_Lager.pdf#page=10&view=Fit","page_id_2":"202","page_id_3":"213","page_id_4":"218","page_id_5":"459","page_id_6":"471","zeichnung_2":"fuea1-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C (depends on the material selected)\nSliding Speed: &le; 0,5\/0,8 m\/s (depends on the material selected)\nMaterials:\n- Synthetic woven fabric with a modified phenolic resin impregnated (2000K)\n- Phenolic resin impregnated cotton fabric (1000K)\n- Phenolic resin impregnated fine cotton fabric (0051K)\n- Resin impregnated plastics fabric with PTFE additives (1030 - 0052K)\n- Resin impregnated plastics fabric with graphite additives (0942 - 0052K)","beschreibung_en":"Compound Fabric Wear Rings, straight slot, are mainly used in hydraulics and machine building. They perform the function of guiding rods, prevent them from making metallic contact and absorb radial forces. In the material POM also available in special dimensions at short notice from routine production.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C (en function du mat\u00e9riau choisi)\nVitesse de glissement: &le; 0,5\/0,8 m\/s (en function du mat\u00e9riau choisi)\nMat\u00e9riau:\n- Tissu synth\u00e9tique avec une r\u00e9sine ph\u00e9nolique modifi\u00e9e impr\u00e9gn\u00e9s (2000K)\n- Tissu de coton impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine ph\u00e9nolique (1000K)\n- Tissu en coton impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine ph\u00e9nolique (0051K)\n- Tissu en plastique impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine avec additifs PTFE (1030 - 0052K)\n- Tissu de plastique impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine avec des additifs de graphite (0942 - 0052K)","beschreibung_fr":"Bagues de guidage \u00e0 tiges, coupe droite, pour les applications hydrauliques moyennes \u00e0 lourdes. En POM \u00e9galement disponibles dans de brefs d\u00e9lais en dimensions sp\u00e9ciales issues de la fabrication courante.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe, gerade geschlitzt, f\u00fcr Stangen in der mittleren bis schweren Hydraulik. In POM;kurzfristig auch in Sonderabmessungen aus laufender Fertigung lieferbar.","metabeschr_en":"Wear ring, straight slot, for rods in hydraulic, machine-building and chemical;applications. In the material POM also available in special dimensions at short;notice from routine production.","metabeschr_fr":"Bagues de guidage \u00e0 tiges, coupe droite, pour les applications hydrauliques;moyennes \u00e0 lourdes. En POM \u00e9galement disponibles dans de brefs d\u00e9lais en;dimensions sp\u00e9ciales issues de la fabrication courante.","metaschl_de":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe, gerade geschlitzt, POM, Hydraulik, F\u00dcA1, FUEA1, Stangen","metaschl_en":"Wear ring, straight slot, rod, hydraulic, machine-building, mechanical engineering,;chemical applications, POM, F\u00dcA1, FUEA1","metaschl_fr":"Bagues de guidage, \u00e0 tiges, \u00e0 fente droite, coupe droite, hydrauliques, moyennes,;lourdes, POM, F\u00dcA1, FUEA1","hauptuebersch_de":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe F\u00dcA1","hauptuebersch_en":"Wear Rings F\u00dcA1","hauptuebersch_fr":"Bagues de guidage coupe droite F\u00dcA1","product_number":"191343","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/bergbaudichtungen\/produkt\/hartgewebe-fuehrungsringe-fuea1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/fuehrungen-und-lagerelemente\/produkt\/hartgewebe-fuehrungsringe-fuea1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/hartgewebe-fuehrungsringe-fuea1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/hartgewebe-fuehrungsringe-fuea1","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/guides-and-bearing-elements\/product\/hartgewebe-fuehrungsringe-fuea1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/hartgewebe-fuehrungsringe-fuea1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/mining-seals\/product\/hartgewebe-fuehrungsringe-fuea1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/hartgewebe-fuehrungsringe-fuea1","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/guidages-et-elements-de-coussinets\/produit\/hartgewebe-fuehrungsringe-fuea1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/hartgewebe-fuehrungsringe-fuea1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/hartgewebe-fuehrungsringe-fuea1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-l-industrie-miniere\/produit\/hartgewebe-fuehrungsringe-fuea1","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}F\u00fchrungen und Lagerelemente{{iflng::en}}Guides and Bearing Elements{{iflng::fr}}Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Guide and Bearing Elements","main_menu_entry_fr":"Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"484","page_id_8":"513","page_id_9":"540","page_id_10":"552","page_id_11":"565","page_id_12":"594","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"193","beschreibung_raw_de":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe, gerade geschlitzt, werden haupts\u00e4chlich in der mittleren bis schweren Hydraulik und im Maschinenbau eingesetzt. Sie f\u00fchren Stangen in Zylindern, verhindern deren metallische Ber\u00fchrung und nehmen Querkr\u00e4fte auf. In POM kurzfristig auch in Sonderabmessungen aus laufender Fertigung lieferbar.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nTemperatur: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten Werkstoff)<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5\/0,8 m\/s (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten Werkstoff)<br \/>\n<br \/>\n<strong>Werkstoffe:<\/strong><br \/>\n- Kunstfasergewebe mit mod. Phenolharz getr\u00e4nkt (2000K)<br \/>\n- Phenolharzgetr\u00e4nktes Baumwollgewebe (1000K)<br \/>\n- Phenolharzgetr\u00e4nktes Baumwollfeingewebe (0051K)<br \/>\n- Harzgetr\u00e4nktes Kunststoffgewebe mit PTFE-Zus\u00e4tzen (1030 - 0052K)<br \/>\n- Harzgetr\u00e4nktes Kunststoffgewebe mit Grafit-Zus\u00e4tzen (0942 - 0052K)\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Compound Fabric Wear Rings, straight slot, are mainly used in hydraulics and machine building. They perform the function of guiding rods, prevent them from making metallic contact and absorb radial forces. In the material POM also available in special dimensions at short notice from routine production.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nTemperature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C (depends on the material selected)<br \/>\nSliding Speed: &le; 0,5\/0,8 m\/s (depends on the material selected)<br \/>\n<br\/>\n<strong>Materials:<\/strong><br \/>\n- Synthetic woven fabric with a modified phenolic resin impregnated (2000K)<br \/>\n- Phenolic resin impregnated cotton fabric (1000K)<br \/>\n- Phenolic resin impregnated fine cotton fabric (0051K)<br \/>\n- Resin impregnated plastics fabric with PTFE additives (1030 - 0052K)<br \/>\n- Resin impregnated plastics fabric with graphite additives (0942 - 0052K)\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bagues de guidage \u00e0 tiges, coupe droite, pour les applications hydrauliques moyennes \u00e0 lourdes. En POM \u00e9galement disponibles dans de brefs d\u00e9lais en dimensions sp\u00e9ciales issues de la fabrication courante.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nTemp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C (en function du mat\u00e9riau choisi)<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 0,5\/0,8 m\/s (en function du mat\u00e9riau choisi)<br \/>\n<br \/>\n<strong>Mat\u00e9riau:<\/strong><br \/>\n- Tissu synth\u00e9tique avec une r\u00e9sine ph\u00e9nolique modifi\u00e9e impr\u00e9gn\u00e9s (2000K)<br \/>\n- Tissu de coton impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine ph\u00e9nolique (1000K)<br \/>\n- Tissu en coton impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine ph\u00e9nolique (0051K)<br \/>\n- Tissu en plastique impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine avec additifs PTFE (1030 - 0052K)<br \/>\n- Tissu de plastique impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine avec des additifs de graphite (0942 - 0052K)\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe, gerade geschlitzt, werden haupts\u00e4chlich in der mittleren bis schweren Hydraulik und im Maschinenbau eingesetzt. Sie f\u00fchren Stangen in Zylindern, verhindern deren metallische Ber\u00fchrung und nehmen Querkr\u00e4fte auf. In POM kurzfristig auch in Sonderabmessungen aus laufender Fertigung lieferbar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Compound Fabric Wear Rings, straight slot, are mainly used in hydraulics and machine building. They perform the function of guiding rods, prevent them from making metallic contact and absorb radial forces. In the material POM also available in special dimensions at short notice from routine production.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bagues de guidage \u00e0 tiges, coupe droite, pour les applications hydrauliques moyennes \u00e0 lourdes. En POM \u00e9galement disponibles dans de brefs d\u00e9lais en dimensions sp\u00e9ciales issues de la fabrication courante.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[340,392],"cssClass":" even"},{"title":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe F\u00dcA","alias":"hartgewebe-fuehrungsringe-fuea","id":10258,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"fuea","anwendungsbereich":"Temperatur: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten Werkstoff)\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5\/0,8 m\/s (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten Werkstoff)\nWerkstoffe:\n- Kunstfasergewebe mit mod. Phenolharz getr\u00e4nkt (2000K)\n- Phenolharzgetr\u00e4nktes Baumwollgewebe (1000K)\n- Phenolharzgetr\u00e4nktes Baumwollfeingewebe (0051K)\n- Harzgetr\u00e4nktes Kunststoffgewebe mit PTFE-Zus\u00e4tzen (1030 - 0052K)\n- Harzgetr\u00e4nktes Kunststoffgewebe mit Grafit-Zus\u00e4tzen (0942 - 0052K)","beschreibung":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe, gerade geschlitzt, werden haupts\u00e4chlich in der mittleren bis schweren Hydraulik und im Maschinenbau eingesetzt. Sie f\u00fchren Stangen und Kolben in Zylindern, verhindern deren metallische Ber\u00fchrung und nehmen Querkr\u00e4fte auf. In POM kurzfristig auch in Sonderabmessungen aus laufender Fertigung lieferbar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"fuea.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"FUEA","abas_profil":"FUEA","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0220D_TECHNO-PARTS_Fuehrungen_Lager.pdf#page=10&view=Fit","page_id_2":"202","page_id_3":"213","page_id_4":"218","page_id_5":"459","page_id_6":"471","zeichnung_2":"fuea-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,5\/0,8 m\/s (depends on the amterial selected)\nMaterials:\n- Synthetic woven fabric with modified phenolic resin impregnated (2000K)\n- Phenolic resin impregnated cotton fabric (1000K)\n- Phenolic resin impregnated fine cotton fabric (0051K)\n- Resin impregnated plastics fabric with PTFE additives (1030 - 0052K)\n- Resin impregnated plastics fabric with graphite additives (0942 - 0052K)","beschreibung_en":"Compound Fabric Wear Rings, straight slot, are mainly used in hydraulics and machine building. They perform the function of guiding rods and pistons, prevent them from making metallic contact and absorb radial forces. In the material POM also available in special dimensions at short notice from routine production.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C (en function du mat\u00e9riau choisi)\nVitesse de glissement: &le; 0,5\/0,8 m\/s (en function du mat\u00e9riau choisi)\nMat\u00e9riau:\n- Tissu synth\u00e9tique avec une r\u00e9sine ph\u00e9nolique modifi\u00e9e impr\u00e9gn\u00e9s (2000K)\n- Tissu de coton impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine ph\u00e9nolique (1000K)\n- Tissu en coton impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine ph\u00e9nolique (0051K)\n- Tissu en plastique impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine avec additifs PTFE (1030 - 0052K)\n- Tissu de plastique impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine avec des additifs de graphite (0942 - 0052K)","beschreibung_fr":"Bagues de guidage \u00e0 tiges et pistons, coupe droite, pour les applications hydrauliques moyennes \u00e0 lourdes. En POM \u00e9galement disponibles dans de brefs d\u00e9lais en dimensions sp\u00e9ciales issues de la fabrication courante.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe, gerade geschlitzt, f\u00fcr Stangen und Kolben in der mittleren bis schweren;Hydraulik. In POM kurzfristig auch in Sonderabmessungen aus laufender Fertigung lieferbar.","metabeschr_en":"Wear ring, straight slot, for rods and pistons in hydraulic, machine-building and;chemical applications. In the material POM also available in special dimensions at;short notice from routine production.","metabeschr_fr":"Bagues de guidage \u00e0 tiges et pistons, coupe droite, pour les applications;hydrauliques moyennes \u00e0 lourdes. En POM \u00e9galement disponibles dans de brefs;d\u00e9lais en dimensions sp\u00e9ciales issues de la fabrication courante.","metaschl_de":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe, gerade geschlitzt, POM, Hydraulik, F\u00dcA, FUEA, Stangenf\u00fchrung,;Kolbenf\u00fchrung, Stangendichtung, Kolbendichtung,","metaschl_en":"Wear ring, straight slot, rod, piston, guide, guiding, seal, sealing, hydraulic,;machine-building, mechanical engineering, chemical applications, POM, F\u00dcA,;FUEA","metaschl_fr":"Bagues de guidage, \u00e0 tiges, \u00e0 fente droite, coupe droite, hydrauliques, moyennes,;lourdes, POM, F\u00dcA, FUEA","hauptuebersch_de":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe F\u00dcA","hauptuebersch_en":"Wear Rings F\u00dcA","hauptuebersch_fr":"Bagues de guidage coupe droite F\u00dcA","product_number":"10258","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/bergbaudichtungen\/produkt\/hartgewebe-fuehrungsringe-fuea,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/fuehrungen-und-lagerelemente\/produkt\/hartgewebe-fuehrungsringe-fuea,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/hartgewebe-fuehrungsringe-fuea,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/hartgewebe-fuehrungsringe-fuea","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/guides-and-bearing-elements\/product\/hartgewebe-fuehrungsringe-fuea,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/hartgewebe-fuehrungsringe-fuea,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/mining-seals\/product\/hartgewebe-fuehrungsringe-fuea,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/hartgewebe-fuehrungsringe-fuea","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/guidages-et-elements-de-coussinets\/produit\/hartgewebe-fuehrungsringe-fuea,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/hartgewebe-fuehrungsringe-fuea,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/hartgewebe-fuehrungsringe-fuea,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-l-industrie-miniere\/produit\/hartgewebe-fuehrungsringe-fuea","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}F\u00fchrungen und Lagerelemente{{iflng::en}}Guides and Bearing Elements{{iflng::fr}}Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Guide and Bearing Elements","main_menu_entry_fr":"Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"484","page_id_8":"513","page_id_9":"540","page_id_10":"552","page_id_11":"565","page_id_12":"594","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"193","beschreibung_raw_de":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe, gerade geschlitzt, werden haupts\u00e4chlich in der mittleren bis schweren Hydraulik und im Maschinenbau eingesetzt. Sie f\u00fchren Stangen und Kolben in Zylindern, verhindern deren metallische Ber\u00fchrung und nehmen Querkr\u00e4fte auf. In POM kurzfristig auch in Sonderabmessungen aus laufender Fertigung lieferbar.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nTemperatur: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten Werkstoff)<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5\/0,8 m\/s (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten Werkstoff)<br \/>\n<br \/>\n<strong>Werkstoffe:<\/strong><br\/>\n- Kunstfasergewebe mit mod. Phenolharz getr\u00e4nkt (2000K)<br \/>\n- Phenolharzgetr\u00e4nktes Baumwollgewebe (1000K)<br \/>\n- Phenolharzgetr\u00e4nktes Baumwollfeingewebe (0051K)<br \/>\n- Harzgetr\u00e4nktes Kunststoffgewebe mit PTFE-Zus\u00e4tzen (1030 - 0052K)<br \/>\n- Harzgetr\u00e4nktes Kunststoffgewebe mit Grafit-Zus\u00e4tzen (0942 - 0052K)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Compound Fabric Wear Rings, straight slot, are mainly used in hydraulics and machine building. They perform the function of guiding rods and pistons, prevent them from making metallic contact and absorb radial forces. In the material POM also available in special dimensions at short notice from routine production.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nTemperature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 0,5\/0,8 m\/s (depends on the amterial selected)<br \/>\n<br \/>\n<strong>Materials:<\/strong><br\/>\n- Synthetic woven fabric with modified phenolic resin impregnated (2000K)<br \/>\n- Phenolic resin impregnated cotton fabric (1000K)<br \/>\n- Phenolic resin impregnated fine cotton fabric (0051K)<br \/>\n- Resin impregnated plastics fabric with PTFE additives (1030 - 0052K)<br \/>\n- Resin impregnated plastics fabric with graphite additives (0942 - 0052K)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bagues de guidage \u00e0 tiges et pistons, coupe droite, pour les applications hydrauliques moyennes \u00e0 lourdes. En POM \u00e9galement disponibles dans de brefs d\u00e9lais en dimensions sp\u00e9ciales issues de la fabrication courante.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nTemp\u00e9rature: -50 \u00b0C \/ +120 \u00b0C (en function du mat\u00e9riau choisi)<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 0,5\/0,8 m\/s (en function du mat\u00e9riau choisi)<br \/>\n<br \/>\n<strong>Mat\u00e9riau:<\/strong><br\/>\n- Tissu synth\u00e9tique avec une r\u00e9sine ph\u00e9nolique modifi\u00e9e impr\u00e9gn\u00e9s (2000K)<br \/>\n- Tissu de coton impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine ph\u00e9nolique (1000K)<br \/>\n- Tissu en coton impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine ph\u00e9nolique (0051K)<br \/>\n- Tissu en plastique impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine avec additifs PTFE (1030 - 0052K)<br \/>\n- Tissu de plastique impr\u00e9gn\u00e9 de r\u00e9sine avec des additifs de graphite (0942 - 0052K)<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Hartgewebe-F\u00fchrungsringe, gerade geschlitzt, werden haupts\u00e4chlich in der mittleren bis schweren Hydraulik und im Maschinenbau eingesetzt. Sie f\u00fchren Stangen und Kolben in Zylindern, verhindern deren metallische Ber\u00fchrung und nehmen Querkr\u00e4fte auf. In POM kurzfristig auch in Sonderabmessungen aus laufender Fertigung lieferbar.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Compound Fabric Wear Rings, straight slot, are mainly used in hydraulics and machine building. They perform the function of guiding rods and pistons, prevent them from making metallic contact and absorb radial forces. In the material POM also available in special dimensions at short notice from routine production.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bagues de guidage \u00e0 tiges et pistons, coupe droite, pour les applications hydrauliques moyennes \u00e0 lourdes. En POM \u00e9galement disponibles dans de brefs d\u00e9lais en dimensions sp\u00e9ciales issues de la fabrication courante.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[341,392],"cssClass":" odd"},{"title":"F\u00fchrungsband FB3","alias":"fuehrungsband-fb3","id":10245,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"fb3","anwendungsbereich":"Standardwerkstoff: PTFE\/Kohle (0005T)\nTemperatur: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 5 m\/s","beschreibung":"F\u00fchrungsband mit sehr guten Gleiteigenschaften und Stick-Slip-freiem Lauf, f\u00fcr die leichte bis mittlere \u00d6lhydraulik. Auch mit Schmiertaschen lieferbar. Meterware.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"fb3.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"FB3","abas_profil":"FB3","abas_abm1_bez":"H [mm]","abas_abm2_bez":"s [mm]","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0220D_TECHNO-PARTS_Fuehrungen_Lager.pdf#page=4&view=Fit","page_id_2":"202","page_id_3":"213","page_id_4":"218","page_id_5":"459","page_id_6":"471","zeichnung_2":"fb2_fb3-tz.png","anwendungsbereich_en":"Standard Material: PTFE\/carbon (0005T)\nTemperature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 5 m\/s","beschreibung_en":"Guide strip with very good sliding characteristics and stick-slip free run, for light to medium-duty oil hydraulics. Available also with lubrication pockets. Cut goods.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Mat\u00e9riau standard: PTFE\/carbone (0005T)\nTemp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 5 m\/s","beschreibung_fr":"Bande de guidage avec de tr\u00e8s bonnes propri\u00e9t\u00e9s de glissement et permettant une avance non saccad\u00e9e, pour l'ol\u00e9ohydraulique l\u00e9g\u00e8re \u00e0 moyenne. Egalement disponible avec des creux de graissage. Marchandise au m\u00e8tre.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"F\u00fchrungsband mit sehr guten Gleiteigenschaften und Stick-Slip-freiem Lauf, f\u00fcr die leichte bis mittlere;\u00d6lhydraulik. Auch mit Schmiertaschen lieferbar. Meterware.","metabeschr_en":"Guide strip with very good sliding characteristics and stick-slip free run, for light to;medium-duty oil hydraulics. Available also with lubrication pockets. Cut goods.","metabeschr_fr":"Bande de guidage avec de tr\u00e8s bonnes propri\u00e9t\u00e9s de glissement et permettant une;avance non saccad\u00e9e, pour l'ol\u00e9ohydraulique l\u00e9g\u00e8re \u00e0 moyenne. Egalement;disponible avec des creux de graissage. Marchandise au m\u00e8tre.","metaschl_de":"F\u00fchrungsband, Gleiteigenschaften, Stick-Slip, \u00d6lhydraulik, Schmiertaschen, FB3","metaschl_en":"Guide strip, sliding characteristics,stick-slip, light-duty oil hydraulics, medium-duty oil;hydraulics, FB3, hydraulics","metaschl_fr":"Bande de guidage,  propri\u00e9t\u00e9s de glissement, permettant une avance non;saccad\u00e9e, ol\u00e9ohydraulique, l\u00e9g\u00e8re, moyenne,  creux de graissage, FB3","hauptuebersch_de":"F\u00fchrungsband FB3","hauptuebersch_en":"Guide Strip FB3","hauptuebersch_fr":"Bande de guidage FB3","product_number":"10245","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/bergbaudichtungen\/produkt\/fuehrungsband-fb3,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/fuehrungen-und-lagerelemente\/produkt\/fuehrungsband-fb3,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/fuehrungsband-fb3,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/fuehrungsband-fb3","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/guides-and-bearing-elements\/product\/fuehrungsband-fb3,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/fuehrungsband-fb3,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/mining-seals\/product\/fuehrungsband-fb3,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/fuehrungsband-fb3","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/guidages-et-elements-de-coussinets\/produit\/fuehrungsband-fb3,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/fuehrungsband-fb3,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/fuehrungsband-fb3,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-l-industrie-miniere\/produit\/fuehrungsband-fb3","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}F\u00fchrungen und Lagerelemente{{iflng::en}}Guides and Bearing Elements{{iflng::fr}}Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Guide and Bearing Elements","main_menu_entry_fr":"Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets","vhe":"m","page_id_7":"484","page_id_8":"513","page_id_9":"540","page_id_10":"552","page_id_11":"565","page_id_12":"594","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"193","beschreibung_raw_de":"F\u00fchrungsband mit sehr guten Gleiteigenschaften und Stick-Slip-freiem Lauf, f\u00fcr die leichte bis mittlere \u00d6lhydraulik. Auch mit Schmiertaschen lieferbar. Meterware.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nStandardwerkstoff: PTFE\/Kohle (0005T)<br \/>\nTemperatur: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 5 m\/s<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Guide strip with very good sliding characteristics and stick-slip free run, for light to medium-duty oil hydraulics. Available also with lubrication pockets. Cut goods.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nStandard Material: PTFE\/carbon (0005T)<br \/>\nTemperature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 5 m\/s<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bande de guidage avec de tr\u00e8s bonnes propri\u00e9t\u00e9s de glissement et permettant une avance non saccad\u00e9e, pour l'ol\u00e9ohydraulique l\u00e9g\u00e8re \u00e0 moyenne. Egalement disponible avec des creux de graissage. Marchandise au m\u00e8tre.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE\/carbone (0005T)<br \/>\nTemp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 5 m\/s<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"F\u00fchrungsband mit sehr guten Gleiteigenschaften und Stick-Slip-freiem Lauf, f\u00fcr die leichte bis mittlere \u00d6lhydraulik. Auch mit Schmiertaschen lieferbar. Meterware.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Guide strip with very good sliding characteristics and stick-slip free run, for light to medium-duty oil hydraulics. Available also with lubrication pockets. Cut goods.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bande de guidage avec de tr\u00e8s bonnes propri\u00e9t\u00e9s de glissement et permettant une avance non saccad\u00e9e, pour l'ol\u00e9ohydraulique l\u00e9g\u00e8re \u00e0 moyenne. Egalement disponible avec des creux de graissage. Marchandise au m\u00e8tre.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"H [mm]","abas_abm2_bez_en":"s [mm]","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"H [mm]","abas_abm2_bez_fr":"s [mm]","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[342,392],"cssClass":" even"},{"title":"F\u00fchrungsband FB2","alias":"fuehrungsband-fb2","id":10243,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"fb2","anwendungsbereich":"Standardwerkstoff: PTFE\/Kohle (0005T)\nTemperatur: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 5 m\/s","beschreibung":"F\u00fchrungsband mit Fase, mit sehr guten Gleiteigenschaften und Stick-Slip-freiem Lauf, f\u00fcr die Pneumatik und die leichte bis mittlere Wasserhydraulik, Chemie und den Lebensmittelbereich. Auch mit Schmiertaschen lieferbar. Meterware.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"fb2.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"FB2","abas_profil":"FB2","abas_abm1_bez":"H [mm]","abas_abm2_bez":"s [mm]","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0220D_TECHNO-PARTS_Fuehrungen_Lager.pdf#page=6&view=Fit","page_id_2":"202","page_id_3":"213","page_id_4":"218","page_id_5":"459","page_id_6":"471","zeichnung_2":"fb2_fb3-tz.png","anwendungsbereich_en":"Standard Material: PTFE\/carbon (0005T)\nTemperature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 5 m\/s","beschreibung_en":"Guide strip with chamfer, very good sliding characteristics and stick-slip free run, for pneumatics and light to medium-duty water hydraulics, chemical and foodstuff applications. Available also with lubrication pockets. Cut goods.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Mat\u00e9riau standard: PTFE\/carbone (0005T)\nTemp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 5 m\/s","beschreibung_fr":"Bande de guidage \u00e0 chanfrein, avec de tr\u00e8s bonnes propri\u00e9t\u00e9s de glissement et permettant une avance non saccad\u00e9e, pour la pneumatique et l'hydraulique \u00e0 l'eau l\u00e9g\u00e8re \u00e0 moyenne, la chimie et l'agro-alimentaire. Egalement disponible avec des creux de graissage.  Marchandise au m\u00e8tre.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"F\u00fchrungsband mit Fase, mit sehr guten Gleiteigenschaften und Stick-Slip-freiem Lauf, f\u00fcr die Pneumatik und;die leichte bis mittlere Wasserhydraulik, Chemie und den Lebensmittelbereich. Auch mit Schmiertaschen;lieferbar. Meterware.","metabeschr_en":"Guide strip with chamfer, very good sliding characteristics and stick-slip free run, for;pneumatics and light to medium-duty water hydraulics, chemical and foodstuff;applications. Available also with lubrication pockets. Cut goods.","metabeschr_fr":"Bande de guidage \u00e0 chanfrein, avec de tr\u00e8s bonnes propri\u00e9t\u00e9s de glissement et;permettant une avance non saccad\u00e9e, pour la pneumatique et l'hydraulique \u00e0;l'eau l\u00e9g\u00e8re \u00e0 moyenne, la chimie et l'agro-alimentaire. Egalement disponible;avec des creux de graissage. Marchandise au m\u00e8tre.","metaschl_de":"F\u00fchrungsband, Fase, Gleiteigenschaften, Stick-Slip, Pneumatik, Wasserhydraulik, Chemie,;Lebensmittelbereich, Schmiertaschen, FB2","metaschl_en":"Guide strip, chamfer, sliding characteristics, stick-slip, pneumatics,light-duty water;hydraulics, medium-duty water hydraulics, chemical applications, foodstuff;applications, lubrication pockets, FB2","metaschl_fr":"Bande de guidage, chanfrein, propri\u00e9t\u00e9s de glissement ent,  et permettant une;avance non saccad\u00e9e, pneumatique, hydraulique eau, l\u00e9g\u00e8re, moyenne, chimie;agro-alimentaire. creux de graiss, FB2","hauptuebersch_de":"F\u00fchrungsband FB2","hauptuebersch_en":"Guide Strip FB2","hauptuebersch_fr":"Bande de guidage FB2","product_number":"10243","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/bergbaudichtungen\/produkt\/fuehrungsband-fb2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/fuehrungen-und-lagerelemente\/produkt\/fuehrungsband-fb2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/fuehrungsband-fb2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/fuehrungsband-fb2","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/guides-and-bearing-elements\/product\/fuehrungsband-fb2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/fuehrungsband-fb2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/mining-seals\/product\/fuehrungsband-fb2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/fuehrungsband-fb2","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/guidages-et-elements-de-coussinets\/produit\/fuehrungsband-fb2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/fuehrungsband-fb2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/fuehrungsband-fb2,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-l-industrie-miniere\/produit\/fuehrungsband-fb2","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}F\u00fchrungen und Lagerelemente{{iflng::en}}Guides and Bearing Elements{{iflng::fr}}Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Guide and Bearing Elements","main_menu_entry_fr":"Guidages et \u00e9l\u00e9ments de coussinets","vhe":"m","page_id_7":"484","page_id_8":"513","page_id_9":"540","page_id_10":"552","page_id_11":"565","page_id_12":"594","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"193","beschreibung_raw_de":"F\u00fchrungsband mit Fase, mit sehr guten Gleiteigenschaften und Stick-Slip-freiem Lauf, f\u00fcr die Pneumatik und die leichte bis mittlere Wasserhydraulik, Chemie und den Lebensmittelbereich. Auch mit Schmiertaschen lieferbar. Meterware.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nStandardwerkstoff: PTFE\/Kohle (0005T)<br \/>\nTemperatur: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 5 m\/s<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Guide strip with chamfer, very good sliding characteristics and stick-slip free run, for pneumatics and light to medium-duty water hydraulics, chemical and foodstuff applications. Available also with lubrication pockets. Cut goods.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nStandard Material: PTFE\/carbon (0005T)<br \/>\nTemperature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 5 m\/s<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bande de guidage \u00e0 chanfrein, avec de tr\u00e8s bonnes propri\u00e9t\u00e9s de glissement et permettant une avance non saccad\u00e9e, pour la pneumatique et l'hydraulique \u00e0 l'eau l\u00e9g\u00e8re \u00e0 moyenne, la chimie et l'agro-alimentaire. Egalement disponible avec des creux de graissage.  Marchandise au m\u00e8tre.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE\/carbone (0005T)<br \/>\nTemp\u00e9rature: -100 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br \/>\nVitesse de glissement: &le; 5 m\/s<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"F\u00fchrungsband mit Fase, mit sehr guten Gleiteigenschaften und Stick-Slip-freiem Lauf, f\u00fcr die Pneumatik und die leichte bis mittlere Wasserhydraulik, Chemie und den Lebensmittelbereich. Auch mit Schmiertaschen lieferbar. Meterware.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Guide strip with chamfer, very good sliding characteristics and stick-slip free run, for pneumatics and light to medium-duty water hydraulics, chemical and foodstuff applications. Available also with lubrication pockets. Cut goods.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bande de guidage \u00e0 chanfrein, avec de tr\u00e8s bonnes propri\u00e9t\u00e9s de glissement et permettant une avance non saccad\u00e9e, pour la pneumatique et l'hydraulique \u00e0 l'eau l\u00e9g\u00e8re \u00e0 moyenne, la chimie et l'agro-alimentaire. Egalement disponible avec des creux de graissage.  Marchandise au m\u00e8tre.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"H [mm]","abas_abm2_bez_en":"s [mm]","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"H [mm]","abas_abm2_bez_fr":"s [mm]","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[343,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Abstreifer 1A6","alias":"abstreifer-1a6","id":10004,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1a6","anwendungsbereich":"Temperatur: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 4 m\/s\nStandardwerkstoff: NBR","beschreibung":"Der NBR-Abstreifer 1A6 eignet sich besonders f\u00fcr Anwendungen in der Mobilhydraulik und im Bergbau, bei denen das Eindringen von Schmutz und Feuchtigkeit besonders zuverl\u00e4ssig verhindert werden muss und gleichzeitig der Ausgleich von gro\u00dfem radialen Spiel gefordert wird. Abh\u00e4ngig von Profilbreite und Durchmesser ist eine Schnappmontage in geschlossene und hinterschnittene Einbaur\u00e4ume m\u00f6glich.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1a6.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1A6","abas_profil":"1A6","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0310A_TECHNO-PARTS_Abstreifer_09-2021.pdf#page=30&view=Fit","page_id_2":"205","page_id_3":"218","page_id_4":"458","page_id_5":"475","page_id_6":"513","zeichnung_2":"1a6-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 4 m\/s\nStandard Material: NBR","beschreibung_en":"The NBR wiper 1A6 is particularly suitable for applications in mobile hydraulics and mining where the penetration of dirt and moisture must be reliably prevented and at the same time the compensation of high radial tolerances is required. Depending on profile width and diameter, snap fit in closed and undercut housings is possible.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 4 m\/s\nMat\u00e9riau standard: NBR","beschreibung_fr":"Le racleur NBR 1A6 est particuli\u00e8rement adapt\u00e9 aux applications dans l'hydraulique mobile et l'exploitation mini\u00e8re o\u00f9 la p\u00e9n\u00e9tration de la salet\u00e9 et de l'humidit\u00e9 doit \u00eatre emp\u00each\u00e9e de mani\u00e8re fiable et o\u00f9, en m\u00eame temps, la compensation de tol\u00e9rances radiales \u00e9lev\u00e9es est n\u00e9cessaire. En fonction de la largeur et du diam\u00e8tre du profil\u00e9, il est possible de l'encliqueter dans des bo\u00eetiers ferm\u00e9s et contre-d\u00e9pouill\u00e9s.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Abstreifer, der auch gro\u00dfes radiales Spiel ausgleicht, f\u00fcr den Bergbau.","metabeschr_en":"Wiper, also equalizing high radial tolerances, for mining engineering.","metabeschr_fr":"Racleur compensant \u00e9galement un jeu radial important, pour l'exploitation mini\u00e8re souterraine.","metaschl_de":"Abstreifer, Schnappmontage, Untertage, Spielausgleich, 1A6","metaschl_en":"wiper, snap fit, mining engineering, clearance compensation, 1A6","metaschl_fr":"Racleur compensant \u00e9galement un jeu radial important, pour l'exploitation mini\u00e8re;souterraine, 1A6","hauptuebersch_de":"Abstreifer 1A6","hauptuebersch_en":"Wiper 1A6","hauptuebersch_fr":"Racleur 1A6","product_number":"10004","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/abstreifer\/produkt\/abstreifer-1a6,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/bergbaudichtungen\/produkt\/abstreifer-1a6,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/abstreifer-1a6","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/abstreifer-1a6,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/mining-seals\/product\/abstreifer-1a6,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/wipers\/product\/abstreifer-1a6","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/abstreifer-1a6,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-l-industrie-miniere\/produit\/abstreifer-1a6,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/racleurs\/produit\/abstreifer-1a6","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Abstreifer{{iflng::en}}Wipers{{iflng::fr}}Racleur{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Wipers","main_menu_entry_fr":"Racleurs","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"539","page_id_8":"556","page_id_9":"594","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"192","beschreibung_raw_de":"Der NBR-Abstreifer 1A6 eignet sich besonders f\u00fcr Anwendungen in der Mobilhydraulik und im Bergbau, bei denen das Eindringen von Schmutz und Feuchtigkeit besonders zuverl\u00e4ssig verhindert werden muss und gleichzeitig der Ausgleich von gro\u00dfem radialen Spiel gefordert wird. Abh\u00e4ngig von Profilbreite und Durchmesser ist eine Schnappmontage in geschlossene und hinterschnittene Einbaur\u00e4ume m\u00f6glich.\n<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 4 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR<br\/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"The NBR wiper 1A6 is particularly suitable for applications in mobile hydraulics and mining where the penetration of dirt and moisture must be reliably prevented and at the same time the compensation of high radial tolerances is required. Depending on profile width and diameter, snap fit in closed and undercut housings is possible.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 4 m\/s<br\/>\nStandard Material: NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Le racleur NBR 1A6 est particuli\u00e8rement adapt\u00e9 aux applications dans l'hydraulique mobile et l'exploitation mini\u00e8re o\u00f9 la p\u00e9n\u00e9tration de la salet\u00e9 et de l'humidit\u00e9 doit \u00eatre emp\u00each\u00e9e de mani\u00e8re fiable et o\u00f9, en m\u00eame temps, la compensation de tol\u00e9rances radiales \u00e9lev\u00e9es est n\u00e9cessaire. En fonction de la largeur et du diam\u00e8tre du profil\u00e9, il est possible de l'encliqueter dans des bo\u00eetiers ferm\u00e9s et contre-d\u00e9pouill\u00e9s.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 4 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Der NBR-Abstreifer 1A6 eignet sich besonders f\u00fcr Anwendungen in der Mobilhydraulik und im Bergbau, bei denen das Eindringen von Schmutz und Feuchtigkeit besonders zuverl\u00e4ssig verhindert werden muss und gleichzeitig der Ausgleich von gro\u00dfem radialen Spiel gefordert wird. Abh\u00e4ngig von Profilbreite und Durchmesser ist eine Schnappmontage in geschlossene und hinterschnittene Einbaur\u00e4ume m\u00f6glich.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"The NBR wiper 1A6 is particularly suitable for applications in mobile hydraulics and mining where the penetration of dirt and moisture must be reliably prevented and at the same time the compensation of high radial tolerances is required. Depending on profile width and diameter, snap fit in closed and undercut housings is possible.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Le racleur NBR 1A6 est particuli\u00e8rement adapt\u00e9 aux applications dans l'hydraulique mobile et l'exploitation mini\u00e8re o\u00f9 la p\u00e9n\u00e9tration de la salet\u00e9 et de l'humidit\u00e9 doit \u00eatre emp\u00each\u00e9e de mani\u00e8re fiable et o\u00f9, en m\u00eame temps, la compensation de tol\u00e9rances radiales \u00e9lev\u00e9es est n\u00e9cessaire. En fonction de la largeur et du diam\u00e8tre du profil\u00e9, il est possible de l'encliqueter dans des bo\u00eetiers ferm\u00e9s et contre-d\u00e9pouill\u00e9s.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[344,392],"cssClass":" even"},{"title":"Abstreifer 1A5","alias":"abstreifer-1a5","id":10003,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1a5","anwendungsbereich":"Temperatur NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperatur PUR - Hydraulik\u00f6le (Mineral\u00f6lbasis): -35 \u00b0C \/+100 \u00b0C\nTemperatur PUR - Wasser, Emulsionen &le; 50 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit NBR: &le; 2 m\/s\nGleitgeschwindigkeit PUR: &le; 1 m\/s\nStandardwerkstoffe: NBR, PUR","beschreibung":"Der Abstreifer 1A5 ist universell einsetzbar und eignet sich f\u00fcr alle Anwendungen des allgemeinen Maschinenbaus. Abh\u00e4ngig von Profilbreite und Durchmesser ist eine Schnappmontage in geschlossene und hinterschnittene Einbaur\u00e4ume m\u00f6glich. Eine Druckbeaufschlagung gegen den R\u00fccken des Abstreifers sollte verhindert werden. In der Ausf\u00fchrung aus PUR eignet sich der Abstreifer 1A5 besonders dort, wo eine erh\u00f6hte Verschleissfestigkeit gefordert wird.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\nBei den Werkstoffen POM, PA und PE ist die Schnappmontage abh\u00e4ngig von Profilbreite und \u00d8.\nKurzfristig auch in Sonderabmessungen aus laufender Fertigung lieferbar.","svg":"1a5.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1A5","abas_profil":"1A5","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0310A_TECHNO-PARTS_Abstreifer_09-2021.pdf#page=8&view=Fit","page_id_2":"205","page_id_3":"218","page_id_4":"458","page_id_5":"475","page_id_6":"513","zeichnung_2":"1a5_pom.png","anwendungsbereich_en":"Temperature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperature PUR - Hydraulic Oils (Mineral Oil Basis): -35 \u00b0C \/+100 \u00b0C\nTemperature PUR - Water, Emulsions &le; 50 \u00b0C\nSliding Speed NBR: &le; 2 m\/s\nSliding Speed PUR: &le; 1 m\/s\nStandard Material: NBR, PUR","beschreibung_en":"The wiper 1A5 is universally applicable and suitable for all applications in general mechanical engineering. Depending on profile width and diameter, snap fit in closed and undercut housings is possible. Pressurisation against the back of the wiper should be prevented. In the PUR version, the wiper 1A5 is particularly suitable where increased wear resistance is required.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\nSnap fit is dependent on the profile width and diameter in the case of the materials POM, PA and PE.\nAlso available in special sizes at short notice from current production.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemp\u00e9rature PUR - Huiles hydrauliques (base huile min\u00e9rale): -35 \u00b0C \/+100 \u00b0C\nTemp\u00e9rature PUR - Eau, \u00c9mulsions: &le; 50 \u00b0C\nVitesse de glissement NBR: &le; 2 m\/s\nVitesse de glissement PUR: &le; 1 m\/s\nMat\u00e9riau standard : NBR, PUR","beschreibung_fr":"Le racleur 1A5 est d'application universelle et convient \u00e0 toutes les applications dans la construction m\u00e9canique g\u00e9n\u00e9rale. En fonction de la largeur et du diam\u00e8tre du profil\u00e9, il est possible de l'encliqueter dans des bo\u00eetiers ferm\u00e9s et contre-d\u00e9pouill\u00e9s. Il convient d'\u00e9viter toute pression contre l'arri\u00e8re du racleur. Dans la version PUR, le racleur 1A5 est particuli\u00e8rement adapt\u00e9 lorsqu'une r\u00e9sistance accrue \u00e0 l'usure est requise.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\nL'encliquetage d\u00e9pend de la largeur et du diam\u00e8tre du profil\u00e9 dans le cas des mat\u00e9riaux POM, PA et PE.\nEgalement disponible en formats sp\u00e9ciaux \u00e0 court terme \u00e0 partir de la production actuelle.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Der Abstreifer 1A5 ist universell einsetzbar und eignet sich f\u00fcr alle Anwendungen des allgemeinen Maschinenbaus. Abh\u00e4ngig von Profilbreite und Durchmesser ist eine Schnappmontage in geschlossene und hinterschnittene;Einbaur\u00e4ume m\u00f6glich. Eine Druckbeaufschlagung gegen den R\u00fccken des Abstreifers sollte verhindert werden. In der Ausf\u00fchrung aus PUR eignet sich der Abstreifer 1A5 besonders dort, wo eine erh\u00f6hte Verschleissfestigkeit;gefordert wird.","metabeschr_en":"The wiper 1A5 is universally applicable and suitable for all applications in general mechanical engineering. Depending on profile width and diameter, snap fit in closed and undercut housings is;possible. Pressurisation against the back of the wiper should be prevented. In the PUR version, the wiper 1A5 is particularly suitable where increased wear resistance is required.","metabeschr_fr":"Le racleur 1A5 est d'application universelle et convient \u00e0 toutes les applications dans la construction m\u00e9canique g\u00e9n\u00e9rale. En fonction de la largeur et du diam\u00e8tre du profil\u00e9, il est possible de;l'encliqueter dans des bo\u00eetiers ferm\u00e9s et contre-d\u00e9pouill\u00e9s. Il convient d'\u00e9viter toute pression contre l'arri\u00e8re du racleur. Dans la version PUR, le racleur 1A5 est particuli\u00e8rement adapt\u00e9 lorsqu'une;r\u00e9sistance accrue \u00e0 l'usure est requise.","metaschl_de":"Abstreifer, Schnappmontage, NBR, PUR, 1A5","metaschl_en":"wiper, snap fit, NBR, PUR, 1A5","metaschl_fr":"Racleur, montage par encliquetage, NBR, PUR, 1A5","hauptuebersch_de":"Abstreifer 1A5","hauptuebersch_en":"Wiper 1A5","hauptuebersch_fr":"Racleur 1A5","product_number":"10003","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/abstreifer\/produkt\/abstreifer-1a5,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/bergbaudichtungen\/produkt\/abstreifer-1a5,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/abstreifer-1a5","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/abstreifer-1a5,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/mining-seals\/product\/abstreifer-1a5,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/wipers\/product\/abstreifer-1a5","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/abstreifer-1a5,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-l-industrie-miniere\/produit\/abstreifer-1a5,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/racleurs\/produit\/abstreifer-1a5","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Abstreifer{{iflng::en}}Wipers{{iflng::fr}}Racleur{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Wipers","main_menu_entry_fr":"Racleurs","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"539","page_id_8":"556","page_id_9":"594","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"192","beschreibung_raw_de":"Der Abstreifer 1A5 ist universell einsetzbar und eignet sich f\u00fcr alle Anwendungen des allgemeinen Maschinenbaus. Abh\u00e4ngig von Profilbreite und Durchmesser ist eine Schnappmontage in geschlossene und hinterschnittene Einbaur\u00e4ume m\u00f6glich. Eine Druckbeaufschlagung gegen den R\u00fccken des Abstreifers sollte verhindert werden. In der Ausf\u00fchrung aus PUR eignet sich der Abstreifer 1A5 besonders dort, wo eine erh\u00f6hte Verschleissfestigkeit gefordert wird.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemperatur PUR - Hydraulik\u00f6le (Mineral\u00f6lbasis): -35 \u00b0C \/+100 \u00b0C<br \/>\nTemperatur PUR - Wasser, Emulsionen &le; 50 \u00b0C<br \/>\nGleitgeschwindigkeit NBR: &le; 2 m\/s<br \/>\nGleitgeschwindigkeit PUR: &le; 1 m\/s<br \/>\nStandardwerkstoffe: NBR, PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<br \/>\n<br \/>\nBei den Werkstoffen POM, PA und PE ist die Schnappmontage abh\u00e4ngig von Profilbreite und \u00d8.<br \/>\n<br \/>\nKurzfristig auch in Sonderabmessungen aus laufender Fertigung lieferbar.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"The wiper 1A5 is universally applicable and suitable for all applications in general mechanical engineering. Depending on profile width and diameter, snap fit in closed and undercut housings is possible. Pressurisation against the back of the wiper should be prevented. In the PUR version, the wiper 1A5 is particularly suitable where increased wear resistance is required.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemperature PUR - Hydraulic Oils (Mineral Oil Basis): -35 \u00b0C \/+100 \u00b0C<br \/>\nTemperature PUR - Water, Emulsions &le; 50 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed NBR: &le; 2 m\/s<br \/>\nSliding Speed PUR: &le; 1 m\/s<br \/>\nStandard Material: NBR, PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<br\/>\n<br\/>\nSnap fit is dependent on the profile width and diameter in the case of the materials POM, PA and PE.\n<br\/>\n<br \/>\nAlso available in special sizes at short notice from current production.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Le racleur 1A5 est d'application universelle et convient \u00e0 toutes les applications dans la construction m\u00e9canique g\u00e9n\u00e9rale. En fonction de la largeur et du diam\u00e8tre du profil\u00e9, il est possible de l'encliqueter dans des bo\u00eetiers ferm\u00e9s et contre-d\u00e9pouill\u00e9s. Il convient d'\u00e9viter toute pression contre l'arri\u00e8re du racleur. Dans la version PUR, le racleur 1A5 est particuli\u00e8rement adapt\u00e9 lorsqu'une r\u00e9sistance accrue \u00e0 l'usure est requise.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nTemp\u00e9rature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature PUR - Huiles hydrauliques (base huile min\u00e9rale): -35 \u00b0C \/+100 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature PUR - Eau, \u00c9mulsions: &le; 50 \u00b0C<br \/>\nVitesse de glissement NBR: &le; 2 m\/s<br \/>\nVitesse de glissement PUR: &le; 1 m\/s<br \/>\nMat\u00e9riau standard : NBR, PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.<br\/>\n<br\/>\nL'encliquetage d\u00e9pend de la largeur et du diam\u00e8tre du profil\u00e9 dans le cas des mat\u00e9riaux POM, PA et PE.<br\/>\n<br \/>\nEgalement disponible en formats sp\u00e9ciaux \u00e0 court terme \u00e0 partir de la production actuelle.\n<\/p>","zeichnung_opt":"1a5_nbr.png","beschreibung_de_ohne_pdf":"Der Abstreifer 1A5 ist universell einsetzbar und eignet sich f\u00fcr alle Anwendungen des allgemeinen Maschinenbaus. Abh\u00e4ngig von Profilbreite und Durchmesser ist eine Schnappmontage in geschlossene und hinterschnittene Einbaur\u00e4ume m\u00f6glich. Eine Druckbeaufschlagung gegen den R\u00fccken des Abstreifers sollte verhindert werden. In der Ausf\u00fchrung aus PUR eignet sich der Abstreifer 1A5 besonders dort, wo eine erh\u00f6hte Verschleissfestigkeit gefordert wird.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\nBei den Werkstoffen POM, PA und PE ist die Schnappmontage abh\u00e4ngig von Profilbreite und \u00d8.\nKurzfristig auch in Sonderabmessungen aus laufender Fertigung lieferbar.","beschreibung_en_ohne_pdf":"The wiper 1A5 is universally applicable and suitable for all applications in general mechanical engineering. Depending on profile width and diameter, snap fit in closed and undercut housings is possible. Pressurisation against the back of the wiper should be prevented. In the PUR version, the wiper 1A5 is particularly suitable where increased wear resistance is required.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\nSnap fit is dependent on the profile width and diameter in the case of the materials POM, PA and PE.\nAlso available in special sizes at short notice from current production.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Le racleur 1A5 est d'application universelle et convient \u00e0 toutes les applications dans la construction m\u00e9canique g\u00e9n\u00e9rale. En fonction de la largeur et du diam\u00e8tre du profil\u00e9, il est possible de l'encliqueter dans des bo\u00eetiers ferm\u00e9s et contre-d\u00e9pouill\u00e9s. Il convient d'\u00e9viter toute pression contre l'arri\u00e8re du racleur. Dans la version PUR, le racleur 1A5 est particuli\u00e8rement adapt\u00e9 lorsqu'une r\u00e9sistance accrue \u00e0 l'usure est requise.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\nL'encliquetage d\u00e9pend de la largeur et du diam\u00e8tre du profil\u00e9 dans le cas des mat\u00e9riaux POM, PA et PE.\nEgalement disponible en formats sp\u00e9ciaux \u00e0 court terme \u00e0 partir de la production actuelle.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[345,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Ummantelter Rechteckring XRG","alias":"ummantelter-rechteckring-xrg","id":10368,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"xrg","anwendungsbereich":"Temperatur VMQ (FEP Ummantelung): -60 \u00b0C \/ +200 \u00b0C","beschreibung":"FEP ummantelter Rechteckring mit VMQ-Kern.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"xrg.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"XRG","abas_profil":"XRG","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Statische-Dichtungen_0920D_02-2020.pdf#page=6&view=Fit","page_id_2":"212","page_id_3":"235","page_id_4":"478","page_id_5":"482","page_id_6":"498","zeichnung_2":"xrg-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature VMQ (FEP capsule): -60 \u00b0C \/ +200 \u00b0C","beschreibung_en":"FEP encapsulated rectangular ring with VMQ core.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature VMQ (FEP enveloppe): -60 \u00b0C \/ +200 \u00b0C","beschreibung_fr":"Joint carr\u00e9 \u00e0 enveloppe en FEP avec noyau en VMQ.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"FEP ummantelter Rechteckring mit VMQ-Kern.","metabeschr_en":"FEP encapsulated rectangular ring with VMQ core.","metabeschr_fr":"Joint carr\u00e9 \u00e0 enveloppe en FEP avec noyau en VMQ.","metaschl_de":"Rechteckring, VMQ-Kern, ummantelt, FEP, PFA, XRG, rechteckig","metaschl_en":"rectangular, ring, VMQ-core, FEP, PFA, encapsulated, XRG, rectangle, right-angled;","metaschl_fr":"Joint carr\u00e9, enveloppe, FEP noyau en VMQ, XRG, rectangulaire, rectangulaires","hauptuebersch_de":"Ummantelter Rechteckring XRG","hauptuebersch_en":"Encapsulated rectangular ring XRG","hauptuebersch_fr":"Joint carr\u00e9 \u00e0 enveloppe XRG","product_number":"10368","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/ummantelter-rechteckring-xrg,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/o-ringe-und-x-ringe\/produkt\/ummantelter-rechteckring-xrg,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/ummantelter-rechteckring-xrg","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/o-rings-and-x-rings\/product\/ummantelter-rechteckring-xrg,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/ummantelter-rechteckring-xrg,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/ummantelter-rechteckring-xrg","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/ummantelter-rechteckring-xrg,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/ummantelter-rechteckring-xrg,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-toriques-et-joints-a-quatre\/produit\/ummantelter-rechteckring-xrg","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Statische Dichtungen{{iflng::en}}Static Seals{{iflng::fr}}Joints statiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Static Seals","main_menu_entry_fr":"Joints statiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"559","page_id_8":"563","page_id_9":"579","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"210","beschreibung_raw_de":"FEP ummantelter Rechteckring mit VMQ-Kern.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur VMQ (FEP Ummantelung): -60 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\n<br\/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"FEP encapsulated rectangular ring with VMQ core.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature VMQ (FEP capsule): -60 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\n<br\/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint carr\u00e9 \u00e0 enveloppe en FEP avec noyau en VMQ.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature VMQ (FEP enveloppe): -60 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\n<br\/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"FEP ummantelter Rechteckring mit VMQ-Kern.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"FEP encapsulated rectangular ring with VMQ core.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint carr\u00e9 \u00e0 enveloppe en FEP avec noyau en VMQ.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[346,392],"cssClass":" even"},{"title":"Abstreifer 1A1","alias":"abstreifer-1a1","id":10001,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1a1","anwendungsbereich":"Temperatur NBR: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperatur PUR - Hydraulik\u00f6le (Mineral\u00f6lbasis): -35 \u00b0C \/+100 \u00b0C\nTemperatur PUR - Wasser, Emulsionen &le; 50 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2 m\/s\nStandardwerkstoffe: NBR, PUR","beschreibung":"Der Abstreifer 1A1 ist universell einsetzbar und eignet sich besonders f\u00fcr Anwendungen, bei denen ein b\u00fcndiger Geh\u00e4useabschluss erreicht werden soll. In der Ausf\u00fchrung mit PUR wird eine erh\u00f6hte Verschleissfestigkeit erreicht. Abh\u00e4ngig von Profilbreite und Durchmesser ist eine Schnappmontage in geschlossene und hinterschnittene Einbaur\u00e4ume m\u00f6glich.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\nBei den Werkstoffen POM, PA und PE ist die Schnappmontage abh\u00e4ngig von Profilbreite und \u00d8.\nKurzfristig auch in Sonderabmessungen aus laufender Fertigung lieferbar.","svg":"1a1.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1A1","abas_profil":"1A1","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"L [mm]","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"0310A_TECHNO-PARTS_Abstreifer_09-2021.pdf#page=4&view=Fit","page_id_2":"197","page_id_3":"205","page_id_4":"206","page_id_5":"218","page_id_6":"458","zeichnung_2":"1a1_nbr.png","anwendungsbereich_en":"Temperature NBR: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperature PUR - Hydraulic Oils (Mineral Oil Basis): -35 \u00b0C \/+100 \u00b0C\nTemperature PUR - Water, Emulsions &le; 50 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 2 m\/s\nStandard Materials: NBR, PUR","beschreibung_en":"Wiper with flush housing end, snap fit.\nThe wiper 1A1 is universally applicable and particularly suitable for applications in which a flush housing end is tobe achieved. Depending on profile width and diameter, snapfit in closed and undercut housings is possible.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\nSnap fit is dependent on the profile width and diameter in the case of the materials POM, PA and PE.\nAlso available in special sizes at short notice from current production.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature NBR : -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemp\u00e9rature PUR - Huiles hydrauliques (base huile min\u00e9rale) : -35 \u00b0C \/+100 \u00b0C\nTemp\u00e9rature PUR - Eau, \u00c9mulsions &le; 50 \u00b0C\nVitesse de glissement : &le; 2 m\/s\nMat\u00e9riaux standard : NBR, PUR","beschreibung_fr":"Le racleur 1A1 est d'application universelle et convient particuli\u00e8rement aux applications dans lesquelles une extr\u00e9mit\u00e9 de bo\u00eetier affleurante doit \u00eatre r\u00e9alis\u00e9e. En fonction de la largeur et du diam\u00e8tre du profil, un encliquetage dans des bo\u00eetiers ferm\u00e9s et sous encastr\u00e9s est possible.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\nL'encliquetage d\u00e9pend de la largeur et du diam\u00e8tre du profil\u00e9 dans le cas des mat\u00e9riaux POM, PA et PE.\nEgalement disponible en formats sp\u00e9ciaux \u00e0 court terme \u00e0 partir de la production actuelle.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Der Abstreifer 1A1 ist universell einsetzbar und eignet sich besonders f\u00fcr Anwendungen, bei denen ein b\u00fcndiger Geh\u00e4useabschluss erreichtwerden soll. In der Ausf\u00fchrung mit PUR wird eine erh\u00f6hte Verschleissfestigkeit;erreicht. Abh\u00e4ngig von Profilbreite und Durchmesser ist eine Schnappmontage in geschlossene und hinterschnittene Einbaur\u00e4ume m\u00f6glich.","metabeschr_en":"The NBR wiper 1A1 is universally applicable and particularlysuitable for applications inwhich a flush housing end is tobe achieved. Depending onprofile width and diameter, snapfit in closed and;undercuthousings is possible.","metabeschr_fr":"Le racleur NBR 1A1 est d'application universelle et convient particuli\u00e8rement aux applications dans lesquelles une extr\u00e9mit\u00e9 de bo\u00eetier affleurante doit \u00eatre r\u00e9alis\u00e9e. En fonction de la largeur et du;diam\u00e8tre du profil, un encliquetage dans des bo\u00eetiers ferm\u00e9s et sous encastr\u00e9s est possible.","metaschl_de":"Abstreifer, Schnappmontage, NBR, 1A1","metaschl_en":"wiper, snap fit, NBR, 1A1","metaschl_fr":"Racleur, montage par encliquetage, NBR, 1A1","hauptuebersch_de":"Abstreifer 1A1","hauptuebersch_en":"Wiper 1A1","hauptuebersch_fr":"Racleur 1A1","product_number":"10001","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/abstreifer\/produkt\/abstreifer-1a1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/bergbaudichtungen\/produkt\/abstreifer-1a1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/hydraulikdichtungen\/produkt\/abstreifer-1a1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/pneumatik\/produkt\/abstreifer-1a1","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/hydraulic\/product\/abstreifer-1a1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/mining-seals\/product\/abstreifer-1a1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/pneumatic-seals\/product\/abstreifer-1a1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/wipers\/product\/abstreifer-1a1","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-hydrauliques\/produit\/abstreifer-1a1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pneumatiques\/produit\/abstreifer-1a1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-l-industrie-miniere\/produit\/abstreifer-1a1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/racleurs\/produit\/abstreifer-1a1","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Abstreifer{{iflng::en}}Wipers{{iflng::fr}}Racleur{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Wipers","main_menu_entry_fr":"Racleurs","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"466","page_id_8":"475","page_id_9":"476","page_id_10":"513","page_id_11":"539","page_id_12":"547","page_id_13":"556","page_id_14":"557","page_id_15":"594","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"192","beschreibung_raw_de":"Der Abstreifer 1A1 ist universell einsetzbar und eignet sich besonders f\u00fcr Anwendungen, bei denen ein b\u00fcndiger Geh\u00e4useabschluss erreicht werden soll. In der Ausf\u00fchrung mit PUR wird eine erh\u00f6hte Verschleissfestigkeit erreicht. Abh\u00e4ngig von Profilbreite und Durchmesser ist eine Schnappmontage in geschlossene und hinterschnittene Einbaur\u00e4ume m\u00f6glich.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur NBR: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nTemperatur PUR - Hydraulik\u00f6le (Mineral\u00f6lbasis): -35 \u00b0C \/+100 \u00b0C<br\/>\nTemperatur PUR - Wasser, Emulsionen &le; 50 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 2 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoffe: NBR, PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<br\/>\n<br\/>\nBei den Werkstoffen POM, PA und PE ist die Schnappmontage abh\u00e4ngig von Profilbreite und \u00d8.\n<br \/>\n<br\/>\nKurzfristig auch in Sonderabmessungen aus laufender Fertigung lieferbar.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Wiper with flush housing end, snap fit.\n<strong>Description<\/strong><br \/>\nThe wiper 1A1 is universally applicable and particularly suitable for applications in which a flush housing end is tobe achieved. Depending on profile width and diameter, snapfit in closed and undercut housings is possible.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature NBR: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemperature PUR - Hydraulic Oils (Mineral Oil Basis): -35 \u00b0C \/+100 \u00b0C<br \/>\nTemperature PUR - Water, Emulsions &le; 50 \u00b0C<br \/>\nSliding Speed: &le; 2 m\/s<br \/>\nStandard Materials: NBR, PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<br\/>\n<br\/>\nSnap fit is dependent on the profile width and diameter in the case of the materials POM, PA and PE.\n<br\/>\n<br\/>\nAlso available in special sizes at short notice from current production.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Le racleur 1A1 est d'application universelle et convient particuli\u00e8rement aux applications dans lesquelles une extr\u00e9mit\u00e9 de bo\u00eetier affleurante doit \u00eatre r\u00e9alis\u00e9e. En fonction de la largeur et du diam\u00e8tre du profil, un encliquetage dans des bo\u00eetiers ferm\u00e9s et sous encastr\u00e9s est possible.\n<p>\n<strong>P\u00e9riode d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature NBR : -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature PUR - Huiles hydrauliques (base huile min\u00e9rale) : -35 \u00b0C \/+100 \u00b0C<br\/>\nTemp\u00e9rature PUR - Eau, \u00c9mulsions &le; 50 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement : &le; 2 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riaux standard : NBR, PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<br\/>\n<br\/>\nL'encliquetage d\u00e9pend de la largeur et du diam\u00e8tre du profil\u00e9 dans le cas des mat\u00e9riaux POM, PA et PE.\n<br\/>\n<br\/>\nEgalement disponible en formats sp\u00e9ciaux \u00e0 court terme \u00e0 partir de la production actuelle.\n<\/p>","zeichnung_opt":"1a1_pom.png","beschreibung_de_ohne_pdf":"Der Abstreifer 1A1 ist universell einsetzbar und eignet sich besonders f\u00fcr Anwendungen, bei denen ein b\u00fcndiger Geh\u00e4useabschluss erreicht werden soll. In der Ausf\u00fchrung mit PUR wird eine erh\u00f6hte Verschleissfestigkeit erreicht. Abh\u00e4ngig von Profilbreite und Durchmesser ist eine Schnappmontage in geschlossene und hinterschnittene Einbaur\u00e4ume m\u00f6glich.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\nBei den Werkstoffen POM, PA und PE ist die Schnappmontage abh\u00e4ngig von Profilbreite und \u00d8.\nKurzfristig auch in Sonderabmessungen aus laufender Fertigung lieferbar.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Wiper with flush housing end, snap fit.\nThe wiper 1A1 is universally applicable and particularly suitable for applications in which a flush housing end is tobe achieved. Depending on profile width and diameter, snapfit in closed and undercut housings is possible.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\nSnap fit is dependent on the profile width and diameter in the case of the materials POM, PA and PE.\nAlso available in special sizes at short notice from current production.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Le racleur 1A1 est d'application universelle et convient particuli\u00e8rement aux applications dans lesquelles une extr\u00e9mit\u00e9 de bo\u00eetier affleurante doit \u00eatre r\u00e9alis\u00e9e. En fonction de la largeur et du diam\u00e8tre du profil, un encliquetage dans des bo\u00eetiers ferm\u00e9s et sous encastr\u00e9s est possible.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\nL'encliquetage d\u00e9pend de la largeur et du diam\u00e8tre du profil\u00e9 dans le cas des mat\u00e9riaux POM, PA et PE.\nEgalement disponible en formats sp\u00e9ciaux \u00e0 court terme \u00e0 partir de la production actuelle.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"L [mm]","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"L [mm]","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[347,392],"cssClass":" odd"},{"title":"FEP oder PFA ummantelter O-Ring ROK","alias":"fep-oder-pfa-ummantelter-o-ring-rok","id":10297,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"rok","anwendungsbereich":"Temperatur: -60 \u00b0C \/ +250 \u00b0C (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten O-Ring Werkstoff)\nStandardwerkstoff: VMQ\/FEP","beschreibung":"FEP oder PFA ummantelter O-Ring mit VMQ-Hohlkern.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"rok.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"ROK","abas_profil":"ROK","abas_abm1_bez":"d1 [mm]","abas_abm2_bez":"d2 [mm]","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Statische-Dichtungen_0920D_02-2020.pdf#page=6&view=Fit","page_id_2":"212","page_id_3":"235","page_id_4":"478","page_id_5":"482","page_id_6":"498","zeichnung_2":"rok-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -60 \u00b0C \/ +250 \u00b0C (depends on the O-ring material selected)\nStandard Material: VMQ\/FEP","beschreibung_en":"FEP or PFA encapsulated O-ring with VMQ hollow core.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -60 \u00b0C \/ +250 \u00b0C (en fonction du mat\u00e9riau choisi pour le joint torique)\nMat\u00e9riau standard: VMQ\/FEP","beschreibung_fr":"Joint torique \u00e0 enveloppe en FEP, (PFA) avec noyau creux en VMQ.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"FEP oder PFA ummantelter O-Ring mit VMQ-Hohlkern.","metabeschr_en":"FEP or PFA encapsulated O-ring with VMQ hollow core.","metabeschr_fr":"Joint torique \u00e0 enveloppe en FEP ou PFA avec noyau creux en VMQ.","metaschl_de":"O-Ring, O&minusRing, O&ndashRing, ORing, 0Ring, Ring, FKM-Kern, VMQ-Hohlkern, ummantelt, FEP, ROK, FKM,;VMQ, PFA","metaschl_en":"FEP, PFA, encapsulated, O-ring, VMQ, hollow, core, ROK, FKM","metaschl_fr":"Joint torique, enveloppe, FEP, PFA, noyau creux, VMQ, ROK, FKM","hauptuebersch_de":"FEP oder PFA ummantelter O-Ring ROK","hauptuebersch_en":"FEP or PFA Encapsulated O-Ring ROK","hauptuebersch_fr":"Joint torique \u00e0 enveloppe en FEP ou PFA ROK","product_number":"10297","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/fep-oder-pfa-ummantelter-o-ring-rok,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/o-ringe-und-x-ringe\/produkt\/fep-oder-pfa-ummantelter-o-ring-rok,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/fep-oder-pfa-ummantelter-o-ring-rok","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/o-rings-and-x-rings\/product\/fep-oder-pfa-ummantelter-o-ring-rok,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/fep-oder-pfa-ummantelter-o-ring-rok,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/fep-oder-pfa-ummantelter-o-ring-rok","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/fep-oder-pfa-ummantelter-o-ring-rok,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/fep-oder-pfa-ummantelter-o-ring-rok,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-toriques-et-joints-a-quatre\/produit\/fep-oder-pfa-ummantelter-o-ring-rok","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Statische Dichtungen{{iflng::en}}Static Seals{{iflng::fr}}Joints statiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Static Seals","main_menu_entry_fr":"Joints statiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"559","page_id_8":"563","page_id_9":"579","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"210","beschreibung_raw_de":"FEP oder PFA ummantelter O-Ring mit VMQ-Hohlkern.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nTemperatur: -60 \u00b0C \/ +250 \u00b0C (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten O-Ring Werkstoff)<br \/>\nStandardwerkstoff: VMQ\/FEP<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"FEP or PFA encapsulated O-ring with VMQ hollow core.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nTemperature: -60 \u00b0C \/ +250 \u00b0C (depends on the O-ring material selected)<br \/>\nStandard Material: VMQ\/FEP<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint torique \u00e0 enveloppe en FEP, (PFA) avec noyau creux en VMQ.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nTemp\u00e9rature: -60 \u00b0C \/ +250 \u00b0C (en fonction du mat\u00e9riau choisi pour le joint torique)<br \/>\nMat\u00e9riau standard: VMQ\/FEP<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"FEP oder PFA ummantelter O-Ring mit VMQ-Hohlkern.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"FEP or PFA encapsulated O-ring with VMQ hollow core.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint torique \u00e0 enveloppe en FEP, (PFA) avec noyau creux en VMQ.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"d1 [mm]","abas_abm2_bez_en":"d2 [mm]","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"d1 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"d2 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[348,392],"cssClass":" even"},{"title":"PTFE-ummantelter O-Ring ROS","alias":"ptfe-ummantelter-o-ring-ros","id":10300,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"ros","anwendungsbereich":"Temperatur: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nStandardwerkstoff: PTFE","beschreibung":"PTFE-ummantelter O-Ring mit Elastomer-Kern.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"ros.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"ROS","abas_profil":"ROS","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Statische-Dichtungen_0920D_02-2020.pdf#page=6&view=Fit","page_id_2":"212","page_id_3":"478","page_id_4":"482","page_id_5":"559","page_id_6":"563","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"Temperature: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nStandard Material: PTFE","beschreibung_en":"PTFE encapsulated o-ring with elastomer core.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: PTFE","beschreibung_fr":"Joint torique \u00e0 enveloppe en PTFE avec noyau en \u00e9lastom\u00e8re.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"PTFE-ummantelter O-Ring mit Elastomer-Kern.","metabeschr_en":"PTFE encapsulated o-ring with elastomer core.","metabeschr_fr":"Joint torique \u00e0 enveloppe en PTFE avec noyau en \u00e9lastom\u00e8re.","metaschl_de":"O-Ring, O&minusRing, O&ndashRing, ORing, 0Ring, Ring, Elastomerkern, PTFE-ummantelt, ROS","metaschl_en":"PTFE, encapsulated, o-ring, elastomer core, ROS","metaschl_fr":"Joint torique enveloppe, PTFE, noyau en \u00e9lastom\u00e8re, ROS","hauptuebersch_de":"PTFE-ummantelter O-Ring ROS","hauptuebersch_en":"PTFE Encapsulated O-Ring ROS","hauptuebersch_fr":"Joint torique \u00e0 enveloppe en PTFE ROS","product_number":"10300","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/o-ringe-und-x-ringe\/produkt\/ptfe-ummantelter-o-ring-ros,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/ptfe-ummantelter-o-ring-ros","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/o-rings-and-x-rings\/product\/ptfe-ummantelter-o-ring-ros,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/ptfe-ummantelter-o-ring-ros","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/ptfe-ummantelter-o-ring-ros,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-toriques-et-joints-a-quatre\/produit\/ptfe-ummantelter-o-ring-ros","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Statische Dichtungen{{iflng::en}}Static Seals{{iflng::fr}}Joints statiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Static Seals","main_menu_entry_fr":"Joints statiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"210","beschreibung_raw_de":"PTFE-ummantelter O-Ring mit Elastomer-Kern.<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"PTFE encapsulated o-ring with elastomer core.<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: PTFE\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint torique \u00e0 enveloppe en PTFE avec noyau en \u00e9lastom\u00e8re.<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"PTFE-ummantelter O-Ring mit Elastomer-Kern.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"PTFE encapsulated o-ring with elastomer core.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint torique \u00e0 enveloppe en PTFE avec noyau en \u00e9lastom\u00e8re.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[349,392],"cssClass":" odd"},{"title":"FEP oder PFA ummantelter O-Ring ROG","alias":"fep-oder-pfa-ummantelter-o-ring-rog","id":10295,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"rog","anwendungsbereich":"Temperatur: -60 \u00b0C \/ +250 \u00b0C (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten O-Ring Werkstoff)\nStandardwerkstoff: FKM\/FEP","beschreibung":"FEP oder PFA ummantelter O-Ring mit FKM- oder VMQ-Kern.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"rog.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"ROG","abas_profil":"ROG","abas_abm1_bez":"d1 [mm]","abas_abm2_bez":"d2 [mm]","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Statische-Dichtungen_0920D_02-2020.pdf#page=6&view=Fit","page_id_2":"212","page_id_3":"235","page_id_4":"478","page_id_5":"482","page_id_6":"498","zeichnung_2":"rog-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -60 \u00b0C \/ +250 \u00b0C (depends on the O-ring material selected)\nStandard Material: FKM\/FEP","beschreibung_en":"FEP or PFA encapsulated O-ring with FKM or VMQ core.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -60 \u00b0C \/ +250 \u00b0C (en fonction du mat\u00e9riau choisi pour le joint torique)\nMat\u00e9riau standard: FKM\/FEP","beschreibung_fr":"Joint torique \u00e0 enveloppe en FEP ou PFA avec noyau en FKM ou en VMQ.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"FEP oder PFA ummantelter O-Ring mit FKM- oder VMQ-Kern.","metabeschr_en":"FEP or PFA encapsulated O-ring with FKM or VMQ core.","metabeschr_fr":"Joint torique \u00e0 enveloppe en FEP ou PFA avec noyau en FKM ou en VMQ.","metaschl_de":"O-Ring, O&minusRing, O&ndashRing, ORing, 0Ring, Ring, FKM-Kern, VMQ-Kern, ummantelt, FEP, ROG, FKM","metaschl_en":"FEP, PFA, encapsulated, O-ring, FKM core, VMQ, core, ROG","metaschl_fr":"Joint torique, enveloppe, FEP, PFA, noyau, FKM, VMQ, ROG","hauptuebersch_de":"FEP oder PFA ummantelter O-Ring ROG","hauptuebersch_en":"FEP or PFA Encapsulated O-Ring ROG","hauptuebersch_fr":"Joint torique \u00e0 enveloppe en FEP ou PFA ROG","product_number":"10295","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/fep-oder-pfa-ummantelter-o-ring-rog,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/o-ringe-und-x-ringe\/produkt\/fep-oder-pfa-ummantelter-o-ring-rog,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/fep-oder-pfa-ummantelter-o-ring-rog","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/o-rings-and-x-rings\/product\/fep-oder-pfa-ummantelter-o-ring-rog,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/fep-oder-pfa-ummantelter-o-ring-rog,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/fep-oder-pfa-ummantelter-o-ring-rog","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/fep-oder-pfa-ummantelter-o-ring-rog,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/fep-oder-pfa-ummantelter-o-ring-rog,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-toriques-et-joints-a-quatre\/produit\/fep-oder-pfa-ummantelter-o-ring-rog","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Statische Dichtungen{{iflng::en}}Static Seals{{iflng::fr}}Joints statiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Static Seals","main_menu_entry_fr":"Joints statiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"559","page_id_8":"563","page_id_9":"579","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"210","beschreibung_raw_de":"FEP oder PFA ummantelter O-Ring mit FKM- oder VMQ-Kern.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nTemperatur: -60 \u00b0C \/ +250 \u00b0C (abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten O-Ring Werkstoff)<br \/>\nStandardwerkstoff: FKM\/FEP<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"FEP or PFA encapsulated O-ring with FKM or VMQ core.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nTemperature: -60 \u00b0C \/ +250 \u00b0C (depends on the O-ring material selected)<br \/>\nStandard Material: FKM\/FEP<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint torique \u00e0 enveloppe en FEP ou PFA avec noyau en FKM ou en VMQ.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nTemp\u00e9rature: -60 \u00b0C \/ +250 \u00b0C (en fonction du mat\u00e9riau choisi pour le joint torique)<br \/>\nMat\u00e9riau standard: FKM\/FEP<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"FEP oder PFA ummantelter O-Ring mit FKM- oder VMQ-Kern.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"FEP or PFA encapsulated O-ring with FKM or VMQ core.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint torique \u00e0 enveloppe en FEP ou PFA avec noyau en FKM ou en VMQ.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"d1 [mm]","abas_abm2_bez_en":"d2 [mm]","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"d1 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"d2 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[350,392],"cssClass":" even"},{"title":"PTFE-O-Ring ROE","alias":"ptfe-o-ring-roe","id":10293,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"roe","anwendungsbereich":"Temperatur: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nStandardwerkstoff: PTFE","beschreibung":"PTFE-O-Ring, innen versetzt geschlitzt.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"roe.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"ROE","abas_profil":"ROE","abas_abm1_bez":"d1 [mm]","abas_abm2_bez":"d2 [mm]","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Statische-Dichtungen_0920D_02-2020.pdf#page=4&view=Fit","page_id_2":"212","page_id_3":"478","page_id_4":"482","page_id_5":"559","page_id_6":"563","zeichnung_2":"roe.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nStandard Material: PTFE","beschreibung_en":"PTFE O-ring, 45\u00b0 inside slot.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: PTFE","beschreibung_fr":"Joint torique en PTFE, \u00e0 fente d\u00e9cal\u00e9e \u00e0 l'int\u00e9rieur.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"PTFE-O-Ring, innen versetzt geschlitzt.","metabeschr_en":"PTFE O-ring, 45\u00b0 inside slot.","metabeschr_fr":"Joint torique en PTFE, \u00e0 fente d\u00e9cal\u00e9e \u00e0 l'int\u00e9rieur.","metaschl_de":"O-Ring, O&minusRing, O&ndashRing, ORing, 0Ring, Ring, PTFE, innen versetzt geschlitzt, ROE","metaschl_en":"PTFE, O-ring, inside slot, ROE","metaschl_fr":"Joint torique, PTFE, \u00e1 fente d\u00e9cal\u00e9e \u00e0 l'int\u00e9rieur, ROE","hauptuebersch_de":"PTFE-O-Ring ROE","hauptuebersch_en":"PTFE O-Ring ROE","hauptuebersch_fr":"Joint torique en PTFE ROE","product_number":"10293","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/o-ringe-und-x-ringe\/produkt\/ptfe-o-ring-roe,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/ptfe-o-ring-roe","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/o-rings-and-x-rings\/product\/ptfe-o-ring-roe,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/ptfe-o-ring-roe","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/ptfe-o-ring-roe,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-toriques-et-joints-a-quatre\/produit\/ptfe-o-ring-roe","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Statische Dichtungen{{iflng::en}}Static Seals{{iflng::fr}}Joints statiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Static Seals","main_menu_entry_fr":"Joints statiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"210","beschreibung_raw_de":"PTFE-O-Ring, innen versetzt geschlitzt.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"PTFE O-ring, 45\u00b0 inside slot.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: PTFE\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint torique en PTFE, \u00e0 fente d\u00e9cal\u00e9e \u00e0 l'int\u00e9rieur.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"PTFE-O-Ring, innen versetzt geschlitzt.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"PTFE O-ring, 45\u00b0 inside slot.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint torique en PTFE, \u00e0 fente d\u00e9cal\u00e9e \u00e0 l'int\u00e9rieur.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"d1 [mm]","abas_abm2_bez_en":"d2 [mm]","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"d1 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"d2 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[351,392],"cssClass":" odd"},{"title":"PTFE-O-Ring ROF","alias":"ptfe-o-ring-rof","id":10294,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"rof","anwendungsbereich":"Temperatur: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nStandardwerkstoff: PTFE","beschreibung":"PTFE-O-Ring, innen geschlitzt.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"rof.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"ROF","abas_profil":"ROF","abas_abm1_bez":"d1 [mm]","abas_abm2_bez":"d2 [mm]","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Statische-Dichtungen_0920D_02-2020.pdf#page=4&view=Fit","page_id_2":"212","page_id_3":"478","page_id_4":"482","page_id_5":"559","page_id_6":"563","zeichnung_2":"rof.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nStandard Material: PTFE","beschreibung_en":"PTFE O-ring, inside slot.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: PTFE","beschreibung_fr":"Joint torique en PTFE, \u00e0 fente \u00e0 l'int\u00e9rieur.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"PTFE-O-Ring, innen geschlitzt.","metabeschr_en":"PTFE O-ring, inside slot.","metabeschr_fr":"Joint torique en PTFE, \u00e0 fente \u00e0 l'int\u00e9rieur.","metaschl_de":"O-Ring, O&minusRing, O&ndashRing, ORing, 0Ring, Ring, PTFE, innen geschlitzt, ROF","metaschl_en":"PTFE, O-ring, inside slot, ROF","metaschl_fr":"Joint torique, PTFE, \u00e0 fente \u00e0 l'int\u00e9rieur, ROF","hauptuebersch_de":"PTFE-O-Ring ROF","hauptuebersch_en":"PTFE O-Ring ROF","hauptuebersch_fr":"Joint torique en PTFE ROF","product_number":"10294","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/o-ringe-und-x-ringe\/produkt\/ptfe-o-ring-rof,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/ptfe-o-ring-rof","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/o-rings-and-x-rings\/product\/ptfe-o-ring-rof,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/ptfe-o-ring-rof","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/ptfe-o-ring-rof,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-toriques-et-joints-a-quatre\/produit\/ptfe-o-ring-rof","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Statische Dichtungen{{iflng::en}}Static Seals{{iflng::fr}}Joints statiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Static Seals","main_menu_entry_fr":"Joints statiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"210","beschreibung_raw_de":"PTFE-O-Ring, innen geschlitzt.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"PTFE O-ring, inside slot.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: PTFE\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint torique en PTFE, \u00e0 fente \u00e0 l'int\u00e9rieur.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"PTFE-O-Ring, innen geschlitzt.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"PTFE O-ring, inside slot.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint torique en PTFE, \u00e0 fente \u00e0 l'int\u00e9rieur.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"d1 [mm]","abas_abm2_bez_en":"d2 [mm]","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"d1 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"d2 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[352,392],"cssClass":" even"},{"title":"PTFE-O-Ring ROC","alias":"ptfe-o-ring-roc","id":10291,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"roc","anwendungsbereich":"Temperatur: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nStandardwerkstoff: PTFE","beschreibung":"PTFE-O-Ring, auf der Ringfl\u00e4che geschlitzt.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"roc.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"ROC","abas_profil":"ROC","abas_abm1_bez":"d1 [mm]","abas_abm2_bez":"d2 [mm]","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Statische-Dichtungen_0920D_02-2020.pdf#page=4&view=Fit","page_id_2":"212","page_id_3":"478","page_id_4":"482","page_id_5":"559","page_id_6":"563","zeichnung_2":"roc.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nStandard Material: PTFE","beschreibung_en":"PTFE O-ring, slot on ring surface.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: PTFE","beschreibung_fr":"Joint torique en PTFE, \u00e0 fente sur la surface axiale de la bague.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"PTFE-O-Ring, auf der Ringfl\u00e4che geschlitzt.","metabeschr_en":"PTFE O-ring, slot on ring surface.","metabeschr_fr":"Joint torique en PTFE, \u00e0 fente sur la surface axiale de la bague.","metaschl_de":"O-Ring, O&minusRing, O&ndashRing, ORing, 0Ring, Ring, PTFE, geschlitzte Ringfl\u00e4che, ROC","metaschl_en":"PTFE, O-ring, slot on ring surface, ROC","metaschl_fr":"Joint torique,PTFE, \u00e0 fente sur la surface axiale de la bague, ROC","hauptuebersch_de":"PTFE-O-Ring ROC","hauptuebersch_en":"PTFE O-Ring ROC","hauptuebersch_fr":"Joint torique en PTFE ROC","product_number":"10291","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/o-ringe-und-x-ringe\/produkt\/ptfe-o-ring-roc,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/ptfe-o-ring-roc","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/o-rings-and-x-rings\/product\/ptfe-o-ring-roc,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/ptfe-o-ring-roc","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/ptfe-o-ring-roc,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-toriques-et-joints-a-quatre\/produit\/ptfe-o-ring-roc","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Statische Dichtungen{{iflng::en}}Static Seals{{iflng::fr}}Joints statiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Static Seals","main_menu_entry_fr":"Joints statiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"210","beschreibung_raw_de":"PTFE-O-Ring, auf der Ringfl\u00e4che geschlitzt.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"PTFE O-ring, slot on ring surface.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: PTFE\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint torique en PTFE, \u00e0 fente sur la surface axiale de la bague.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"PTFE-O-Ring, auf der Ringfl\u00e4che geschlitzt.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"PTFE O-ring, slot on ring surface.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint torique en PTFE, \u00e0 fente sur la surface axiale de la bague.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"d1 [mm]","abas_abm2_bez_en":"d2 [mm]","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"d1 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"d2 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[353,392],"cssClass":" odd"},{"title":"PTFE-O-Ring ROD","alias":"ptfe-o-ring-rod","id":10292,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"rod","anwendungsbereich":"Temperatur: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nStandardwerkstoff: PTFE","beschreibung":"PTFE-O-Ring, au\u00dfen versetzt geschlitzt.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"rod.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"ROD","abas_profil":"ROD","abas_abm1_bez":"d1 [mm]","abas_abm2_bez":"d2 [mm]","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Statische-Dichtungen_0920D_02-2020.pdf#page=4&view=Fit","page_id_2":"212","page_id_3":"478","page_id_4":"482","page_id_5":"559","page_id_6":"563","zeichnung_2":"rod.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nStandard Material: PTFE","beschreibung_en":"PTFE O-ring, 45\u00b0 outside slot.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: PTFE","beschreibung_fr":"Joint torique en PTFE, \u00e0 fente d\u00e9cal\u00e9e \u00e0 l'ext\u00e9rieur.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"PTFE-O-Ring, au\u00dfen versetzt geschlitzt.","metabeschr_en":"PTFE O-ring, 45\u00b0 outside slot.","metabeschr_fr":"Joint torique en PTFE, \u00e0 fente d\u00e9cal\u00e9e \u00e0 l'ext\u00e9rieur.","metaschl_de":"O-Ring, O&minusRing, O&ndashRing, ORing, 0Ring, Ring, PTFE, au\u00dfen versetzt geschlitzt, ROD","metaschl_en":"PTFE, O-ring, outside slot, ROD","metaschl_fr":"Joint torique, PTFE, \u00e0 fente d\u00e9cal\u00e9e \u00e0 l'ext\u00e9rieur, ROD","hauptuebersch_de":"PTFE-O-Ring ROD","hauptuebersch_en":"PTFE O-Ring ROD","hauptuebersch_fr":"Joint torique en PTFE ROD","product_number":"10292","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/o-ringe-und-x-ringe\/produkt\/ptfe-o-ring-rod,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/ptfe-o-ring-rod","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/o-rings-and-x-rings\/product\/ptfe-o-ring-rod,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/ptfe-o-ring-rod","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/ptfe-o-ring-rod,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-toriques-et-joints-a-quatre\/produit\/ptfe-o-ring-rod","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Statische Dichtungen{{iflng::en}}Static Seals{{iflng::fr}}Joints statiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Static Seals","main_menu_entry_fr":"Joints statiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"210","beschreibung_raw_de":"PTFE-O-Ring, au\u00dfen versetzt geschlitzt.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"PTFE O-ring, 45\u00b0 outside slot.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: PTFE<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint torique en PTFE, \u00e0 fente d\u00e9cal\u00e9e \u00e0 l'ext\u00e9rieur.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"PTFE-O-Ring, au\u00dfen versetzt geschlitzt.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"PTFE O-ring, 45\u00b0 outside slot.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint torique en PTFE, \u00e0 fente d\u00e9cal\u00e9e \u00e0 l'ext\u00e9rieur.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"d1 [mm]","abas_abm2_bez_en":"d2 [mm]","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"d1 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"d2 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[354,392],"cssClass":" even"},{"title":"O-Ring ROA","alias":"o-ring-roa","id":10289,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"roa","anwendungsbereich":"Druck: \u2264&nbsp;600&nbsp;bar\nTemperatur HFA-, HFB-, HFC-Fl\u00fcssigkeiten: -35&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+50&nbsp;\u00b0C\nTemperatur Mineral\u00f6le: -35&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+110&nbsp;\u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: \u2264&nbsp;0,5&nbsp;m\/s\nStandardwerkstoff: PUR, NBR","beschreibung":"O-Ring f\u00fcr statische und dynamische Anwendungen. Lieferbar in den verschiedensten Elastomeren. Die Einsatzgrenzen sind stark abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten Werkstoff.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"roa.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"ROA","abas_profil":"ROA","abas_abm1_bez":"d1 [mm]","abas_abm2_bez":"d2 [mm]","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_O-Ringe_X-Ringe_Stuetzringe_0320C_02-2016.pdf#page=4&view=Fit","page_id_2":"212","page_id_3":"218","page_id_4":"478","page_id_5":"482","page_id_6":"513","zeichnung_2":"roa-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: \u2264&nbsp;600 bar\nTemperature HFA-, HFB-, HFC-liquids: -35&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+50&nbsp;\u00b0C\nTemperature mineral oils: -35&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+110&nbsp;\u00b0C\nSliding Speed: \u2264&nbsp;0,5&nbsp;m\/s\nStandard Material: PUR, NBR","beschreibung_en":"O-ring for static and dynamic applications. Also available in various elastomers. The application conditions depend strongly on the material selected.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: \u2264&nbsp;600 bar\nTemp\u00e9rature HFA-, HFB-, HFC-liquides: -35&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+50&nbsp;\u00b0C\nTemp\u00e9rature les huiles min\u00e9rales: -35&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+110 \u00b0C\nVitesse de glissement: \u2264&nbsp;0,5&nbsp;m\/s\nMat\u00e9riau standard: PUR, NBR","beschreibung_fr":"Joint torique por applications statiques et dynamiques.  \u00c9galement disponible dans les \u00e9lastom\u00e8res les plus divers. Les limites d'utilisation d\u00e9pendent fortement dur mat\u00e9riau choisi.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"O-Ring f\u00fcr statische und dynamische Anwendungen. Lieferbar in den verschiedensten Elastomeren. Die;Einsatzgrenzen sind stark abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten Werkstoff.","metabeschr_en":"O-ring for static and dynamic applications. Also available in various elastomers.;The application conditions depend strongly on the material selected.","metabeschr_fr":"Joint torique por applications statiques et dynamiques.  \u00c9galement disponible;dans les \u00e9lastom\u00e8res les plus divers. Les limites d'utilisation d\u00e9pendent fortement;dur mat\u00e9riau choisi.","metaschl_de":"O-Ring, O&minusRing, O&ndashRing, ORing, 0Ring, Ring, aggressive Medien, standard, ROA, Steuerger\u00e4te, Ventile, Zylinder, HFA-Fl\u00fcssigkeiten, HFB-Fl\u00fcssigkeiten, HFC-Fl\u00fcssigkeiten, statisch, dynamisch, windenergie, windenergieanlage, windenergieanlagen, windkraft, windkraftwerk,;windkraftwerke, windkraftanlage, windkraftanlagen, windrad, windr\u00e4der, windpark, windparks, erbeuerbare energie, alternative energie","metaschl_en":"O-ring, controllers, valves,  cylinders, HFA fluids, HFB fluids, HFC fluids, mineral oils, ROA, static, dynamic,  applications, standard, aggressive media, wind energy, wind turbine, wind turbines, wind power, wind power plant, wind power plants, wind mill, wind mills, windmill, windmills, wind;farm, wind farms, harvestable energy, alternative energy;","metaschl_fr":"Joint torique, standard, milieux corrosifs, ROA, Joints toriques,  m\u00e9canismes de commande, soupapes, v\u00e9rins, Milieux, HFA, HFB, HFC, huil, standard, milieux corrosifs, \u00e9oliennes, \u00e9tanch\u00e9ification ext\u00e9rieur, l'\u00e9nergie \u00e9olienne, \u00e9olienne, turbines \u00e9oliennes, turbine \u00e9olienne, \u00e9nergie \u00e9olienne,;centrale \u00e9olienne, parc \u00e9olien, parcs \u00e9oliens, \u00e9nergie renouvelable, \u00e9nergie alternative, ventilateurs d'\u00e9oliennes, ventilateur d'\u00e9olienne, \u00e9lectricit\u00e9 \u00e9olienne, station d'\u00e9nergie \u00e9olienne","hauptuebersch_de":"O-Ring ROA","hauptuebersch_en":"O-Ring ROA","hauptuebersch_fr":"Joint torique ROA","product_number":"10289","werkstoffschluessel":"","urls_de":"","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/mining-seals\/product\/o-ring-roa,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/o-rings-and-x-rings\/product\/o-ring-roa,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/o-ring-roa","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-l-industrie-miniere\/produit\/o-ring-roa,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/o-ring-roa,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-toriques-et-joints-a-quatre\/produit\/o-ring-roa","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}O-Ringe und X-Ringe{{iflng::fr}}O-Rings and X-Rings{{iflng::en}}Joints toriques et joints \u00e0 quatre{{iflng}}","main_menu_entry_en":"O-Rings and X-Rings","main_menu_entry_fr":"Joints toriques et joints \u00e0 quatre","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"559","page_id_8":"563","page_id_9":"594","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"210","beschreibung_raw_de":"O-Ring f\u00fcr statische und dynamische Anwendungen. Lieferbar in den verschiedensten Elastomeren. Die Einsatzgrenzen sind stark abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten Werkstoff.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: \u2264&nbsp;600&nbsp;bar<br \/>\nTemperatur HFA-, HFB-, HFC-Fl\u00fcssigkeiten: -35&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+50&nbsp;\u00b0C<br \/>\nTemperatur Mineral\u00f6le: -35&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+110&nbsp;\u00b0C<br \/>\nGleitgeschwindigkeit: \u2264&nbsp;0,5&nbsp;m\/s<br \/>\nStandardwerkstoff: PUR, NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"O-ring for static and dynamic applications. Also available in various elastomers. The application conditions depend strongly on the material selected.\n<p><strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: \u2264&nbsp;600 bar<br \/>\nTemperature HFA-, HFB-, HFC-liquids: -35&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+50&nbsp;\u00b0C<br \/>\nTemperature mineral oils: -35&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+110&nbsp;\u00b0C<br \/>\nSliding Speed: \u2264&nbsp;0,5&nbsp;m\/s<br \/>\nStandard Material: PUR, NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint torique por applications statiques et dynamiques.  \u00c9galement disponible dans les \u00e9lastom\u00e8res les plus divers. Les limites d'utilisation d\u00e9pendent fortement dur mat\u00e9riau choisi.\n<p><strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: \u2264&nbsp;600 bar<br \/>\nTemp\u00e9rature HFA-, HFB-, HFC-liquides: -35&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+50&nbsp;\u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature les huiles min\u00e9rales: -35&nbsp;\u00b0C&nbsp;\/&nbsp;+110 \u00b0C<br \/>\nVitesse de glissement: \u2264&nbsp;0,5&nbsp;m\/s<br \/>\nMat\u00e9riau standard: PUR, NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"O-Ring f\u00fcr statische und dynamische Anwendungen. Lieferbar in den verschiedensten Elastomeren. Die Einsatzgrenzen sind stark abh\u00e4ngig vom gew\u00e4hlten Werkstoff.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"O-ring for static and dynamic applications. Also available in various elastomers. The application conditions depend strongly on the material selected.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint torique por applications statiques et dynamiques.  \u00c9galement disponible dans les \u00e9lastom\u00e8res les plus divers. Les limites d'utilisation d\u00e9pendent fortement dur mat\u00e9riau choisi.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"d1 [mm]","abas_abm2_bez_en":"d2 [mm]","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"d1 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"d2 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[355,392],"cssClass":" odd"},{"title":"PTFE-O-Ring ROB","alias":"ptfe-o-ring-rob","id":10290,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"rob","anwendungsbereich":"Temperatur: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nStandardwerkstoff: PTFE","beschreibung":"PTFE-O-Ring, au\u00dfen geschlitzt.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"rob.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"ROB","abas_profil":"ROB","abas_abm1_bez":"d1 [mm]","abas_abm2_bez":"d2 [mm]","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Statische-Dichtungen_0920D_02-2020.pdf#page=4&view=Fit","page_id_2":"212","page_id_3":"478","page_id_4":"482","page_id_5":"559","page_id_6":"563","zeichnung_2":"rob.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nStandard Material: PTFE","beschreibung_en":"PTFE O-ring, outside slot.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: PTFE","beschreibung_fr":"Joint torique en PTFE, \u00e0 fente \u00e0 l'ext\u00e9rieur.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"PTFE-O-Ring, au\u00dfen geschlitzt.","metabeschr_en":"PTFE O-ring, outside slot.","metabeschr_fr":"Joint torique en PTFE, \u00e0 fente \u00e0 l'ext\u00e9rieur.","metaschl_de":"O-Ring, O&minusRing, O&ndashRing, ORing, 0Ring, Ring, PTFE, au\u00dfen geschlitzt, ROB","metaschl_en":"PTFE, O-ring, outside slot, ROB","metaschl_fr":"Joint torique, PTFE, \u00e0 fente \u00e0 l'ext\u00e9rieur, ROB","hauptuebersch_de":"PTFE-O-Ring ROB","hauptuebersch_en":"PTFE O-Ring ROB","hauptuebersch_fr":"Joint torique en PTFE ROB","product_number":"10290","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/o-ringe-und-x-ringe\/produkt\/ptfe-o-ring-rob,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/ptfe-o-ring-rob","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/o-rings-and-x-rings\/product\/ptfe-o-ring-rob,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/ptfe-o-ring-rob","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/ptfe-o-ring-rob,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-toriques-et-joints-a-quatre\/produit\/ptfe-o-ring-rob","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Statische Dichtungen{{iflng::en}}Static Seals{{iflng::fr}}Joints statiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Static Seals","main_menu_entry_fr":"Joints statiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"210","beschreibung_raw_de":"PTFE-O-Ring, au\u00dfen geschlitzt.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: PTFE\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"PTFE O-ring, outside slot.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: PTFE\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint torique en PTFE, \u00e0 fente \u00e0 l'ext\u00e9rieur.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"PTFE-O-Ring, au\u00dfen geschlitzt.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"PTFE O-ring, outside slot.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint torique en PTFE, \u00e0 fente \u00e0 l'ext\u00e9rieur.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"d1 [mm]","abas_abm2_bez_en":"d2 [mm]","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"d1 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"d2 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[356,392],"cssClass":" even"},{"title":"Metall-E-Ring 2ME","alias":"metall-e-ring-2me","id":181195,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2me","anwendungsbereich":"Druck: &le; 380 bar\nTemperatur: &le; +650 \u00b0C","beschreibung":"Metall-E-Ring, Au\u00dfendruck, f\u00fcr statische Abdichtungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2me.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2ME","abas_profil":"2ME","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Statische-Dichtungen_0920D_02-2020.pdf#page=26&view=Fit","page_id_2":"242","page_id_3":"482","page_id_4":"506","page_id_5":"563","page_id_6":"587","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 380 bar\nTemperature: &le; +650 \u00b0C","beschreibung_en":"Metal E-Ring, outside pressure, for static sealings.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 380 bar \nTemp\u00e9rature: &le; +650 \u00b0C","beschreibung_fr":"Joint en E, pression externe, en metall pour l'application statique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Metall-E-Ring, Au\u00dfendruck, f\u00fcr statische Abdichtungen.","metabeschr_en":"Metal E-Ring, outside pressure, for static sealings.","metabeschr_fr":"Joint en E, pression externe, en metall pour l'application statique.","metaschl_de":"Metall-E-Ring, Au\u00dfendruck, statische Abdichtungen, Hochtemperatur, statisch, Kolbendichtung, 2ME,;Metall, Ringe","metaschl_en":"Metal E-Ring, outside pressure, static sealings, 2ME, piston seal, static, high;temperature","metaschl_fr":"Joint en E, pression externe, metall,  l'application statique, 2ME, joint de piston,;haute temp\u00e9rature","hauptuebersch_de":"Metall-E-Ring 2ME","hauptuebersch_en":"Metal E-Ring 2ME","hauptuebersch_fr":"Joint en E en metall 2ME","product_number":"181195","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/metall-e-ring-2me,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/metall-e-ring-2me","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/metall-e-ring-2me,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/metall-e-ring-2me","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/metall-e-ring-2me,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/metall-e-ring-2me","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Statische Dichtungen{{iflng::en}}Static Seals{{iflng::fr}}Joints statiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Static Seals","main_menu_entry_fr":"Joints statiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"212","beschreibung_raw_de":"Metall-E-Ring, Au\u00dfendruck, f\u00fcr statische Abdichtungen.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 380 bar<br\/>\nTemperatur: &le; +650 \u00b0C\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Metal E-Ring, outside pressure, for static sealings.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 380 bar<br\/>\nTemperature: &le; +650 \u00b0C\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en E, pression externe, en metall pour l'application statique.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; 380 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: &le; +650 \u00b0C\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Metall-E-Ring, Au\u00dfendruck, f\u00fcr statische Abdichtungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Metal E-Ring, outside pressure, for static sealings.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en E, pression externe, en metall pour l'application statique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[357,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Metall-U-Ring 1MU","alias":"metall-u-ring-1mu","id":181193,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1mu","anwendungsbereich":"Druck: &le; 280 bar \nTemperatur: &le; +650 \u00b0C","beschreibung":"Metall-U-Ring, Innendruck, f\u00fcr statische Abdichtungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1mu.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1MU","abas_profil":"1MU","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Statische-Dichtungen_0920D_02-2020.pdf#page=26&view=Fit","page_id_2":"242","page_id_3":"482","page_id_4":"506","page_id_5":"563","page_id_6":"587","zeichnung_2":"1mu.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 280 bar \nTemperature: &le; +650 \u00b0C","beschreibung_en":"Metal U-Ring, inside pressure, for static sealings.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 280 bar \nTemp\u00e9rature: &le; +650 \u00b0C","beschreibung_fr":"Joint en U en metall, pression interne, pour l'application statique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Metall-U-Ring, Innendruck, f\u00fcr statische Abdichtungen.","metabeschr_en":"Metal U-Ring, inside pressure, for static sealings.","metabeschr_fr":"Joint en U en metall, pression interne, pour l'application statique.","metaschl_de":"Metall-U-Ring, Innendruck, statische Abdichtungen, innendichtend, 1MU, metall, Ringe","metaschl_en":"metal, u-ring, inside pressure, static sealings, inside sealing, 1MU","metaschl_fr":"Joint en U, metall, pression interne, apllication statique, 1MU","hauptuebersch_de":"Metall-U-Ring 1MU","hauptuebersch_en":"Metal U-Ring 1MU","hauptuebersch_fr":"Joint en U en metall 1MU","product_number":"181193","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/metall-u-ring-1mu,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/metall-u-ring-1mu","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/metall-u-ring-1mu,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/metall-u-ring-1mu","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/metall-u-ring-1mu,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/metall-u-ring-1mu","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Statische Dichtungen{{iflng::en}}Static Seals{{iflng::fr}}Joints statiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Static Seals","main_menu_entry_fr":"Joints statiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"212","beschreibung_raw_de":"Metall-U-Ring, Innendruck, f\u00fcr statische Abdichtungen.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 280 bar <br\/>\nTemperatur: &le; +650 \u00b0C\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Metal U-Ring, inside pressure, for static sealings.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 280 bar <br\/>\nTemperature: &le; +650 \u00b0C\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en U en metall, pression interne, pour l'application statique.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 280 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: &le; +650 \u00b0C\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Metall-U-Ring, Innendruck, f\u00fcr statische Abdichtungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Metal U-Ring, inside pressure, for static sealings.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en U en metall, pression interne, pour l'application statique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[358,392],"cssClass":" even"},{"title":"Metall-U-Ring 2MU","alias":"metall-u-ring-2mu","id":181194,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2mu","anwendungsbereich":"Druck: &le; 280 bar\nTemperatur: &le; +650 \u00b0C","beschreibung":"Metall-U-Ring, Au\u00dfendruck, f\u00fcr statische Abdichtungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2mu.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2MU","abas_profil":"2MU","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Statische-Dichtungen_0920D_02-2020.pdf#page=26&view=Fit","page_id_2":"242","page_id_3":"482","page_id_4":"506","page_id_5":"563","page_id_6":"587","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 280 bar\nTemperature: &le; +650 \u00b0C","beschreibung_en":"Metal U-Ring, outside pressure, for static sealings.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 280 bar \nTemp\u00e9rature: &le; +650 \u00b0C","beschreibung_fr":"Joint en U en metall, pression externe, pour l'application statique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Metall-U-Ring, Au\u00dfendruck, f\u00fcr statische Abdichtungen.","metabeschr_en":"Metal U-Ring, outside pressure, for static sealings.","metabeschr_fr":"Joint en U en metall, pression externe, pour l'application statique.","metaschl_de":"Metall-U-Ring, Au\u00dfendruck, statische Abdichtungen, Hochtemperatur, statisch Kolbendichtung, 2MU,;metall, Ringe","metaschl_en":"Metal U-Ring, outside pressure, static sealings, 2MU, piston seal, static, high;temperature","metaschl_fr":"Joint en U, metall, pression externe, application statique, 2MU, joint de piston,;haute temp\u00e9rature","hauptuebersch_de":"Metall-U-Ring 2MU","hauptuebersch_en":"Metal U-Ring","hauptuebersch_fr":"Joint en U en metall 2MU","product_number":"181194","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/metall-u-ring-2mu,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/metall-u-ring-2mu","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/metall-u-ring-2mu,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/metall-u-ring-2mu","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/metall-u-ring-2mu,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/metall-u-ring-2mu","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Statische Dichtungen{{iflng::en}}Static Seals{{iflng::fr}}Joints statiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Static Seals","main_menu_entry_fr":"Joints statiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"212","beschreibung_raw_de":"Metall-U-Ring, Au\u00dfendruck, f\u00fcr statische Abdichtungen.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 280 bar<br\/>\nTemperatur: &le; +650 \u00b0C\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Metal U-Ring, outside pressure, for static sealings.<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 280 bar<br\/>\nTemperature: &le; +650 \u00b0C\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en U en metall, pression externe, pour l'application statique.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; 280 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: &le; +650 \u00b0C\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Metall-U-Ring, Au\u00dfendruck, f\u00fcr statische Abdichtungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Metal U-Ring, outside pressure, for static sealings.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en U en metall, pression externe, pour l'application statique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[359,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Metall-C-Ring 2MS","alias":"metall-c-ring-2ms","id":181192,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2ms","anwendungsbereich":"Druck: &le; 6500 bar\nTemperatur: &le; +650 \u00b0C","beschreibung":"Metall-C-Ring, federunterst\u00fctzt, Au\u00dfendruck, f\u00fcr statische Abdichtungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2ms.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2MS","abas_profil":"2MS","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Statische-Dichtungen_0920D_02-2020.pdf#page=26&view=Fit","page_id_2":"242","page_id_3":"482","page_id_4":"506","page_id_5":"563","page_id_6":"587","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 6500 bar\nTemperature: &le; +650 \u00b0C","beschreibung_en":"Metal C-Ring, spring-supported, outside pressure, for static sealings.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 6500 bar \nTemp\u00e9rature: &le; +650 \u00b0C","beschreibung_fr":"Joint en C en metall, soutenue par un ressort, pression externe, pour l'application statique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Metall-C-Ring, federunterst\u00fctzt, Au\u00dfendruck, f\u00fcr statische Abdichtungen.","metabeschr_en":"Metal C-Ring, spring-supported, outside pressure, for static sealings.","metabeschr_fr":"Joint en C en metall, soutenue par un ressort, pression externe, pour l'application;statique.","metaschl_de":"Metall-C-Ring, federunterst\u00fctzt, Au\u00dfendruck, statische Abdichtungen, statisch Hochtemperatur,;Kolbendichtung, 2MS","metaschl_en":"Metal C-Ring, spring-supported, outside pressure, static sealings, 2MS, piston seal,;static, high temperature","metaschl_fr":"Joint en C, metall, soutenue par un ressort, pression externe, application statique,;2MS, joint de piston, haute temp\u00e9rature","hauptuebersch_de":"Metall-C-Ring 2MS","hauptuebersch_en":"Metal C-Ring 2MS","hauptuebersch_fr":"Joint en C en metall 2MS","product_number":"181192","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/metall-c-ring-2ms,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/metall-c-ring-2ms","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/metall-c-ring-2ms,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/metall-c-ring-2ms","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/metall-c-ring-2ms,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/metall-c-ring-2ms","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Statische Dichtungen{{iflng::en}}Static Seals{{iflng::fr}}Joints statiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Static Seals","main_menu_entry_fr":"Joints statiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"212","beschreibung_raw_de":"Metall-C-Ring, federunterst\u00fctzt, Au\u00dfendruck, f\u00fcr statische Abdichtungen.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 6500 bar<br\/>\nTemperatur: &le; +650 \u00b0C\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Metal C-Ring, spring-supported, outside pressure, for static sealings.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 6500 bar<br\/>\nTemperature: &le; +650 \u00b0C\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en C en metall, soutenue par un ressort, pression externe, pour l'application statique.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; 6500 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: &le; +650 \u00b0C\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Metall-C-Ring, federunterst\u00fctzt, Au\u00dfendruck, f\u00fcr statische Abdichtungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Metal C-Ring, spring-supported, outside pressure, for static sealings.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en C en metall, soutenue par un ressort, pression externe, pour l'application statique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[360,392],"cssClass":" even"},{"title":"Metall-E-Ring 1ME","alias":"metall-e-ring-1me","id":181190,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1me","anwendungsbereich":"Druck: &le; 380 bar\nTemperatur: &le; +650 \u00b0C","beschreibung":"Metall-E-Ring, Innendruck, f\u00fcr statische Abdichtungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1me.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1ME","abas_profil":"1ME","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Statische-Dichtungen_0920D_02-2020.pdf#page=26&view=Fit","page_id_2":"242","page_id_3":"482","page_id_4":"506","page_id_5":"563","page_id_6":"587","zeichnung_2":"1me.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 380 bar \nTemperature: &le; +650 \u00b0C","beschreibung_en":"Metal E-Ring, inside pressure, for static sealings.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 380 bar\nTemp\u00e9rature: &le; +650 \u00b0C","beschreibung_fr":"Joint en E en metall, pression interne, pour l'application statique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Metall-E-Ring, Innendruck, f\u00fcr statische Abdichtungen.","metabeschr_en":"Metal E-Ring, inside pressure, for static sealings.","metabeschr_fr":"Joint en E en metall, pression interne, pour l'application statique.","metaschl_de":"Metall-E-Ring, Innendruck, statische Abdichtungen, innendichtend, 1ME, metall, Ringe","metaschl_en":"metal, e-ring, inside pressure, static sealings, inside sealing, 1ME","metaschl_fr":"Joint en E, metall, pression interne, application statique, 1ME","hauptuebersch_de":"Metall-E-Ring 1ME","hauptuebersch_en":"Metal E-Ring 1ME","hauptuebersch_fr":"Joint en E en metall 1ME","product_number":"181190","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/metall-e-ring-1me,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/metall-e-ring-1me","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/metall-e-ring-1me,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/metall-e-ring-1me","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/metall-e-ring-1me,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/metall-e-ring-1me","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Statische Dichtungen{{iflng::en}}Static Seals{{iflng::fr}}Joints statiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Static Seals","main_menu_entry_fr":"Joints statiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"212","beschreibung_raw_de":"Metall-E-Ring, Innendruck, f\u00fcr statische Abdichtungen.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 380 bar<br\/>\nTemperatur: &le; +650 \u00b0C\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Metal E-Ring, inside pressure, for static sealings.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 380 bar <br\/>\nTemperature: &le; +650 \u00b0C\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en E en metall, pression interne, pour l'application statique.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 380 bar<br\/>\nTemp\u00e9rature: &le; +650 \u00b0C\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Metall-E-Ring, Innendruck, f\u00fcr statische Abdichtungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Metal E-Ring, inside pressure, for static sealings.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en E en metall, pression interne, pour l'application statique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[361,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Metall-C-Ring 1MS","alias":"metall-c-ring-1ms","id":10044,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1ms","anwendungsbereich":"Druck: &le; 6500 bar\nTemperatur: &le; +650 \u00b0C","beschreibung":"Metall-C-Ring, federunterst\u00fctzt, Innendruck, f\u00fcr statische Abdichtungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1ms.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1MS","abas_profil":"1MS","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Statische-Dichtungen_0920D_02-2020.pdf#page=26&view=Fit","page_id_2":"242","page_id_3":"482","page_id_4":"506","page_id_5":"563","page_id_6":"587","zeichnung_2":"1ms.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 6500 bar\nTemperature: &le; +650 \u00b0C","beschreibung_en":"Metal C-Ring, spring-supported, inside pressure, for static sealings.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 6500 bar\nTemp\u00e9rature: &le; +650 \u00b0C","beschreibung_fr":"Joint en C en metall, soutenue par un ressort, pression interne, pour l'application statique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Metall-C-Ring, federunterst\u00fctzt, Innendruck, f\u00fcr statische Abdichtungen.","metabeschr_en":"Metal C-Ring, spring-supported, inside pressure, for static sealings.","metabeschr_fr":"Joint en C en metall, soutenue par un ressort, pression interne, pour l'application;statique.","metaschl_de":"metal, c-rings, spring-supported, inside pressure, static sealing, inside sealing, 1MS","metaschl_en":"metal, c-rings, spring-supported, inside pressure, static sealing, inside sealing, 1MS","metaschl_fr":"Joint en C, metall, soutenue par un ressort, pression interne, application statique,;1MS","hauptuebersch_de":"Metall-C-Ring 1MS","hauptuebersch_en":"Metal C-Ring 1MS","hauptuebersch_fr":"Joint en C en metall 1MS","product_number":"10044","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/metall-c-ring-1ms,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/metall-c-ring-1ms","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/metall-c-ring-1ms,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/metall-c-ring-1ms","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/metall-c-ring-1ms,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/metall-c-ring-1ms","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Statische Dichtungen{{iflng::en}}Static Seals{{iflng::fr}}Joints statiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Static Seals","main_menu_entry_fr":"Joints statiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"212","beschreibung_raw_de":"Metall-C-Ring, federunterst\u00fctzt, Innendruck, f\u00fcr statische Abdichtungen.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 6500 bar<br\/>\nTemperatur: &le; +650 \u00b0C\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Metal C-Ring, spring-supported, inside pressure, for static sealings.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 6500 bar<br\/>\nTemperature: &le; +650 \u00b0C\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en C en metall, soutenue par un ressort, pression interne, pour l'application statique.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 6500 bar<br\/>\nTemp\u00e9rature: &le; +650 \u00b0C\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Metall-C-Ring, federunterst\u00fctzt, Innendruck, f\u00fcr statische Abdichtungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Metal C-Ring, spring-supported, inside pressure, for static sealings.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en C en metall, soutenue par un ressort, pression interne, pour l'application statique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[362,392],"cssClass":" even"},{"title":"Metall-C-Ring 2MC","alias":"metall-c-ring-2mc","id":181191,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2mc","anwendungsbereich":"Druck: &le; 5300 bar\nTemperatur: &le; +650 \u00b0C","beschreibung":"Metall-C-Ring, Au\u00dfendruck, f\u00fcr statische Abdichtungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2mc.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2MC","abas_profil":"2MC","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Statische-Dichtungen_0920D_02-2020.pdf#page=26&view=Fit","page_id_2":"242","page_id_3":"482","page_id_4":"506","page_id_5":"563","page_id_6":"587","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 5300 bar\nTemperature: &le; +650 \u00b0C","beschreibung_en":"Metal C-Ring, outside pressure, for static sealings.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 5300 bar \nTemp\u00e9rature: &le; +650 \u00b0C","beschreibung_fr":"Joint en C en metall, pression externe, pour l'application statique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Metall-C-Ring, Au\u00dfendruck, f\u00fcr statische Abdichtungen.","metabeschr_en":"Metal C-Ring, outside pressure, for static sealings.","metabeschr_fr":"Joint en C en metall, pression externe, pour l'application statique.","metaschl_de":"Metall-C-Ringe, Au\u00dfendruck, statische Abdichtungen, Hochtemperatur, static Kolbendichtung, 2MC, metall,;Ringe","metaschl_en":"Metal C-Ring, outside pressure, static sealings, 2MC, piston seal, static, high;temperature","metaschl_fr":"Joint en C, metall, pression externe, application statique, joint de piston, 2MC, haute;temp\u00e9rature","hauptuebersch_de":"Metall-C-Ring 2MC","hauptuebersch_en":"Metal C-Ring 2MC","hauptuebersch_fr":"Joint en C en metall 2MC","product_number":"181191","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/metall-c-ring-2mc,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/metall-c-ring-2mc","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/metall-c-ring-2mc,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/metall-c-ring-2mc","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/metall-c-ring-2mc,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/metall-c-ring-2mc","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Statische Dichtungen{{iflng::en}}Static Seals{{iflng::fr}}Joints statiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Static Seals","main_menu_entry_fr":"Joints statiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"212","beschreibung_raw_de":"Metall-C-Ring, Au\u00dfendruck, f\u00fcr statische Abdichtungen.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 5300 bar<br\/>\nTemperatur: &le; +650 \u00b0C\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Metal C-Ring, outside pressure, for static sealings.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 5300 bar<br\/>\nTemperature: &le; +650 \u00b0C\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en C en metall, pression externe, pour l'application statique.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; 5300 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: &le; +650 \u00b0C\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Metall-C-Ring, Au\u00dfendruck, f\u00fcr statische Abdichtungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Metal C-Ring, outside pressure, for static sealings.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en C en metall, pression externe, pour l'application statique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[363,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Metall-O-Ring 2M0","alias":"metall-o-ring-2m0","id":10109,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"2m0","anwendungsbereich":"Druck: &le; 800 bar\nTemperatur: &le; +430 \u00b0C","beschreibung":"Metall-O-Ring, Au\u00dfendruck, f\u00fcr statische Abdichtungen, Ausf\u00fchrung A.\nAusf\u00fchrung B, mit Bohrungen.\nAusf\u00fchrung G, gasgef\u00fcllt.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"2m0.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"2M0","abas_profil":"2M0","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Statische-Dichtungen_0920D_02-2020.pdf#page=26&view=Fit","page_id_2":"242","page_id_3":"482","page_id_4":"506","page_id_5":"563","page_id_6":"587","zeichnung_2":"1m0-2m0.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 800 bar\nTemperature: &le; +430 \u00b0C","beschreibung_en":"Metal O-Ring, outside pressure, for static sealings, Version A.\nVersion B, with bore-holes.\nVersion G, filled with gas.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 800 bar \nTemp\u00e9rature: &le; +430 \u00b0C","beschreibung_fr":"Joint torique en metall, pression externe, pour l'application statique, version A.\nVersion B, avec les forures.\nVersion G, rempli de gaz.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Metall-O-Ring, Au\u00dfendruck, f\u00fcr statische Abdichtungen, Ausf\u00fchrung A.;Ausf\u00fchrung B, mit Bohrungen.;Ausf\u00fchrung G, gasgef\u00fcllt.","metabeschr_en":"Metal O-Ring, outside pressure, for static sealings, Version A.;Version B, with bore-holes.;Version G, filled with gas.","metabeschr_fr":"Joint torique en metall, pression externe, pour l'application statique, version A.;Version B, avec les forures.;Version G, rempli de gaz.","metaschl_de":"Metall-O-Ring, Au\u00dfendruck, statische Abdichtungen, Bohrungen, gasgef\u00fcllt, Hochtemperatur, statisch;Kolbendichtung, 2MO, 2M0, Metall, Ringe","metaschl_en":"Metal, O-Ring, outside pressure, static sealings, bore-holes, filled with gas, 2MO, 2M0,;static, high temperatur, piston seal","metaschl_fr":"Joint torique, metall, pression externe, application statique, forures, rempli de gaz,;2MO, 2M0, joint de piston, haute temp\u00e9rature","hauptuebersch_de":"Metall-O-Ring 2M0","hauptuebersch_en":"Metal O-Ring 2M0","hauptuebersch_fr":"Joint torique en metall 2M0","product_number":"10109","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/metall-o-ring-2m0,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/metall-o-ring-2m0","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/metall-o-ring-2m0,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/metall-o-ring-2m0","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/metall-o-ring-2m0,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/metall-o-ring-2m0","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Statische Dichtungen{{iflng::en}}Static Seals{{iflng::fr}}Joints statiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Static Seals","main_menu_entry_fr":"Joints statiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"212","beschreibung_raw_de":"Metall-O-Ring, Au\u00dfendruck, f\u00fcr statische Abdichtungen, Ausf\u00fchrung A.<br\/>\nAusf\u00fchrung B, mit Bohrungen.<br\/>\nAusf\u00fchrung G, gasgef\u00fcllt.<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 800 bar<br\/>\nTemperatur: &le; +430 \u00b0C\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Metal O-Ring, outside pressure, for static sealings, Version A.<br\/>\nVersion B, with bore-holes.<br\/>\nVersion G, filled with gas.<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 800 bar<br\/>\nTemperature: &le; +430 \u00b0C\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint torique en metall, pression externe, pour l'application statique, version A.<br\/>\nVersion B, avec les forures.<br\/>\nVersion G, rempli de gaz.<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 800 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: &le; +430 \u00b0C\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Metall-O-Ring, Au\u00dfendruck, f\u00fcr statische Abdichtungen, Ausf\u00fchrung A.\nAusf\u00fchrung B, mit Bohrungen.\nAusf\u00fchrung G, gasgef\u00fcllt.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Metal O-Ring, outside pressure, for static sealings, Version A.\nVersion B, with bore-holes.\nVersion G, filled with gas.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint torique en metall, pression externe, pour l'application statique, version A.\nVersion B, avec les forures.\nVersion G, rempli de gaz.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[364,392],"cssClass":" even"},{"title":"Metall-C-Ring 1MC","alias":"metall-c-ring-1mc","id":10043,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1mc","anwendungsbereich":"Druck: &le; 5300 bar\nTemperatur: &le; 650 \u00b0C","beschreibung":"Metall-C-Ring, Innendruck,  f\u00fcr statische Abdichtungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1mc.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1MC","abas_profil":"1MC","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Statische-Dichtungen_0920D_02-2020.pdf#page=26&view=Fit","page_id_2":"242","page_id_3":"482","page_id_4":"506","page_id_5":"563","page_id_6":"587","zeichnung_2":"1mc.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 5300 bar \nTemperature: &le; 650 \u00b0C","beschreibung_en":"Metal C-Ring, inside pressure,  for static sealings.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 5300 bar \nTemp\u00e9rature: &le; 650 \u00b0C","beschreibung_fr":"Joint en C en metall, pression interne, pour l'application statique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Metall-C-Ring, Innendruck,  f\u00fcr statische Abdichtungen.","metabeschr_en":"Metal C-Ring, inside pressure,  for static sealings.","metabeschr_fr":"Joint en C en metall, pression interne, pour l'application statique.","metaschl_de":"Metall-C-Ring, Innendruck, statische Abdichtungen, innendichtend, 1MC, metall, Ringe","metaschl_en":"metal, c-rings, inside pressure, static sealing, inside sealing, 1MC","metaschl_fr":"Joint en C, metall, pression interne,  lapplication statique, 1MC","hauptuebersch_de":"Metall-C-Ring 1MC","hauptuebersch_en":"Metal C-Ring 1MC","hauptuebersch_fr":"Joint en C en metall 1MC","product_number":"10043","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/metall-c-ring-1mc,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/metall-c-ring-1mc","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/metall-c-ring-1mc,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/metall-c-ring-1mc","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/metall-c-ring-1mc,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/metall-c-ring-1mc","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Statische Dichtungen{{iflng::en}}Static Seals{{iflng::fr}}Joints statiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Static Seals","main_menu_entry_fr":"Joints statiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"212","beschreibung_raw_de":"Metall-C-Ring, Innendruck,  f\u00fcr statische Abdichtungen.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: &le; 5300 bar<br \/>\nTemperatur: &le; 650 \u00b0C\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Metal C-Ring, inside pressure,  for static sealings.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: &le; 5300 bar <br \/>\nTemperature: &le; 650 \u00b0C\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint en C en metall, pression interne, pour l'application statique.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: &le; 5300 bar <br \/>\nTemp\u00e9rature: &le; 650 \u00b0C\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Metall-C-Ring, Innendruck,  f\u00fcr statische Abdichtungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Metal C-Ring, inside pressure,  for static sealings.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint en C en metall, pression interne, pour l'application statique.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[365,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Metall-O-Ring 1M0","alias":"metall-o-ring-1m0","id":10042,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1m0","anwendungsbereich":"Druck: &le; 800 bar\nTemperatur: &le; +430 \u00b0C","beschreibung":"Metall-O-Ring, Innendruck, f\u00fcr statische Abdichtungen, Ausf\u00fchrung A.\nAusf\u00fchrung B, mit Bohrungen.\nAusf\u00fchrung G, gasgef\u00fcllt.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1m0.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1M0","abas_profil":"1M0","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Statische-Dichtungen_0920D_02-2020.pdf#page=26&view=Fit","page_id_2":"242","page_id_3":"482","page_id_4":"506","page_id_5":"563","page_id_6":"587","zeichnung_2":"1m0-2m0.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 800 bar\nTemperature: &le; +430 \u00b0C","beschreibung_en":"Metal O-Ring, inside pressure, for static sealings, Version A.\nVersion B, with bore-holes.\nVersion G, filled with gas.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 800 bar \nTemp\u00e9rature: &le; +430 \u00b0C","beschreibung_fr":"Joint torique en metall, pression interne, pour l'application statique, version A.\nVersion B, avec les forures.\nVersion G, rempli de gaz.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Metall-O-Ring, Innendruck, f\u00fcr statische Abdichtungen, Ausf\u00fchrung A. Ausf\u00fchrung B, mit Bohrungen. Ausf\u00fchrung G, gasgef\u00fcllt.","metabeschr_en":"Metal O-Ring, inside pressure, for static sealings, Version A. Version B, with bore-holes. Version G, filled with gas.","metabeschr_fr":"Joint torique en metall, pression interne, pour l'application statique, version A. Version B, avec les forures. Version G, rempli de gaz.","metaschl_de":"Metall-O-Ring, Innendruck, statische Abdichtungen, Bohrungen, gasgef\u00fcllt, innendichtend, 1MO, 1M0, metall, Ringe, Metalldichtung","metaschl_en":"metal, o-rings, inside pressure, static sealing, bore-holes, filled with gas, inside sealing, 1MO, 1M0","metaschl_fr":"Joint torique, metall, pression interne, application statique, forures, rempli de gaz, 1MO, 1M0","hauptuebersch_de":"Metall-O-Ring 1M0","hauptuebersch_en":"Metal O-Ring 1M0","hauptuebersch_fr":"Joint torique en metall 1M0","product_number":"10042","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/metall-o-ring-1m0,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/metall-o-ring-1m0","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/metall-o-ring-1m0,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/metall-o-ring-1m0","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/metall-o-ring-1m0,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/metall-o-ring-1m0","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Statische Dichtungen{{iflng::en}}Static Seals{{iflng::fr}}Joints statiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Static Seals","main_menu_entry_fr":"Joints statiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"212","beschreibung_raw_de":"Metall-O-Ring, Innendruck, f\u00fcr statische Abdichtungen, Ausf\u00fchrung A.<br\/>\nAusf\u00fchrung B, mit Bohrungen.<br\/>\nAusf\u00fchrung G, gasgef\u00fcllt.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 800 bar<br\/>\nTemperatur: &le; +430 \u00b0C\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Metal O-Ring, inside pressure, for static sealings, Version A.<br\/>\nVersion B, with bore-holes.<br\/>\nVersion G, filled with gas.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 800 bar<br\/>\nTemperature: &le; +430 \u00b0C\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint torique en metall, pression interne, pour l'application statique, version A.<br\/>\nVersion B, avec les forures.<br\/>\nVersion G, rempli de gaz.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 800 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: &le; +430 \u00b0C\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Metall-O-Ring, Innendruck, f\u00fcr statische Abdichtungen, Ausf\u00fchrung A.\nAusf\u00fchrung B, mit Bohrungen.\nAusf\u00fchrung G, gasgef\u00fcllt.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Metal O-Ring, inside pressure, for static sealings, Version A.\nVersion B, with bore-holes.\nVersion G, filled with gas.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint torique en metall, pression interne, pour l'application statique, version A.\nVersion B, avec les forures.\nVersion G, rempli de gaz.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[366,392],"cssClass":" even"},{"title":"PTFE ummantelte Dichtung f\u00fcr Clamp-Rohrverbindungen 4FC-F","alias":"ptfe-ummantelte-dichtung-fuer-clamp-rohrverbindungen-4fc-f","id":190277,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"4fc-f","anwendungsbereich":"Temperatur NBR (Standard): -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperatur EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C\nTemperatur VMQ: -65 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nTemperatur FKM: -15 \u00b0C \/ +230 \u00b0C\nTemperatur PTFE: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nTemperatur PTFE\/EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C","beschreibung":"PTFE ummantelte Elastomer-Dichtung f\u00fcr Clamp-Rohrverbindungen, ohne Bund.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"4fc-f.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"4FC-F","abas_profil":"4FC-F","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Statische-Dichtungen_0920D_02-2020.pdf#page=10&view=Fit","page_id_2":"241","page_id_3":"482","page_id_4":"505","page_id_5":"563","page_id_6":"586","zeichnung_2":"4fcf-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature NBR (standard): -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperature EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C\nTemperature VMQ: -65 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nTemperature FKM: -15 \u00b0C \/ +230 \u00b0C\nTemperature PTFE: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nTemperature PTFE\/EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C","beschreibung_en":"PTFE encapsulated elastomer gasket for Clamp Pipe Connections, without flange.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature NBR (Standard): -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemp\u00e9rature EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C\nTemp\u00e9rature VMQ: -65 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nTemp\u00e9rature FKM: -15 \u00b0C \/ +230 \u00b0C\nTemp\u00e9rature PTFE: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nTemp\u00e9rature PTFE\/EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C","beschreibung_fr":"Joint d'elastom\u00e8re \u00e0 enveloppe en PTFE pour raccords de tuyauterie par blocage, sans collet.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"PTFE ummantelte Elastomer-Dichtung f\u00fcr Clamp-Rohrverbindungen, ohne Bund.;","metabeschr_en":"PTFE encapsulated elastomer gasket for Clamp Pipe Connections, without flange.;","metabeschr_fr":"Joint d'elastom\u00e8re \u00e0 enveloppe en PTFE pour raccords de tuyauterie par blocage, sans collet.;","metaschl_de":"PTFE, ummantelte Dichtungen, Clamp-Rohrverbindungen, ohne Bund, 4FCF","metaschl_en":"PTFE, encapsulated, Gaskets, Clamp Pipe Connections, without Flange,;4FCF","metaschl_fr":"Joint, enveloppe, PTFE, raccords de tuyauterie par blocage, sans collet,;4FCF","hauptuebersch_de":"PTFE ummantelte Dichtung f\u00fcr Clamp-Rohrverbindungen 4FC-F","hauptuebersch_en":"PTFE encapsulated Gasket for Clamp Pipe Connections 4FC-F","hauptuebersch_fr":"Joint \u00e0 enveloppe en PTFE pour raccords de tuyauterie 4FC-F","product_number":"190277","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/ptfe-ummantelte-dichtung-fuer-clamp-rohrverbindungen-4fc-f,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/ptfe-ummantelte-dichtung-fuer-clamp-rohrverbindungen-4fc-f","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/ptfe-ummantelte-dichtung-fuer-clamp-rohrverbindungen-4fc-f,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/ptfe-ummantelte-dichtung-fuer-clamp-rohrverbindungen-4fc-f","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/ptfe-ummantelte-dichtung-fuer-clamp-rohrverbindungen-4fc-f,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/ptfe-ummantelte-dichtung-fuer-clamp-rohrverbindungen-4fc-f","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Statische Dichtungen{{iflng::en}}Static Seals{{iflng::fr}}Joints statiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Static Seals","main_menu_entry_fr":"Joints statiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"212","beschreibung_raw_de":"PTFE ummantelte Elastomer-Dichtung f\u00fcr Clamp-Rohrverbindungen, ohne Bund.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nTemperatur NBR (Standard): -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemperatur EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C<br \/>\nTemperatur VMQ: -65 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br \/>\nTemperatur FKM: -15 \u00b0C \/ +230 \u00b0C<br \/>\nTemperatur PTFE: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br \/>\nTemperatur PTFE\/EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"PTFE encapsulated elastomer gasket for Clamp Pipe Connections, without flange.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nTemperature NBR (standard): -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemperature EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C<br \/>\nTemperature VMQ: -65 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br \/>\nTemperature FKM: -15 \u00b0C \/ +230 \u00b0C<br \/>\nTemperature PTFE: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br \/>\nTemperature PTFE\/EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint d'elastom\u00e8re \u00e0 enveloppe en PTFE pour raccords de tuyauterie par blocage, sans collet.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nTemp\u00e9rature NBR (Standard): -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature VMQ: -65 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature FKM: -15 \u00b0C \/ +230 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature PTFE: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature PTFE\/EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"PTFE ummantelte Elastomer-Dichtung f\u00fcr Clamp-Rohrverbindungen, ohne Bund.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"PTFE encapsulated elastomer gasket for Clamp Pipe Connections, without flange.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint d'elastom\u00e8re \u00e0 enveloppe en PTFE pour raccords de tuyauterie par blocage, sans collet.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[367,392],"cssClass":" odd"},{"title":"PTFE ummantelte Dichtung f\u00fcr Clamp-Rohrverbindungen 4FC-E","alias":"ptfe-ummantelte-dichtung-fuer-clamp-rohrverbindungen-4fc-e","id":190274,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"4fc-e","anwendungsbereich":"Temperatur NBR (Standard): -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperatur EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C\nTemperatur VMQ: -65 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nTemperatur FKM: -15 \u00b0C \/ +230 \u00b0C\nTemperatur PTFE: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nTemperatur PTFE\/EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C","beschreibung":"PTFE ummantelte Elastomer-Dichtung f\u00fcr Clamp-Rohrverbindungen, mit Bund.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"4fc-e.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"4FC-E","abas_profil":"4FC-E","abas_abm1_bez":"\u2300 DN [mm]","abas_abm2_bez":"d5 [mm]","abas_abm3_bez":"d3 [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Statische-Dichtungen_0920D_02-2020.pdf#page=10&view=Fit","page_id_2":"241","page_id_3":"482","page_id_4":"505","page_id_5":"563","page_id_6":"586","zeichnung_2":"4fce-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature NBR (standard): -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperature EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C\nTemperature VMQ: -65 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nTemperature FKM: -15 \u00b0C \/ +230 \u00b0C\nTemperature PTFE: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nTemperature PTFE\/EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C","beschreibung_en":"PTFE encapsulated elastomer gasket for Clamp Pipe Connections, with flange.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature NBR (Standard): -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemp\u00e9rature EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C\nTemp\u00e9rature VMQ: -65 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nTemp\u00e9rature FKM: -15 \u00b0C \/ +230 \u00b0C\nTemp\u00e9rature PTFE: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nTemp\u00e9rature PTFE\/EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C","beschreibung_fr":"Joint d'elastom\u00e8re \u00e0 enveloppe en PTFE pour raccords de tuyauterie par blocage, avec collet.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"PTFE ummantelte Elastomer-Dichtung f\u00fcr Clamp-Rohrverbindungen, mit Bund.;","metabeschr_en":"PTFE encapsulated elastomer gasket for Clamp Pipe Connections, with flange.;","metabeschr_fr":"Joint d'elastom\u00e8re \u00e0 enveloppe en PTFE pour raccords de tuyauterie par blocage, avec collet.;","metaschl_de":"PTFE, ummantelte Dichtungen, Clamp-Rohrverbindungen, mit Bund, 4FCE","metaschl_en":"PTFE, encapsulated Gaskets, Clamp Pipe Connections, with Flange, 4FCE","metaschl_fr":"Joint, enveloppe, PTFE raccords de tuyauterie par blocage, avec collet,;4FCD","hauptuebersch_de":"PTFE ummantelte Dichtung f\u00fcr Clamp-Rohrverbindungen 4FC-E","hauptuebersch_en":"PTFE encapsulated Gasket for Clamp Pipe Connections 4FC-E","hauptuebersch_fr":"Joint \u00e0 enveloppe en PTFE pour raccords de tuyauterie 4FC-E","product_number":"190274","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/ptfe-ummantelte-dichtung-fuer-clamp-rohrverbindungen-4fc-e,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/ptfe-ummantelte-dichtung-fuer-clamp-rohrverbindungen-4fc-e","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/ptfe-ummantelte-dichtung-fuer-clamp-rohrverbindungen-4fc-e,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/ptfe-ummantelte-dichtung-fuer-clamp-rohrverbindungen-4fc-e","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/ptfe-ummantelte-dichtung-fuer-clamp-rohrverbindungen-4fc-e,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/ptfe-ummantelte-dichtung-fuer-clamp-rohrverbindungen-4fc-e","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Statische Dichtungen{{iflng::en}}Static Seals{{iflng::fr}}Joints statiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Static Seals","main_menu_entry_fr":"Joints statiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"212","beschreibung_raw_de":"PTFE ummantelte Elastomer-Dichtung f\u00fcr Clamp-Rohrverbindungen, mit Bund.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nTemperatur NBR (Standard): -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemperatur EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C<br \/>\nTemperatur VMQ: -65 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br \/>\nTemperatur FKM: -15 \u00b0C \/ +230 \u00b0C<br \/>\nTemperatur PTFE: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br \/>\nTemperatur PTFE\/EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"PTFE encapsulated elastomer gasket for Clamp Pipe Connections, with flange.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nTemperature NBR (standard): -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemperature EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C<br \/>\nTemperature VMQ: -65 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br \/>\nTemperature FKM: -15 \u00b0C \/ +230 \u00b0C<br \/>\nTemperature PTFE: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br \/>\nTemperature PTFE\/EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint d'elastom\u00e8re \u00e0 enveloppe en PTFE pour raccords de tuyauterie par blocage, avec collet.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nTemp\u00e9rature NBR (Standard): -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature VMQ: -65 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature FKM: -15 \u00b0C \/ +230 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature PTFE: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature PTFE\/EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"PTFE ummantelte Elastomer-Dichtung f\u00fcr Clamp-Rohrverbindungen, mit Bund.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"PTFE encapsulated elastomer gasket for Clamp Pipe Connections, with flange.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint d'elastom\u00e8re \u00e0 enveloppe en PTFE pour raccords de tuyauterie par blocage, avec collet.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"\u2300 DN [mm]","abas_abm2_bez_en":"d5 [mm]","abas_abm3_bez_en":"d3 [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"\u2300 DN [mm]","abas_abm2_bez_fr":"d5 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"d3 [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[368,392],"cssClass":" even"},{"title":"PTFE ummantelte Dichtung f\u00fcr Clamp-Rohrverbindungen 4FC-D","alias":"ptfe-ummantelte-dichtung-fuer-clamp-rohrverbindungen-4fc-d","id":180946,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"4fc-d","anwendungsbereich":"Temperatur NBR (Standard): -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperatur EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C\nTemperatur VMQ: -65 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nTemperatur FKM: -15 \u00b0C \/ +230 \u00b0C\nTemperatur PTFE: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nTemperatur PTFE\/EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C","beschreibung":"PTFE ummantelte Dichtung f\u00fcr Clamp-Rohrverbindungen, mit Bund.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"4fc-d.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"4FC-D","abas_profil":"4FC-D","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Statische-Dichtungen_0920D_02-2020.pdf#page=10&view=Fit","page_id_2":"241","page_id_3":"482","page_id_4":"505","page_id_5":"563","page_id_6":"586","zeichnung_2":"4fcd-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature NBR (standard): -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperature EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C\nTemperature VMQ: -65 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nTemperature FKM: -15 \u00b0C \/ +230 \u00b0C\nTemperature PTFE: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nTemperature PTFE\/EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C","beschreibung_en":"PTFE encapsulated Gasket for Clamp Pipe Connections, with Flange.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature NBR (Standard): -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemp\u00e9rature EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C\nTemp\u00e9rature VMQ: -65 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nTemp\u00e9rature FKM: -15 \u00b0C \/ +230 \u00b0C\nTemp\u00e9rature PTFE: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nTemp\u00e9rature PTFE\/EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C","beschreibung_fr":"Joint \u00e0 enveloppe en PTFE pour raccords de tuyauterie par blocage, avec collet.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"PTFE ummantelte Dichtung f\u00fcr Clamp-Rohrverbindungen, mit Bund.","metabeschr_en":"PTFE encapsulated Gasket for Clamp Pipe Connections, with Flange.","metabeschr_fr":"Joint \u00e0 enveloppe en PTFE pour raccords de tuyauterie par blocage, avec collet.","metaschl_de":"PTFE, ummantelte Dichtungen, Clamp-Rohrverbindungen, mit Bund, 4FCD","metaschl_en":"PTFE, encapsulated Gaskets, Clamp Pipe Connections, with Flange, 4FCD","metaschl_fr":"Joint, enveloppe, PTFE raccords de tuyauterie par blocage, avec collet,;4FCD","hauptuebersch_de":"PTFE ummantelte Dichtung f\u00fcr Clamp-Rohrverbindungen 4FC-D","hauptuebersch_en":"PTFE encapsulated Gasket for Clamp Pipe Connections 4FC-D","hauptuebersch_fr":"Joint \u00e0 enveloppe en PTFE pour raccords de tuyauterie 4FC-D","product_number":"180946","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/ptfe-ummantelte-dichtung-fuer-clamp-rohrverbindungen-4fc-d,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/ptfe-ummantelte-dichtung-fuer-clamp-rohrverbindungen-4fc-d","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/ptfe-ummantelte-dichtung-fuer-clamp-rohrverbindungen-4fc-d,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/ptfe-ummantelte-dichtung-fuer-clamp-rohrverbindungen-4fc-d","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/ptfe-ummantelte-dichtung-fuer-clamp-rohrverbindungen-4fc-d,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/ptfe-ummantelte-dichtung-fuer-clamp-rohrverbindungen-4fc-d","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"212","beschreibung_raw_de":"PTFE ummantelte Dichtung f\u00fcr Clamp-Rohrverbindungen, mit Bund.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nTemperatur NBR (Standard): -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemperatur EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C<br \/>\nTemperatur VMQ: -65 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br \/>\nTemperatur FKM: -15 \u00b0C \/ +230 \u00b0C<br \/>\nTemperatur PTFE: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br \/>\nTemperatur PTFE\/EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"PTFE encapsulated Gasket for Clamp Pipe Connections, with Flange.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nTemperature NBR (standard): -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemperature EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C<br \/>\nTemperature VMQ: -65 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br \/>\nTemperature FKM: -15 \u00b0C \/ +230 \u00b0C<br \/>\nTemperature PTFE: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br \/>\nTemperature PTFE\/EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint \u00e0 enveloppe en PTFE pour raccords de tuyauterie par blocage, avec collet.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nTemp\u00e9rature NBR (Standard): -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature VMQ: -65 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature FKM: -15 \u00b0C \/ +230 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature PTFE: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature PTFE\/EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"PTFE ummantelte Dichtung f\u00fcr Clamp-Rohrverbindungen, mit Bund.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"PTFE encapsulated Gasket for Clamp Pipe Connections, with Flange.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint \u00e0 enveloppe en PTFE pour raccords de tuyauterie par blocage, avec collet.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[369,392],"cssClass":" odd"},{"title":"PTFE ummantelte Dichtung f\u00fcr Clamp-Rohrverbindungen 4FC-C","alias":"ptfe-ummantelte-dichtung-fuer-clamp-rohrverbindungen-4fc-c","id":10191,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"4fc-c","anwendungsbereich":"Temperatur NBR (Standard): -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperatur EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C\nTemperatur VMQ: -65 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nTemperatur FKM: -15 \u00b0C \/ +230 \u00b0C\nTemperatur PTFE: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nTemperatur PTFE\/EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C","beschreibung":"PTFE ummantelte Dichtung f\u00fcr Clamp-Rohrverbindungen, ohne Bund.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"4fc-c.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"4FC-C","abas_profil":"4FC-C","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Statische-Dichtungen_0920D_02-2020.pdf#page=10&view=Fit","page_id_2":"241","page_id_3":"482","page_id_4":"505","page_id_5":"563","page_id_6":"586","zeichnung_2":"4fcc-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature NBR (standard): -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperature EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C\nTemperature VMQ: -65 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nTemperature FKM: -15 \u00b0C \/ +230 \u00b0C\nTemperature PTFE: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nTemperature PTFE\/EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C","beschreibung_en":"PTFE encapsulated Gasket for Clamp Pipe Connections, without Flange.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature NBR (Standard): -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemp\u00e9rature EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C\nTemp\u00e9rature VMQ: -65 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nTemp\u00e9rature FKM: -15 \u00b0C \/ +230 \u00b0C\nTemp\u00e9rature PTFE: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nTemp\u00e9rature PTFE\/EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C","beschreibung_fr":"Joint \u00e0 enveloppe en PTFE pour raccords de tuyauterie par blocage, sans collet.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"PTFE ummantelte Dichtung f\u00fcr Clamp-Rohrverbindungen, ohne Bund.","metabeschr_en":"PTFE encapsulated Gasket for Clamp Pipe Connections, without Flange.","metabeschr_fr":"Joint \u00e0 enveloppe en PTFE pour raccords de tuyauterie par blocage, sans collet.","metaschl_de":"PTFE, ummantelte Dichtungen, Clamp-Rohrverbindungen, ohne Bund, 4FCC","metaschl_en":"PTFE, encapsulated Gaskets, Clamp Pipe Connections, without Flange,;4FCC","metaschl_fr":"Joint, enveloppe, PTFE, raccords de tuyauterie par blocage, sans collet,;4FCC","hauptuebersch_de":"PTFE ummantelte Dichtung f\u00fcr Clamp-Rohrverbindungen 4FC-C","hauptuebersch_en":"PTFE encapsulated Gasket for Clamp Pipe Connections 4FC-C","hauptuebersch_fr":"Joint \u00e0 enveloppe en PTFE pour raccords de tuyauterie 4FC-C","product_number":"10191","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/ptfe-ummantelte-dichtung-fuer-clamp-rohrverbindungen-4fc-c,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/ptfe-ummantelte-dichtung-fuer-clamp-rohrverbindungen-4fc-c","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/ptfe-ummantelte-dichtung-fuer-clamp-rohrverbindungen-4fc-c,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/ptfe-ummantelte-dichtung-fuer-clamp-rohrverbindungen-4fc-c","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/ptfe-ummantelte-dichtung-fuer-clamp-rohrverbindungen-4fc-c,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/ptfe-ummantelte-dichtung-fuer-clamp-rohrverbindungen-4fc-c","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"212","beschreibung_raw_de":"PTFE ummantelte Dichtung f\u00fcr Clamp-Rohrverbindungen, ohne Bund.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nTemperatur NBR (Standard): -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemperatur EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C<br \/>\nTemperatur VMQ: -65 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br \/>\nTemperatur FKM: -15 \u00b0C \/ +230 \u00b0C<br \/>\nTemperatur PTFE: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br \/>\nTemperatur PTFE\/EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"PTFE encapsulated Gasket for Clamp Pipe Connections, without Flange.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nTemperature NBR (standard): -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemperature EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C<br \/>\nTemperature VMQ: -65 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br \/>\nTemperature FKM: -15 \u00b0C \/ +230 \u00b0C<br \/>\nTemperature PTFE: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br \/>\nTemperature PTFE\/EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint \u00e0 enveloppe en PTFE pour raccords de tuyauterie par blocage, sans collet.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nTemp\u00e9rature NBR (Standard): -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature VMQ: -65 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature FKM: -15 \u00b0C \/ +230 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature PTFE: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature PTFE\/EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"PTFE ummantelte Dichtung f\u00fcr Clamp-Rohrverbindungen, ohne Bund.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"PTFE encapsulated Gasket for Clamp Pipe Connections, without Flange.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint \u00e0 enveloppe en PTFE pour raccords de tuyauterie par blocage, sans collet.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[370,392],"cssClass":" even"},{"title":"Dichtung f\u00fcr Clamp-Rohrverbindungen  4FC-A","alias":"dichtung-fuer-clamp-rohrverbindungen--4fc-a","id":180944,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"4fc-a","anwendungsbereich":"Temperatur NBR (Standard): -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperatur EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C\nTemperatur VMQ: -65 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nTemperatur FKM: -15 \u00b0C \/ +230 \u00b0C\nTemperatur PTFE: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nTemperatur PTFE\/EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C","beschreibung":"Dichtung f\u00fcr Clamp-Rohrverbindungen, mit Bund.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"4fc-a.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"4FC-A","abas_profil":"4FC-A","abas_abm1_bez":"\u2300 DN [mm]","abas_abm2_bez":"d5 [mm]","abas_abm3_bez":"d3 [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Statische-Dichtungen_0920D_02-2020.pdf#page=10&view=Fit","page_id_2":"241","page_id_3":"482","page_id_4":"505","page_id_5":"563","page_id_6":"586","zeichnung_2":"4fca-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature NBR (standard): -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperature EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C\nTemperature VMQ: -65 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nTemperature FKM: -15 \u00b0C \/ +230 \u00b0C\nTemperature PTFE: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nTemperature PTFE\/EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C","beschreibung_en":"Gasket for Clamp Pipe Connections, with Flange.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature NBR (Standard): -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemp\u00e9rature EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C\nTemp\u00e9rature VMQ: -65 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nTemp\u00e9rature FKM: -15 \u00b0C \/ +230 \u00b0C\nTemp\u00e9rature PTFE: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nTemp\u00e9rature PTFE\/EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C","beschreibung_fr":"Joint pour raccords de tuyauterie par blocage, avec collet.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Dichtung f\u00fcr Clamp-Rohrverbindungen, mit Bund.","metabeschr_en":"Gasket for Clamp Pipe Connections, with Flange.","metabeschr_fr":"Joint pour raccords de tuyauterie par blocage, avec collet.","metaschl_de":"Dichtungen, Clamp-Rohrverbindungen, mit Bund,  4FC-A","metaschl_en":"Gaskets, Clamp Pipe Connections, with Flange,  4FC-A","metaschl_fr":"Joint, raccords de tuyauterie par blocage, avec collet,  4FC-A","hauptuebersch_de":"Dichtung f\u00fcr Clamp-Rohrverbindungen  4FC-A","hauptuebersch_en":"Gasket for Clamp Pipe Connections  4FC-A","hauptuebersch_fr":"Joint pour raccords de tuyauterie  4FC-A","product_number":"180944","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/dichtung-fuer-clamp-rohrverbindungen--4fc-a,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/dichtung-fuer-clamp-rohrverbindungen--4fc-a","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/dichtung-fuer-clamp-rohrverbindungen--4fc-a,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/dichtung-fuer-clamp-rohrverbindungen--4fc-a","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/dichtung-fuer-clamp-rohrverbindungen--4fc-a,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/dichtung-fuer-clamp-rohrverbindungen--4fc-a","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Statische Dichtungen{{iflng::en}}Static Seals{{iflng::fr}}Joints statiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Static Seals","main_menu_entry_fr":"Joints statiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"212","beschreibung_raw_de":"Dichtung f\u00fcr Clamp-Rohrverbindungen, mit Bund.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nTemperatur NBR (Standard): -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemperatur EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C<br \/>\nTemperatur VMQ: -65 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br \/>\nTemperatur FKM: -15 \u00b0C \/ +230 \u00b0C<br \/>\nTemperatur PTFE: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br \/>\nTemperatur PTFE\/EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Gasket for Clamp Pipe Connections, with Flange.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nTemperature NBR (standard): -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemperature EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C<br \/>\nTemperature VMQ: -65 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br \/>\nTemperature FKM: -15 \u00b0C \/ +230 \u00b0C<br \/>\nTemperature PTFE: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br \/>\nTemperature PTFE\/EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint pour raccords de tuyauterie par blocage, avec collet.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nTemp\u00e9rature NBR (Standard): -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature VMQ: -65 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature FKM: -15 \u00b0C \/ +230 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature PTFE: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature PTFE\/EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Dichtung f\u00fcr Clamp-Rohrverbindungen, mit Bund.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Gasket for Clamp Pipe Connections, with Flange.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint pour raccords de tuyauterie par blocage, avec collet.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"\u2300 DN [mm]","abas_abm2_bez_en":"d5 [mm]","abas_abm3_bez_en":"d3 [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"\u2300 DN [mm]","abas_abm2_bez_fr":"d5 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"d3 [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[371,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Dichtung f\u00fcr Clamp-Rohrverbindungen 4FC-B","alias":"dichtung-fuer-clamp-rohrverbindungen-4fc-b","id":180945,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"4fc-b","anwendungsbereich":"Temperatur NBR (Standard): -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperatur EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C\nTemperatur VMQ: -65 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nTemperatur FKM: -15 \u00b0C \/ +230 \u00b0C\nTemperatur PTFE: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nTemperatur PTFE\/EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C","beschreibung":"Dichtung f\u00fcr Clamp-Rohrverbindungen, ohne Bund.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"4fc-b.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"4FC-B","abas_profil":"4FC-B","abas_abm1_bez":"\u2300 DN [mm]","abas_abm2_bez":"d5 [mm]","abas_abm3_bez":"d3 [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Statische-Dichtungen_0920D_02-2020.pdf#page=10&view=Fit","page_id_2":"241","page_id_3":"482","page_id_4":"505","page_id_5":"563","page_id_6":"586","zeichnung_2":"4fcb-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature NBR (standard): -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperature EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C\nTemperature VMQ: -65 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nTemperature FKM: -15 \u00b0C \/ +230 \u00b0C\nTemperature PTFE: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nTemperature PTFE\/EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C","beschreibung_en":"Gasket for Clamp Pipe Connections, without Flange.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature NBR (Standard): -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemp\u00e9rature EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C\nTemp\u00e9rature VMQ: -65 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nTemp\u00e9rature FKM: -15 \u00b0C \/ +230 \u00b0C\nTemp\u00e9rature PTFE: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C\nTemp\u00e9rature PTFE\/EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C","beschreibung_fr":"Joint pour raccords de tuyauterie par blocage, sans collet.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Dichtung f\u00fcr Clamp-Rohrverbindungen, ohne Bund.","metabeschr_en":"Gasket for Clamp Pipe Connections, without Flange.","metabeschr_fr":"Joint pour raccords de tuyauterie par blocage, sans collet.","metaschl_de":"Dichtungen, Clamp-Rohrverbindungen, ohne Bund, 4FCB","metaschl_en":"Gaskets,  Clamp Pipe Connections, without Flange, 4FCB","metaschl_fr":"Joint, raccords de tuyauterie par blocage, sans collet, 4FCB","hauptuebersch_de":"Dichtung f\u00fcr Clamp-Rohrverbindungen 4FC-B","hauptuebersch_en":"Gasket for Clamp Pipe Connections 4FC-B","hauptuebersch_fr":"Joint pour raccords de tuyauterie 4FC-B","product_number":"180945","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/dichtung-fuer-clamp-rohrverbindungen-4fc-b,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/dichtung-fuer-clamp-rohrverbindungen-4fc-b","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/dichtung-fuer-clamp-rohrverbindungen-4fc-b,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/dichtung-fuer-clamp-rohrverbindungen-4fc-b","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/dichtung-fuer-clamp-rohrverbindungen-4fc-b,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/dichtung-fuer-clamp-rohrverbindungen-4fc-b","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Statische Dichtungen{{iflng::en}}Static Seals{{iflng::fr}}Joints statiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Static Seals","main_menu_entry_fr":"Joints statiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"212","beschreibung_raw_de":"Dichtung f\u00fcr Clamp-Rohrverbindungen, ohne Bund.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nTemperatur NBR (Standard): -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemperatur EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C<br \/>\nTemperatur VMQ: -65 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br \/>\nTemperatur FKM: -15 \u00b0C \/ +230 \u00b0C<br \/>\nTemperatur PTFE: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br \/>\nTemperatur PTFE\/EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Gasket for Clamp Pipe Connections, without Flange.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nTemperature NBR (standard): -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemperature EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C<br \/>\nTemperature VMQ: -65 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br \/>\nTemperature FKM: -15 \u00b0C \/ +230 \u00b0C<br \/>\nTemperature PTFE: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br \/>\nTemperature PTFE\/EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint pour raccords de tuyauterie par blocage, sans collet.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nTemp\u00e9rature NBR (Standard): -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature VMQ: -65 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature FKM: -15 \u00b0C \/ +230 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature PTFE: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature PTFE\/EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Dichtung f\u00fcr Clamp-Rohrverbindungen, ohne Bund.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Gasket for Clamp Pipe Connections, without Flange.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint pour raccords de tuyauterie par blocage, sans collet.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"\u2300 DN [mm]","abas_abm2_bez_en":"d5 [mm]","abas_abm3_bez_en":"d3 [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"\u2300 DN [mm]","abas_abm2_bez_fr":"d5 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"d3 [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[372,392],"cssClass":" even"},{"title":"Milchrohrdichtringe 4FM-D","alias":"milchrohrdichtringe-4fm-d","id":180951,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"4fm-d","anwendungsbereich":"maximale Temperatur Dauereinsatz:\nNBR: +90 \u00b0C\nHNBR: +150 \u00b0C\nEPDM: +130 \u00b0C\nVMQ: +170 \u00b0C\nFKM: +200 \u00b0C\nPTFE: +260 \u00b0C\nPTFE\/FKM: +200 \u00b0C\nkurzzeitig bis:\nNBR: +120 \u00b0C\nHNBR: +170 \u00b0C\nEPDM: +170 \u00b0C\nVMQ: - \u00b0C\nFKM: +230 \u00b0C\nPTFE: - \u00b0C\nPTFE\/FKM: +230 \u00b0C","beschreibung":"Milchrohrdichtringe f\u00fcr Armaturen in der Lebensmittelindustrie, lieferbar in verschiedensten Werkstoffen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"4fm-d.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"4FM-D","abas_profil":"4FM-D","abas_abm1_bez":"d [mm]","abas_abm2_bez":"D [mm]","abas_abm3_bez":"h [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Statische-Dichtungen_0920D_02-2020.pdf#page=12&view=Fit","page_id_2":"240","page_id_3":"482","page_id_4":"504","page_id_5":"563","page_id_6":"585","zeichnung_2":"4fmd-tz.png","anwendungsbereich_en":"maximum temperature continuous use:\nNBR: +90 \u00b0C\nHNBR: +150 \u00b0C\nEPDM: +130 \u00b0C\nVMQ: +170 \u00b0C\nFKM: +200 \u00b0C\nPTFE: +260 \u00b0C\nPTFE\/FKM: +200 \u00b0C\ntemporary up to:\nNBR: +120 \u00b0C\nHNBR: +170 \u00b0C\nEPDM: +170 \u00b0C\nVMQ: - \u00b0C\nFKM: +230 \u00b0C\nPTFE: - \u00b0C\nPTFE\/FKM: +230 \u00b0C","beschreibung_en":"Gasket ring for food industry fittings, available in various materials.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"temp\u00e9rature maximale l'utilisation continue:\nNBR: +90 \u00b0C\nHNBR: +150 \u00b0C\nEPDM: +130 \u00b0C\nVMQ: +170 \u00b0C\nFKM: +200 \u00b0C\nPTFE: +260 \u00b0C\nPTFE\/FKM: +200 \u00b0C\ntemporairement jusqu'\u00e0:\nNBR: +120 \u00b0C\nHNBR: +170 \u00b0C\nEPDM: +170 \u00b0C\nVMQ: - \u00b0C\nFKM: +230 \u00b0C\nPTFE: - \u00b0C\nPTFE\/FKM: +230 \u00b0C","beschreibung_fr":"Joints antiseptiques pour robinetteries dans l'industrie agro-alimentaire, disponibles dans toute une s\u00e9rie de mat\u00e9riaux.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Milchrohrdichtringe f\u00fcr Armaturen in der Lebensmittelindustrie, lieferbar in verschiedensten Werkstoffen.","metabeschr_en":"Gasket ring for food industry fittings, available in various materials.","metabeschr_fr":"Joints antiseptiques pour robinetteries dans l'industrie agro-alimentaire, disponibles dans toute une s\u00e9rie de mat\u00e9riaux.","metaschl_de":"Milchrohrdichtringe, Lebensmittelindustrie, Armaturen, 4FMD","metaschl_en":"Gasket Rings, Food Industry, Fittings, 4FMD","metaschl_fr":"Joints antiseptiques, robinetteries, l'industrie agro-alimentaire, 4FMD","hauptuebersch_de":"Milchrohrdichtringe 4FM-D","hauptuebersch_en":"Gasket Ring for Food Industry Fittings 4FM-D","hauptuebersch_fr":"Joints antiseptiques pour robinetteries 4FM-D","product_number":"180951","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/milchrohrdichtringe-4fm-d,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/milchrohrdichtringe-4fm-d","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/milchrohrdichtringe-4fm-d,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/milchrohrdichtringe-4fm-d","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/milchrohrdichtringe-4fm-d,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/milchrohrdichtringe-4fm-d","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Statische Dichtungen{{iflng::en}}Static Seals{{iflng::fr}}Joints statiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Static Seals","main_menu_entry_fr":"Joints statiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"212","beschreibung_raw_de":"Milchrohrdichtringe f\u00fcr Armaturen in der Lebensmittelindustrie, lieferbar in verschiedensten Werkstoffen.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\n<u>maximale Temperatur Dauereinsatz:<\/u><br \/>\nNBR: +90 \u00b0C<br \/>\nHNBR: +150 \u00b0C<br \/>\nEPDM: +130 \u00b0C<br \/>\nVMQ: +170 \u00b0C<br \/>\nFKM: +200 \u00b0C<br \/>\nPTFE: +260 \u00b0C<br \/>\nPTFE\/FKM: +200 \u00b0C<br \/>\n<br \/>\n<u>kurzzeitig bis:<\/u><br \/>\nNBR: +120 \u00b0C<br \/>\nHNBR: +170 \u00b0C<br \/>\nEPDM: +170 \u00b0C<br \/>\nVMQ: - \u00b0C<br \/>\nFKM: +230 \u00b0C<br \/>\nPTFE: - \u00b0C<br \/>\nPTFE\/FKM: +230 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Gasket ring for food industry fittings, available in various materials.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\n<u>maximum temperature continuous use:<\/u><br \/>\nNBR: +90 \u00b0C<br \/>\nHNBR: +150 \u00b0C<br \/>\nEPDM: +130 \u00b0C<br \/>\nVMQ: +170 \u00b0C<br \/>\nFKM: +200 \u00b0C<br \/>\nPTFE: +260 \u00b0C<br \/>\nPTFE\/FKM: +200 \u00b0C<br \/>\n<br \/>\n<u>temporary up to:<\/u><br \/>\nNBR: +120 \u00b0C<br \/>\nHNBR: +170 \u00b0C<br \/>\nEPDM: +170 \u00b0C<br \/>\nVMQ: - \u00b0C<br \/>\nFKM: +230 \u00b0C<br \/>\nPTFE: - \u00b0C<br \/>\nPTFE\/FKM: +230 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joints antiseptiques pour robinetteries dans l'industrie agro-alimentaire, disponibles dans toute une s\u00e9rie de mat\u00e9riaux.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\n<u>temp\u00e9rature maximale l'utilisation continue:<\/u><br \/>\nNBR: +90 \u00b0C<br \/>\nHNBR: +150 \u00b0C<br \/>\nEPDM: +130 \u00b0C<br \/>\nVMQ: +170 \u00b0C<br \/>\nFKM: +200 \u00b0C<br \/>\nPTFE: +260 \u00b0C<br \/>\nPTFE\/FKM: +200 \u00b0C<br \/>\n<br \/>\n<u>temporairement jusqu'\u00e0:<\/u><br \/>\nNBR: +120 \u00b0C<br \/>\nHNBR: +170 \u00b0C<br \/>\nEPDM: +170 \u00b0C<br \/>\nVMQ: - \u00b0C<br \/>\nFKM: +230 \u00b0C<br \/>\nPTFE: - \u00b0C<br \/>\nPTFE\/FKM: +230 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Milchrohrdichtringe f\u00fcr Armaturen in der Lebensmittelindustrie, lieferbar in verschiedensten Werkstoffen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Gasket ring for food industry fittings, available in various materials.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joints antiseptiques pour robinetteries dans l'industrie agro-alimentaire, disponibles dans toute une s\u00e9rie de mat\u00e9riaux.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"d [mm]","abas_abm2_bez_en":"D [mm]","abas_abm3_bez_en":"h [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"d [mm]","abas_abm2_bez_fr":"D [mm]","abas_abm3_bez_fr":"h [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[373,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Milchrohrdichtringe 4FM-C","alias":"milchrohrdichtringe-4fm-c","id":180949,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"4fm-c","anwendungsbereich":"maximale Temperatur Dauereinsatz:\nNBR: +90 \u00b0C\nHNBR: +150 \u00b0C\nEPDM: +130 \u00b0C\nVMQ: +170 \u00b0C\nFKM: +200 \u00b0C\nPTFE: +260 \u00b0C\nkurzzeitig bis:\nNBR: +120 \u00b0C\nHNBR: +170 \u00b0C\nEPDM: +170 \u00b0C\nVMQ: - \u00b0C\nFKM: +230 \u00b0C\nPTFE: - \u00b0C","beschreibung":"Milchrohrdichtringe f\u00fcr Armaturen in der Lebensmittelindustrie, lieferbar in verschiedensten Werkstoffen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"4fm-c.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"4FM-C","abas_profil":"4FM-C","abas_abm1_bez":"d [mm]","abas_abm2_bez":"D [mm]","abas_abm3_bez":"h [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Statische-Dichtungen_0920D_02-2020.pdf#page=12&view=Fit","page_id_2":"240","page_id_3":"482","page_id_4":"504","page_id_5":"563","page_id_6":"585","zeichnung_2":"4fmc-tz.png","anwendungsbereich_en":"maximum temperature continuous use:\nNBR: +90 \u00b0C\nHNBR: +150 \u00b0C\nEPDM: +130 \u00b0C\nVMQ: +170 \u00b0C\nFKM: +200 \u00b0C\nPTFE: +260 \u00b0C\ntemporary up to:\nNBR: +120 \u00b0C\nHNBR: +170 \u00b0C\nEPDM: +170 \u00b0C\nVMQ: - \u00b0C\nFKM: +230 \u00b0C\nPTFE: - \u00b0C","beschreibung_en":"Gasket ring for food industry fittings, available in various materials.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"temp\u00e9rature maximale l'utilisation continue:\nNBR: +90 \u00b0C\nHNBR: +150 \u00b0C\nEPDM: +130 \u00b0C\nVMQ: +170 \u00b0C\nFKM: +200 \u00b0C\nPTFE: +260 \u00b0C\ntemporairement jusqu'\u00e0:\nNBR: +120 \u00b0C\nHNBR: +170 \u00b0C\nEPDM: +170 \u00b0C\nVMQ: - \u00b0C\nFKM: +230 \u00b0C\nPTFE: - \u00b0C","beschreibung_fr":"Joints antiseptiques pour robinetteries dans l'industrie agro-alimentaire, disponibles dans toute une s\u00e9rie de mat\u00e9riaux.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Milchrohrdichtringe f\u00fcr Armaturen in der Lebensmittelindustrie, lieferbar in verschiedensten Werkstoffen.","metabeschr_en":"Gasket ring for food industry fittings, available in various materials.","metabeschr_fr":"Joints antiseptiques pour robinetteries dans l'industrie agro-alimentaire, disponibles dans toute une s\u00e9rie de mat\u00e9riaux.","metaschl_de":"Milchrohrdichtringe, Lebensmittelindustrie, Armaturen, 4FMC","metaschl_en":"Gasket Rings, Food Industry, Fittings, 4FMC","metaschl_fr":"Joints antiseptiques, robinetteries, l'industrie agro-alimentaire, 4FMC","hauptuebersch_de":"Milchrohrdichtringe 4FM-C","hauptuebersch_en":"Gasket Ring for Food Industry Fittings 4FM-C","hauptuebersch_fr":"Joints antiseptiques pour robinetteries 4FM-C","product_number":"180949","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/milchrohrdichtringe-4fm-c,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/milchrohrdichtringe-4fm-c","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/milchrohrdichtringe-4fm-c,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/milchrohrdichtringe-4fm-c","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/milchrohrdichtringe-4fm-c,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/milchrohrdichtringe-4fm-c","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Statische Dichtungen{{iflng::en}}Static Seals{{iflng::fr}}Joints statiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Static Seals","main_menu_entry_fr":"Joints statiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"212","beschreibung_raw_de":"Milchrohrdichtringe f\u00fcr Armaturen in der Lebensmittelindustrie, lieferbar in verschiedensten Werkstoffen.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\n<u>maximale Temperatur Dauereinsatz:<\/u><br \/>\nNBR: +90 \u00b0C<br \/>\nHNBR: +150 \u00b0C<br \/>\nEPDM: +130 \u00b0C<br \/>\nVMQ: +170 \u00b0C<br \/>\nFKM: +200 \u00b0C<br \/>\nPTFE: +260 \u00b0C<br \/>\n<br \/>\n<u>kurzzeitig bis:<\/u><br \/>\nNBR: +120 \u00b0C<br \/>\nHNBR: +170 \u00b0C<br \/>\nEPDM: +170 \u00b0C<br \/>\nVMQ: - \u00b0C<br \/>\nFKM: +230 \u00b0C<br \/>\nPTFE: - \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Gasket ring for food industry fittings, available in various materials.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\n<u>maximum temperature continuous use:<\/u><br \/>\nNBR: +90 \u00b0C<br \/>\nHNBR: +150 \u00b0C<br \/>\nEPDM: +130 \u00b0C<br \/>\nVMQ: +170 \u00b0C<br \/>\nFKM: +200 \u00b0C<br \/>\nPTFE: +260 \u00b0C<br \/>\n<br \/>\n<u>temporary up to:<\/u><br \/>\nNBR: +120 \u00b0C<br \/>\nHNBR: +170 \u00b0C<br \/>\nEPDM: +170 \u00b0C<br \/>\nVMQ: - \u00b0C<br \/>\nFKM: +230 \u00b0C<br \/>\nPTFE: - \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joints antiseptiques pour robinetteries dans l'industrie agro-alimentaire, disponibles dans toute une s\u00e9rie de mat\u00e9riaux.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\n<u>temp\u00e9rature maximale l'utilisation continue:<\/u><br \/>\nNBR: +90 \u00b0C<br \/>\nHNBR: +150 \u00b0C<br \/>\nEPDM: +130 \u00b0C<br \/>\nVMQ: +170 \u00b0C<br \/>\nFKM: +200 \u00b0C<br \/>\nPTFE: +260 \u00b0C<br \/>\n<br \/>\n<u>temporairement jusqu'\u00e0:<\/u><br \/>\nNBR: +120 \u00b0C<br \/>\nHNBR: +170 \u00b0C<br \/>\nEPDM: +170 \u00b0C<br \/>\nVMQ: - \u00b0C<br \/>\nFKM: +230 \u00b0C<br \/>\nPTFE: - \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Milchrohrdichtringe f\u00fcr Armaturen in der Lebensmittelindustrie, lieferbar in verschiedensten Werkstoffen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Gasket ring for food industry fittings, available in various materials.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joints antiseptiques pour robinetteries dans l'industrie agro-alimentaire, disponibles dans toute une s\u00e9rie de mat\u00e9riaux.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"d [mm]","abas_abm2_bez_en":"D [mm]","abas_abm3_bez_en":"h [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"d [mm]","abas_abm2_bez_fr":"D [mm]","abas_abm3_bez_fr":"h [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[374,392],"cssClass":" even"},{"title":"Milchrohrdichtringe 4FM-B","alias":"milchrohrdichtringe-4fm-b","id":180948,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"4fm-b","anwendungsbereich":"maximale Temperatur Dauereinsatz:\nNBR: +90 \u00b0C\nHNBR: +150 \u00b0C\nEPDM: +130 \u00b0C\nVMQ: +170 \u00b0C\nFKM: +200 \u00b0C\nPTFE: +260 \u00b0C\nkurzzeitig bis:\nNBR: +120 \u00b0C\nHNBR: +170 \u00b0C\nEPDM: +170 \u00b0C\nVMQ: - \u00b0C\nFKM: +230 \u00b0C\nPTFE: - \u00b0C","beschreibung":"Milchrohrdichtringe f\u00fcr Armaturen in der Lebensmittelindustrie, lieferbar in verschiedensten Werkstoffen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"4fm-b.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"4FM-B","abas_profil":"4FM-B","abas_abm1_bez":"d [mm]","abas_abm2_bez":"D [mm]","abas_abm3_bez":"h [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Statische-Dichtungen_0920D_02-2020.pdf#page=12&view=Fit","page_id_2":"240","page_id_3":"482","page_id_4":"504","page_id_5":"563","page_id_6":"585","zeichnung_2":"4fmb-tz.png","anwendungsbereich_en":"maximum temperature continuous use:\nNBR: +90 \u00b0C\nHNBR: +150 \u00b0C\nEPDM: +130 \u00b0C\nVMQ: +170 \u00b0C\nFKM: +200 \u00b0C\nPTFE: +260 \u00b0C\ntemporary up to:\nNBR: +120 \u00b0C\nHNBR: +170 \u00b0C\nEPDM: +170 \u00b0C\nVMQ: - \u00b0C\nFKM: +230 \u00b0C\nPTFE: - \u00b0C","beschreibung_en":"Gasket ring for food industry fittings, available in various materials.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"temp\u00e9rature maximale l'utilisation continue:\nNBR: +90 \u00b0C\nHNBR: +150 \u00b0C\nEPDM: +130 \u00b0C\nVMQ: +170 \u00b0C\nFKM: +200 \u00b0C\nPTFE: +260 \u00b0C\ntemporairement jusqu'\u00e0:\nNBR: +120 \u00b0C\nHNBR: +170 \u00b0C\nEPDM: +170 \u00b0C\nVMQ: - \u00b0C\nFKM: +230 \u00b0C\nPTFE: - \u00b0C","beschreibung_fr":"Joints antiseptiques pour robinetteries dans l'industrie agro-alimentaire, disponibles dans toute une s\u00e9rie de mat\u00e9riaux.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Milchrohrdichtringe f\u00fcr Armaturen in der Lebensmittelindustrie, lieferbar in verschiedensten Werkstoffen.","metabeschr_en":"Gasket ring for food industry fittings, available in various materials.","metabeschr_fr":"Joints antiseptiques pour robinetteries dans l'industrie agro-alimentaire, disponibles dans toute une s\u00e9rie de mat\u00e9riaux.","metaschl_de":"Milchrohrdichtringe, Lebensmittelindustrie, Armaturen, 4FMB","metaschl_en":"Gasket Rings, Food Industry, Fittings, 4FMB","metaschl_fr":"Joints antiseptiques, robinetteries, l'industrie agro-alimentaire, 4FMB","hauptuebersch_de":"Milchrohrdichtringe 4FM-B","hauptuebersch_en":"Gasket Ring for Food Industry Fittings 4FM-B","hauptuebersch_fr":"Joints antiseptiques pour robinetteries 4FM-B","product_number":"180948","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/milchrohrdichtringe-4fm-b,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/milchrohrdichtringe-4fm-b","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/milchrohrdichtringe-4fm-b,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/milchrohrdichtringe-4fm-b","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/milchrohrdichtringe-4fm-b,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/milchrohrdichtringe-4fm-b","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Statische Dichtungen{{iflng::en}}Static Seals{{iflng::fr}}Joints statiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Static Seals","main_menu_entry_fr":"Joints statiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"212","beschreibung_raw_de":"Milchrohrdichtringe f\u00fcr Armaturen in der Lebensmittelindustrie, lieferbar in verschiedensten Werkstoffen.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\n<u>maximale Temperatur Dauereinsatz:<\/u><br \/>\nNBR: +90 \u00b0C<br \/>\nHNBR: +150 \u00b0C<br \/>\nEPDM: +130 \u00b0C<br \/>\nVMQ: +170 \u00b0C<br \/>\nFKM: +200 \u00b0C<br \/>\nPTFE: +260 \u00b0C<br \/>\n<br \/>\n<u>kurzzeitig bis:<\/u><br \/>\nNBR: +120 \u00b0C<br \/>\nHNBR: +170 \u00b0C<br \/>\nEPDM: +170 \u00b0C<br \/>\nVMQ: - \u00b0C<br \/>\nFKM: +230 \u00b0C<br \/>\nPTFE: - \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Gasket ring for food industry fittings, available in various materials.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\n<u>maximum temperature continuous use:<\/u><br \/>\nNBR: +90 \u00b0C<br \/>\nHNBR: +150 \u00b0C<br \/>\nEPDM: +130 \u00b0C<br \/>\nVMQ: +170 \u00b0C<br \/>\nFKM: +200 \u00b0C<br \/>\nPTFE: +260 \u00b0C<br \/>\n<br \/>\n<u>temporary up to:<\/u><br \/>\nNBR: +120 \u00b0C<br \/>\nHNBR: +170 \u00b0C<br \/>\nEPDM: +170 \u00b0C<br \/>\nVMQ: - \u00b0C<br \/>\nFKM: +230 \u00b0C<br \/>\nPTFE: - \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joints antiseptiques pour robinetteries dans l'industrie agro-alimentaire, disponibles dans toute une s\u00e9rie de mat\u00e9riaux.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\n<u>temp\u00e9rature maximale l'utilisation continue:<\/u><br \/>\nNBR: +90 \u00b0C<br \/>\nHNBR: +150 \u00b0C<br \/>\nEPDM: +130 \u00b0C<br \/>\nVMQ: +170 \u00b0C<br \/>\nFKM: +200 \u00b0C<br \/>\nPTFE: +260 \u00b0C<br \/>\n<br \/>\n<u>temporairement jusqu'\u00e0:<\/u><br \/>\nNBR: +120 \u00b0C<br \/>\nHNBR: +170 \u00b0C<br \/>\nEPDM: +170 \u00b0C<br \/>\nVMQ: - \u00b0C<br \/>\nFKM: +230 \u00b0C<br \/>\nPTFE: - \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Milchrohrdichtringe f\u00fcr Armaturen in der Lebensmittelindustrie, lieferbar in verschiedensten Werkstoffen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Gasket ring for food industry fittings, available in various materials.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joints antiseptiques pour robinetteries dans l'industrie agro-alimentaire, disponibles dans toute une s\u00e9rie de mat\u00e9riaux.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"d [mm]","abas_abm2_bez_en":"D [mm]","abas_abm3_bez_en":"h [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"d [mm]","abas_abm2_bez_fr":"D [mm]","abas_abm3_bez_fr":"h [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[375,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Milchrohrdichtringe 4FM-A","alias":"milchrohrdichtringe-4fm-a","id":10193,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"4fm-a","anwendungsbereich":"maximale Temperatur Dauereinsatz:\nNBR: +90 \u00b0C\nHNBR: +150 \u00b0C\nEPDM: +130 \u00b0C\nVMQ: +170 \u00b0C\nFKM: +200 \u00b0C\nPTFE: +260 \u00b0C\nkurzzeitig bis:\nNBR: +120 \u00b0C\nHNBR: +170 \u00b0C\nEPDM: +170 \u00b0C\nVMQ: - \u00b0C\nFKM: +230 \u00b0C\nPTFE: - \u00b0C","beschreibung":"Milchrohrdichtringe f\u00fcr Armaturen in der Lebensmittelindustrie, lieferbar in verschiedensten Werkstoffen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"4fm-a.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"4FM-A","abas_profil":"4FM-A","abas_abm1_bez":"d [mm]","abas_abm2_bez":"D [mm]","abas_abm3_bez":"h [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Statische-Dichtungen_0920D_02-2020.pdf#page=12&view=Fit","page_id_2":"240","page_id_3":"482","page_id_4":"504","page_id_5":"563","page_id_6":"585","zeichnung_2":"4fma-tz.png","anwendungsbereich_en":"maximum temperature continuous use:\nNBR: +90 \u00b0C\nHNBR: +150 \u00b0C\nEPDM: +130 \u00b0C\nVMQ: +170 \u00b0C\nFKM: +200 \u00b0C\nPTFE: +260 \u00b0C\ntemporary up to:\nNBR: +120 \u00b0C\nHNBR: +170 \u00b0C\nEPDM: +170 \u00b0C\nVMQ: - \u00b0C\nFKM: +230 \u00b0C\nPTFE: - \u00b0C","beschreibung_en":"Gasket ring for food industry fittings, available in various materials.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"temp\u00e9rature maximale l'utilisation continue:\nNBR: +90 \u00b0C\nHNBR: +150 \u00b0C\nEPDM: +130 \u00b0C\nVMQ: +170 \u00b0C\nFKM: +200 \u00b0C\nPTFE: +260 \u00b0C\ntemporairement jusqu'\u00e0:\nNBR: +120 \u00b0C\nHNBR: +170 \u00b0C\nEPDM: +170 \u00b0C\nVMQ: - \u00b0C\nFKM: +230 \u00b0C\nPTFE: - \u00b0C","beschreibung_fr":"Joints antiseptiques pour robinetteries dans l'industrie agro-alimentaire, disponibles dans toute une s\u00e9rie de mat\u00e9riaux.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Milchrohrdichtringe f\u00fcr Armaturen in der Lebensmittelindustrie, lieferbar in verschiedensten Werkstoffen.","metabeschr_en":"Gasket ring for food industry fittings, available in various materials.","metabeschr_fr":"Joints antiseptiques pour robinetteries dans l'industrie agro-alimentaire, disponibles dans toute une s\u00e9rie de mat\u00e9riaux.","metaschl_de":"Milchrohrdichtringe, Lebensmittelindustrie, Armaturen, 4FMA","metaschl_en":"Gasket Ring, Food Industry Fittings, 4FMA","metaschl_fr":"Joints antiseptiques, robinetteries, l'industrie agro-alimentaire, 4FMA","hauptuebersch_de":"Milchrohrdichtringe 4FM-A","hauptuebersch_en":"Gasket Ring for Food Industry Fittings 4FM-A","hauptuebersch_fr":"Joints antiseptiques pour robinetteries 4FM-A","product_number":"10193","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/milchrohrdichtringe-4fm-a,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/milchrohrdichtringe-4fm-a","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/milchrohrdichtringe-4fm-a,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/milchrohrdichtringe-4fm-a","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/milchrohrdichtringe-4fm-a,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/milchrohrdichtringe-4fm-a","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Statische Dichtungen{{iflng::en}}Static Seals{{iflng::fr}}Joints statiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Static Seals","main_menu_entry_fr":"Joints statiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"212","beschreibung_raw_de":"Milchrohrdichtringe f\u00fcr Armaturen in der Lebensmittelindustrie, lieferbar in verschiedensten Werkstoffen.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\n<u>maximale Temperatur Dauereinsatz:<\/u><br \/>\nNBR: +90 \u00b0C<br \/>\nHNBR: +150 \u00b0C<br \/>\nEPDM: +130 \u00b0C<br \/>\nVMQ: +170 \u00b0C<br \/>\nFKM: +200 \u00b0C<br \/>\nPTFE: +260 \u00b0C<br \/>\n<br \/>\n<u>kurzzeitig bis:<\/u><br \/>\nNBR: +120 \u00b0C<br \/>\nHNBR: +170 \u00b0C<br \/>\nEPDM: +170 \u00b0C<br \/>\nVMQ: - \u00b0C<br \/>\nFKM: +230 \u00b0C<br \/>\nPTFE: - \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Gasket ring for food industry fittings, available in various materials.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\n<u>maximum temperature continuous use:<\/u><br \/>\nNBR: +90 \u00b0C<br \/>\nHNBR: +150 \u00b0C<br \/>\nEPDM: +130 \u00b0C<br \/>\nVMQ: +170 \u00b0C<br \/>\nFKM: +200 \u00b0C<br \/>\nPTFE: +260 \u00b0C<br \/>\n<br \/>\n<u>temporary up to:<\/u><br \/>\nNBR: +120 \u00b0C<br \/>\nHNBR: +170 \u00b0C<br \/>\nEPDM: +170 \u00b0C<br \/>\nVMQ: - \u00b0C<br \/>\nFKM: +230 \u00b0C<br \/>\nPTFE: - \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joints antiseptiques pour robinetteries dans l'industrie agro-alimentaire, disponibles dans toute une s\u00e9rie de mat\u00e9riaux.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\n<u>temp\u00e9rature maximale l'utilisation continue:<\/u><br \/>\nNBR: +90 \u00b0C<br \/>\nHNBR: +150 \u00b0C<br \/>\nEPDM: +130 \u00b0C<br \/>\nVMQ: +170 \u00b0C<br \/>\nFKM: +200 \u00b0C<br \/>\nPTFE: +260 \u00b0C<br \/>\n<br \/>\n<u>temporairement jusqu'\u00e0:<\/u><br \/>\nNBR: +120 \u00b0C<br \/>\nHNBR: +170 \u00b0C<br \/>\nEPDM: +170 \u00b0C<br \/>\nVMQ: - \u00b0C<br \/>\nFKM: +230 \u00b0C<br \/>\nPTFE: - \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Milchrohrdichtringe f\u00fcr Armaturen in der Lebensmittelindustrie, lieferbar in verschiedensten Werkstoffen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Gasket ring for food industry fittings, available in various materials.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joints antiseptiques pour robinetteries dans l'industrie agro-alimentaire, disponibles dans toute une s\u00e9rie de mat\u00e9riaux.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"d [mm]","abas_abm2_bez_en":"D [mm]","abas_abm3_bez_en":"h [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"d [mm]","abas_abm2_bez_fr":"D [mm]","abas_abm3_bez_fr":"h [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[376,392],"cssClass":" even"},{"title":"Spiraldichtung 4F6","alias":"spiraldichtung-4f6","id":10189,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"4f6","anwendungsbereich":"Druck Grafit\/Edelstahl: bis PN 100\nDruck PTFE\/Edelstahl: bis PN 100\nTemperatur Grafit\/Edelstahl: &le; +550 \u00b0C\nTemperatur: &le; +260 \u00b0C","beschreibung":"Spiraldichtung f\u00fcr Innendruck, lieferbar in verschiedenen Werkstoffkombinationen und Druckstufen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"4f6.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"4F6","abas_profil":"4F6","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Statische-Dichtungen_0920D_02-2020.pdf#page=14&view=Fit","page_id_2":"482","page_id_3":"563","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"4f6-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure graphite\/stainless steel: to PN 100\nPressure PTFE\/stainless steel: to PN 100\nTemperature graphite\/stainless steel: &le; +550 \u00b0C\nTemperature PTFE\/stainless steel: &le; +260 \u00b0C","beschreibung_en":"Spiral-wound gasket for inside pressure, available in various material combinations and pressure stages.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression graphite\/acier inoxydable: \u00e0 PN 100 \nPression PTFE\/acier inoxydable: \u00e0 PN 100\nTemp\u00e9rature graphite\/acier inoxydable: &le; +550 \u00b0C\nTemp\u00e9rature PTFE\/acier inoxydable: &le; +260 \u00b0C","beschreibung_fr":"Joint spiral\u00e9 pour pression interne, disponible en diff\u00e9rentes combinaisons de mat\u00e9riaux et paliers de pression.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Spiraldichtung f\u00fcr Innendruck, lieferbar in verschiedenen Werkstoffkombinationen und Druckstufen.","metabeschr_en":"Spiral-wound gasket for inside pressure, available in various material combinations and pressure stages.","metabeschr_fr":"Joint spiral\u00e9 pour pression interne, disponible en diff\u00e9rentes combinaisons de mat\u00e9riaux et paliers de pression.","metaschl_de":"Spiraldichtungen, Innendruck, verschiedene Druckstufen, Werkstoffkombinationen, 4F6","metaschl_en":"Spiral-wound gasket,inside pressure, various material combinations, various;pressure stages, 4F6","metaschl_fr":"Joint spiral\u00e9, pression interne,  diff\u00e9rentes combinaisons de mat\u00e9riaux, diff\u00e9rentes;paliers de pression, 4F6","hauptuebersch_de":"Spiraldichtung 4F6","hauptuebersch_en":"Spiral-wound gasket 4F6","hauptuebersch_fr":"Joint spiral\u00e9 4F6","product_number":"10189","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/spiraldichtung-4f6","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/spiraldichtung-4f6","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/spiraldichtung-4f6","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Statische Dichtungen{{iflng::en}}Static Seals{{iflng::fr}}Joints statiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Static Seals","main_menu_entry_fr":"Joints statiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"212","beschreibung_raw_de":"Spiraldichtung f\u00fcr Innendruck, lieferbar in verschiedenen Werkstoffkombinationen und Druckstufen.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck Grafit\/Edelstahl: bis PN 100<br \/>\nDruck PTFE\/Edelstahl: bis PN 100<br \/>\nTemperatur Grafit\/Edelstahl: &le; +550 \u00b0C<br \/>\nTemperatur: &le; +260 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Spiral-wound gasket for inside pressure, available in various material combinations and pressure stages.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure graphite\/stainless steel: to PN 100<br \/>\nPressure PTFE\/stainless steel: to PN 100<br \/>\nTemperature graphite\/stainless steel: &le; +550 \u00b0C<br \/>\nTemperature PTFE\/stainless steel: &le; +260 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint spiral\u00e9 pour pression interne, disponible en diff\u00e9rentes combinaisons de mat\u00e9riaux et paliers de pression.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression graphite\/acier inoxydable: \u00e0 PN 100 <br \/>\nPression PTFE\/acier inoxydable: \u00e0 PN 100<br \/>\nTemp\u00e9rature graphite\/acier inoxydable: &le; +550 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature PTFE\/acier inoxydable: &le; +260 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Spiraldichtung f\u00fcr Innendruck, lieferbar in verschiedenen Werkstoffkombinationen und Druckstufen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Spiral-wound gasket for inside pressure, available in various material combinations and pressure stages.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint spiral\u00e9 pour pression interne, disponible en diff\u00e9rentes combinaisons de mat\u00e9riaux et paliers de pression.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[377,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Spiraldichtung 4F7","alias":"spiraldichtung-4f7","id":10190,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"4f7","anwendungsbereich":"Druck Grafit\/Edelstahl: bis PN 100\nDruck PTFE\/Edelstahl: bis PN 100\nTemperatur Grafit\/Edelstahl: &le; +550 \u00b0C\nTemperatur: &le; +260 \u00b0C","beschreibung":"Spiraldichtung mit Innenring f\u00fcr Au\u00dfendruck, lieferbar in verschiedenen Werkstoffkombinationen und Druckstufen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"4f7.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"4F7","abas_profil":"4F7","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Statische-Dichtungen_0920D_02-2020.pdf#page=14&view=Fit","page_id_2":"482","page_id_3":"563","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"4f7-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure graphite\/stainless steel: to PN 100\nPressure PTFE\/stainless steel: to PN 100\nTemperature graphite\/stainless steel: &le; +550 \u00b0C\nTemperature PTFE\/stainless steel: &le; +260 \u00b0C","beschreibung_en":"Spiral-wound gasket with inner ring for outside pressure, available in various material combinations and pressure stages.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression graphite\/acier inoxydable: \u00e0 PN 100 \nPression PTFE\/acier inoxydable: \u00e0 PN 100\nTemp\u00e9rature graphite\/acier inoxydable: &le; +550 \u00b0C\nTemp\u00e9rature PTFE\/acier inoxydable: &le; +260 \u00b0C","beschreibung_fr":"Joint spiral\u00e9 \u00e0 bague int\u00e9rieure pour pression externe, disponible en diff\u00e9rentes combinaisons de mat\u00e9riaux et paliers de pression.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Spiraldichtung mit Innenring f\u00fcr Au\u00dfendruck, lieferbar in verschiedenen Werkstoffkombinationen und Druckstufen.","metabeschr_en":"Spiral-wound gasket with inner ring for outside pressure, available in various material combinations and pressure stages.","metabeschr_fr":"Joint spiral\u00e9 \u00e0 bague int\u00e9rieure pour pression externe, disponible en diff\u00e9rentes combinaisons de mat\u00e9riaux et paliers de pression.","metaschl_de":"Spiraldichtungen, Innenring, Au\u00dfendruck, verschiedene Werkstoffkombinationen, Druckstufen, 4F7","metaschl_en":"Spiral-wound gaskets, inner ring , outside pressure, various material combinations,;various pressure stages, 4F7","metaschl_fr":"Joint spiral\u00e9, bague int\u00e9rieure, pression externe, disponible en diff\u00e9rentes;combinaisons de mat\u00e9riaux, diff\u00e9rentes paliers de pression, 4F7","hauptuebersch_de":"Spiraldichtung 4F7","hauptuebersch_en":"Spiral-wound gasket 4F7","hauptuebersch_fr":"Joint spiral\u00e9 4F7","product_number":"10190","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/spiraldichtung-4f7","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/spiraldichtung-4f7","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/spiraldichtung-4f7","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Statische Dichtungen{{iflng::en}}Static Seals{{iflng::fr}}Joints statiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Static Seals","main_menu_entry_fr":"Joints statiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"212","beschreibung_raw_de":"Spiraldichtung mit Innenring f\u00fcr Au\u00dfendruck, lieferbar in verschiedenen Werkstoffkombinationen und Druckstufen.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck Grafit\/Edelstahl: bis PN 100<br \/>\nDruck PTFE\/Edelstahl: bis PN 100<br \/>\nTemperatur Grafit\/Edelstahl: &le; +550 \u00b0C<br \/>\nTemperatur: &le; +260 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Spiral-wound gasket with inner ring for outside pressure, available in various material combinations and pressure stages.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure graphite\/stainless steel: to PN 100<br \/>\nPressure PTFE\/stainless steel: to PN 100<br \/>\nTemperature graphite\/stainless steel: &le; +550 \u00b0C<br \/>\nTemperature PTFE\/stainless steel: &le; +260 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint spiral\u00e9 \u00e0 bague int\u00e9rieure pour pression externe, disponible en diff\u00e9rentes combinaisons de mat\u00e9riaux et paliers de pression.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression graphite\/acier inoxydable: \u00e0 PN 100 <br \/>\nPression PTFE\/acier inoxydable: \u00e0 PN 100<br \/>\nTemp\u00e9rature graphite\/acier inoxydable: &le; +550 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature PTFE\/acier inoxydable: &le; +260 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Spiraldichtung mit Innenring f\u00fcr Au\u00dfendruck, lieferbar in verschiedenen Werkstoffkombinationen und Druckstufen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Spiral-wound gasket with inner ring for outside pressure, available in various material combinations and pressure stages.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint spiral\u00e9 \u00e0 bague int\u00e9rieure pour pression externe, disponible en diff\u00e9rentes combinaisons de mat\u00e9riaux et paliers de pression.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[378,392],"cssClass":" even"},{"title":"Spiraldichtung 4F5","alias":"spiraldichtung-4f5","id":10188,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"4f5","anwendungsbereich":"Druck: bis PN 100\nTemperatur Grafit\/Edelstahl: &le; +550 \u00b0C\nTemperatur PTFE\/Edelstahl: &le; +260 \u00b0C","beschreibung":"Spiraldichtung mit Au\u00dfenring f\u00fcr Innendruck, lieferbar in verschiedenen Druckstufen f\u00fcr Flansche und Beh\u00e4lter.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"4f5.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"4F5","abas_profil":"4F5","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Statische-Dichtungen_0920D_02-2020.pdf#page=14&view=Fit","page_id_2":"482","page_id_3":"563","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"4f5-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: up to PN 100\nTemperature graphite\/stainless steel: &le; +550 \u00b0C\nTemperature PTFE\/stainless steel: &le; +260 \u00b0C","beschreibung_en":"Spiral-wound gasket with outer ring for inside pressure, available in various pressure stages for flanges and vessels.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: jusqu'a PN 100\nTemp\u00e9rature graphite\/acier inoxydable: &le; +550 \u00b0C\nTemp\u00e9rature PTFE\/acier inoxydable: &le; +260 \u00b0C","beschreibung_fr":"Joint spiral\u00e9 \u00e0 bague ext\u00e9rieure pour pression interne, disponible en diff\u00e9rents paliers de pression pour brides et r\u00e9servoirs.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Spiraldichtung mit Au\u00dfenring f\u00fcr Innendruck, lieferbar in verschiedenen Druckstufen f\u00fcr Flansche und Beh\u00e4lter.","metabeschr_en":"Spiral-wound gasket with outer ring for inside pressure, available in various pressure stages for flanges and vessels.","metabeschr_fr":"Joint spiral\u00e9 \u00e0 bague ext\u00e9rieure pour pression interne, disponible en diff\u00e9rents paliers de pression pour brides et r\u00e9servoirs.","metaschl_de":"Spiraldichtungen, Au\u00dfenring, Innendruck, verschiedene Druckstufen, Flansche, Beh\u00e4lter, 4F5","metaschl_en":"Spiral-wound gasket, outer ring, inside pressure, various pressure stages, flanges,;vessels, 4F5","metaschl_fr":"Joint spiral\u00e9, bague ext\u00e9rieure, pression interne, diff\u00e9rents paliers de pression,;brides, r\u00e9servoirs, 4F5","hauptuebersch_de":"Spiraldichtung 4F5","hauptuebersch_en":"Spiral-wound gasket 4F5","hauptuebersch_fr":"Joint spiral\u00e9 4F5","product_number":"10188","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/spiraldichtung-4f5","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/spiraldichtung-4f5","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/spiraldichtung-4f5","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Statische Dichtungen{{iflng::en}}Static Seals{{iflng::fr}}Joints statiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Static Seals","main_menu_entry_fr":"Joints statiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"212","beschreibung_raw_de":"Spiraldichtung mit Au\u00dfenring f\u00fcr Innendruck, lieferbar in verschiedenen Druckstufen f\u00fcr Flansche und Beh\u00e4lter.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: bis PN 100<br \/>\nTemperatur Grafit\/Edelstahl: &le; +550 \u00b0C<br \/>\nTemperatur PTFE\/Edelstahl: &le; +260 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Spiral-wound gasket with outer ring for inside pressure, available in various pressure stages for flanges and vessels.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: up to PN 100<br \/>\nTemperature graphite\/stainless steel: &le; +550 \u00b0C<br \/>\nTemperature PTFE\/stainless steel: &le; +260 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint spiral\u00e9 \u00e0 bague ext\u00e9rieure pour pression interne, disponible en diff\u00e9rents paliers de pression pour brides et r\u00e9servoirs.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: jusqu'a PN 100<br \/>\nTemp\u00e9rature graphite\/acier inoxydable: &le; +550 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature PTFE\/acier inoxydable: &le; +260 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Spiraldichtung mit Au\u00dfenring f\u00fcr Innendruck, lieferbar in verschiedenen Druckstufen f\u00fcr Flansche und Beh\u00e4lter.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Spiral-wound gasket with outer ring for inside pressure, available in various pressure stages for flanges and vessels.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint spiral\u00e9 \u00e0 bague ext\u00e9rieure pour pression interne, disponible en diff\u00e9rents paliers de pression pour brides et r\u00e9servoirs.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[379,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Spiraldichtung 4F4","alias":"spiraldichtung-4f4","id":10187,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"4f4","anwendungsbereich":"Druck: bis PN 250 \nTemperatur Grafit\/Edelstahl: &le; +550 \u00b0C\nTemperatur PTFE\/Edelstahl: &le; +260 \u00b0C","beschreibung":"Spiraldichtung mit Innen- und Au\u00dfenring f\u00fcr Innendruck, lieferbar in verschiedenen Druckstufen f\u00fcr Flansche und Beh\u00e4lter.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"4f4.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"4F4","abas_profil":"4F4","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Statische-Dichtungen_0920D_02-2020.pdf#page=14&view=Fit","page_id_2":"482","page_id_3":"563","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"4f4-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: up to PN 250\nTemperature graphite\/stainless steel: &le; +550 \u00b0C\nTemperature PTFE\/stainless steel: &le; +260 \u00b0C","beschreibung_en":"Spiral-wound gasket with inner and outer ring for inside pressure, available in various pressure stages for flanges and vessels.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers","anwendungsbereich_fr":"Pression: jusqu'a PN 250\nTemp\u00e9rature graphite\/acier inoxydable: &le; +550 \u00b0C\nTemp\u00e9rature PTFE\/acier inoxydable: &le; +260 \u00b0C","beschreibung_fr":"Joint spiral\u00e9 \u00e0 bague int\u00e9rieure et ext\u00e9rieure pour pression interne, disponible en diff\u00e9rents paliers de pression pour brides et r\u00e9servoirs.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Spiraldichtung mit Innen- und Au\u00dfenring f\u00fcr Innendruck, lieferbar in verschiedenen Druckstufen f\u00fcr Flansche und Beh\u00e4lter.","metabeschr_en":"Spiral-wound gasket with inner and outer ring for inside pressure, available in various pressure stages for flanges and vessels.","metabeschr_fr":"Joint spiral\u00e9 \u00e0 bague int\u00e9rieure et ext\u00e9rieure pour pression interne, disponible en diff\u00e9rents paliers de pression pour brides et r\u00e9servoirs.","metaschl_de":"Spiraldichtung, Innenring, Au\u00dfenring, Innendruck, verschiedene Druckstufen, Flansche, Beh\u00e4lter, 4F4","metaschl_en":"Spiral-wound gasket,inner ring,  outer ring, inside pressure, various pressure stages,;flanges, vessels, 4F4","metaschl_fr":"Joint spiral\u00e9, bague int\u00e9rieure, bague ext\u00e9rieure, pression interne, diff\u00e9rents paliers;de pression, brides, r\u00e9servoirs, 4F4","hauptuebersch_de":"Spiraldichtung 4F4","hauptuebersch_en":"Spiral-wound gasket 4F4","hauptuebersch_fr":"Joint spiral\u00e9 4F4","product_number":"10187","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/spiraldichtung-4f4","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/spiraldichtung-4f4","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/spiraldichtung-4f4","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Statische Dichtungen{{iflng::en}}Static Seals{{iflng::fr}}Joints statiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Static Seals","main_menu_entry_fr":"Joints statiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"212","beschreibung_raw_de":"Spiraldichtung mit Innen- und Au\u00dfenring f\u00fcr Innendruck, lieferbar in verschiedenen Druckstufen f\u00fcr Flansche und Beh\u00e4lter.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nDruck: bis PN 250 <br \/>\nTemperatur Grafit\/Edelstahl: &le; +550 \u00b0C<br \/>\nTemperatur PTFE\/Edelstahl: &le; +260 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Spiral-wound gasket with inner and outer ring for inside pressure, available in various pressure stages for flanges and vessels.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nPressure: up to PN 250<br \/>\nTemperature graphite\/stainless steel: &le; +550 \u00b0C<br \/>\nTemperature PTFE\/stainless steel: &le; +260 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint spiral\u00e9 \u00e0 bague int\u00e9rieure et ext\u00e9rieure pour pression interne, disponible en diff\u00e9rents paliers de pression pour brides et r\u00e9servoirs.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nPression: jusqu'a PN 250<br \/>\nTemp\u00e9rature graphite\/acier inoxydable: &le; +550 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature PTFE\/acier inoxydable: &le; +260 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Spiraldichtung mit Innen- und Au\u00dfenring f\u00fcr Innendruck, lieferbar in verschiedenen Druckstufen f\u00fcr Flansche und Beh\u00e4lter.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Spiral-wound gasket with inner and outer ring for inside pressure, available in various pressure stages for flanges and vessels.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint spiral\u00e9 \u00e0 bague int\u00e9rieure et ext\u00e9rieure pour pression interne, disponible en diff\u00e9rents paliers de pression pour brides et r\u00e9servoirs.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[380,392],"cssClass":" even"},{"title":"PTFE-Flachdichtungsbreitband 3C0-113","alias":"ptfe-flachdichtungsbreitband-3c0-113","id":10144,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"3c0-113","anwendungsbereich":"Druck: &le; 200 bar (abh\u00e4ngig von den Einsatzbedingungen sind\nauch h\u00f6here Dr\u00fccke m\u00f6glich) \nTemperatur: -240 \u00b0C \/ +270 \u00b0C (kurzzeitig bis ca. +310 \u00b0C)\nStandardwerkstoff: Spezial-PTFE","beschreibung":"PTFE-Flachdichtungsbreitband mit bidirektional gereckter Faserstruktur, Meterware, einseitig selbstklebend, f\u00fcr Flansch- oder Beh\u00e4lterabdichtungen (auch als Plattenmaterial lieferbar).\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"3c0-113.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"3C0-113","abas_profil":"3C0-113","abas_abm1_bez":"Kantenbreite 1 [mm]","abas_abm2_bez":"Kantenbreite 2 [mm]","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Statische-Dichtungen_0920D_02-2020.pdf#page=24&view=Fit","page_id_2":"239","page_id_3":"482","page_id_4":"503","page_id_5":"563","page_id_6":"584","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 200 bar (higher pressures are possible depending on the\napplication conditions) \nTemperature: -240 \u00b0C \/ +270 \u00b0C (temporarily up to ca. +310 \u00b0C)\nStandard Material: special PTFE","beschreibung_en":"PTFE flat gasket with bidirectional stretched fibrous structure, piece goods, self-adhesive on one side, for flange or vessel seals (also available as plates).\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 200 bar (des pressions plus \u00e9lev\u00e9es sont possibles en fonction de la\nconditions d'application)\nTemp\u00e9rature: -240 \u00b0C \/ +270 \u00b0C (temporairement jusqu'\u00e0 ca. +310 \u00b0 C)\nMat\u00e9riau standard: PTFE sp\u00e9ciale","beschreibung_fr":"Bande d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 large en PTFE \u00e0 structure fibreuse \u00e9tir\u00e9e bidirectionnelle, marchandise au m\u00e8tre, autocollante sur un c\u00f4t\u00e9, pour \u00e9tanch\u00e9ifications de brides ou de r\u00e9servoirs (\u00e9galement disponible en mati\u00e8re plastique stratifi\u00e9e en feuille).\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"PTFE-Flachdichtungsbreitband mit bidirektional gereckter Faserstruktur, Meterware, einseitig selbstklebend, f\u00fcr Flansch- oder Beh\u00e4lterabdichtungen (auch als Plattenmaterial lieferbar).","metabeschr_en":"PTFE flat gasket with bidirectional stretched fibrous structure, piece goods, self-adhesive on one side, for flange or vessel seals (also available as plates).","metabeschr_fr":"Bande d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 large en PTFE \u00e0 structure fibreuse \u00e9tir\u00e9e bidirectionnelle, marchandise au m\u00e8tre, autocollante sur un c\u00f4t\u00e9, pour \u00e9tanch\u00e9ifications de brides ou de r\u00e9servoirs (\u00e9galement disponible en mati\u00e8re plastique stratifi\u00e9e en feuille).","metaschl_de":"PTFE-Flachdichtungsbreitband, bidirektional gereckte Faserstruktur, Meterware, selbstklebend, PTFE,;Flanschabdichtungen, Beh\u00e4lterabdichtungen, 3C0 113, Flansch, Beh\u00e4lter","metaschl_en":"PTFE flat gasket, bidirectional stretched fibrous structure, piece goods, self-;adhesive on one side, flange seal, vessel seals, 3C0 113, PTFE","metaschl_fr":"Bande d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 large, PTFE, structure fibreuse \u00e9tir\u00e9e, bidirectionnelle,;marchandise au m\u00e8tre, autocollante, un c\u00f4t\u00e9, \u00e9tanch\u00e9ifications, brides, r\u00e9servoirs,;mati\u00e8re plastique stratifi\u00e9e, feuille, 3C0 113","hauptuebersch_de":"PTFE-Flachdichtungsbreitband 3C0-113","hauptuebersch_en":"PTFE Flat Gasket 3C0-113","hauptuebersch_fr":"Bande d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 large 3C0-113","product_number":"10144","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/ptfe-flachdichtungsbreitband-3c0-113,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/ptfe-flachdichtungsbreitband-3c0-113","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/ptfe-flachdichtungsbreitband-3c0-113,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/ptfe-flachdichtungsbreitband-3c0-113","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/ptfe-flachdichtungsbreitband-3c0-113,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/ptfe-flachdichtungsbreitband-3c0-113","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Statische Dichtungen{{iflng::en}}Static Seals{{iflng::fr}}Joints statiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Static Seals","main_menu_entry_fr":"Joints statiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"212","beschreibung_raw_de":"PTFE-Flachdichtungsbreitband mit bidirektional gereckter Faserstruktur, Meterware, einseitig selbstklebend, f\u00fcr Flansch- oder Beh\u00e4lterabdichtungen (auch als Plattenmaterial lieferbar).\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 200 bar (abh\u00e4ngig von den Einsatzbedingungen sind\nauch h\u00f6here Dr\u00fccke m\u00f6glich) <br\/>\nTemperatur: -240 \u00b0C \/ +270 \u00b0C (kurzzeitig bis ca. +310 \u00b0C)<br\/>\nStandardwerkstoff: Spezial-PTFE\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"PTFE flat gasket with bidirectional stretched fibrous structure, piece goods, self-adhesive on one side, for flange or vessel seals (also available as plates).\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 200 bar (higher pressures are possible depending on the\napplication conditions) <br\/>\nTemperature: -240 \u00b0C \/ +270 \u00b0C (temporarily up to ca. +310 \u00b0C)<br\/>\nStandard Material: special PTFE\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bande d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 large en PTFE \u00e0 structure fibreuse \u00e9tir\u00e9e bidirectionnelle, marchandise au m\u00e8tre, autocollante sur un c\u00f4t\u00e9, pour \u00e9tanch\u00e9ifications de brides ou de r\u00e9servoirs (\u00e9galement disponible en mati\u00e8re plastique stratifi\u00e9e en feuille).\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 200 bar (des pressions plus \u00e9lev\u00e9es sont possibles en fonction de la\nconditions d'application)<br\/>\nTemp\u00e9rature: -240 \u00b0C \/ +270 \u00b0C (temporairement jusqu'\u00e0 ca. +310 \u00b0 C)<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE sp\u00e9ciale\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"PTFE-Flachdichtungsbreitband mit bidirektional gereckter Faserstruktur, Meterware, einseitig selbstklebend, f\u00fcr Flansch- oder Beh\u00e4lterabdichtungen (auch als Plattenmaterial lieferbar).\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"PTFE flat gasket with bidirectional stretched fibrous structure, piece goods, self-adhesive on one side, for flange or vessel seals (also available as plates).\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bande d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 large en PTFE \u00e0 structure fibreuse \u00e9tir\u00e9e bidirectionnelle, marchandise au m\u00e8tre, autocollante sur un c\u00f4t\u00e9, pour \u00e9tanch\u00e9ifications de brides ou de r\u00e9servoirs (\u00e9galement disponible en mati\u00e8re plastique stratifi\u00e9e en feuille).\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"edge Width 1 [mm]","abas_abm2_bez_en":"edge Width 2 [mm]","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Largeur bord 1 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Largeur bord 2 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[381,392],"cssClass":" odd"},{"title":"PTFE-Flachdichtungsband 3C0-101","alias":"ptfe-flachdichtungsband-3c0-101","id":10136,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"3c0-101","anwendungsbereich":"Druck: &le; 200 bar (abh\u00e4ngig von den Einsatzbedingungen sind\nauch h\u00f6here Dr\u00fccke m\u00f6glich) \nTemperatur: -240 \u00b0C \/ +270 \u00b0C (kurzzeitig bis ca. +310 \u00b0C)\nStandardwerkstoff: Spezial-PTFE","beschreibung":"PTFE-Flachdichtungsband mit gereckter Faserstruktur, Meterware, einseitig selbstklebend, f\u00fcr Flansch- oder Beh\u00e4lterabdichtungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"3c0-101.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"3C0-101","abas_profil":"3C0-101","abas_abm1_bez":"Kantenbreite 1 [mm]","abas_abm2_bez":"Kantenbreite 2 [mm]","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Statische-Dichtungen_0920D_02-2020.pdf#page=22&view=Fit","page_id_2":"239","page_id_3":"482","page_id_4":"503","page_id_5":"563","page_id_6":"584","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 200 bar (higher pressures are possible depending on the\napplication conditions) \nTemperature: -240 \u00b0C \/ +270 \u00b0C (temporarily up to ca. +310 \u00b0C)\nStandard Material: special PTFE","beschreibung_en":"PTFE flat gasket with stretched fibrous structure, piece goods, self-adhesive on one side, for flange or vessel seals.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 200 bar (des pressions plus \u00e9lev\u00e9es sont possibles en fonction de la\nconditions d'application)\nTemp\u00e9rature: -240 \u00b0C \/ +270 \u00b0C (temporairement jusqu'\u00e0 ca. +310 \u00b0 C)\nMat\u00e9riau standard: PTFE sp\u00e9cial","beschreibung_fr":"Bande d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 en PTFE \u00e0 structure fibreuse \u00e9tir\u00e9e, marchandise au m\u00e8tre, autocollante sur un c\u00f4t\u00e9, pour \u00e9tanch\u00e9ifications de brides ou de r\u00e9servoirs.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"PTFE-Flachdichtungsband mit gereckter Faserstruktur, Meterware, einseitig selbstklebend, f\u00fcr Flansch- oder Beh\u00e4lterabdichtungen.","metabeschr_en":"PTFE flat gasket with stretched fibrous structure, piece goods, self-adhesive on one side, for flange or vessel seals.","metabeschr_fr":"Bande d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 en PTFE \u00e0 structure fibreuse \u00e9tir\u00e9e, marchandise au m\u00e8tre, autocollante sur un c\u00f4t\u00e9, pour \u00e9tanch\u00e9ifications de brides ou de r\u00e9servoirs.","metaschl_de":"Flachdichtungsband, PTFE, gereckte Faserstruktur, Meterware, einseitig selbstklebend,;Flanschabdichtungen, Beh\u00e4lterabdichtungen, 3C0 101","metaschl_en":"flat gaskets, PTFE, stretched, fibrous, structure, piece goods, self-adhesive, one;side, flange seals, vessel seals, 3C0 101","metaschl_fr":"Bande d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, PTFE, structure fibreuse \u00e9tir\u00e9e, marchandise au m\u00e8tre,;autocollante sur un c\u00f4t\u00e9, brides, r\u00e9servoirs, 3C0 101","hauptuebersch_de":"PTFE-Flachdichtungsband 3C0-101","hauptuebersch_en":"PTFE Flat Gasket 3C0-101","hauptuebersch_fr":"Bande d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 3C0-101","product_number":"10136","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/dichtungen-fuer-chemie-pharma-bio-und-lebensmittelindustrie\/produkt\/ptfe-flachdichtungsband-3c0-101,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/ptfe-flachdichtungsband-3c0-101","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/seals-for-chemical-plants-pharmaceutical-biotechnology-and-food-industry\/product\/ptfe-flachdichtungsband-3c0-101,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/ptfe-flachdichtungsband-3c0-101","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-la-chimie-l-industrie-pharmaceutique-la-biotechnologie-et-l-agro-alimentaire\/produit\/ptfe-flachdichtungsband-3c0-101,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/ptfe-flachdichtungsband-3c0-101","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Dichtungen f\u00fcr Chemie, Pharma-, Bio und Lebensmittelindustrie{{iflng::en}}Seals for Chemical Plants,Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry{{iflng::fr}}Joints pour la chimie, l&#39;industrie pharmaceutique, la biotech{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Seals for Chemical Plants, Pharmaceutical, Biotechnology and Food Industry","main_menu_entry_fr":"Joints pour la chimie, l'industrie pharmaceutique, la biotechnologie et l'agro-alimentaire","vhe":"m","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"212","beschreibung_raw_de":"PTFE-Flachdichtungsband mit gereckter Faserstruktur, Meterware, einseitig selbstklebend, f\u00fcr Flansch- oder Beh\u00e4lterabdichtungen.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 200 bar (abh\u00e4ngig von den Einsatzbedingungen sind\nauch h\u00f6here Dr\u00fccke m\u00f6glich) <br\/>\nTemperatur: -240 \u00b0C \/ +270 \u00b0C (kurzzeitig bis ca. +310 \u00b0C)<br\/>\nStandardwerkstoff: Spezial-PTFE\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"PTFE flat gasket with stretched fibrous structure, piece goods, self-adhesive on one side, for flange or vessel seals.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 200 bar (higher pressures are possible depending on the\napplication conditions) <br\/>\nTemperature: -240 \u00b0C \/ +270 \u00b0C (temporarily up to ca. +310 \u00b0C)<br\/>\nStandard Material: special PTFE\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bande d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 en PTFE \u00e0 structure fibreuse \u00e9tir\u00e9e, marchandise au m\u00e8tre, autocollante sur un c\u00f4t\u00e9, pour \u00e9tanch\u00e9ifications de brides ou de r\u00e9servoirs.\n<br\/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 200 bar (des pressions plus \u00e9lev\u00e9es sont possibles en fonction de la\nconditions d'application)<br\/>\nTemp\u00e9rature: -240 \u00b0C \/ +270 \u00b0C (temporairement jusqu'\u00e0 ca. +310 \u00b0 C)<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PTFE sp\u00e9cial\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"PTFE-Flachdichtungsband mit gereckter Faserstruktur, Meterware, einseitig selbstklebend, f\u00fcr Flansch- oder Beh\u00e4lterabdichtungen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"PTFE flat gasket with stretched fibrous structure, piece goods, self-adhesive on one side, for flange or vessel seals.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bande d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 en PTFE \u00e0 structure fibreuse \u00e9tir\u00e9e, marchandise au m\u00e8tre, autocollante sur un c\u00f4t\u00e9, pour \u00e9tanch\u00e9ifications de brides ou de r\u00e9servoirs.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Edge width 1 [mm]","abas_abm2_bez_en":"Edge width 2 [mm]","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Largeur bord 1 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Largeur bord 2 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[382,392],"cssClass":" even"},{"title":"U-Ring 4U2","alias":"u-ring-4u2","id":10196,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"4u2","anwendungsbereich":"Druck mit Ansenkung: &le; 1000 bar \nDruck ohne Ansenkung: &le; 400 bar (Da &le; 40 mm); 250 bar (Da > 40 mm)\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: NBR\/Stahl","beschreibung":"U-Ring, als Schraubendichtung f\u00fcr Druckbeaufschlagung von au\u00dfen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"4u2.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"4U2","abas_profil":"4U2","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"S [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Statische-Dichtungen_0920D_02-2020.pdf#page=20&view=Fit","page_id_2":"482","page_id_3":"563","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"4u2.png","anwendungsbereich_en":"Pressure with countersink: &le; 1000 bar \nPressure without countersink: &le; 400 bar (Da &le; 40 mm); 250 bar (Da > 40 mm)\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: NBR\/steel","beschreibung_en":"U-ring, as screw seal, for outer pressurisation\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pressure avec fraiser: &le; 1000 bar \nPressure sans pour autant fraiser: &le; 400 bar (Da &le; 40 mm); 250 bar (Da > 40 mm)\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: NBR\/acier","beschreibung_fr":"Bague en U en m\u00e9tal avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 en \u00e9lastom\u00e8re, comme joint de vis pour pressurisation de l'ext\u00e9rieur.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"U-Ring, als Schraubendichtung f\u00fcr Druckbeaufschlagung von au\u00dfen.","metabeschr_en":"U-ring, as screw seal, for outer pressurisation","metabeschr_fr":"Bague en U en m\u00e9tal avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 en \u00e9lastom\u00e8re, comme joint de vis pour pressurisation de l'ext\u00e9rieur.","metaschl_de":"U-Ringe, Schraubendichtungen, Au\u00dfendruck, 4U2","metaschl_en":"U-ring,screw seals, outer pressure, 4U2","metaschl_fr":"Bague en U, m\u00e9tal, l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9,  \u00e9lastom\u00e8re, joint de vis, pressurisation de;l'ext\u00e9rieur, 4U2","hauptuebersch_de":"U-Ring 4U2","hauptuebersch_en":"U-Ring 4U2","hauptuebersch_fr":"Bague en U 4U2","product_number":"10196","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/u-ring-4u2","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/u-ring-4u2","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/u-ring-4u2","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Statische Dichtungen{{iflng::en}}Static Seals{{iflng::fr}}Joints statiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Static Seals","main_menu_entry_fr":"Joints statiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"212","beschreibung_raw_de":"U-Ring, als Schraubendichtung f\u00fcr Druckbeaufschlagung von au\u00dfen.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck mit Ansenkung: &le; 1000 bar <br\/>\nDruck ohne Ansenkung: &le; 400 bar (Da &le; 40 mm); 250 bar (Da > 40 mm)\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR\/Stahl\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"U-ring, as screw seal, for outer pressurisation\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure with countersink: &le; 1000 bar <br\/>\nPressure without countersink: &le; 400 bar (Da &le; 40 mm); 250 bar (Da > 40 mm)\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: NBR\/steel\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague en U en m\u00e9tal avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 en \u00e9lastom\u00e8re, comme joint de vis pour pressurisation de l'ext\u00e9rieur.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPressure avec fraiser: &le; 1000 bar <br\/>\nPressure sans pour autant fraiser: &le; 400 bar (Da &le; 40 mm); 250 bar (Da > 40 mm)\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR\/acier\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"U-Ring, als Schraubendichtung f\u00fcr Druckbeaufschlagung von au\u00dfen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"U-ring, as screw seal, for outer pressurisation\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague en U en m\u00e9tal avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 en \u00e9lastom\u00e8re, comme joint de vis pour pressurisation de l'ext\u00e9rieur.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"S [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"S [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[383,392],"cssClass":" odd"},{"title":"U-Ring 4U0","alias":"u-ring-4u0","id":10194,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"4u0","anwendungsbereich":"Druck mit Ansenkung: &le; 1000 bar \nDruck ohne Ansenkung: &le; 400 bar (Da &le; 40 mm); 250 bar (Da > 40 mm)\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: NBR\/Stahl","beschreibung":"U-Ring, Standard, als Schraubendichtung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"4u0.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"4U0","abas_profil":"4U0","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"S [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Statische-Dichtungen_0920D_02-2020.pdf#page=20&view=Fit","page_id_2":"482","page_id_3":"563","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"4u0.png","anwendungsbereich_en":"Pressure with countersink: &le; 1000 bar \nPressure without countersink: &le; 400 bar (Da &le; 40 mm); 250 bar (Da > 40 mm)\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: NBR\/steel","beschreibung_en":"U-ring, standard, as screw seal.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pressure avec fraiser: &le; 1000 bar \nPressure sans pour autant fraiser: &le; 400 bar (Da &le; 40 mm); 250 bar (Da > 40 mm)\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: NBR\/acier","beschreibung_fr":"Bague en U en m\u00e9tal avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 en \u00e9lastom\u00e8re, standard, comme joint de vis.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"U-Ring, Standard, als Schraubendichtung.","metabeschr_en":"U-ring, standard, as screw seal.","metabeschr_fr":"Bague en U en m\u00e9tal avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 en \u00e9lastom\u00e8re, standard, comme joint de vis.","metaschl_de":"U-Rings, Standard, Schraubendichtungen, 4U0","metaschl_en":"U-rings, standard, screw seals, 4U0","metaschl_fr":"Bague en U, m\u00e9tal l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, \u00e9lastom\u00e8re, standard, joint de vis, 4U0","hauptuebersch_de":"U-Ring 4U0","hauptuebersch_en":"U-Ring 4U0","hauptuebersch_fr":"Bague en U 4U0","product_number":"10194","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/u-ring-4u0","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/u-ring-4u0","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/u-ring-4u0","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Statische Dichtungen{{iflng::en}}Static Seals{{iflng::fr}}Joints statiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Static Seals","main_menu_entry_fr":"Joints statiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"212","beschreibung_raw_de":"U-Ring, Standard, als Schraubendichtung.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck mit Ansenkung: &le; 1000 bar <br\/>\nDruck ohne Ansenkung: &le; 400 bar (Da &le; 40 mm); 250 bar (Da > 40 mm)\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR\/Stahl\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"U-ring, standard, as screw seal.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure with countersink: &le; 1000 bar <br\/>\nPressure without countersink: &le; 400 bar (Da &le; 40 mm); 250 bar (Da > 40 mm)\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: NBR\/steel\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague en U en m\u00e9tal avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 en \u00e9lastom\u00e8re, standard, comme joint de vis.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPressure avec fraiser: &le; 1000 bar <br\/>\nPressure sans pour autant fraiser: &le; 400 bar (Da &le; 40 mm); 250 bar (Da > 40 mm)\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR\/acier\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"U-Ring, Standard, als Schraubendichtung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"U-ring, standard, as screw seal.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague en U en m\u00e9tal avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 en \u00e9lastom\u00e8re, standard, comme joint de vis.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"S [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"S [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[384,392],"cssClass":" even"},{"title":"U-Ring 4U1","alias":"u-ring-4u1","id":10195,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"4u1","anwendungsbereich":"Druck mit Ansenkung: &le; 1000 bar \nDruck ohne Ansenkung: &le; 400 bar (Da &le; 40 mm); 250 bar (Da > 40 mm)\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: NBR\/Stahl","beschreibung":"U-Ring mit Zentrierung, als Schraubendichtung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"4u1.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"4U1","abas_profil":"4U1","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"S [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Statische-Dichtungen_0920D_02-2020.pdf#page=20&view=Fit","page_id_2":"482","page_id_3":"563","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"4u1.png","anwendungsbereich_en":"Pressure with countersink: &le; 1000 bar \nPressure without countersink: &le; 400 bar (Da &le; 40 mm); 250 bar (Da > 40 mm)\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: NBR\/steel","beschreibung_en":"U-ring, self-centring, as screw seal.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pressure avec fraiser: &le; 1000 bar \nPressure sans pour autant fraiser: &le; 400 bar (Da &le; 40 mm); 250 bar (Da > 40 mm)\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: NBR\/acier","beschreibung_fr":"Bague en U en m\u00e9tal avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 en \u00e9lastom\u00e8re \u00e0 centrage, comme joint de vis.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"U-Ring mit Zentrierung, als Schraubendichtung.","metabeschr_en":"U-ring, self-centring, as screw seal.","metabeschr_fr":"Bague en U en m\u00e9tal avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 en \u00e9lastom\u00e8re \u00e0 centrage, comme joint de vis.","metaschl_de":"U-Ringe mit Zentrierung, Schraubendichtungen, 4U1","metaschl_en":"U-ring, self-centring, screw seals, 4U1","metaschl_fr":"Bague en U, m\u00e9tal l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 en \u00e9lastom\u00e8re \u00e0 centrage, comme joint de;vis, 4U1","hauptuebersch_de":"U-Ring 4U1","hauptuebersch_en":"U-Ring 4U1","hauptuebersch_fr":"Bague en U 4U1","product_number":"10195","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/u-ring-4u1","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/u-ring-4u1","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/u-ring-4u1","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Statische Dichtungen{{iflng::en}}Static Seals{{iflng::fr}}Joints statiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Static Seals","main_menu_entry_fr":"Joints statiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"212","beschreibung_raw_de":"U-Ring mit Zentrierung, als Schraubendichtung.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck mit Ansenkung: &le; 1000 bar <br\/>\nDruck ohne Ansenkung: &le; 400 bar (Da &le; 40 mm); 250 bar (Da > 40 mm)\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR\/Stahl\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"U-ring, self-centring, as screw seal.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure with countersink: &le; 1000 bar <br\/>\nPressure without countersink: &le; 400 bar (Da &le; 40 mm); 250 bar (Da > 40 mm)\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: NBR\/steel\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Bague en U en m\u00e9tal avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 en \u00e9lastom\u00e8re \u00e0 centrage, comme joint de vis.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPressure avec fraiser: &le; 1000 bar <br\/>\nPressure sans pour autant fraiser: &le; 400 bar (Da &le; 40 mm); 250 bar (Da > 40 mm)\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR\/acier\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"U-Ring mit Zentrierung, als Schraubendichtung.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"U-ring, self-centring, as screw seal.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Bague en U en m\u00e9tal avec l\u00e8vre d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 en \u00e9lastom\u00e8re \u00e0 centrage, comme joint de vis.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"S [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"S [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[385,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Flachdichtungen 4F3","alias":"flachdichtungen-4f3","id":10186,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"4f3","anwendungsbereich":"","beschreibung":"Flachdichtungen in allen Formen und Abmessungen, z.B. mit Streckmetalleinlage und\/oder Metallb\u00f6rdelung. Zulassungen: z.B. DVGW, KTW, WRC, BAM.","svg":"4f3.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"4F3","abas_profil":"4F3","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"","page_id_2":"482","page_id_3":"563","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"","beschreibung_en":"Flat gaskets in all shapes and all sizes, e.g. with expanded metal insert and\/or metal edges. Aprovals: e.g. DVGW, KTW, WRC, BAM.","anwendungsbereich_fr":"","beschreibung_fr":"Joints plats en toutes formes et de toutes versions, par ex avec matelas de m\u00e9tal d\u00e9ploy\u00e9 et\/ou bordage de m\u00e9tal. Homologation: par ex DVGW, KTW, WRC, BAM.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Flachdichtungen in allen Formen und Abmessungen, z.B. mit Streckmetalleinlage und\/oder;Metallb\u00f6rdelung. Zulassungen: z.B. DVGW, KTW, WRC, BAM.","metabeschr_en":"Flat gaskets in all shapes and all sizes, e.g. with expanded metal insert and\/or;metal edges. Aprovals: e.g. DVGW, KTW, WRC, BAM.","metabeschr_fr":"Joints plats en toutes formes et de toutes versions, par ex avec matelas de m\u00e9tal;d\u00e9ploy\u00e9 et\/ou bordage de m\u00e9tal. Homologation: par ex DVGW, KTW, WRC, BAM.","metaschl_de":"Flachdichtungen, Zulassungen, DVGW, KTW, WRC, BAM, 4F3","metaschl_en":"Flat gaskets, aprovals, DVGW, KTW, WRC, BAM, 4F3","metaschl_fr":"Joints plats,  Homologation,  DVGW, KTW, WRC, BAM , 4F3, matelas de m\u00e9tal;d\u00e9ploy\u00e9, bordage de m\u00e9tal","hauptuebersch_de":"Flachdichtungen 4F3","hauptuebersch_en":"Flat Gaskets 4F3","hauptuebersch_fr":"Joints plats 4F3","product_number":"10186","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/flachdichtungen-4f3","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/flachdichtungen-4f3","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/flachdichtungen-4f3","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Statische Dichtungen{{iflng::en}}Static Seals{{iflng::fr}}Joints statiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Static Seals","main_menu_entry_fr":"Joints statiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"212","beschreibung_raw_de":"Flachdichtungen in allen Formen und Abmessungen, z.B. mit Streckmetalleinlage und\/oder Metallb\u00f6rdelung. Zulassungen: z.B. DVGW, KTW, WRC, BAM.\n<br \/>\n<br \/>","beschreibung_raw_en":"Flat gaskets in all shapes and all sizes, e.g. with expanded metal insert and\/or metal edges. Aprovals: e.g. DVGW, KTW, WRC, BAM.\n<br \/>\n<br \/>","beschreibung_raw_fr":"Joints plats en toutes formes et de toutes versions, par ex avec matelas de m\u00e9tal d\u00e9ploy\u00e9 et\/ou bordage de m\u00e9tal. Homologation: par ex DVGW, KTW, WRC, BAM.\n<br \/>\n<br \/>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Flachdichtungen in allen Formen und Abmessungen, z.B. mit Streckmetalleinlage und\/oder Metallb\u00f6rdelung. Zulassungen: z.B. DVGW, KTW, WRC, BAM.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Flat gaskets in all shapes and all sizes, e.g. with expanded metal insert and\/or metal edges. Aprovals: e.g. DVGW, KTW, WRC, BAM.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joints plats en toutes formes et de toutes versions, par ex avec matelas de m\u00e9tal d\u00e9ploy\u00e9 et\/ou bordage de m\u00e9tal. Homologation: par ex DVGW, KTW, WRC, BAM.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[386,392],"cssClass":" even"},{"title":"Profildichtringe 4FD","alias":"profildichtringe-4fd","id":10192,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"4fd","anwendungsbereich":"Temperatur NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperatur FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nTemperatur EPDM: -45 \u00b0C \/ +150 \u00b0C","beschreibung":"Profildichtringe 4FD nach DIN 3869 zur Abdichtung von Rohrverschraubungen, Armaturen und Verschlussschrauben.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"4fd.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"4FD","abas_profil":"4FD","abas_abm1_bez":"d1 [mm]","abas_abm2_bez":"d2 [mm]","abas_abm3_bez":"h1 [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Statische-Dichtungen_0920D_02-2020.pdf#page=16&view=Fit","page_id_2":"482","page_id_3":"563","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"4fd.png","anwendungsbereich_en":"Temperature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperature FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nTemperature EPDM: -45 \u00b0C \/ +150 \u00b0C","beschreibung_en":"Profile packing ring 4FD according to DIN 3869 for sealing of pipe connections, fittings and screw plugs.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemp\u00e9rature FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C\nTemp\u00e9rature EPDM: -45 \u00b0C \/ +150 \u00b0C","beschreibung_fr":"Joint de profile conforme \u00e0 DIN 3869 pour l'\u00e9tanch\u00e9ification de raccord viss\u00e9 de tuyauterie, robinetterie, et bouchon de fermeture \u00e0 vis.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Profildichtringe 4FD nach DIN 3869 zur Abdichtung von Rohrverschraubungen, Armaturen und Verschlussschrauben.","metabeschr_en":"Profile packing ring 4FD according to DIN 3869 for sealing of pipe connections, fittings and screw plugs.","metabeschr_fr":"Joint de profile conforme \u00e0 DIN 3869 pour l'\u00e9tanch\u00e9ification de raccord viss\u00e9 de tuyauterie, robinetterie, et bouchon de fermeture \u00e0 vis.","metaschl_de":"Profildichtringe, 4FD, DIN 3869, Rohrverschraubungen, Armaturen, Verschlussschrauben","metaschl_en":"Profile packing rings, 4FD,DIN 3869,pipe connections, fittings, screw plugs, profile","metaschl_fr":"Joint de profile, DIN 3869, \u00e9tanch\u00e9ification de raccord viss\u00e9 de tuyauterie,;robinetterie, bouchon de fermeture, 4FD","hauptuebersch_de":"Profildichtringe 4FD","hauptuebersch_en":"Profile packing ring 4FD","hauptuebersch_fr":"Joint de profile 4FD","product_number":"10192","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/profildichtringe-4fd","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/profildichtringe-4fd","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/profildichtringe-4fd","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Statische Dichtungen{{iflng::en}}Static Seals{{iflng::fr}}Joints statiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Static Seals","main_menu_entry_fr":"Joints statiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"212","beschreibung_raw_de":"Profildichtringe 4FD nach DIN 3869 zur Abdichtung von Rohrverschraubungen, Armaturen und Verschlussschrauben.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nTemperatur NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemperatur FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br \/>\nTemperatur EPDM: -45 \u00b0C \/ +150 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Profile packing ring 4FD according to DIN 3869 for sealing of pipe connections, fittings and screw plugs.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nTemperature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemperature FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br \/>\nTemperature EPDM: -45 \u00b0C \/ +150 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint de profile conforme \u00e0 DIN 3869 pour l'\u00e9tanch\u00e9ification de raccord viss\u00e9 de tuyauterie, robinetterie, et bouchon de fermeture \u00e0 vis.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nTemp\u00e9rature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature FKM: -20 \u00b0C \/ +200 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature EPDM: -45 \u00b0C \/ +150 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Profildichtringe 4FD nach DIN 3869 zur Abdichtung von Rohrverschraubungen, Armaturen und Verschlussschrauben.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Profile packing ring 4FD according to DIN 3869 for sealing of pipe connections, fittings and screw plugs.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint de profile conforme \u00e0 DIN 3869 pour l'\u00e9tanch\u00e9ification de raccord viss\u00e9 de tuyauterie, robinetterie, et bouchon de fermeture \u00e0 vis.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"d1 [mm]","abas_abm2_bez_en":"d2 [mm]","abas_abm3_bez_en":"h1 [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"d1 [mm]","abas_abm2_bez_fr":"d2 [mm]","abas_abm3_bez_fr":"h1 [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[387,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Flachdichtungen 4F2","alias":"flachdichtungen-4f2","id":10185,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"4f2","anwendungsbereich":"Temperatur NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperatur FKM: -15 \u00b0C \/ +230 \u00b0C\nTemperatur EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C\nTemperatur PUR: -35 \u00b0C \/ +110 \u00b0C\nTemperatur PTFE: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C","beschreibung":"Flachdichtungen in kleinen St\u00fcckzahlen und gro\u00dfen Serien, in allen Abmessungen, z.B. mit Streckmetalleinlage oder in segmentierter Ausf\u00fchrung. Zulassungen: z.B. DVGW, KTW, WRC, BAM.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"4f2.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"4F2","abas_profil":"4F2","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"","page_id_2":"482","page_id_3":"563","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"Temperature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemperature FKM: -15 \u00b0C \/ +230 \u00b0C\nTemperature EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C\nTemperature PUR: -35 \u00b0C \/ +110 \u00b0C\nTemperature PTFE: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C","beschreibung_en":"Flat gaskets in small numbers and large series, in all sizes, e.g. with expanded metal insert or segmented design. Aprovals: e.g. DVGW, KTW, WRC, BAM.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nTemp\u00e9rature FKM: -15 \u00b0C \/ +230 \u00b0C\nTemp\u00e9rature EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C\nTemp\u00e9rature PUR: -35 \u00b0C \/ +110 \u00b0C\nTemp\u00e9rature PTFE: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C","beschreibung_fr":"Joints plats en petits nombres et grandes s\u00e9ries, de toutes versions, par ex avec matelas de m\u00e9tal d\u00e9ploy\u00e9 ou design segmenter. Homologation: par ex DVGW, KTW, WRC, BAM.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Flachdichtungen in kleinen St\u00fcckzahlen und gro\u00dfen Serien, in allen Abmessungen, z.B. mit;Streckmetalleinlage oder in segmentierter Ausf\u00fchrung. Zulassungen: z.B. DVGW, KTW, WRC, BAM.","metabeschr_en":"Flat gaskets in small numbers and large series, in all sizes, e.g. with expanded;metal insert or segmented design. Aprovals: e.g. DVGW, KTW, WRC, BAM.","metabeschr_fr":"Joints plats en petits nombres et grandes s\u00e9ries, de toutes versions, par ex avec;matelas de m\u00e9tal d\u00e9ploy\u00e9 ou design segmenter. Homologation: par ex DVGW,;KTW, WRC, BAM.","metaschl_de":"Flachdichtungen, kleine St\u00fcckzahlen, gro\u00dfe Serien, Streckmetalleinlage, Zulassungen, DVGW, KTW,;WRC, BAM, 4F2","metaschl_en":"Flat gaskets, small numbers, large series, expanded metal insert, aprovals, DVGW,;KTW, WRC, BAM, 4F2","metaschl_fr":"Joints plats, petits nombres, grandes s\u00e9ries, de toutes versions,  matelas de m\u00e9tal,;design segmenter, Homologation, DVGW, KTW, WRC, BAM,  4F2","hauptuebersch_de":"Flachdichtungen 4F2","hauptuebersch_en":"Flat Gaskets 4F2","hauptuebersch_fr":"Joints plats 4F2","product_number":"10185","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/flachdichtungen-4f2","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/flachdichtungen-4f2","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/flachdichtungen-4f2","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Statische Dichtungen{{iflng::en}}Static Seals{{iflng::fr}}Joints statiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Static Seals","main_menu_entry_fr":"Joints statiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"212","beschreibung_raw_de":"Flachdichtungen in kleinen St\u00fcckzahlen und gro\u00dfen Serien, in allen Abmessungen, z.B. mit Streckmetalleinlage oder in segmentierter Ausf\u00fchrung. Zulassungen: z.B. DVGW, KTW, WRC, BAM.<br \/>\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br \/>\nTemperatur NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemperatur FKM: -15 \u00b0C \/ +230 \u00b0C<br \/>\nTemperatur EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C<br \/>\nTemperatur PUR: -35 \u00b0C \/ +110 \u00b0C<br \/>\nTemperatur PTFE: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Flat gaskets in small numbers and large series, in all sizes, e.g. with expanded metal insert or segmented design. Aprovals: e.g. DVGW, KTW, WRC, BAM.<br \/>\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br \/>\nTemperature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemperature FKM: -15 \u00b0C \/ +230 \u00b0C<br \/>\nTemperature EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C<br \/>\nTemperature PUR: -35 \u00b0C \/ +110 \u00b0C<br \/>\nTemperature PTFE: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joints plats en petits nombres et grandes s\u00e9ries, de toutes versions, par ex avec matelas de m\u00e9tal d\u00e9ploy\u00e9 ou design segmenter. Homologation: par ex DVGW, KTW, WRC, BAM.<br \/>\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br \/>\nTemp\u00e9rature NBR: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature FKM: -15 \u00b0C \/ +230 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature EPDM: -35 \u00b0C \/ +130 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature PUR: -35 \u00b0C \/ +110 \u00b0C<br \/>\nTemp\u00e9rature PTFE: -200 \u00b0C \/ +260 \u00b0C<br \/>\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Flachdichtungen in kleinen St\u00fcckzahlen und gro\u00dfen Serien, in allen Abmessungen, z.B. mit Streckmetalleinlage oder in segmentierter Ausf\u00fchrung. Zulassungen: z.B. DVGW, KTW, WRC, BAM.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Flat gaskets in small numbers and large series, in all sizes, e.g. with expanded metal insert or segmented design. Aprovals: e.g. DVGW, KTW, WRC, BAM.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joints plats en petits nombres et grandes s\u00e9ries, de toutes versions, par ex avec matelas de m\u00e9tal d\u00e9ploy\u00e9 ou design segmenter. Homologation: par ex DVGW, KTW, WRC, BAM.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[388,392],"cssClass":" even"},{"title":"Doppeltwirkende Stangen- und Spindeldichtung 1B0","alias":"doppeltwirkende-stangen--und-spindeldichtung-1b0","id":10015,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"1b0","anwendungsbereich":"Druck: &le; 350 bar \nTemperatur HFA-, HFB-, HFC-Fl\u00fcssigkeiten: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C\nTemperatur Mineral\u00f6le: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s\nStandardwerkstoff: FKM\/POM","beschreibung":"Doppeltwirkende Stangen- und Spindeldichtung, vorwiegend f\u00fcr Ventile.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"1b0.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"1B0","abas_profil":"1B0","abas_abm1_bez":"","abas_abm2_bez":"","abas_abm3_bez":"","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"","page_id_2":"513","page_id_3":"594","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 350 bar\nTemperature HFA-, HFB-, HFC-liquids: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C\nTemperature mineral oils: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s\nStandard Material: FKM\/POM","beschreibung_en":"Double-acting rod and spindle seal primarily for valves.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 350 bar\nTemp\u00e9rature HFA-, HFB-, HFC-liquides: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C\nTemp\u00e9rature les huiles min\u00e9rales: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s\nMat\u00e9riau standard: FKM\/POM","beschreibung_fr":"Joint de tige et de broche \u00e0 double effet, surtout pour soupapes.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Doppeltwirkende Stangen- und Spindeldichtung, vorwiegend f\u00fcr Ventile.","metabeschr_en":"Double-acting rod and spindle seal primarily for valves.","metabeschr_fr":"Joint de tige et de broche \u00e0 double effet, surtout pour soupapes.","metaschl_de":"Stangendichtung, Spindeldichtung, doppeltwirkend, HFA-Fl\u00fcssigkeiten, HFB-Fl\u00fcssigkeiten, Mineral\u00f6le,;Ventile, Hydraulik, 1B0","metaschl_en":"Double-acting, rod seal, spindle seal, HFA fluids, HFB fluids, mineral oil, hydraulic,;1B0","metaschl_fr":"Joint de tige et de broche \u00e0 double effet, surtout pour soupapes. Milieux HFA,;milieux HFB, huiles min\u00e9rales, 1B0","hauptuebersch_de":"Doppeltwirkende Stangen- und Spindeldichtung 1B0","hauptuebersch_en":"Double-acting rod and spindle seal 1B0","hauptuebersch_fr":"Joint de tige et de broche \u00e0 double effet 1B0","product_number":"10015","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/bergbaudichtungen\/produkt\/doppeltwirkende-stangen--und-spindeldichtung-1b0","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/mining-seals\/product\/doppeltwirkende-stangen--und-spindeldichtung-1b0","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-l-industrie-miniere\/produit\/doppeltwirkende-stangen--und-spindeldichtung-1b0","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Bergbaudichtungen{{iflng::en}}Mining Seals{{iflng::fr}}Joints pour l&#39;industrie mini\u00e8re{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Mining Seals","main_menu_entry_fr":"Joints pour l'industrie mini\u00e8re","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"218","beschreibung_raw_de":"Doppeltwirkende Stangen- und Spindeldichtung, vorwiegend f\u00fcr Ventile.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 350 bar <br\/>\nTemperatur HFA-, HFB-, HFC-Fl\u00fcssigkeiten: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C<br\/>\nTemperatur Mineral\u00f6le: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nGleitgeschwindigkeit: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandardwerkstoff: FKM\/POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Double-acting rod and spindle seal primarily for valves.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 350 bar<br\/>\nTemperature HFA-, HFB-, HFC-liquids: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C<br\/>\nTemperature mineral oils: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nSliding Speed: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nStandard Material: FKM\/POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint de tige et de broche \u00e0 double effet, surtout pour soupapes.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 350 bar<br\/>\nTemp\u00e9rature HFA-, HFB-, HFC-liquides: +5 \u00b0C \/ +60 \u00b0C<br\/>\nTemp\u00e9rature les huiles min\u00e9rales: -20 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nVitesse de glissement: &le; 0,5 m\/s<br\/>\nMat\u00e9riau standard: FKM\/POM\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Doppeltwirkende Stangen- und Spindeldichtung, vorwiegend f\u00fcr Ventile.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Double-acting rod and spindle seal primarily for valves.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint de tige et de broche \u00e0 double effet, surtout pour soupapes.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"","abas_abm2_bez_en":"","abas_abm3_bez_en":"","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"","abas_abm2_bez_fr":"","abas_abm3_bez_fr":"","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[389,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Flanschdichtung 4F1","alias":"flanschdichtung-4f1","id":10184,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"4f1","anwendungsbereich":"Druck: &le; 600 bar \nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: PUR","beschreibung":"Flanschdichtung zur Abdichtung von Flanschen und Anschlu\u00dfplatten an Steuerger\u00e4ten und Ventilen in Blockbauweise.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"4f1.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"4F1","abas_profil":"4F1","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Statische-Dichtungen_0920D_02-2020.pdf#page=9&view=Fit","page_id_2":"218","page_id_3":"482","page_id_4":"513","page_id_5":"563","page_id_6":"594","zeichnung_2":"4f1-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 600 bar \nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: PUR","beschreibung_en":"Flange Seal for sealing of flanges and connection plates on controllers and modular valves.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 600 bar \nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: PUR","beschreibung_fr":"Garniture d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour l'\u00e9tanch\u00e9ification de brides et de plaques de raccordement sur des m\u00e9canismes de commande et des soupapes de construction modulaire.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Flanschdichtung zur Abdichtung von Flanschen und Anschlu\u00dfplatten an Steuerger\u00e4ten und Ventilen in Blockbauweise.","metabeschr_en":"Flange Seal for sealing of flanges and connection plates on controllers and modular valves.","metabeschr_fr":"Garniture d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour l'\u00e9tanch\u00e9ification de brides et de plaques de raccordement sur des m\u00e9canismes de commande et des soupapes de construction modulaire.","metaschl_de":"Flanschdichtungen, Steuerger\u00e4te, Ventile, Blockbauweise, 4F1","metaschl_en":"flange seal, flanges, connection plates, controllers, modular valves, 4F1","metaschl_fr":"Garniture d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, joint de brides, \u00e9tanch\u00e9ification, brides, plaques de;raccordement, m\u00e9canismes de commande, soupapes, modulaire, 4F1","hauptuebersch_de":"Flanschdichtung 4F1","hauptuebersch_en":"Flange Seal 4F1","hauptuebersch_fr":"Garniture d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour l'\u00e9tanch\u00e9ification de brides 4F1","product_number":"10184","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/bergbaudichtungen\/produkt\/flanschdichtung-4f1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/flanschdichtung-4f1","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/mining-seals\/product\/flanschdichtung-4f1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/flanschdichtung-4f1","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-l-industrie-miniere\/produit\/flanschdichtung-4f1,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/flanschdichtung-4f1","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Statische Dichtungen{{iflng::en}}Static Seals{{iflng::fr}}Joints statiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Static Seals","main_menu_entry_fr":"Joints statiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"212","beschreibung_raw_de":"Flanschdichtung zur Abdichtung von Flanschen und Anschlu\u00dfplatten an Steuerger\u00e4ten und Ventilen in Blockbauweise.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 600 bar <br\/>\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Flange Seal for sealing of flanges and connection plates on controllers and modular valves.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 600 bar <br\/>\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Garniture d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour l'\u00e9tanch\u00e9ification de brides et de plaques de raccordement sur des m\u00e9canismes de commande et des soupapes de construction modulaire.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 600 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Flanschdichtung zur Abdichtung von Flanschen und Anschlu\u00dfplatten an Steuerger\u00e4ten und Ventilen in Blockbauweise.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Flange Seal for sealing of flanges and connection plates on controllers and modular valves.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Garniture d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour l'\u00e9tanch\u00e9ification de brides et de plaques de raccordement sur des m\u00e9canismes de commande et des soupapes de construction modulaire.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[390,392],"cssClass":" even"},{"title":"Statische Radialdichtung 3HS","alias":"statische-radialdichtung-3hs","id":190066,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"3hs","anwendungsbereich":"Temperatur: -35 \u00b0C \/ +110 \u00b0C\nStandardwerkstoff: PUR","beschreibung":"Statische Radialdichtung mit hoher Extrusionsfestigkeit und erh\u00f6hter Dichtheit bei Druckpulsationen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"3hs.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"3HS","abas_profil":"3HS","abas_abm1_bez":"Da [mm]","abas_abm2_bez":"Di [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Statische-Dichtungen_0920D_02-2020.pdf#page=18&view=Fit","page_id_2":"482","page_id_3":"563","page_id_4":"","page_id_5":"","page_id_6":"","zeichnung_2":"3hs-tz.png","anwendungsbereich_en":"Temperature: -35 \u00b0C \/ +110 \u00b0C\nStandard Material: PUR","beschreibung_en":"Static radial sealing with high extrusion resistance and increased tightness against leaks in the case of pressure pulsations.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Temp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +110 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: PUR","beschreibung_fr":"Joint radial statique avec une haute r\u00e9sistance \u00e0 l'extrusion et une \u00e9tanch\u00e9it\u00e9 accrue contre les fuites en cas de pulsations de pression.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Statische Radialdichtung mit hoher Extrusionsfestigkeit und erh\u00f6hter Dichtheit bei Druckpulsationen.;","metabeschr_en":"Static radial sealing with high extrusion resistance and increased tightness against leaks in the case of pressure pulsations.;","metabeschr_fr":"Static radial sealing with high extrusion resistance and increased tightness against leaks in the case of pressure pulsations.;","metaschl_de":"Statische Radialdichtung, 3HS, O-Ring-Einbaur\u00e4ume, St\u00fctzring, Extrusionsfestigkeit, Extrusionssicherheit,;einfache Montage","metaschl_en":"Static Radial Sealing, 3HS, O-ring fitting areas, back-up ring, high extrusion;resistant, long life, easy fitting","metaschl_fr":"Static Radial Sealing, 3HS, O-ring fitting areas, back-up ring, high extrusion;resistant, long life, easy fitting","hauptuebersch_de":"Statische Radialdichtung 3HS","hauptuebersch_en":"Static Radial Sealing 3HS","hauptuebersch_fr":"Joint statique radial 3HS","product_number":"190066","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/statische-radialdichtung-3hs","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/statische-radialdichtung-3hs","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/statische-radialdichtung-3hs","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Statische Dichtungen{{iflng::en}}Static Seals{{iflng::fr}}Joints statiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Static Seals","main_menu_entry_fr":"Joints statiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"212","beschreibung_raw_de":"Statische Radialdichtung mit hoher Extrusionsfestigkeit und erh\u00f6hter Dichtheit bei Druckpulsationen.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nTemperatur: -35 \u00b0C \/ +110 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Static radial sealing with high extrusion resistance and increased tightness against leaks in the case of pressure pulsations.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nTemperature: -35 \u00b0C \/ +110 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Joint radial statique avec une haute r\u00e9sistance \u00e0 l'extrusion et une \u00e9tanch\u00e9it\u00e9 accrue contre les fuites en cas de pulsations de pression.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nTemp\u00e9rature: -35 \u00b0C \/ +110 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: PUR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Statische Radialdichtung mit hoher Extrusionsfestigkeit und erh\u00f6hter Dichtheit bei Druckpulsationen.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Static radial sealing with high extrusion resistance and increased tightness against leaks in the case of pressure pulsations.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Joint radial statique avec une haute r\u00e9sistance \u00e0 l'extrusion et une \u00e9tanch\u00e9it\u00e9 accrue contre les fuites en cas de pulsations de pression.\nD'autres mat\u00e9riaux sont disponibles pour tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es ou tr\u00e8s basses temp\u00e9ratures de fonctionnement. Pour des informations d\u00e9taill\u00e9es, veuillez consulter le catalogue PDF sp\u00e9cifiqueou contacter nos ing\u00e9nieurs d'application.","abas_abm1_bez_en":"Da [mm]","abas_abm2_bez_en":"Di [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[391,392],"cssClass":" odd"},{"title":"Flanschdichtung 4F0","alias":"flanschdichtung-4f0","id":10183,"tstamp":"2026-04-08 04:30","produktbild":"","produktgruppe":"4f0","anwendungsbereich":"Druck: &le; 315 bar \nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandardwerkstoff: NBR","beschreibung":"Flanschdichtung zur Abdichtung von Flanschen und Anschlu\u00dfplatten an Steuerger\u00e4ten und Ventilen in Blockbauweise.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","svg":"4f0.svg","zeichnung":null,"produkttyp":"4F0","abas_profil":"4F0","abas_abm1_bez":"Di [mm]","abas_abm2_bez":"Da [mm]","abas_abm3_bez":"H [mm]","abas_abm4_bez":"","abas_abm5_bez":"","abas_abm6_bez":"","pdf_link":"TECHNO-PARTS_Statische-Dichtungen_0920D_02-2020.pdf#page=8&view=Fit","page_id_2":"218","page_id_3":"482","page_id_4":"513","page_id_5":"563","page_id_6":"594","zeichnung_2":"4f0-tz.png","anwendungsbereich_en":"Pressure: &le; 315 bar \nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nStandard Material: NBR","beschreibung_en":"Flange seal for sealing of flanges and connection plates on controllers and modular valves.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","anwendungsbereich_fr":"Pression: &le; 315 bar \nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C\nMat\u00e9riau standard: NBR","beschreibung_fr":"Garniture d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour l'\u00e9tanch\u00e9ification de brides et de plaques de raccordement sur des m\u00e9canismes de commande et des soupapes de construction modulaire.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","hauptuebbeschr_de":"","hauptuebbeschr_en":"","hauptuebbeschr_fr":"","metabeschr_de":"Flanschdichtung zur Abdichtung von Flanschen und Anschlu\u00dfplatten an Steuerger\u00e4ten und Ventilen in Blockbauweise.","metabeschr_en":"Flange seal for sealing of flanges and connection plates on controllers and modular valves.","metabeschr_fr":"Garniture d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour l'\u00e9tanch\u00e9ification de brides et de plaques de raccordement sur des m\u00e9canismes de commande et des soupapes de construction modulaire.","metaschl_de":"Flanschdichtungen, Steuerger\u00e4te, Ventile, Blockbauweise, 4F0","metaschl_en":"flange seal, flanges, connection plates, controllers, modular valves, 4F0","metaschl_fr":"Garniture d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9, \u00e9tanch\u00e9ification de brides, plaques de raccordement,;m\u00e9canismes de commande,  soupapes de construction modulaire, 4F0","hauptuebersch_de":"Flanschdichtung 4F0","hauptuebersch_en":"Flange Seal 4F0","hauptuebersch_fr":"Garniture d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour l'\u00e9tanch\u00e9ification de brides 4F0","product_number":"10183","werkstoffschluessel":"","urls_de":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/bergbaudichtungen\/produkt\/flanschdichtung-4f0,https:\/\/staging.techno-parts.de\/de\/produktgruppen\/statische-dichtungen\/produkt\/flanschdichtung-4f0","urls_en":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/mining-seals\/product\/flanschdichtung-4f0,https:\/\/staging.techno-parts.de\/en\/product-groups\/static-seals\/product\/flanschdichtung-4f0","urls_fr":"https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-pour-l-industrie-miniere\/produit\/flanschdichtung-4f0,https:\/\/staging.techno-parts.de\/fr\/groupes-de-produits\/joints-statiques\/produit\/flanschdichtung-4f0","main_menu_entry_de":"{{iflng::de}}Statische Dichtungen{{iflng::en}}Static Seals{{iflng::fr}}Joints statiques{{iflng}}","main_menu_entry_en":"Static Seals","main_menu_entry_fr":"Joints statiques","vhe":"St\u00fcck","page_id_7":"","page_id_8":"","page_id_9":"","page_id_10":"","page_id_11":"","page_id_12":"","page_id_13":"","page_id_14":"","page_id_15":"","page_id_16":"","page_id_17":"","page_id_18":"","page_id":"212","beschreibung_raw_de":"Flanschdichtung zur Abdichtung von Flanschen und Anschlu\u00dfplatten an Steuerger\u00e4ten und Ventilen in Blockbauweise.\n<p>\n<strong>Anwendungsbereich<\/strong><br\/>\nDruck: &le; 315 bar <br\/>\nTemperatur: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandardwerkstoff: NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.\n<\/p>","beschreibung_raw_en":"Flange seal for sealing of flanges and connection plates on controllers and modular valves.\n<p>\n<strong>Application Range<\/strong><br\/>\nPressure: &le; 315 bar <br\/>\nTemperature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nStandard Material: NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","beschreibung_raw_fr":"Garniture d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour l'\u00e9tanch\u00e9ification de brides et de plaques de raccordement sur des m\u00e9canismes de commande et des soupapes de construction modulaire.\n<p>\n<strong>Champ d'application<\/strong><br\/>\nPression: &le; 315 bar <br\/>\nTemp\u00e9rature: -30 \u00b0C \/ +100 \u00b0C<br\/>\nMat\u00e9riau standard: NBR\n<\/p>\n<p class=\"no-accordion\">\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.\n<\/p>","zeichnung_opt":"","beschreibung_de_ohne_pdf":"Flanschdichtung zur Abdichtung von Flanschen und Anschlu\u00dfplatten an Steuerger\u00e4ten und Ventilen in Blockbauweise.\nF\u00fcr sehr hohe oder sehr tiefe Einsatztemperaturen stehen weitere Werkstoffe zur Verf\u00fcgung. Detaillierte Informationen entnehmen Sie bitte dem jeweiligen PDF-Katalog oder kontaktieren Sie unsere Anwendungstechnik.","beschreibung_en_ohne_pdf":"Flange seal for sealing of flanges and connection plates on controllers and modular valves.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","beschreibung_fr_ohne_pdf":"Garniture d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 pour l'\u00e9tanch\u00e9ification de brides et de plaques de raccordement sur des m\u00e9canismes de commande et des soupapes de construction modulaire.\nOther materials are available for very high or very low operating temperatures. For detailled information, please look at the specific PDF catalogue or contact our application engineers.","abas_abm1_bez_en":"Di [mm]","abas_abm2_bez_en":"Da [mm]","abas_abm3_bez_en":"H [mm]","abas_abm4_bez_en":"","abas_abm5_bez_en":"","abas_abm6_bez_en":"","abas_abm1_bez_fr":"Di [mm]","abas_abm2_bez_fr":"Da [mm]","abas_abm3_bez_fr":"H [mm]","abas_abm4_bez_fr":"","abas_abm5_bez_fr":"","abas_abm6_bez_fr":"","useSocialSharingButtons":false,"masterUrl":"","hasGoBackLink":false,"contentElements":"","_moduleId":194,"timeFormat":"H:i","dateFormat":"d.m.Y","hasOperations":false,"dateTimeFormat":"Y-m-d H:i","readMore":"Weiterlesen \u2026","entityIndex":[392,392],"cssClass":" even last"}],"output":"","message":"","pagination":null,"showAsGroup":false,"operations":[]}